11
Triplette SW
2
1
4
5
3
6
25
12
24
10
23
7
8
9
18
22
21
15
17
20
13
14
16
19
1 ARPI0394L65N•
2 SPST5981GR
3 ARPI0372NGR
4 SPST5970N
5 SPST5971N
6 ASPI0075L31N
7 ARPI0373DL65N
8 SPST5959N
9 ERSHTS•
IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta.
EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering.
FR• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande.
DE• Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen.
ES• Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido.
PT• Peças de reposição disponíveis em cores alternativas a serem especificadas no pedido.
NL• Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren, bij bestelling te specificeren.
HU• A tartalék alkatrészek különböző színekben elérhetők, melyeket rendeléskor kell kiválasztani.
SL• Rezervni deli so na voljo v več barvah, ki jih je treba navesti pri naročilu.
RU• Запчасти имеются различных цветов, необходимый указать в запросе.
TR• Siparişte belirtilen değişik renklerdeki yedek parçalari mevcuttur.
EL• Ανταλλακτικά διαθέσιμα σε διάψορα χρώματα. Προσδιορίστε όταν παραγγείλετε.
10 SOTA0289L31
11DX SPST6131DN
11SX SPST6131SN
12
ARPI0395L65L31
13 ARPI0375DNGR
14 SOTA0286L65
15 SOTA0287L31
16 ARPI0375SNGR
17 MMST0025
18 ARPI0373SL65N
19 SPST6080GR
20 SPST6081N
21 ASPI0074GRN
22DX
22SX
SOTA0288DL65S
SOTA0288SL65S
23 ARPI0376L31N
24 ARPI0377L31N
25 SPST5945NS
IT•ITALIANO
• IMPORTANTE: leggere attentamente le istruzioni
prima dellʼuso e conservarle per riutilizzarle in
futuro.
• Peg Perego potrà apportare in qualunque
momento modifiche ai modelli descritti in questa
pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o
commerciale.
Peg Perego S.p.A. è certificata ISO 9001.
La certificazione offre ai clienti e
ai consumatori la garanzia di una
trasparenza e fiducia nel modo di lavorare
dell'impresa.
SERVIZIO ASSISTENZA
Se fortuitamente parti del modello vengono perse o
danneggiate, usare solo pezzi di ricambio originali
Peg Perego. Per eventuali riparazioni, sostituzioni,
informazioni sui prodotti, la vendita di ricambi
originali e accessori, contatta il Servizio Assistenza
Peg-Perego:
tel.:0039-039-60.88.213,
fax: 0039-039-33.09.992,
e-mail: assistenza@pegperego.it,
www.pegperego.com
quattro bottoni, come in figura A e B. Legare poi le
due fascette a strappo, al tubo del carrello, come
in figura C.
VOLANTE
10• Il volante può assumere quattro differenti
posizioni, premendo il pulsante in figura, allo
scopo di garantire sempre una buona presa.
RUOTE STERZANTI
11• Grazie al pratico volante è possibile scegliere di
sterzare le ruote anteriori. Per sterzare le ruote
anteriori occorre spostare la levetta posta sul
volante verso destra, come in figura A. Per rendere
le ruote fisse, agire sulla levetta verso sinistra,
come in figura B.
PER TOGLIERE LE RUOTE
12• Per togliere le ruote, occorre premere la levetta
posizionata al centro della ruota come in figura e
contemporaneamente tirare la ruota verso di sè.
CHIUSURA
• Azionare il freno e sganciare i seggiolini.
13• Per chiudere il carrello sollevare la levetta posta
sul maniglione, come in figura, sganciando così il
manubrio, portandolo leggermente in avanti.
14• Premere con il piede sinistro la leva di sicurezza
verso il basso, come in figura, per sbloccare il
manubrio.
15• Ruotare il manubrio verso il basso come in figura.
La Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori
per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. Per
questo, conoscere il parere dei ns. Clienti, è per noi
estremamente importante e prezioso. Le saremo
quindi molto grati se, dopo aver utilizzato un
ns. prodotto, vorrà compilare il QUESTIONARIO
SODDISFAZIONE CONSUMATORE che troverà in
internet al seguente indirizzo: www.pegperego.com/
SSCo.html.it,
segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti.
ISTRUZIONI DʼUSO
MONTAGGIO RUOTE
1• Togliere i quattro tappi di protezione (due rotondi
e due quadrati) dal carrello ancora chiuso, come in
figura.
2• A carrello chiuso, montare le ruote anteriori
premendo la levetta di aggancio (figura A) ed
inserendo il mozzo nel perno in battuta (figura B).
Controllare il corretto aggancio tirando le ruote in
direzione opposta.
3• Ripetere con le ruote posteriori l'operazione fatta
in precedenza con le anteriori (sequenza A e B).
• Controllare il corretto inserimento dell'ingranaggio
freno.
FRENO
4• Per frenare il carrello, abbassare col piede la barra
freno posizionata sulle ruote posteriori, come in
figura.
GANCIOMATIC SYSTEM
Grazie al Sistema Ganciomatic sul carrello Triplette
SW è possibile scegliere che prodotto agganciare a
seconda delle proprie esigenze; il seggiolino auto
o il seggiolino di riporto. È necessario seguire le
indicazioni per le combinazioni dei prodotti.
TRIPLETTE SW + 3 SEGGIOLINI DI RIPORTO
AVVERTENZA PER L'USO:
• Per mantenere il prodotto stabile si
raccomanda di installare sempre tutti e tre i
seggiolini di riporto.
• Se per qualunque motivo si utilizza Triplette
SW con uno o due occupanti, si raccomanda
di agganciare comunque tutti i seggiolini di
riporto e assicurarsi che siano ben agganciati.
Utilizzare le posizioni più vicine al volante.
16• Per le informazioni di aggancio e sgancio del
prodotto al carrello consultare il manuale del
seggiolino.
Le figure A e B mostrano le possibilità di aggancio
dei seggiolini.
TRIPLETTE SW + 3 SEGGIOLINI AUTO PRIMO
VIAGGIO
17• La figura mostra come agganciare il prodotto
(rivolti verso la mamma).
PULIZIA E MANUTENZIONE
APERTURA
• Azionare il freno del carrello ancora chiuso.
5• Alzare il manubrio nel senso della freccia.
6• Premere il manubrio verso il basso e bloccarlo fino
allo scatto finale.
7• Per verificare che l'apertura sia corretta,
controllare l'illustrazione.
CESTELLO
8• Il cestello va posizionato alla base del carrello,
come in figura.
9• Il cestello si aggancia in sei punti specifici; nella
zona anteriore e posteriore sono posizionati
Il vostro prodotto necessita un minimo di
manutenzione. Le operazioni di pulizia e manutenzione
devono essere effettuate solo da adulti.
• Si raccomanda di tenere pulite tutte le parti in
movimento e se occorre, lubrificarle con olio leggero.
• Asciugare le parti in metallo del prodotto per
prevenire la ruggine.
• Periodicamente pulire le parti in plastica con un
panno umido, non usare solventi o altri prodotti
simili.
• Tenere pulite le ruote da polvere e sabbia.
• Proteggere il prodotto da agenti atmosferici, acqua,
pioggia o neve; lʼesposizione continua e prolungata
al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in
molti materiali.
• Conservare il prodotto in un posto asciutto.
EN•ENGLISH
• IMPORTANT: read the instructions carefully before
use. Save the instructions for future reference.
ATTENZIONE
• NON LASCIATE MAI INCUSTODITO IL VOSTRO
BAMBINO.
• POTREBBE ESSERE PERICOLOSO UTILIZZARE
ACCESSORI CHE NON SIANO APPROVATI DAL
COSTRUTTORE.
• EVITARE DI INTRODURRE LE DITA NEI MECCANISMI.
• LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO ESSERE
EFFETTUATE DA ADULTI.
• NON UTILIZZATE IL PRODOTTO SE PRESENTA
ROTTURE O PEZZI MANCANTI.
• DA FERMI METTERE SEMPRE I FRENI.
• NON UTILIZZATE IL PRODOTTO
IN VICINANZA DI SCALE O GRADINI.
• VERIFICARE IL CORRETTO AGGANCIO DEI
SEGGIOLINI.
NORME DI SICUREZZA
Pacchi e/o accessori possono rendere instabile il
prodotto. Raccomandiamo di non caricare il cestello
con più di 5 kg.
Fate attenzione al rischio rappresentato dal fuoco
e da altre significative fonti di calore quali radiatori
elettrici, stufe a gas ecc. nelle immediate vicinanze del
prodotto.
Assicurarsi sempre che i seggiolini siano ben
agganciati da ambo i lati, premendo con entrambe le
mani sul prodotto.
• PEG PEREGO reserves the right to make any
necessary changes or improvements to the products
shown at any time without notice.
Peg Perego S.p.A. is an ISO 9001 certified
company.
The fact that we are certified provides
a guarantee of our honesty for our
customers, and fosters trust in the
companyʼs way of working.
CUSTOMER SERVICE
If parts of the model are accidentally lost or damaged,
use only original Peg Perego spare parts. Contact
the Peg Perego Customer Service for all repair work,
replacements, information about products, and sale of
original spare parts and accessories, at the following:
tel.: 0039-039-60.88.213
fax: 0039-039-33.09.992
e-mail: assistenza@pegperego.it,
www.pegperego.com
Peg Perego is at the consumer's service, meeting
every need in the best way possible. This is why our
customers' opinions are so important and valuable
to us. We would be very grateful if you would kindly
fill in the CUSTOMER SATISFACTION QUESTIONNAIRE
after using one of our products. You will find the
questionnaire on the Internet at "www.pegperego.
com/SSCo.html.en-UK".
Please note any observations or suggestions you may
have on the questionnaire.
INSTRUCTIONS FOR USE
ASSEMBLING THE WHEELS
1• Remove the four protection caps (two round ones
and two square ones) from the chassis while it is
still folded up, as shown in the Þ gure.
2• Mount the front wheels with the chassis folded,
pressing on the attachment lever (Þ gure A) and
inserting the hub onto the rod (Þ gure B). Check
to make sure the wheels are correctly attached by
pulling them in opposite directions.
3• Repeat the same operation on the rear wheels as
for the front wheels (steps A and B).
• Check to make sure the brake gear is correctly
installed.
BRAKE
4• To set the brake on the chassis, lower the brake
bar on the rear wheels, as shown in the Þ gure.
OPENING THE CHASSIS
• Set the brake while the chassis is still folded up.
5• Lift the handlebar in the direction shown by the
arrow.
6• Press the handlebar downwards until it clicks into
the Þ nal position.
7• To make sure the chassis is correctly open, check
the illustration.
BASKET
8• The basket goes at the base of the chassis, as
shown in the Þ gure.
9• The basket fastens to six diff erent points. First,
fasten it to the four buttons in the front and back,
as shown in Þ gure A and B. Then fasten the two
straps to the chassis pipe, as shown in Þ gure C.