Peg-Perego VIAGGIO HBB 120 Instructions For Use Manual

Page 1
LUAS
CA
EN Instructions for use
FICA1202I145
WARNING:
Weight limits:
18 – 54 kg
(40 – 120 lbs)
99 – 140 cm
(39 - 55 inches)
• Do not install or use this booster seat until you read and understand all the instructions in this manual and the labels. To avoid serious injuries to your child, follow the instructions carefully. Keep the instruction manual in the dedicated pocket for future reference.
Page 2
2
Table of Contents
Introduction .....................................................................3
Warning ......................................................................5
Safety information .........................................................7
Registration form ..........................................................8
Your booster seat .............................................................9
Product assembly prior to use .................................10
Product features ............................................................13
Vehicle classes compatibility ....................................15
Vehicle seatbelts design and compatibility ........15
Vehicle seat design and compatibility...................17
Installing the booster seat in the vehicle ..............18
Securing the child in the booster seat .................. 22
Headrest height adjustment ....................................25
Backrest angle adjustment .......................................26
Using Viaggio HBB 120 without backrest .............27
Cleaning and maintenance ....................................31
Replacement Parts .......................................................38
© 2012 Peg Perego. All rights reserved.
Page 3
3
Introduction
Thank you for choosing a Peg Perego Viaggio HBB 120
booster seat.
As with any other Peg Perego product, your Viaggio HBB
120 has been designed and certied by a dedicated
team of engineers inside Peg Perego Research and
Development Department.
Your Viaggio HBB 120 has been manufactured and
assembled in a Peg Perego plant under certied quality procedures and using high quality materials
from certied suppliers. As with every booster seat, Viaggio HBB 120 is used with a child inside a vehicle, travelling
fast on highways or slow in the chaotic trac of today’s cities. This means that you need to use this booster seat as a concerned parent, driving carefully
when you have a child on board but also, before this, taking your time to explore the product, knowing
all the features it has, the dierent possible uses, the proper and best installations. Go through this manual entirely, keeping your new product in sight, checking every point and understanding it. Install the product in your vehicle taking the necessary time and making
tting trials before using it with your child. Once you
have read the manual, store it again in the backrest.
Page 4
4
This will make you sure that everybody looking after
your child and using this seat will be able to look for help in this manual. Should you see any malfunctioning feature, after taking the necessary familiarization or if you see broken parts, do not hesitate to call Peg Perego Customer Service
@ 1-800-661-5050 for help. Now that you know your
new Viaggio HBB 120 , you are ready to enjoy safe and happy journeys with your family and your children.
Introduction
Page 5
5
Warning
• Do not install or use this booster seat until you read and understand all the instructions in this manual and the labels on the product. To avoid serious injuries to your child, follow the instructions carefully. Keep the instruction manual in the backrest for future reference.
• Your child could be seriously injured if you do not follow instructions and warning labels correctly.
• Use only the vehicle's lap and shoulder belt system when restraining the child in this booster seat. Snugly adjust the belt around child's body making sure that the belt lies at with no slack.
• This booster seat meets or exceeds all applicable Federal Motor Vehicle Safety Standard 213.2 requirements for use in motor vehicles. This restraint is NOT certied for aircraft use since aircraft seats are normally equipped with lap belt only.
• Not all available models of seatbelts are approved for use with this product. Refer to the dedicated section in this manual for further details.
• Viaggio HBB 120 can be secured to your vehicle by means of lower universal anchorage system (LUAS) for added stability. Refer to the dedicated section in this manual for installation details and check your vehicle owner’s manual for further details.
• This booster seat is designed to be installed on front
Page 6
6
facing vehicle seats only. Never use on seats looking sideways or rearward facing. Do not use in cars with door-mounted or motorized shoulder belts. Read your vehicle owner’s manual for additional information.
• According to accident statistics, children are safer when properly restrained in the rear seating positions.
• Complete and send in the registration form provided with this product right away. In case of an accident: if this car seat is involved in a car accident, it may be no longer safe for use. You may need to get a new unit. Call Peg Perego CANADA customer service at 1-800­661-5050 (toll free) for information about repairs or spare parts.
• Seat covers and pads provided in this product are part of the product and the certication program. The use of non approved covers or other accessories are not recommended .
• EPS components (white soft foam located below the upholstered covers) are integrated in the product as safety related parts and should never be removed or damaged.
• Secure this booster seat in the car even when not
occupied. This car seat is a heavy object that could cause severe damage to other occupants in case of an accident.
• Keep ngers away from moving parts.
Warning
Page 7
7
Safety Information
Use Viaggio HBB 120 in forward facing mode with children
weighing in the range 18 – 54 kg (40 - 120 lbs) and whose height is between 39 and 55 inches ( 99 – 140 cm ).
• When placing your child in the seat, make sure that bulky jackets or covers are removed. This will make the use of seatbelts easier and therefore correct.
• Do not leave your child unattended in the vehicle, even for a short period. He/she could get tangled in the straps
and be seriously injured or could move or tip the seat.
• Do not leave the booster seat under direct sunlight for a prolonged time. The seat may become very hot and burn your child’s skin.
• When not in use, store the product in a proper place, away from light, moisture, excessive heat or cold.
• Do not place this car seat on countertops, tables or soft surfaces.
• Do not try to remove or add parts unless where explained in this manual; do not try to repair this product. In case of damage or defective components, call customer service @ 1-800-661-5050 for help.
• Do not leave loose objects, bags or luggage in the vehicle interior. In case of an accident they could suddenly move causing the occupants to be injured.
• Do not use this unit after seven (7) years from the date of production labelled on the seat.
Page 8
8
Registration Form
Important! Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to be reached in a recall. Send your name, address and the restraint's model number and manufacturing date to:
Peg Perego CANADA, Inc. 585 Granite Court Pickering Ontario Canada L1W3K1
Or call 1-800-661-5050 (toll free) For recall information, call Transport Canada’s Road Safety Information Centre at 1-800-333-0371.
Model number, model name, date of manufacturing, etc. are indelibly printed on a label located on the seat under the upholstery (as shown here).
Registration form is attached to the product cover. Detach the form, ll in and mail to Peg Perego. No stamp is needed. We have already paid for it. Should the registration form be missing, please call Customer Service @ 1-800-661-5050 for a replacement form.
Page 9
9
Your booster seat
Recline handleCup holder
Seat
Armrest Lap belt router
Backrest
Instruction manual pocket
Shoulder belt router
Headrest adjustable handle
LUAS connectors
Headrest
LUAS strap
Page 10
10
Product assembly prior to use
1. Always check the
product prior to assembly. The product is composed of an headrest (a) a backrest (b) and a seat (c). Backrest and headrest are factory assembled. To assemble correctly the product please follow the instructions carefully. In case of missing or malfunctioning parts, please contact our Customer Service @ 1-800-661-5050 for help.
Page 11
11
Product assembly prior to use
2. Rotate the red stops
in the open position and slide the backrest in the housings located behind the seat as shown in the picture.
3. Keeping the product flat, close the red stops until a click is heard.
Page 12
12
Product assembly prior to use
4. Rotate the backrest in
the elevated position (a) until a loud click is heard. The backrest will be free to rotate between the two stops as shown in the picture (b). The product is now ready for use.
IMPORTANT NOTE:
Viaggio HBB 120 is a High Back Booster. Its headrest and backrest have been designed on the experience made in side impact dynamic testing. Being designed to elevate the seating surface of your child, it becomes extremely important that your child’s head, which would lean close to a glass vehicle window in a backless booster, is protected from injuries at all times.
We recommend using the booster seat with backrest and headrest to offer maximum protection.
A
Page 13
13
Product features
1. The product is
equipped with two integral cup holders, located at the side of the seat. To operate the cup holder, simply pull /push the part until it stops.
WARNING: never put hot liquids in the cup holder. Your child or a nearby occupant may become injured in case of a turn or sudden stop.
2. The booster seat is equipped with a movable foot to adjust seat angle. The foot is spring loaded. To operate it, pull the handle located in front of the seat and rise the seat at the same time. The foot will pop out in the reclined position.
Page 14
14
3. To return the foot to the original position, pull the lever again and push the seat downward.
Product features
Page 15
15
Vehicle classes compatibility
Viaggio HBB 120 is designed to be installed on the following vehicle classes:
.
multi-purpose passenger vehicle
.
passenger car
Viaggio HBB 120 shall not be installed on the following vehicle classes:
.
buses
.
motorcycles
.
three - wheeled vehicle
.
truck
Vehicle seatbelts design and compatibility
Viaggio HBB 120 is designed to be installed with lap and shoulder vehicle belts commonly fitted on most of the available cars. However, in the market there are several different types of vehicles manufactured in different periods. As a result, there are many different vehicle belt designs. Unfortunately, some may be unsuitable for a safe installation of Viaggio HBB 120. Please read carefully the list below and in case of problems or doubts, double check your vehicle owner’s manual or call Peg Perego Customer Service @ 1-800-661-5050 for additional help.
Page 16
16
Vehicle seatbelts design and compatibility
NON COMPATIBLE VEHICLE BELT DESIGNS
WARNING: do not use Viaggio HBB 120 with the following vehicle belt design:
1. Lap/motorized
shoulder belts. Belts
mounted on the door
2. Lap belt only of any kind.
Page 17
17
NO
NO
NO
NO
Vehicle seat design and compatibility
WARNING: do not use Viaggio HBB 120 with the following vehicle seat design:
1. Side facing seats
2. Rear-facing seats or seats that rotate in dierent
positions
For your child’s safety, always read your vehicle owner’s manual for further informations.
Page 18
18
Installing the booster seat in the vehicle
1. Lean the booster seat
on the selected vehicle seat in forward facing mode.
2. Primo Viaggio HBB 120 is equipped with LUAS connectors to be used with your vehicle’s lower anchors. Connectors are stored in the back side of the seat. To use the connectors, push the central adjuster in the front of the seat and pull the connectors by hand out of the housing at the same time.
Page 19
19
3. Attach the connectors to the vehicle’s lower anchors. An audible click is heard when the product is attached to the lower anchors. Pull the central strap (b) and push the booster seat against the seat (c). Check that the booster seat is attached by moving it sideways. Attaching the booster seat with latch connectors to the vehicle seat means that it is possible to leave it in place even when not occupied.
4. To detach the booster seat, push on the central adjuster to release the booster seat and move it away from the vehicle seat. Expose the connectors red button and push the
B
C
A
Installing the booster seat in the vehicle
Page 20
20
button in order to release the booster seat.
IMPORTANT NOTE:
use of LUAS connectors are recommended by Peg Perego to achieve the best stability of the product in case of sudden stops or steep turns. Also, using the LUAS will give guarantee that the product is located in the correct position with respect to the vehicle belt attachment points.
PUSH
Installing the booster seat in the vehicle
Page 21
21
5. In case of lower anchors unavailability and whenever the booster seat is used without LUAS connectors, make sure that the booster seat leans firmly on the seat.
IMPORTANT NOTE:
in this case, make sure that the booster seat is removed from the vehicle’s interior whenever it is not occupied by a child passenger or restrain the booster seat with vehicle seatbelt. The seat is a heavy object that could cause severe damage to other occupants in case of an accident.
Installing the booster seat in the vehicle
Page 22
22
Securing the child in the booster seat
1. Make sure that
your child is sitting comfortable in the booster seat, with the back fully against the backrest of the booster seat. Pull the vehicle belt and make sure that the lap portion of it passes below both armrests.
2. Buckle the belt (an audible click is heard) and make sure that both lap and shoulder belts pass below the armrest located next to the seatbelt buckle. Pull on both lap and shoulder belts making sure that they are not tangled anywhere.
Page 23
23
Securing the child in the booster seat
3. Thread the shoulder belt in the red router located
below the headrest. To do this slide the belt from outside toward the center of the product. Check that the belt is not twisted when doing this operation.
Page 24
24
Securing the child in the booster seat
4. Picture shows the
correct belt pattern around the child in your Primo Viaggio HBB 120.
Page 25
25
1. Headrest is adjustable in 6 different positions. To adjust the backrest, pull the lever located behind and move the headrest up and down to the desired position. When the handle is released the headrest will lock in place. Move the headrest up and down to ensure that the lock is properly engaged.
2. With the child in the booster seat, adjust headrest height making sure that the belt passes at or above shoulder level. The headrest is properly set when the shoulder belt router is located at no more than 2 cm above shoulder level and the shoulder lies at the center of child’s chest.
2 cm
1
5
4
2
3
6
5
4
6
1
2
3
Headrest height adjustment
Page 26
26
Backrest angle adjustment
1. For longer journeys, the
booster seat can be used in a comfort position. This will guarantee that your child will sleep keeping the head gently leaned on the headrest and being kept protected by the side wings in case of a lateral impact. To reach the comfort position recline the seat as explained at page 13 by pulling the recline handle (a). Adjust the backrest of your vehicle’s seat following your vehicle owner’s manual (b). Viaggio HBB 120 backrest will follow the vehicle backrest thanks to its free hinge.
A
B
Page 27
27
To remove the backrest:
Rotate the red stops in the open position and slide the backrest out of its housing.
Using Viaggio HBB 120 without backrest
Your Viaggio HBB 120 has been designed with a
removable backrest. The backrest provides protection
to your child’s head and shoulders in a side collision.
We strongly recommend the backrest to be used as
much as possible. This provides the best protection
for your child.
We realize there may be times when it is easier to travel
without the backrest. In this case, it is important that
your child keeps the safety belt in the proper place.
Page 28
28
Using Viaggio HBB 120 without backrest
1. Make sure that
your child is sitting comfortably in the seat, with his back fully against the vehicle seat backrest. Pull the belt and make sure that the lap portion of it passes below both armrests.
2. Buckle the belt (an audible click is heard) and make sure that both lap and shoulder belts pass below the armrest located next to the seatbelt buckle. Pull on both lap and shoulder belts making sure that they are not tangled anywhere.
Page 29
29
Using Viaggio HBB 120 without backrest
3. Check that the shoulder belt lies on the shoulder,
away from your child's neck and below ear level, as shown in the picture.
Page 30
30
Using Viaggio HBB 120 without backrest
4. Picture shows the
correct belt pattern around the child in your Primo Viaggio HBB 120.
Page 31
31
Cleaning and maintenance
Your booster seat requires a minimum of cleaning and maintenance. Do not clean with harsh products or solvents. Keep moving parts clean. In case, clean plastic parts with a damp cloth. Do not use water with harness and latching mechanisms. Protect the booster seat from extreme cold, water, rain and sun exposure. Prolonged exposures to these elements can change the colors in the material but also change their mechanical properties. Store the booster seat in a dry area if not used for long periods. The upholstery is likely to be removed and cleaned frequently. Follow the procedure below to remove the fabric and reassemble it properly. Check the booster seat features before disassembly and make sure that the same features are still working once the booster seat is set up for use again. Extra care is required when removing padding to avoid breaking the white EPS panels on the booster seat. All the upholstered covers (seat, backrest and headrest) can be machine washed at 87° F (30° C).
Page 32
32
Cleaning and maintenance
Cleaning and maintenance
1. To remove the seat
upholstery: recline backrest until it lies flat; undo plastic hooks starting with rear of the seat (a and b); undo snap buttons located under the armrest (c and d; pay attention to hold the button properly in order to avoid ripping the upholstery apart); undo plastic hooks in the front part of the seat cover (e, f and g).
2. Remove plastic hook plates from the pocket located under the seat.
Page 33
33
Cleaning and maintenance
3. To remove the
backrest upholstery, undo the plastic cover first unsnapping it from the top, as shown in the picture.
4. Undo the elastic bands from the hooks located in the backrest structure. Before undoing the hooks for the first time make sure that the correct pattern is understood.
Page 34
34
Cleaning and maintenance
5. Remove the backrest
upholstery from bottom first. Then free the shoulder cover from its structure.
6. Remove the headrest plastic cover unsnapping it from below as shown in the picture (a). Undo elastic hooks from the headrest structure (b).
A
B
Page 35
35
Cleaning and maintenance
7. Remove headrest
upholstery.
8. To refit the backrest upholstery in place, first fit the shoulder cones and then the bottom part.
Page 36
36
Cleaning and maintenance
9. Attach the elastic
hooks in the center lower structure of the backrest.
10. Put the backrest plastic cover in place as shown in the picture (lower part first, then upper snaps).
Page 37
37
Cleaning and maintenance
11. Put the headrest
plastic cover in place as shown in the picture (lower part first, then upper snaps).
Page 38
38
1) ASPI0148NF
2) SPST7164NF
3) BRIVIA•
4) BSCVIA•
5) BSAVIA•
1
2
3
4
5
Replacement Parts
NOTE: Spare parts available in different
colors* to be specified when ordering.
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
39
1) ASPI0148NF
2) SPST7164NF
3) BRIVIA•
4) BSCVIA•
5) BSAVIA•
1
2
3
4
5
Pièces de rechange
REMARQUE : pièces de rechange
disponibles dans différentes couleurs* à
indiquer au moment de la commande.
Page 43
38
11. Placez la coque en
plastique de l’appui-
tête à sa place comme
cela est montré sur
le dessin (d’abord la
partie inférieure puis
les attaches du haut).
Nettoyage et entretien
Page 44
37
9. Fixez les brides
élastiques en bas de la
structure du dosseret, au
centre.
10. Placez la coque en
plastique du dosseret
à sa place comme
cela est montré sur
le dessin (d’abord la
partie inférieure puis les
attaches du haut).
Nettoyage et entretien
Page 45
36
7. Enlevez le rembourrage
de l’appui-tête.
8. Pour remettre le
rembourrage du dosseret,
placez d’abord les cônes
des épaules puis le bas.
Nettoyage et entretien
Page 46
35
5. Sortez le rembourrage
du dosseret par le bas
d’abord. Puis libérez la
housse des épaules de la
structure.
6. Enlevez la coque en
plastique de l’appui-
tête en la décrochant A
du dessous comme cela
est montré sur le dessin
(a). Détachez les brides
élastiques de la structure
de l’appui-tête (b).
A
B
Nettoyage et entretien
Page 47
34
3. Pour enlever le
rembourrage du dosseret,
démontez la coque en
plastique en la décrochant
d’abord par le haut,
comme cela est montré
sur le dessin.
4. Détachez les bandes
élastiques des brides
situées sur la structure
du dosseret. Avant de
détacher les brides pour la
première fois, vérifiez que
vous avez bien compris
le fonctionnement du
système.
Nettoyage et entretien
Page 48
33
Nettoyage et entretien
Cleaning and maintenance
1. Pour enlever le
rembourrage du siège:
inclinez le dosseret
jusqu’à ce qu’il soit
à plat; décrochez les
brides en plastique en
commençant par l’arrière
du siège (a et b) ; dégrafez
les boutons pression
situés sous les accoudoirs
(c et d, en veillant à tenir
le bouton correctement
pour éviter de déchirer
la housse) ; décrochez les
brides en plastique sur le
devant de la housse du
siège (e, f et g).
2. Enlevez les plaques des
brides en plastique de la
poche située sous le siège.
Page 49
32
Nettoyage et entretien
Votre siège rehausseur a besoin d’un minimum de
nettoyage et d’entretien. Ne le lavez pas avec des
produits corrosifs ou des solvants. Faites en sorte
que les parties mobiles restent propres. Si besoin est,
nettoyez les pièces en plastique avec un chiffon humide.
N’utilisez pas d’eau avec les harnais et les mécanismes
de verrouillage. Protégez le siège rehausseur du froid
extrême, de l’eau, des intempéries et du soleil. Une
exposition prolongée à ces éléments peut modifier
les couleurs du matériau mais également altérer ses
propriétés mécaniques. Rangez le siège rehausseur
dans un endroit sec si vous ne l'utilisez pas pendant de
longues périodes.
Le rembourrage peut être enlevé pour le laver souvent.
Suivez les procédures ci-dessous pour enlever la
housse et la remonter correctement. Contrôlez les
fonctions du siège rehausseur avant tout démontage
et vérifiez que ces fonctions marchent encore
quand vous replacez le siège rehausseur. Il faut faire
particulièrement attention quand vous enlevez le
rembourrage pour éviter de casser les morceaux en
EPS blanc sur le siège rehausseur. Toutes les housses
molletonnées (siège, dosseret et appui-tête) peuvent
être lavées en machine à 30 °C (87 °F).
Page 50
31
4. Le dessin montre le
positionnement correct
de la ceinture autour de
votre enfant dans votre
siège Primo Viaggio HBB
120.
Utilisation de Viaggio HBB 120 sans dosseret
Page 51
30
3. Vérifiez que la ceinture de sécurité passe sur l’épaule,
loin du cou de l’enfant et en dessous des oreilles,
comme cela est montré sur le dessin.
Utilisation de Viaggio HBB 120 sans dosseret
Page 52
29
Utilisation de Viaggio HBB 120 sans dosseret
1. Vériez que votre enfant
est assis confortablement
sur le siège, avec le dos
bien calé contre le dossier
de l’assise du véhicule.
Tirez sur la ceinture de
sécurité et vériez que
la partie ventrale passe
en dessous des deux
accoudoirs.
2. Bouclez la ceinture
(vous entendrez un déclic)
et assurez-vous que la
ceinture trois points passe
en dessous de l’accoudoir
situé à côté de la boucle
de la ceinture de sécurité.
Tirez sur les deux sangles
en vériant qu’elles ne
sont pas coincées quelque
part.
Page 53
28
Utilisation de Viaggio HBB 120 sans dosseret
Votre siège Viaggio HBB 120 a été conçu avec un
dosseret amovible. Le dosseret protège la tête et les
épaules de votre enfant en cas de collision latérale.
Nous recommandons vivement d’utiliser le dosseret
le plus possible. C'est la meilleure protection qui soit
pour votre enfant.
Nous comprenons que parfois il est plus simple
de voyager sans le dosseret. Dans ce cas-là, il est
important que votre enfant mette correctement la
ceinture de sécurité.
Pour enlever le dosseret :
Tournez les dispositifs de
verrouillage rouges dans
la position ouverte et
faites glisser le dosseret
pour le sortir de son
logement.
Page 54
27
Réglage de l’inclinaison du dosseret
1. Pour des voyages
de longue durée, le
siège rehausseur peut
être utilisé dans une
position confortable. Cela
permettra à votre enfant
de dormir en ayant la tête
appuyée contre l’appui-
tête tout en étant protégé
par les ailes des côtés en
cas d'impact latéral.
Pour atteindre la position
de confort B, inclinez le
siège comme cela est
expliqué à la page 14
en tirant sur la poignée
d’inclinaison. Réglez le
dossier du siège de votre
véhicule en suivant le
carnet d'entretien (b).
Le dosseret du siège
Viaggio HBB 120 suivra
le dossier du véhicule A
grâce à sa charnière libre.
A
B
Page 55
26
1. L’appui-tête peut être réglé
sur 6 positions différentes.
Pour régler le dosseret, tirez
sur le levier situé derrière et
déplacez l’appui-tête de haut
en bas jusqu’à la position
souhaitée. Lorsque vous
relâchez la poignée, l’appui-
tête se verrouille. Essayez de
déplacer l’appui-tête de haut
en bas pour vérifier qu’il est
bien verrouillé.
2. Lorsque l'enfant est assis
sur le siège rehausseur, réglez
la hauteur de l’appui-tête en
vérifiant que la ceinture passe
bien au niveau ou au-dessus
des épaules. L’appui-tête est
placé correctement quand
la rainure pour la ceinture
de sécurité est située pas
plus de 2 cm au-dessus des
épaules et que la ceinture de
sécurité passe au centre de la
poitrine de l’enfant.
2 cm
1
5
4
2
3
6
5 4
6
1
2
3
Réglage de la hauteur de l’appui-tête
Page 56
25
4. Le dessin montre le
positionnement correct de
la ceinture autour de votre
enfant dans votre siège
Primo Viaggio HBB 120.
Installation de l’enfant sur le siège auto
Page 57
24
3. Faites glisser la ceinture de sécurité dans la rainure
rouge située en dessous de l’appui-tête. Pour ce faire,
faites glisser la ceinture de l’extérieur vers le centre du
produit. Vérifiez que la ceinture n'est pas entortillée
lorsque vous effectuez cette opération.
Installation de l’enfant sur le siège auto
Page 58
23
Installation de l’enfant sur le siège auto
1. Vérifiez que votre enfant
est assis confortablement
sur le siège rehausseur,
avec le dos bien calé
contre le dosseret du
siège rehausseur. Tirez
sur la ceinture de sécurité
et vérifiez que la partie
ventrale passe en dessous
des deux accoudoirs.
2. Bouclez la ceinture
(vous entendrez un déclic)
et assurez-vous que la
ceinture trois points passe
en dessous de l’accoudoir
situé à côté de la boucle
de la ceinture de sécurité.
Tirez sur les deux sangles
en vérifiant qu’elles ne
sont pas coincées quelque
part.
Page 59
22
5. Si les ancrages inférieurs
ne sont pas disponibles et
que le siège rehausseur
est utilisé sans les pinces
LUAS, vérifiez que le siège
rehausseur est bien posé
sur l’assise.
REMARQUE IMPORTANTE :
dans ce cas-là, sortez
le siège rehausseur
du véhicule quand il
n’est pas occupé par
un enfant ou retenez le
siège rehausseur avec
la ceinture de sécurité
du véhicule. Le siège
est lourd et il pourrait
blesser grièvement
les autres occupants
du véhicule en cas
d'accident.
Installation du siège dans le véhicule
Page 60
21
des pinces et appuyez sur
le bouton pour libérer le
siège rehausseur.
REMARQUE IMPORTANTE :
l’utilisation de pinces
LUAS est recommandée
par Peg Perego pour
obtenir une meilleure
stabilité du siège en
cas d'arrêt brutal ou de
virage serré.
En outre, l’utilisation
du système LUAS vous
garantira que le siège
est placé dans la bonne
position par rapport
aux points d’ancrage de
la ceinture du véhicule.
APPUYER
Installation du siège dans le véhicule
Page 61
20
3. Fixez les pinces aux
ancrages inférieurs du
véhicule. Vous entendrez
un déclic A quand le
produit est fixé aux
ancrages inférieurs. Tirez
sur la sangle du centre
(b) et poussez le siège
rehausseur contre le siège
B (c). Vérifiez que le siège
rehausseur soit fixé C en
le bougeant latéralement.
En fixant le siège
rehausseur avec les pinces
LUAS à l'assise du véhicule,
il sera possible de le laisser
en place même quand il
n’est pas occupé.
4. Pour détacher le siège
rehausseur, appuyez sur
le régleur central pour
libérer le siège rehausseur
et l’enlever de l’assise du
véhicule.
Exposez le bouton rouge
B
C
A
Installation du siège dans le véhicule
Page 62
19
Installation du siège dans le véhicule
1. Placez le siège
rehausseur sur l’assise du
véhicule, face à la route.
2. Le siège Primo Viaggio
HBB 120 est équipé de
pinces LUAS à utiliser avec
les ancrages inférieurs de
votre véhicule.Les pinces
sont rangées à l’arrière
du siège. Pour utiliser les
pinces, poussez le régleur
central sur le devant du
siège et sortez les pinces
de leur logement en
même temps, en tirant
dessus avec la main.
Page 63
18
NON
NON
NON
NON
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas le siège Viaggio
HBB 120 avec le modèle suivant de ceinture de
sécurité.
1. Sièges sur le côté
2. Sièges dos à la route ou sièges qui tournent dans
diérentes positions
Pour la sécurité de votre enfant, lisez toujours le carnet
d’entretien de votre véhicule pour plus d’informations.
Conception du siège du véhicule et compatibilité
Page 64
17
Conception et compatibilité avec les ceintures
MODÈLES DE CEINTURES DE SÉCURITÉ NON
COMPATIBLES
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas le siège Viaggio
HBB 120 avec le modèle suivant de ceinture de
sécurité.
1. Ceintures motorisées/
ventrales. Ceintures
montées sur la portière
2. Uniquement ceinture
ventrale de tout type.
Page 65
16
Compatibilité catégories de véhicules
Viaggio HBB 120 est conçu pour être installé dans les
catégories suivantes de véhicules :
. véhicule de tourisme à usages multiples
. voiture
Viaggio HBB 120 ne doit pas être installé dans les
catégories suivantes de véhicules :
. car
. moto
. véhicule à trois roues
. camion
Le modèle Viaggio HBB 120 est conçu pour être installé
avec les ceintures trois points habituellement présentes
sur les voitures. Néanmoins, on peut trouver sur le marché
différents types de véhicules fabriqués à différentes
périodes. Par conséquent, il existe de nombreux modèles
différents de ceintures de sécurité. Malheureusement,
certaines ne sont pas adaptées pour une installation
en toute sécurité du siège Viaggio HBB 120. Veuillez lire
attentivement la liste ci-dessous et en cas de problème
ou de doute, vérifiez sur le carnet d’entretien de votre
véhicule ou appelez l’assistance clientèle de Peg Perego
au numéro 1-800-661-5050 pour obtenir de l’aide.
Conception et compatibilité avec les ceintures
Page 66
15
Caractéristiques du produit
3. Pour remettre le pied
dans sa position d’origine,
tirez à nouveau sur le
levier et poussez le siège
vers le bas.
Page 67
14
Caractéristiques du produit
1. Le produit est équipé
de deux porte-gobelets
complets, situés sur le
côté du siège. Pour utiliser
le porte-gobelet, il suffit
de tirer/pousser la pièce
jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
A V E R T I S S E M E N T :
ne mettez jamais de
liquides chauds dans
le porte-gobelet. Votre
enfant ou un occupant
assis à côté pourrait
être blessé en cas de
virage ou d’arrêt brutal.
2. Le siège rehausseur
est équipé d’un pied
mobile pour régler l’angle
du siège. Le pied est à
ressort. Pour l’utiliser,
tirez sur la poignée située
sur le devant du siège et
soulevez le siège en même
temps. Le pied sortira
dans la position inclinée.
Page 68
13
4. Soulevez le dosseret
dans la position redressée
(a) jusqu’à ce que vous
entendiez un fort déclic. Le
dosseret sera libre de tourner
entre les deux arrêts comme
cela est montré sur le dessin
(b). Le produit est désormais
prêt à être utilisé.
REMARQUE IMPORTANTE:
Le modèle Viaggio HBB
120 est un rehausseur
avec un haut dosseret.
Son appui-tête et son
dosseret ont été conçus en
fonction de l’expérience
acquise en matière de tests
dynamiques d’impacts
latéraux. Étant donné qu’il
est conçu pour rehausser
l’assise de votre enfant,
il est extrêmement
important que la tête de
votre enfant, qui reposerait
près de la vitre du véhicule
avec un rehausseur sans
dosseret, soit protégée
à tout moment. Nous
recommandons d’utiliser
le siège rehausseur avec
le dosseret et l’appui-
tête afin d’offrir une
protection maximale.
A
Montage du produit avant son utilisation
Page 69
12
2. Tournez les dispositifs
de verrouillage rouges
dans la position ouverte
et faites glisser le dosseret
dans les logements situés
derrière le siège comme
cela est montré sur le
dessin.
3. En laissant le produit à
plat, fermez les dispositifs
de verrouillage rouges
jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic.
Montage du produit avant son utilisation
Page 70
11
Montage du produit avant son utilisation
1. Vérifiez toujours le
produit avant de le monter.
Le produit est formé
d’un appui-tête (a), d’un
dosseret (b) et d’un siège
(c). Le dosseret et l'appui-
tête sont montés en usine.
Pour monter correctement
le produit, veuillez
suivre attentivement
les instructions. Si des
pièces manquent ou
fonctionnent mal, veuillez
contacter le service
clientèle au numéro 1-800-
661-5050 pour obtenir de
l’aide.
Page 71
10
Le siège auto
Poignée d’inclinaisonPorte-gobelet
Siège
Accoudoir
Rainure pour la
ceinture ventrale
Dosseret
Poche pour
le mode
d’emploi
Rainure pour
la ceinture
de sécurité
Poche pour
le mode
d’emploi
Pinces
LUAS
Appui-tête
Sangle LUAS
Page 72
9
Formulaire d’enregistrement
Important ! Les dispositifs de retenue pour les enfants
pourraient être rappelés pour des raisons de sécurité. Vous
devez enregistrer ce dispositif de retenue an de pouvoir
être joignable en cas de rappel. Envoyez votre nom, votre
adresse, le numéro de série et la date de fabrication du
dispositif de retenue à :
Peg Perego CANADA, Inc. 585 Granite Court
Pickering Ontario Canada L1W3K1
Ou appelez le 1-800-661-5050 (numéro vert)
Pour des informations sur les rappels, appelez le centre
d’information sur la sécurité routière du Canada au numéro
1-800-333-0371.
Le numéro de série, le nom du modèle, la date de
fabrication, etc. sont imprimés de manière indélébile sur
l’étiquette située sur le siège sous le rembourrage (comme
cela est montré ici).
Le formulaire d’enregistrement
est xé sur la housse du
produit. Détachez le formulaire,
remplissez-le et envoyez-le à
Peg Perego. Vous n’avez pas
besoin de timbre. Nous avons
déjà payé le port. S’il n’y a pas
de formulaire d'enregistrement,
veuillez appeler le service
clientèle au numéro 1-800-661-
5050 pour obtenir une copie du
formulaire.
Page 73
8
Consignes de sécurité
• Utilisez le siège Viaggio HBB 120 face à la route avec des
enfants ayant un poids compris entre 18 et 54 kg (40 - 120
lbs) et une taille comprise entre 99 et 140 cm (39 - 55 inches).
• Lorsque vous placez votre enfant sur le siège, vériez qu’il
ne porte pas de veste ou de pardessus volumineux. Cela
facilitera l’utilisation des ceintures de sécurité.
• Ne laissez pas votre enfant seul dans la voiture même
pendant une courte durée. Il pourrait s’entortiller avec les
sangles et se blesser sérieusement ou il pourrait bouger ou
faire basculer le siège.
• Ne laissez pas le siège rehausseur en plein soleil pendant
longtemps. Le siège pourrait devenir très chaud et brûler la
peau de votre enfant.
• Lorsque vous ne l’utilisez pas, rangez le produit dans un
endroit approprié, loin de toute lumière, humidité, froid ou
chaleur excessive.
• Ne placez pas ce siège auto sur des comptoirs, des tables
ou des surfaces molles.
• N’essayez pas d’enlever ou d’ajouter des pièces sauf si cela
est expliqué dans cette notice ; n’essayez pas de réparer le
produit. Si des composants sont abîmés ou défectueux,
appelez le service clientèle au numéro 1-800-661-5050 pour
obtenir de l’aide.
• Ne laissez pas des objets libres, des sacs ou des bagages à
l’intérieur du véhicule. En cas d’accident, ils pourraient être
projetés et blesser les occupants.
• N’utilisez pas ce produit sept (7) ans après la date de
production indiquée sur le siège.
Page 74
7
vert) pour obtenir des informations sur les réparations
ou les pièces détachées.
• Les housses et les coussins de siège fournis avec
ce produit font partie intégrante du produit et
du programme de certication. L’utilisation de
housses non approuvées ou d’autres accessoires est
déconseillée.
• Les composants EPS (avec de la mousse en dessous
des housses molletonnées) sont intégrés dans le
produit en tant que pièces liées à la sécurité et il ne
faut jamais les enlever ou les abîmer.
• Fixez ce siège rehausseur dans la voiture même
quand il n’est pas occupé. Ce siège auto est lourd et
il pourrait blesser grièvement les autres occupants du
véhicule en cas d'accident.
• Ne mettez pas les doigts dans les parties mobiles.
Avertissement
Page 75
6
pour plus d’informations.
• Le siège Viaggio HBB 120 peut être xé sur votre
véhicule au moyen d’un système d’ancrage universel
(LUAS) pour une plus grande stabilité. Reportez-vous
au paragraphe correspondant dans cette notice
pour connaître les détails d’installation et consultez
le carnet d’entretien de votre véhicule pour de plus
amples informations.
• Ce siège rehausseur est conçu pour être utilisé
uniquement sur les sièges de véhicule face à la route.
Ne l’utilisez jamais sur les sièges placés sur les côtés ou
dos à la route. Ne l’utilisez pas dans les voitures avec
des ceintures de sécurité montées sur les portières
ou motorisées. Lisez le carnet d’entretien de votre
véhicule pour plus d’informations.
• Selon les statistiques des accidents, les enfants sont
plus en sécurité quand ils sont assis correctement à
l’arrière.
• Remplissez et envoyez immédiatement le formulaire
d'enregistrement accompagnant ce produit. En
cas d’accident : si ce siège auto est impliqué dans
un accident de voiture, sa fonctionnalité peut être
compromise. Vous pourriez avoir besoin d’obtenir un
nouveau siège. Appelez le service clientèle de Peg
Perego CANADA au numéro 1-800-661-5050 (numéro
Avertissement
Page 76
5
Avertissement
• N’installez pas ou n’utilisez pas ce siège rehausseur
tant que vous n’avez pas lu et compris toutes les
instructions contenues dans cette notice et présentes
sur les étiquettes du produit. Pour éviter que votre
enfant se blesse de manière grave, suivez attentivement
les instructions. Conservez ce mode d’emploi dans le
dosseret pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
• Votre enfant pourrait être grièvement blessé si vous
ne suivez pas correctement les instructions et les
étiquettes d’avertissement.
• N’utilisez que les ceintures trois points du véhicule
lorsque vous installez l’enfant sur ce siège rehausseur.
Adaptez parfaitement la ceinture autour du corps de
l’enfant en vériant que la ceinture soit bien à plat sans
être lâche.
• Ce siège rehausseur respecte ou dépasse toutes les
exigences de la norme Federal Motor Vehicle Safety
Standard 213.2 applicable pour l’utilisation dans les
véhicules motorisés. Ce dispositif de retenue N’EST PAS
certié pour l’utilisation dans les avions étant donné
que les sièges des avions ne sont habituellement
équipés que de ceintures ventrales.
• Tous les modèles de ceintures de sécurité ne sont pas
approuvés pour l'utilisation avec ce produit. Reportez-
vous au paragraphe correspondant dans cette notice
Page 77
4
comprendre. Installez le siège dans votre véhicule
en prenant le temps qu’il faut pour cela et eectuez
tous les essais nécessaires avant de l’utiliser avec
votre enfant. Après avoir lu la notice, rangez-la dans
le dosseret.
Ainsi, vous pourrez être sûr que toute personne
s'occupant de votre enfant et utilisant ce siège pourra
la consulter en cas de besoin.
Si vous notez un problème de fonctionnement, après
vous être familiarisé avec le siège ou si vous vous
apercevez que des parties sont cassées, n'hésitez pas
à appeler le service clientèle de Peg Perego
au numéro 1-800-661-5050 pour obtenir de l’aide.
Maintenant que vous connaissez votre nouveau
Viaggio HBB 120, vous êtes prêt à faire de beaux
voyages en toute sécurité avec votre famille et vos
enfants.
Introduction
Page 78
3
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi le siège rehausseur
Viaggio HBB 120 de Peg Perego.
Comme tout autre produit Peg Perego, votre siège
Viaggio HBB 120 a été conçu et certié par une équipe
spéciale d’ingénieurs travaillant au sein du service
R&D de Peg Perego.
Votre siège Viaggio HBB 120 a été fabriqué et assemblé
dans une usine de Peg Perego selon des procédures
certiées et en utilisant des matériaux de grande
qualité provenant de fournisseurs certiés. Comme
tout siège rehausseur, le modèle Viaggio HBB 120 est
utilisé avec un enfant à l’intérieur d’un véhicule, que ce
soit en roulant vite sur l’autoroute ou lentement dans
la circulation chaotique des villes d’aujourd’hui. Cela
veut dire que vous devez utiliser ce siège rehausseur
en tant que parent responsable, en conduisant
prudemment quand vous avez un enfant à bord, mais
également, avant cela, en prenant le temps d’examiner
le produit, d’étudier toutes ses fonctions, ses diérents
usages possibles, les installations correctes et les
meilleures installations. Lisez intégralement cette
notice, avec votre nouveau produit sous les yeux,
en contrôlant chaque point et en veillant à bien le
Page 79
2
Sommaire
Introduction .....................................................................3
Avertissement ..........................................................5
Consignes de sécurité ...................................................8
Formulaire d’enregistrement ......................................9
Le siège auto ..................................................................10
Montage du produit avant son utilisation...........11
Caractéristiques du produit .....................................14
Compatibilité catégories de véhicules..................16
Conception et compatibilité avec les ceintures..16
Conception du siège du véhicule et compatibilité ...18
Installation du siège dans le véhicule ...................19
Installation de l’enfant sur le siège auto................ 23
Réglage de la hauteur de l'appui-tête ..................26
Réglage de l’inclinaison du dosseret ....................27
Utilisation de Viaggio HBB 120 sans dosseret .....28
Nettoyage et entretien ..............................................32
Pièces de rechange ......................................................39
© 2012 Peg Perego. Tous droits réservés
Page 80
LUAS
CA
FR Mode d’emploii
FICA1202I145
AVERTISSEMENT
Limites de poids :
18 – 54 kg
(40 – 120 lbs)
Limites de taille :
99 – 140 cm
(39 - 55 inches)
• N’installez pas ou n’utilisez pas
ce siège rehausseur tant que
vous n’avez pas lu et compris
toutes les instructions de
cette notice et des étiquettes.
Pour éviter que votre enfant
se blesse grièvement,
suivez attentivement les
instructions. Conservez le
mode d’emploi dans sa poche
pour pouvoir le consulter.
Loading...