EN• Spare parts available in different c olour s to be spec if ied w hen order ing.
ES• Repuestos disponibles en ot ros c olore s que se espe cif ic arán en el p edido.
FR• Pièce s de rechange disp onibles en plusie urs c ouleur s à spéci f ier dans la demande.
EN_English
Thank you for cho osing a Peg - Pérego produc t.
WARNING
_
CAREFULLY READ INSTRUCTIONS AND KEEP FOR FUTURE USE.
THE CHILD’S SAFETY COULD
NOT FOLLOWED.
_ THIS PRODUCT IS DESIGNED FOR A CHILD WHOSE MAXIMUM WEIGHT IS 45
POUNDS (20 KG) AND WHOSE MAXIMUM HEIGHT IS 43 INCHES (110 CM).
THIS SHOPPER BASKET IS DESIGNED TO CARRY A MAXIMUM WEIGHT OF 11
POUNDS (5 KG). ANY CUPHOLDER EVENTUALLY PROVIDED WITH THIS UNIT IS
DESIGNED TO CARRY A MAXIMUM WEIGHT SPECIFIED ON THE CUPHOLDER
ITSELF. ANY POACH OR POCKET PROVIDED WITH THIS UNIT IS DESIGNED TO
CARRY A MAXIMUM WEIGHT OF 0.44 POUNDS (0.2 KG).
_ FAILURE TO FOLLOW MANUFACTURER’S SPECIFICATIONS OR USE OF
ACCESSORIES OTHER THAN THOSE APPROVED BY THE MANUFACTURER MAY
CAUSE THE UNIT TO BECOME UNSTABLE.
_ AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT. ALWAYS USE
COMPLETE 5 POINT SEAT BELT.
_ NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED.
_ ALWAYS USE ALL THE BRAKES WHENEVER PARKED.
_ TO AVOID SERIOUS INJURY, WHEN MAKING ADJUSTMENTS ENSURE THE
CHILD’S BODY IS CLEAR OF ALL MOVING PARTS.
BE PUT AT RISK IF THE INSTRUCTIONS ARE
_ ALL OPERATING AND ASSEMBLY PROCEDURES SHOULD BE PERFORMED BY AN
ADULT.
_ DO NOT LIFT THE STROLLER BY GRIPPING THE FRONT BAR. THE FRONT BAR IS
NOT DESIGNED TO WITHSTAND LOADS.
_ ENSURE THAT THE STROLLER IS OPENED CORRECTLY AND LOCKED IN
POSITION OF USE.
_ CHECK TO MAKE SURE THAT THE CAR SEAT OR THE BABY CARRIAGE IS
CORRECTLY FASTENED TO THE STROLLER (WHERE APPLICABLE).
_ DO NOT DRIVE THIS PRODUCT AROUND STAIRS OR STEPS; CARE MUST BE
TAKEN IF UNIT IS USED ON STAIRS OR ESCALATORS.
_ DO NOT USE THE PRODUCT IF IT HAS BROKEN OR MISSING PARTS.
_ DO NOT USE NEAR FIRE OR EXPOSED FLAME.
_ NOTICE: THIS ARTICLE MEETS OR EXCEEDS ALL REQUIREMENTS COVERED IN
ASTM F833 STANDARD AND LATEST REVISIONS.
INSTRUCTIONS
1 OPENIN G THE ST ROL LER: (fi g _ a) To open the st roller, completely disco nnect t he t wo
fasteners, press the but ton (1) on the handlebar and simultane ously press t he handle (2),
firm ly lif t th e handlebar upwards (f ig_b), then push it downwards until it clicks into plac e
(fig_c).
2 FITT ING T HE R E A R WH EELS: Take c ar e to m oun t t he t w o wh ee ls f i t t ed w it h br ake s
on the r ea r of t he s tr oll er. Fit the wheel, push but ton w hile pushing the w heel f ur ther unt il
you hear the final c lick: t he wheel i s securely fastene d.
3 FITT ING T HE FRO NT WH EELS: To mount the front wheels, lower the lever (fi g _a) and click
the wheels into plac e (fi g _ b).
4 FITTI NG TH E FRON T BA R: At tac h the fr ont bar as shown in t he f igure.
5 HOO D: To at tac h the ho od, insert the tabs into the n otches (f ig_a) and button the ho od to
the rear of the backrest (fig_b).
6 The hood c an be m oved to dif ferent posi tions w hile your child is sl eeping (fi g _ a). To remove
the hood, press t he side but tons w hile lif t ing the ho od of f (f ig_b).
7 CUP HO LDER: T he cup hol der can b e plac ed on the l ef t or r ight hand side of the st roller,
thanks to the att achm ent whic h is already f it ted o n both side s. To fit the cup holder, click it
on (fig_a). Fitted cup holder (fig_b).
8 BR A K E: Press down on t he brake lever situated on the rear whee l unit to set the brake on
the stroller. Lift the lever to release the brake. Always set the brake when the st roller is at a
standstill.
9 5 - PO INT SA FE T Y B ELT: Att ach by inserting the t wo buckl es of the waist st rap (with
shoulder straps at tac hed) into the le g divider unt il they clic k into plac e (fi g _ a). To unfasten
the belt, press on t he buck le sides and pull out t he waist strap (f ig_b).
10 In order to put on the safet y belt, pas s the str ap adjustor throu gh the slot in the bac kre st
(fig _ a) and detach it af ter strappin g the chil d in, thus allowin g more fr eedom of m ovement
(fig _ b). The strap adjustor must remain below the child’s shoulders so that the st raps do not
slip (fig_ c).
11 ADJUSTING THE B ACKR EST: To recline the bac krest , lower the back rest adjuster but ton
while pushing the backrest dow n (fig_a). To raise t he back rest, push the bac krest adjuster
button upwards (fig_b).
12 SWIVELLI NG WH EELS: Lower the lever (fig_a) to allow the front wh eels to swi vel. Lif t the
lever for fixed wheels (f ig_b).
13 FRONT BAR- CHIL D TRAY The front bar-c hild tray c an be opene d to make it easier for the
child to get in and out of the stroll er when he or she is ol der. To open t he fro nt bar on one
side only press one of the two buttons (1 or 2) and lif t it upwar ds. To remove the fr ont bar-
child tray, press the two butto ns as shown in th e f igure while pulling i t upwards (fig_a). To
remove it press both buttons (1 and 2) while pulling it upwards (fig _b). Do not place boiling -
hot drinks on the fr ont bar-child tray; thi s coul d be dangerous.
14 REPLACIN G THE B ASK ET: If it is necessar y to replac e the basket, fasten the f ront of the
new basket to the hooks (fig _a) and close the buttons on th e back (fi g _ b).
15 REMOVING TH E WH EELS: The wheels on the st roller are removable. To remove the fr ont
wheels, set them to swivel, pres s the levers (f ig_a) and at the same time push the w heel
until it com es of f (f ig_b).
16 To remove the rear wheels, press t he but ton (fig_a) and at the same time push the wh eels
down until they come off (fig_b).
17 FOLDING UP THE STRO LLER: I f the ho od is at t ache d, clo se it befor e folding up t he
stroller. To cl ose the st roller, move the handle in the same way as you do when opening it:
press the but ton (1) on the handlebar and at the sam e time push the han dle (2).
18 Push the backrest and the h ood towar ds the str oller, while lowering the handlebar into it s
housing (fig_a). Check to make sure that the stroller is fastened securely with the safety clip
(fig _ b). The folded-up str oller will st and upr ight by itself and i t is pos sible to c arry it thanks to
the practical handle (fig_c).
19 REMOVABLE LINING: To remove the lining fr om the st roller, first of all remove the hoo d,
then remove the little c over on the side by pressin g on it (fig_a). Push the pin upwards and
then outwards (f ig_b). Slip the pin out of the hole in the sack. Repeat o n the other si de.
20 To detach the s ack f rom the s eat, rem ove the leg divi der from un der the seat (f ig_a), and
unbutton (fig_b). Unscrew the safety belt f rom bot h sides (fi g _ c) and slip the sack of f the
stroller (fig _d).
GAN CIO M ATIC SYSTEM: Ganc iomati c is the prac tic al, fast system for at t achin g the Pr imo
Viaggio c ar seat to the st roller. The car seat is f it ted w ith the G ancio matic System, an d is
sold separately.
21 STROLLER G AN CIO M ATIC FASTEN ERS: To raise the Ganciom atic f astener s on t he
stroller, pull the sack up in the seat cor ner s and lif t th e t wo fasteners. T hey will automatic ally
move outwards (fig_a). To lower th e Ganci omatic fastener s, push them inward s and then
down (fig_ b).
22 STROLLER + CAR S E AT: To fasten the c ar se at to the str oller: s et the brake on the str oller,
remove the hood, completely lower t he backre st and raise t he Ganci omatic fastener s. Plac e
the car seat , facin g the adult, on t he stro ller and push down unt il it clic ks into plac e. Do not
remove the front bar from th e stroll er when at tac hing the c ar s eat. Se e the c ar seat ’s user
manual for instruc tions on how to det ach it f rom the st roller.
ACCESSORY LINE
23 R A IN CA NO PY: The rain canopy made of transparent wit h elastic around t he edge c an be
fastened over the hood on the A ria str oller. This rain canopy has been designed for use w ith
the "Pr imo V iaggio" car s eat at tac hed to th e stroll er as well, to guarantee tot al protec tion.
24 BORSA CAM BIO: Diaper-Changin g Bag wit h pad for changin g the baby. Attaches to the
stroller.
CLEANING AND MAINTENANCE
PRODUCT M AIN TEN AN CE: protec t fro m the weat her: water, rain, or snow; prolonge d and
continuous exposure to bright sunlight may give rise to colour changes of various different
materials; store this produc t in a dr y plac e.
CLEA NI NG TH E CH ASSIS: per iodic ally c lean all plast ic par t s with a damp c loth. D o not use
solvent or similar cleaning produc ts; keep all metal par t s dr y to prevent rust ing; keep moving
part s clean (adjustment mechani sms, loc king me chanisms, w heels, ...) and free of dust and
sand and, if necessary, lubricate with light machine oil.
CLEANING FABRIC PARTS: brush fabric parts to remove dust and wash by hand at a
maximum temperature of 3 0°C; do not wr ing; do not use chlo rine ble ach, do not iron; do not
dry c lean; do not apply solvent- based st ain removers and do not dry in a tumble dryer.
CLEA NI NG TH E R A IN CA NO PY: wash with a sponge and soapy water; do n ot use
detergents.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg Pérego can make changes at any time to t he models des cr ibed in t his public ation fo r
technical or commerc ial reasons.
PEG-PÉREGO AFTER-SALES SER VICE
If any parts of your Peg Pérego pro duct shoul d be acc identally mi slaid or damaged, us e
exclusively genuine original Peg Pérego replacements. For any repairs, replac ements,
product infor mation, and o rders fo r genuine or iginal replac ement parts and acce ssor ies,
USA tel. 800.671.1701 fax 260.471.6332 call us toll free 1.800.671.1701 website www.pegperego.com
ES_Español
Le agradecem os haber ele gido un produc to Peg- Pére go.
ADVERTENCIA
_
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSERVARLAS PARA
FUTURAS CONSULTAS.
LA SEGURIDAD DEL NIÑO PUEDE PONERSE EN PELIGRO SI NO SE SIGUEN
ESTAS INSTRUCCIONES.
_ ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO PARA UN NIÑO CON UN PESO
MÁXIMO DE 20 KG Y UNA ALTURA MÁXIMA DE 110 CM. LA CESTILLA HA
SIDO REALIZADA PARA SOPORTAR UN PESO MÁXIMO DE 5 KG. LOS POSIBLES
PORTABEBIDAS QUE VAN CON ESTE PRODUCTO ESTÁN CONCEBIDOS PARA
SOPORTAR EL PESO MÁXIMO ESPECIFICADO EN EL PORTABEBIDAS EN
CUESTIÓN. CUALQUIER BOLSA ENTREGADA JUNTO AL PRODUCTO ESTÁ
REALIZADA PARA SOPORTAR UN PESO MÁXIMO DE 0,2 KG.
_ SI NO SE RESPETAN LAS INDICACIONES ESPECIFICADAS O SI SE USAN
ACCESORIOS DIFERENTES DE LOS HOMOLOGADOS POR EL FABRICANTE, EL
PRODUCTO PUEDE SER INESTABLE.
_ PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR CAÍDAS O SI ESCAPA EL NIÑO DE LA
SILLA DE PASEO, USAR SIEMPRE UN CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS
COMPLETO.
_ NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN VIGILANCIA.
_ USAR SIEMPRE TODOS LOS DISPOSITIVOS DE BLOQUEO CADA VEZ QUE LA
SILLA DE PASEO NO ESTÉ EN MOVIMIENTO.
_ PARA EVITAR LESIONES GRAVES, ASEGURARSE DE QUE EL NIÑO NO PUEDA
MOVERSE PELIGROSAMENTE MIENTRAS SE REGULA EL PRODUCTO.
_ TODAS LAS OPERACIONES DE ENSAMBLAJE DEBE REALIZARLAS SOLO UN
ADULTO.
_ NO LEVANTAR LA SILLA DE PASEO COGIÉNDOLA POR LA BARRA FRONTAL. LA
BARRA FRONTAL NO HA SIDO CONCEBIDA PARA SOPORTAR PESOS.
_ ASEGURARSE DE QUE LA SILLA DE PASEO ESTÉ ABIERTA CORRECTAMENTE Y
BLOQUEADA EN LA POSICIÓN CORRECTA PARA SU UTILIZACIÓN.
_ ASEGURARSE DE QUE LA SILLA DE AUTO O EL COCHECITO ESTÉN
ENGANCHADOS CORRECTAMENTE A LA SILLA DE PASEO.
_ NO USAR LA SILLA DE PASEO CERCA DE ESCALERAS O ESCALONES; PRESTAR
ATENCIÓN CUANDO SE UTILIZA EN ESCALERAS O ESCALERAS MECÁNICAS.
_ NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI PRESENTA PARTES DAÑADAS O SI FALTA
ALGUNA PARTE.
_ NO USAR EN PRESENCIA DE LLAMAS O FUENTES DE CALOR.
_ AVISO: ESTE PRODUCTO CUMPLE SUFICIENTEMENTE CON TODOS LOS
REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA NORMA ASTM F833 Y ULTERIORES
REVISIONES.
INSTRUCCIONES DE USO
1 APERTURA: (fig_a) para abrir la silla de paseo, desenganchar las dos palanquit as al mismo
tiempo, pulsar el botón (1) c olo cado en el m anillar y presionar simult áneamente so bre la
manija (2). Levantar con f ir mez a el manillar hacia ar r iba (fig_b) y luego empujarlo hacia
abajo hasta oír el clic de enganche (fig_c).
2 MONTAJE DE LAS RUEDAS TRASER AS: Poner atención en montar las dos ruedas con
freno en la parte posterior de la silla de paseo. Introducir la rueda, apretar el pulsador
hasta el fondo y al mismo tiemp o empujar más la rue da hasta que sa lte el mec anismo de
enganche.
3 MONTAJE DE L AS RU EDAS DEL A NT ER AS: para intr oducir las r uedas delanter as, bajar la
palanca (fig_a) e introducir la rueda hast a oír un clic.
4 MONTAJE DE L A BA RRA FRONTAL: enganchar la barra fro ntal c omo indi ca la imag en.
5 CAPOTA: para montar la capota , introduc ir los ac ople s en sus respec tivos al ojamientos
(fig _ a) y abotonar la capota p or detrás del re spaldo (fig_b).
6 Cuando su hijo duerme, la capota puede colocarse en varias posiciones (fig_a). Para quitar
la capota, pulsar l os botone s laterales y t irar simultáne amente de ella (fig_b).
7 PORTABEBIDAS: el port abebidas pued e col oc arse a la dere cha o a la izquier da de la silla
de paseo gracias al gancho ya existente en ambos lado s. Para co loc ar el portabebidas,
presionar sobre él hasta oír un clic (fig_a). Un port abebidas c olo cado (f ig_b).
8 FRENO: para frenar la silla de pase o, bajar con el pie la palanc a de fren o del grup o de
ruedas traser as. Para desbloquear el f reno, repetir las mismas oper acione s pero en sent ido
contrar io. Cuando la silla está parada, ac ci onar siempre el freno.
9 CINTURÓN DE S EGURIDAD 5 PU NTOS: para engancharlo, meter las dos hebillas de la
corre a ventral (eganchando los t irantes) en la tira entrepiernas hast a oír un “click ” (fig. a).
Para desengancharl o, pulsar sobre ambos lados de la he billa y simultáneame nte tirar haci a
fuera la cor rea vent ral (fi g. b).
10 Para ponerse el cinturón de seguridad, introducir el regulador de arnés en la presilla del
respaldo (fig. a) y quitarlo después de haber enganchado el c inturón para que el niño pueda
moverse (fig. b).Coloc ar el regulado r de arnés justo debaj o de los hombro s del niño para
que no se deslicen.
11 REGULACIÓN DEL RESPALDO: para reclinar el respaldo, bajar el botón re gulador del
respaldo y al mismo tiempo empujar hacia abaj o el respaldo (fi g _ a). Para subir este último,
empujar hacia arriba el re gulador del respaldo (fi g _ b).
12 RUEDAS PIVOTANTES: para hacer que las ruedas delanteras giren ha de bajarse la
palanca (fig_a) y para que no giren, ha de subirse la palanca (fig_b).
13 BARR A FRONTAL-B AN DE JA: puede abr ir se la barr a front al -bandeja par a que el niño entre
y salga fácilmente c uando es más grande. Para abr ir la barr a front al desde un s olo lado,
pulsar uno de los dos botones (1 o 2) y girarlo hacia arriba. Para quit ar la barr a fro ntal -
bandeja, pulsar los dos botones c omo indi ca la imagen y t irar al mismo t iempo hacia ar r iba
(fig _ a). Para quitarla, pulsar los dos botone s (1 y 2) y tirar al mismo t iempo hac ia arr iba
(fig _ b). No apoyar en la barra frontal- bandeja bebi das cali entes por que puede ser pe ligroso.
14 CAMBIO DE LA CESTA: si hubiera que cambiarse la cesta, para mont arla engánc hela por
delante a los ganchos (fi g _ a) y abotónela a cont inuación (f ig_b).
15 EX TRACCIÓN DE L A S RUEDAS: las ruedas de la silla de pase o se extr aen. Para quit ar
las ruedas delanteras, hay que hacer que gire n, presionar so bre las palanquitas (f ig_a) y
empujar al mismo tiempo la rue da hasta ext raer la (fig_b).
16 Para quitar las ruedas tr aseras, pulsar el b otón (fig_a) y empujar al mismo tiempo las
ruedas hacia abajo hast a ext raerl as (fig_b).
17 CIERRE: antes de cerrar la silla de paseo, quitar la capota en caso de que esté puesta.
Para cerrar la silla de paseo accionar el asa como cuando debe abrirse: pulsar el botón (1)
del manillar y ejercer al mismo tiemp o una presión so bre el asa (2).
18 A continuación, empujar el re spaldo y la c apota hac ia la silla de paseo y bajar el manillar
hasta que se introduzc a en su alojamie nto (fig_a). Comprobar que la silla de paseo se haya
cerrado c or rec tam ente mediante el ganc ho de segur idad (fi g _ b). La silla de paseo cerr ada
se sostiene en pie por sí sola y puede t ransportarse grac ias a su práct ic o manillar.
19 DESENFUNDABLE: para desenfundar la silla de paseo, quitar primero la capota y después
la tapita co loc ada en el lateral y hac er palanc a (fig_a). Empujar hacia arriba el pivote y
luego empujarlo hacia f uera (f ig _ b). Sacar el pivote por el ojal del forr o. Repetir la misma
operación en el lado opuesto.
20 Para desenganchar el for ro del asiento, extraer la t ira entrepier nas po r debajo (fig_a) y
desabrochar lo (fig_b). Destornillar la cor rea por ambo s lados (fi g _ c) y sacar el forro (f ig _ d).
GAN CIO MATIC SYSTEM: Ganciomatic System es el sistema práct ic o y rápido que grac ias
a los enganches Ganc iomatic p ermi te enganchar a la silla de paseo la silla de auto Pr imo
Viaggio, dotada a su vez de Gancio matic System que se vende p or separado.
21 ENGANC HES GA NCI OM ATIC DE LA SILL A D E PASEO: para subir los enganches
Ganciomatic de la silla de pas eo, levantar el forro en l os bor des del asiento y subir lo s
dos enganches que automátic amente se de splaz arán haci a fuera (f ig _ a). Para bajar los
enganches Ganciomat ic, empujar prim ero los enganc hes hacia dent ro y luego bajar los
(fig_b).
22 SILLA D E PASEO + SILLA DE AUTO: para enganchar la silla de auto a la silla de paseo
hacer lo siguiente: frenar la silla de paseo, quitar la capota, bajar c omplet amente el respal do
y levantar los enganches Ganc iomatic . Col oc ar la silla de auto de car a a la madre y enc ajar
la silla hasta oír un clic. Se acons eja no quitar la bar ra f ronta l de la silla de paseo cuan do se
engancha la silla de auto. Consultar el manual de instrucciones para desenganchar la silla
de auto de la silla de paseo.
ACCESORIOS
23 PLÁSTICO D E LLUVI A: tr ansparente co n goma, aplic able a la c apot a de la silla de paseo
Aria. Este plást ico de lluv ia ha sido c once bido t ambién para cuando s e mont a a la silla de
paseo la silla de auto Primo V iaggio, garantiz ando una protec ció n total.
24 BORS A CAM BIO (B olso c ambiador): bolso con c olc honcito par a cambiar al be bé se
engancha a la silla de paseo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
MANT ENIM IENTO DEL PRO DUCTO: proteger c ontra ag entes atm osfér ic os (agua, lluvia
o nieve). Una exposición c ontínua y prolon gada al sol po dría causar c ambio s de co lor de
muchos materiales. C onservar este producto en un lugar sec o.
LIMPIEZA DEL CHASI S: Limpiar perió dicam ente las par tes de pl ástic o co n un paño
húmedo sin usar solventes u otro s produc tos similares. M antener sec as todas las partes
de metal para prevenir la oxidación. Mantener limpias todas las partes móviles (dispositivo
de regulación, de enganche, rue das...) quitando el pol vo o la arena y, en caso necessari o,
engrasarlas c on ac eites liger os.
LIMPIEZA DE LAS PARTES DE TEJIDO: cepillar las partes de tejido quitando el polvo y
lavar a mano a una temperatura máxima de 3 0 º. No torcer, no usar lejía, no planchar, no
lavar en seco, no usar solventes y no sec ar utilizan do sec adoras de t ambor rot ativo.
LIMPIE Z A D EL PROTECTOR DE LLUVIA : lavar con una e sponja c on agua y jab ón, sin
usar detergentes.
PEG-PÉREGO S.p.A
Peg- Pérego po drá aportar en cualquier m omento mo dif ic ac iones a l os model os que se
describe n en el presente manual p or ra zones téc nic as o com ercial es.
SERVICIO DE ASISTENCIA PEG-PÉREGO
En caso de que se pierdan o se dañen par tes del pro ducto, utilizar s ólo repuestos o riginal es
Peg-Péreg o. Para eventuales reparaciones, cambi os e infor macione s sobre lo s produc tos,
así como la venta de rec ambios or iginale s y acc es ori os, c ontac tar el S er v icio de A sistenc ia
_ LIRE CES INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION ET LES CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT POURRAIT ÊTRE MENACÉE SI CES
INSTRUCTIONS NE SONT PAS RESPECTÉES.
_ CE PRODUIT A ETE CONÇU POUR UN ENFANT DONT LE POIDS N’EXCEDE
PAS 20 KG (45 LIVRES) ET LA TAILLE NE DEPASSE PAS 110 CM (43 POUCES). LE
PANIER A ETE CONÇU POUR SUPPORTER DES CHARGES MAXIMALES DE 5 KG
(11 LIVRES). LE PORTE-BOISSONS EVENTUELLEMENT FOURNI AVEC LE PRODUIT
A ETE CONÇU POUR SUPPORTER DES CHARGES INDIQUEES SUR LE PORTE-
BOISSONS LUI-MEME. LES POCHETTES OU SACS FOURNIS AVEC CE PRODUIT
ONT ETE CONÇUS POUR SUPPORTER DES CHARGES MAXIMALES DE 0,2 KG
(0,44 LIVRES).
_ LE DEFAUT D’OBSERVATION DES SPECIFICATIONS DU FABRICANT OU L’EMPLOI
D’ACCESSOIRES NON APPROUVES PAR LE FABRICANT PEUT AFFECTER LA
STABILITE DU PRODUIT.
_ POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES SUITE À LA CHUTE OU AU GLISSEMENT
DE L’ENFANT DU PRODUIT, TOUJOURS UTILISER UNE CEINTURE DE SÉCURITÉ À
5 POINTS COMPLÈTE.
_ NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE.
_ TOUJOURS ACTIONNER LES FREINS LORSQUE LE PRODUIT EST A L’ARRET.
_ POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES LORS DU RÉGLAGE DU PRODUIT,
S’ASSURER QUE LES MEMBRES DE L’ENFANT NE SONT PAS EN CONTACT AVEC
DES PIÈCES EN MOUVEMENT.
_ L’ENSEMBLE DES PROCÉDURES DE MONTAGE ET D’UTILISATION DOIT ÊTRE
EFFECTUÉ PAR UN ADULTE
_ NE PAS SOULEVER LA POUSSETTE PAR LA BARRE FRONTALE. ELLE N’A PAS ÉTÉ
CONÇUE POUR SUPPORTER DES CHARGES.
_ S’ASSURER QUE LA POUSSETTE EST CORRECTEMENT OUVERTE EST BLOQUÉE
DANS LA POSITION CONVENANT À SON UTILISATION.
_ CONTRÔLER QUE LE SIÈGE ENFANT OU LE LANDAU EST CORRECTEMENT
ACCROCHÉ À LA POUSSETTE.
_ NE PAS UTILISER CE PRODUIT À PROXIMITÉ DE MARCHES OU D’ESCALIERS;
PRÊTER ATTENTION À LA MANIPULATION DU PRODUIT DANS DES ESCALIERS
OU DES ESCALATORS.
_ NE PAS UTILISER LE PRODUIT SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES OU CASSÉES.
_ NE PAS UTILISER PRÈS DU FEU OU D’UNE FLAMME DIRECTE.
_ REMARQUE : CET ARTICLE REMPLIT LES CONDITIONS REQUISES PAR LA NORME
ASTM F833 ET RÉVISIONS RÉCENTES OU SATISFAIT À DES CONDITIONS PLUS
SÉVÈRES.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1 OUV ERTUR E : (fig_a) pour ouvrir la pous sette, déc rocher simult anément le s deux f ixati ons.
Appuyer sur le bouton (1) situé sur le guidon et, en le mêm e temps, pous ser la poi gnée (2),
tirer énergiquement le guidon vers le haut (fig_b) puis le pousser vers le bas jusqu’au déclic
final (fig_c).
2 MON TAGE ROUES ARRIÈR E : ATTENTIO N: m ont e z le s de ux ro ue s avec f re in s
sur la partie a rr i ère d e l a pou ss et t e. Insérez la roue, appuyez à fond sur le bouton,
simultanément poussez la roue jusqu'à entendre le CLIC de fixation.
3 MON TAGE RO UES AVA NT : pour ins érer les r oues avant, abaiss er le levier (fi g _ a) et
insérer la roue jusqu’au déclic (fig_b).
4 INSTALLATION DE LA M A IN COU RANTE: acc roc her la main c ourante c omme indi qué sur
la figure.
5 CAPOTE : pour inst aller la c apote, insérer ses f i xations dans le s emplac ements prévus à
cet ef fet (fig_a) et la boutonner à l’arrière du dossier (fi g _ b).
6 Il est possibl e d’orienter la capote dans plusieur s posi tions quand l ’enfant est endormi
(fig _ a). Pour enlever la capote, appuyer sur les boutons latéraux et la faire sortir par le haut
(fig_b).
7 PORTE- BOISSO NS : le p or te - bo isso ns peut être m onté du côté dr oit ou gauche de la
poussette, grâce au support présent de chaque côté de la poussette. Pour accrocher le
por te -b oiss ons, l’insérer sur son suppo r t jusqu’au déclic (fig _ a). Porte - bois sons ac cro ché
(fig_b).
8 FREIN : pour immobili ser la pous set te, abaisser à l’aide du pied le levier de frein situé sur le
groupe roues arrière. Pour débloquer le frein, relever le dossier. Toujours actionner le frein
lorsque la pous set te est à l’arrêt.
9 CEINTURE D E SÉCURIT É À 5 POIN TS: pour acc roc her la ceinture de s écur ité à 5 point s,
insérer les deux clips de la san gle ventrale (avec les bretelles accro chée s) dans la sangle
d’entrejambes jusqu’au déclic (fig. a). Pour la décrocher, appuyer sur les côtés du clip tout
en tirant la sangle ventrale vers l’extérieur (fig. b).
10 Pour at tac her l’enfant, insérer tout d’abord l’élément de réglage des bretelles dans l’embout
tissu du dossier (f ig. a), attacher l’enfant et retirer l’élément de réglage de l’embout de tissu
afin que l’enfant soit libre de ses mouvements (fig. b). Positionner l’élément de réglage des
bretelles juste sous les épaules de l’enfant de sor te que les bretelle s ne glisse nt pas (fig. c).
11 RÉG L AGE DU DO SSIER : p our incliner le dos sier, appuyer sur le bouton du dispositif de
réglage du dossier tout en pous sant ce der nier vers l e bas (fig_a). Pour relever le dossi er,
pousser vers le haut le dispo sitif de ré glage du dossie r (fig_b).
12 ROUES PIVOTANTES : pour mettre les roues avant en position pivotante, abaisser le levier
(fig_a); pour les mettre en position fixe, relever le levier (fig_b).
13 M AI N COU RANTE- PL ATEAU : la main courante - plateau p eut être ouverte de manière à
faciliter l’entrée et la sortie de l’enfant une fois qu’il a grandi. Pour ouvrir la main courante
d’un côté seulement, appuyer sur l’un des deux boutons (1 ou 2) et la faire pivoter vers le
haut. Pour enlever la main courante -p lateau, appuyer sur les deux b outons c omme indi qué
sur la figure tout en la tirant vers le haut (fig _ a). Pour enlever la main courante, appuyer sur
les deux boutons (1 et 2) tout en la tirant vers le haut (fig_b). Ne pas placer de boissons
brûlantes sur la main c our ante - plateau, c ela p ourr ait êtr e dangereu x.
14 INSTALLATION DU PAN IER : pour inst aller le panier, le monter à l’avant sur les petits
crochets (f ig_a) et le boutonner à l’arrière (fig _ b).
15 DÉMONTAGE DES ROUES : les roues peuvent être dém ontées de la p ousset te. Pour
enlever les roues avant, il convient au préalable de les ren dre pivotantes. A ppuyer ensuite
sur les languettes (f ig_a) tout en tirant la roue jusqu’à ce qu’elle s’enlève (fig_b).
16 Pour enlever les roues arrière, appuyer sur le petit b outon (fig_a) tout en tirant les roues
vers le bas jusqu’à ce qu’elles s’enlèvent (fig_b).
17 PLI AGE: avant de replier la pousset te, refermer la c apote si elle est inst allée sur la
poussette. Pour replier la pous set te, actionner la po ignée c omme lo rs de so n ouver ture :
appuyer sur le bouton (1) situé sur le guid on tout en appuyant sur la poigné e (2).
18 Pousser ensuite le dossier et la capote vers la poussette et abaisser le guidon jusqu’à ce
qu’il rentre dans son logement (fig_a). S’assurer de la bo nne fermeture de la p ousset te en
contrôlant la p ositi on du cro chet de séc uri té (fig_b). Une fois fermée, la poussette reste
debout toute seule. Elle peut être transp ortée grâce à sa poi gnée de tr ansport sur le côté
(fig_c).
19 POUR ENLEVER LA HOUSSE : pour enlever la housse de la poussette, commencer
par retirer la capote, puis enlever le petit c ouvercle situé sur le c ôté et faire levier (f ig_a).
Pousser le goujon vers le haut puis le sortir de son logement (fig_b). Pour finir, le faire sortir
de la boutonnière de la housse. Procéder de même des deux c ôtés.
20 Pour décrocher la houss e du siège, enlever la sangle d’entrejambes par en dessous (fig _a)
et déboutonner la housse (fig_b). Dévisser la ceinture de chaque côté (f ig_c) et retirer la
housse (fig_ d).
SYSTÈME GANCI OM ATIC : le système Ganciomatic, prati que et rapide, per met d’accrocher
le siège- auto Prim o Viag gio (vendu séparément) également équipé du système Ganciom atic
à la poussette gr âce au x f ixatio ns Ganc iomati c.
21 FIX ATIONS GANCIO M ATIC DE LA POUSS ET T E : pour relever les f i xations G ancio matic
de la poussette, soulever la housse dans les angles de l’assise et relever les deux fixations
qui se déplaceront automat iquement vers l’extérieur (fig_a). Pour abaisser les fixati ons
Ganciomatic, le s pouss er tout d’abord vers l’intérieur puis les abaiss er (fig_b).
22 POUSSETTE + SIÈGE-AUTO : pour accro cher le sièg e -auto à la pous set te, procé der
comme suit : act ionner le f rein de la pouss ette, retirer la c apote, abaisser c ompl ètement
le dossier et relever les f ixatio ns Ganc iomatic . Positio nner le siège - auto vers mama n et le
pousser vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enc lench e. Il est recomman dé de ne pas enlever la
main courante de la pous set te lor s de l’installation du siè ge -auto. Pour décr ocher l e siège -
auto de la poussette, consulter le manuel d’instructions correspondant.
ACCESSOIRES EN OPTION
23 BÂCHE transparent avec élastique, applicable à la cap ote de la pouss ette A r ia. Cet te bâche
a été également conç ue en c as de mont age du siège auto Pr imo V iaggio sur la p ousset te,
garantissant ainsi une prote cti on tota le.
24 BORS A CAM BI O (Sac à langer): ce sac muni d’un petit matelas pour changer bébé p eut
être accroché à la poussette.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ENTRETI EN DE L’ARTICLE: protéger l’artic le des agent s atmo sphérique s (eau, pluie ou
neige); une exposit ion c ontinue et pr olong ée au sole il pour rait ent raîner un changement de
couleur de nombreux matér iaux; r anger c et ar tic le dans un lieu se c.
NET TOYAGE DU C HÂS SIS: nettoyer régulièrement les pièc es en plast ique à l’aide d’un
linge humide; ne pas utiliser de solvants ou autres pro duits similaires. Veiller à ce que toutes
les pièces mét alliques restent s èches p our prévenir la formati on de rouille. Maintenir le
bon état de propreté de toutes le s pièc es mobil es (mécanismes de réglag e, mécanism es
de fixatio n, roues, etc.) en enlevant poussière ou sable; graisser avec une huile légère si
nécessaire.
NET TOYAGE D ES ÉLÉMENTS EN TIS SU : bros ser les él éments en ti ssu pour enlever la
poussière et laver à la main à une température max imale de 3 0° ; ne pas tor dre ; ne pas
utiliser d’eau de javel ; ne pas repasser ; ne pas laver à sec ; ne pas détacher à l ’aide de
solvants ; ne pas sécher dans un sè che - linge à t ambour rot atif.
NET TOYAGE D E L’ HA BIL L AGE PLUIE: utiliser une épon ge et de l’eau savonneuse; ne pas
utiliser de détergents.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg-Pére go se réserve le droit de procé der à tout mome nt à des modi f ic ations sur l es
modèles décr its dans c et ouvrage, pour de s raisons de nature te chnique ou c ommerc iale.
SERVICE D’ASSISTANCE PEG-PÉREGO
En cas de per te de pièc es ou de r upture de l'une d'elles, utiliser exclusivement des
pièces de rechang e ori ginales Peg - Pérego. Pour les réparations, l es remplac ements, le s
demandes d'informations relatives aux produits et l’achat de pièces de rechange originales
et d’acc ess oires, c ontac ter le ser vic e d'assistanc e Peg- Péreg o:
CANADA tél. 905.839.3371 fax 905.839.9542 call us toll free 1.800.661.5050 site Internet www.pegperego.com
PEG PEREGO S.p.A.
VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA
tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454
Servizio Post Vendita - After Sale:
tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992
PEG PEREGO U.S.A. Inc.
3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808
phone 260 482 8191 fax 260 484 2940
Call us toll free: 1 800 671 1701
PEG PEREGO CANADA Inc.