Peg-Perego John Deere OFF ROAD 4x4 OD0022 Use And Care Manual

Page 1
FIUS0401G56
USE AND CARE
EMPLEO Y MANUTENCION
UTILISATION ET ENTRETIEN
USA
E F
John Deere
OFF ROAD 4x4
Model Number OD0022
Page 2
SEE VERBAL INSTRUCTION
AFTER THE PICTURES
VER LAS INSTRUCCIONES
DESPUÉS DE LOS DISEÑOS
VOIR LES INSTRUCTIONS
APRÈS LES DESSINS
1 2
3
4 5
6
7 8
9
12
1110
1413
C
C
A
A
B
A/B
Page 3
2
1
A
C
D
B
18
1716
21
2019
24
2322
27
2625
2928
15
1
2
B
A
Page 4
B
C
B
A
31 32
33
34 35
36
37 38
39
42
4140
43
1
2
R
C
front delante devant
posterior trasera arriére
B
A
30
B
Page 5
b = blue
bk = black
r = red
w = white
b = azul
bk = negro
r = rojo
w = blanco
b = bleu
bk = noir
r = rouge
w = blanc
Page 6
1 ASGI0135N
2 SAGI3263N
3 SPST0132
4 SPST3821M
5 ASGI0053A
6 SOPF1639L30
7 ASGI0054VB
8 IAKB0015
9 SAGI3029GRVB
10 SAGI0183GR
11 ASGI0122VB
12 ASGI0024Y
13 SAGI0127N
14 SAGI0445JY
15 SPST0465
16 SAGI3822N
17 ASGI0016Y
18 ASGI0096
19 SAGI0162N
20 SPST0452Y
21 SAGI0321Y
22 ASGI0055Y
23 ASGI0043NY
24 SPST3508N
25 SPST3562N
26 SPST3867N
27 ASGI0082Y
28 SPST3055A/RF
29 SAGI0318JN
30 SPST3507N
31 SPST3833N
32 SPST3552N
33 ASGI0056Y
34 MMEV0160
35 SARP3513NY
36 SOFF0489L30
37 SPST3627N
38 SAGI9970
39 SOFF2075L30
40 SAGI3510JN
41 ASGI0094Y
42 SPST3546N
43 SAGI0030
44 SAGI3969N
45 SPST3511Y
46 SPST0316N
47 SAGI0705
SAGI0709
48 SPST3824N
49 SPST3823N
50 SPST3185N
51 SPST3538Y
52 SARP3512NY
53 SPST3102N
54 SPST0283
55 SOTF1693L30
56 SPST0315VB
57 IKCB0034
58 ASGI0118NGR
59 SPST8210N
60 SPST3827M
61 SPST3522Y
10
11
1
2
3
4
6
7
8
9
12
13
15
17
57
44
18
16
20
22
23
24
25
28
27
26
29
32
33
36
38
37
39
41
42
43
40
60
61
35
48
59
58
49
31
19
21
5
45
46
47
50
51
52
54
53
55
56
14
30
34
ELECTRIC SYSTEM
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
CIRCUIT ÉLECTRIQUE
DECAL
CALCOMANIAS
DECALCOMANIE
Page 7
36 Unscrew and remove the battery fastener. 37 Replace the battery. Replace the battery fastener. 38 Connect the two plugs. 39 Replace simulated engine in vehicle and secure with screw.
BATTERY RECHARGE
WARNING: BATTERY CHARGING AND EVERY OTHER OPERATION ON THE ELECTRICAL SYSTEM MUST BE CARRIED OUT BY ADULTS ONLY. THE BATTERY CAN ALSO BE CHARGED WITHOUT REMOVING IT FROM THE TOY. 40 • Disconnect the electrical system terminal A from the battery terminal B
pressing with the fingers on the sides.
41 Plug the battery charger terminal to a wall outlet following the instructions
provided. Connect the terminal B and the battery charger terminal C.
42 Once the battery has been recharged, unplug the battery charger from the
wall outlet, then disconnect terminals C and B.
43 • Connect terminal B and A till you hear the final click. Once recharging is
complete,don't forget to close the simulated motor with the screw.
Before riding,charge your batteries for 18 hours to initiate them.Failure to do this will result in permanent battery damage.
CAUTION
Only adults should recharge batteries,never children. Never allow children to handle batteries. Do not mix old and new batteries.
CHARGE BATTERY
Charge the batteries no longer than 24 hours, following the instructions enclosed with the battery charger.
Charge the battery, as the vehicle shows low power, in this way you will avoid damage to the battery.
If you dont use your vehicle for a long period of time unplug the battery from the main wire harness of the vehicle. Remember to charge the battery at least every three months.
Never charge the battery upside down.
Do not forget batteries during charging! Check them periodically.
Never use a replacement recharger or batteries unless they are approved by PEG
PEREGO.
Batteries are sealed and maintenance free.
Battery polarity must be observed when connecting battery to wiring.
WARNING
BATTERIES CONTAIN TOXIC AND CORROSIVE SUBSTANCES. DO NOT TAMPER WITH THEM.
Batteries contain an acid-based electrolyte.
Do not make direct contact between battery terminals, as this can cause an
explosion or fire.
Charging produces explosive gases. Charge batteries in a well ventilated area away from sources of heat and flammable materials.
Exhausted batteries are to be removed from the vehicle.
Do not place the batteries near clothing to avoid damage.
IF A LEAK DEVELOPS Shield your eyes.Avoid direct contact with the electrolyte,protect your hands. Place battery in a plastic bag and follow directions listed below.
IF ELECTROLYTE COMES IN CONTAC WITH SKIN OR CLOTHING Flush with cool water for at least 15 minutes. See a physician at once.
IF ELECTROLYTE IS INJESTED Give tap water,milk of magnesia or egg whites at once. Do not induce vomiting. See a physician at once.
DISPOSAL OF BATTERIES Help protect the environment! Do not throw used batteries in your regular,house hold trash. Dispose of the old batteries in an approved dumping station; contact your local environmental protection agency office for further information.
CAUTION 9V BATTERY The insertion of batteries must only be carried out or supervised by adults. Do not let children play with the batteries.
The batteries should be replaced by an adult.
Use only the type of battery specified by the manufacturer.
Respect the polarity +/-
Do not allow the batteries to be in contact with metal parts (risk of fire or
explosion).
Always remove the batteries if the toy is not in use for a long period.
Do not throw batteries on the fire.
Never attempt to charge batteries that are not rechargeable.
Remove dead batteries from the toy.
Dispose of dead batteries into containers provided for the recycling of dead
batteries.
BATTERY MAINTENANCE AND SAFETY
ENGLISH
PEG PEREGO® thanks you for choosing this product. For over 50 years, PEG PEREGO has been taking children for an outing: first with its famous baby carriages and strollers, later with its pedal and battery operated toy vehicles.
Read this instruction manual carefully to learn the use of this vehicle and to teach your child safe and enjoyable driving. Please keep this manual for use as a reference in the future.
Our toys conform with the safety requirements provided by the Council of the EEC, of the T.Ü.V.; of the I.I.S.G. Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli, and the U.S. Consumer Toy Safety Specification F963.
Peg Perego reserves the right to modify or change their product.Price,literature, manufacturing processes or locations or any combination of these above mentioned entities may change at any time for any reason without notice with impunity.
Years 3-8
CAUTION: ELECTRIC VEHICLE NOT RECOMMENDED FOR CHILDREN UNDER 3 YEARS OF AGE. AS WITH ALL ELECTRIC PRODUCTS, PRECAUTIONS SHOULD BE OBSERVED DURING HANDLING AND USE TO PREVENT ELECTRIC SHOCK. RECHARGER INCLUDED.120 VOLTS, 60Hz, 30W INPUT,12 VOLTS (DC) OUTPUT.
PEG PEREGO offers after-sales services, directly or with a network of authorized service centers for repairs or replacement parts. See the back cover of this instruction manual for a list of service centers.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED. USE CARE WHEN UNPACKING AS COMPONENTS TO BE ASSEMBLED MAY POSE A SMALL PARTS/SHARP EDGE HAZARD. BATTERY ALREADY INSTALLED IN VEHICLE.
ASSEMBLY
1 Place from bumper on body and tighten four screws as shown in the drawing. 2 Place rear bumper on body. 3 Tighten three screws as shown in the drawing. 4 Assemble the two parts of the steering wheel. 5 • Insert the steering wheel on the steering wheel column. 6 Align steering wheel column holes with steering wheel: nut fits into haxagon
hole, bolt into round hole. 7 Insert the windscreen. 8 Secure it by means of the two screws. 9 Place seat on body. Adjust seat position.Secure it with washer and thumb nut.
10 • Detach parts A and C of the Roll-Bar; join A to B; 11 join A-B to the upper section of the Roll-Bar C, insert and rotate to secure. 12 Place Roll-Bar on body.Tighten four screws as shown in the drawing. 13 Screw the net down to the body. 14 Snap it around the roll-bar as shown in the drawing. 15 • Insert the rearview mirrors in the direction shown by the arrow. 16 Snap the fender onto body. 17 Unscrew the panel. 18 Once you have removed the panel, fit the battery (9V -not included) into its
holder,taking care to respect correct polarity.
19 Connect the wires to the battery. Screw the panel back on. 20 • Fit the horn unit into the hole in the middle of the steering wheel. 21 Open the hood lifting both hooks rotating them as shown in the figure. 22 Remove the two screws from the simulated engine. Remove the simulated
engine.
23 Plug battery terminal A into vehicle wiring terminal B. Close hood.The vehicle
is ready for use.
VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE
24 • A: HORN.Push the yellow button the horn will sound.
B: MICROPHONE.Simulated microphone.
C: SIMULATED START-KEY. The key provided is only a “toy key”, and does not
turn the vehicle on or off.
D: Accelerator/electric brake pedal. The electric braking system stops the
vehicle automatically when your child lifts his foot off the pedal.
25 Hood support shaft. 26 To unfasten the safety belts:1 push towards the middle and simultaneously
press the button; 2 detach the buckle.
27 • Below the tool box you can find four removable toy tools.To remove the tool
box, see fig. 28-29.
28 In order to play with the tool box, for the first time, unscrew the secure screw
down the hood.
29 Pull out and unfasten the four couplings. 30 GEAR SHIFT LEVERS: 1: first speed. 2: second speed.R: reverse. 31 SECOND SPEED: When the red lock-out is positioned as shown in the figure,
the vehicle will run in first speed and reverse only.The turtle on the lock-out
is in the up position.To use the second gear,follow the instructions:loose the
screw on the red lock-out.
32 Remove the red lock-out. 33 Rotate it 180° until the hare is in the up position. Insert the lock-out into the
hole provided.
34 Tighten the screw.By pushing the gearshift lever backward,the vehicle moves
into second gear.
REPLACING THE BATTERY
35 • Open the hood. Remove the two screws from the simulated engine. Remove
the simulated engine.
CUSTOMER SERVICE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Page 8
This product conforms to EN 71 and conforms to EN 50088 safety standard for electric toys. This vehicle is not intended for use on streets,around traffic or parked cars. This product meets and/or exceeds all ASTM TOY SAFETY STANDARDS, including F 963, Consumer Toy Safety Specifications.
MAINTENANCE AND CARE
Regularly check the conditions of the vehicle, particularly the electrical system, the plug connections, the covering caps and the charger.In case of fault,do not try to use the vehicle and the charger.For repair use only original PEG PEREGO’s spare parts.
PEG PEREGO assumes no liability if the electrical system is tampered with.
Do not leave vehicle or batteries near sources of heat such as radiators, stoves,
fireplaces, etc.
Protect vehicle from water,rain, snow, etc.
When operating in overload conditions, such as soft deep sand, mud or rough
uneven terrain, the overload circuit breaker will automatically disconnect the power.After 10 or more seconds,the circuit breaker will automatically reset, howevere you must eliminate overload conditions to resume normal driving.
Periodically lubricate (with a light weight oil) moving parts, such as wheel bearings, steering linkages, where they rotate or touch one another.
The vehicles surface can be cleaned with a dampcloth. Do not use abrasive cleaners.The cleaning must be carried out by adults only.
Never disassemble the vehicles mechanisms or motors unless authorized by PEG PEREGO.
Conforms a EN 50088
Recargeable battery 12V 12Ah sealed lead-acid battery.
Two 230W motors
SAFETY
WARNING! THE CAR MUST BE USED UNDER ADULT SUPERVISION.
A child must be 3 years of age or older for the necessary coordination and maturation to operate this motorized vehicle safely.
Never use the vehicle on steep slopes or near steps or stairs. This vehicle is not suitable for use on public highways.
Children should always wear shoes when riding in or driving a ride-in/ride-on vehicle.
Do not allow children to place their hands, feet or any part of their body, clothing or other articles near the moving parts while vehicle is in operation.
Do not allow the electrical components, motors, wiring, switches of your motorized vehicle to become wet and never wash it with a hose.
Never use gasoline or other flammable substances near the vehicle.
Please note that seat belts in this vehicle are designed for play use and do not
offer protection.
DON'T STOP THE FUN:always have freshly charged, back-up batteries on hand.
For your child’s safety: please read and follow all instructions below before operating.
ATTENTION: Check the fastening studs to be sure they are tight.
2nd SPEED
Initially we suggest using only the 1st speed and the reverse gear.Before moving into 2nd speed be sure that the child has become familiar with operating the vehicle.
1ST SPEED slow speed (beginner drivers): With both hands on the steeringwheel, press down on the accelerator pedal; the vehicle goes forward at 2 mph.
2ND SPEED fast speed (exsperienced drivers): With both hands on the steeringwheel, press down on the accelerator pedal; the vehicle goes forward at 3,9 mph.
REVERSE: Lower the gear lever with one hand.Place the other hand on the steeringwheel on press your foot down on the accelerator.The vehicle revereses at 2.5 mph.
BRAKE: The electric braking system stops the vehicle automatically when your child lifts his foot off the pedal.
Teach your child the proper use of this vehicle for a safe and fun play time.
Before starting be sure that the way is free from people and objects.
Drive with both hands on the steeringwheel and keep your eyes on the road at
all times.
Stop in time to avoid accidents.
Use the 2nd speed only after your child has the maturity and the reflexes to
operatye vehicle safety.
CAUTION! In first gear, the vehicle as a differential effect like real cars: on smooth terrain and with one child,the two wheels may turn at different speeds, resulting in possible sliding/deceleration.
CAUTION! When operating in overload conditions,such as soft deep sand, mud or rough uneven terrain,the overload circuit breaker will automatically disconnect the power.After 10 or more seconds,the circuit breaker will automatically reset,howevere you must eliminate overload conditions to resume normal driving.
CAUTION! In first gear,the vehicle as a differential effect like real cars: on smooth terrain and with one child,the two wheels may turn at different speeds, resulting in possible sliding/deceleration.
RULES FOR SAFE DRIVING
ESPAÑOL
PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO lleva a pasear a los niños: al nacer,con sus famosos coches-cuna y coches de paseo,después con los fantásticos vehículos de juguete a pedal y con batería.
Lea atentamente este manual de instrucciones para familiarizarse con el uso del modelo y enseñar a su niño un modo de conducir correcto, seguro y divertido. Conserve después el manual para cualquier consulta futura.
Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad previstos por el Consejo de la EEC, por el “U.S. Consumer Toy Safety Specificationy están aprobados por el T.Ü.V. y por el I.I.S.G.Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli.
Peg Perego podrá modificar los modelos descritos en este prospecto, por razones técnicas o comerciales.
Años 3-8
PRECAUCION:LOS VEHICULOS ELECTRICOS NO SON RECOMENDABLE PARA NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS. COMO TODOS LOS PRODUCTOS ELECTRICOS, CUANDO SE ESTA MANEJANDO OBSERVE LAS MEDIDAS DE PRECAUCION PARA PREVENIR UN CHOQUE ELECTRICO. EL CARGADOR ESTA INCLUIDO. 120 VOLTS, 60Hz, 30W DE ENTRADA, 12 VOLTS (DC) DE SALIDA.
PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-ventat, directamente o a través de una red de centros de asistencia técnica autorizados (véase la lista adjunta), para eventuales reparaciones o substituciones y venta de recambios originales. Para contactar con los centros de asistencia véase la parte de atrás de la cubierta de este manual de instrucciones.
REQUIERE ENSAMBLAMIENTO DE UN ADULTO. AL GUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRIAN TENER PARTES PEQUEÑAS. PUNTAS FILOSAS QUE PUDEN SER PERJUDICIAL. LA BATERÍA YA ESTÁ DENTRO DEL VEHÍCULO.
MONTAJE
1 Colocar el parachoques delantero y enroscar los cuantro tornillos. 2 Colocar el parachoques posterior. 3 • Enroscar los tres tornillos como en la figura. 4 Juntar las dos partes del volante. 5 Insertar el volante en la barra del volante. 6 • Alinear los orificios de la barra del volante y del volante. Atornillar el tornillo y
la tuerca: la turca se fija en el orificio hexagonal,el tornillo en el orificio circular. 7 • Insertar el perabrisas como en la figura. 8 Enroscar los cuatro tornillos. 9 Posicionar el asiento. Fijarlo con el tirante de arandela a la base.
10 • Desacople las piezas A y C de la barra cilindrica; acople la pieza A con la B; 11 acople A-B con la parte superiore de la barra cilindrica C, fijarla haciendola
girar como en la figura.
12 • Colocar la barra cilindrica. Apretar los cuatro tornillos como se indica en la
figura.
13 Aplicar la red atornillándola primero al cuerpo de la máquina 14 y después enganchándola a la barra cilíndrica. 15 Insertar los espejos retrovisores en el sentido de la flecha. 16 Insertar a presión los cuatro guardabarros. 17 • Aflojar el tornillo de la puertecilla. 18 Una vez quitada la puertecilla, insertar la pila (9V- no inclusa) en la cavidad
correspondiente,respetando la polaridad.
19 Conectar el cable a la pila. Cerrar atornillando nuevamente la puertecilla. 20 Insertar el bloque bocina en la cavidad al centro del volante. 21 Abrir el capó levantando los ganchos y girarlos como se indica en la figura. 22 Quitar los dos tornillos del falso motor.Levantar el falso motor. 23 Introducir a fondo hasta el “clicla clavija A e la clavija B. Finalizada la
operación recuerde siempre el capó.El vehículo está preparado para su uso.
CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO
24 A: BOCINA.Apretando el botón amarillo se toca la bocina.
B: MICRÓFONO.Micrófono falso.
C: LLAVE-PUESTA EN MARCHA FALSA. La llave en dotación no sirve para hacer
arrancar y parar el vehículo,sino que es solamente una “llave de juguete”.
D: Pedal del acelerador y freno eléctrico. El sistema eléctrico de frenado
bloquea automáticamente el vehículo cuando se levanta el pie del pedal del
SERVICIO DE ASISTENCIA
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
IF THE VEHICLE DOES NOT OPERATE?
Check that all the plugs are properly connected.
Check the accelerator switch, if vehicle runs replace switch.
Check that the battery is connected to the electrical system.
IF THERE IS NO POWER?
Fully recharge the batteries. If the problem persists,check with an Authorized PEG PEREGO Service Center.
PROBLEMS?VEHICLE MAINTENANCE AND SAFETY
Page 9
acelerador. 25 • Astil de suporte del capó. 26 Para desenganchar los cinturones de seguridad: 1 empuje hacia el centro y
contemporáneamente presione el pulsador; 2 desenganche el cinturón. 27 Sous la trousse il y a quatre "outils-jouet" amovibles. Pour ôter la trousse, ver
como referencia las figuras 28-29. 28 La primera vez que juegue con la caja de herramientas, destornille el tornillo
de seguridad situado debajo del capó. 29 • Détacher les fixations en tirant vers l'extérieur. 30 PALANCA DEL CAMBIO:1:primera velocidad de marcha.2:segunda velocidad
de marcha. R:marcha atrás. 31 SEGUNDA VELOCIDAD: Cuando la placa roja está posicionada como indica la
figura, el vehículo marchará solamente en 1a y en marcha atrás.En la placa, es
posible ver el dibujo de la tortuga en la posición correcta. Si se desea utilizar
la segunda velocidad,actúe así: desenrosque el tornillo de la placa roja. 32 Extraiga la placa roja. 33 Gire 180° hasta llevar el dibujo de la liebre a la posición correcta; inserte la
placa en el correspondiente orificio. 34 Vuelva a enroscar. Lleve hacia atrás la palanca del cambio, el vehículo
marchará en 2da velocidad.
CAMBIO DE LA BATTERÍA
35 Abrir el capó. Quitar los dos tornillos del falso motor. Levantar el falso motor. 36 • Desenrosque el tornillo y saque el sujetabateria. 37 Cambie la batería. Vuelva a colocar y cerrar el sujetabatería. 38 Conectar los dos enchufes. 39 • Cerrar atornillando el falso motor.
CARGA DE LA BATERÍA
ATENCIÓN: LA OPERACIÓN DE CARGA DE LA BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER INTERVENCIÓN ELÉCTRICA, DEBEN SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR ADULTOS. LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE CARGAR SIN QUITARLA DEL JUGUETE. SÓLO PARA EL BRASIL: TENSIÓN DEL CARGADOR: 127V - 60 HZ.OBSERVACIÓN: NO UTILIZAR EL CARGADOR DE LA BATERÍA CON UNA TENSIÓN DE 220V.
40 Desconectar el enchufe A de la instalación eléctrica del enchufe B de la
batería apretando por los lados. 41 Introducir el enchufe del cargador de baterías en una toma doméstica
siguiendo las instrucciones adjuntas. Conectar el enchufe B con el enchufe C
del cargador de baterías. 42 Una vez acabada la carga, sacar el cargador de batería de la toma doméstica,
después desconectar el enchufe C del enchufe B. 43 Introducir a fondo, hasta que salte el mecanismo, el enchufe B en el enchufe
A. Finalizada la operación recuerde siempre cerrar el falso motore atornillando
el tornillo.
Antes de utilizar el vehìculo por primera vez,cargar las baterìas durante 18 horas. No respetar este procedimiento podrìa causar daños irreversibles a la baterìa, anulando su garantìa.
ADVERTENCIAS No mezcle baterías viejas y nuevas. Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas. No deje que los niños jueguen con las baterías.
CARGA DE LAS BATERÍAS
Cargar la batería siguiendo las instrucciones incluidas en el cargador y no
superar en ningün caso las 24 horas. No respetar estostiempos puede acortar la vida de las baterías.
Cargue las baterías a tiempo, apenas el vehículo pierda velocidad. De este modo
se evitarán otros daños.
Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo, recuérdese de cargar la
batería y de mantenerla desconectada de la instalación; repita la operación de carga al menos cada tres mees.
La batería no debe recargarse en posición invertida.
•¡No se olvide de las baterías que se están cargando! Contrólelas periódicamente.
Use sólo el cargador en dotación y las baterías originales PEG PEREGO.
Inserte las baterías con la correcta polaridad.
Las baterías están selladas y no necesitan de mantenimiento.
ATENCIÓN
LAS BATERÍAS CONTIENEN SUBSTANCIAS TÓXICAS CORROSIVAS.
NO SE DEBEN MANIPULAR ABUSIVAMENTE.
Las baterías contiene electrolita de base ácida.
No provoque el contacto directo entre los terminales de la batería, evite choques
fuertes: riesgo de explosión o incendio.
Mientras se están cargando, las baterías producen gas. Cárguelas en un lugar
bien ventilado,lejos de fuentes de calor y materiales inflamables.
Las baterías agotadas se deben sacar del vehículo.
No coloque las baterías sobre prendas porque se podrían dañar.
SI HAY UNA PÉRDIDA Protéjase los ojos. Evite el contacto directo con la electrolita:proteja sus manos. Ponga la batería en una bolsa de plástico y siga las instrucciones para la eliminación de baterías.
SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON LA ELECTROLITA Lave abundantemente con agua corriente la parte tocada. Consultar un médico inmediatamente.
SI LA ELECTROLITA SON INGERIDOS Tome pequeños sorbos de agua,leche de magnesia o clara de huevo. No provocar el vómito. Consultar un médico inmediatamente.
ELIMINACIÓN DE BATERÍAS Contribuya a salvaguardar el medio ambiente.
Las baterías usadas no se deben tirar junto con la basura doméstica. Se pueden entregar a un centro de recolección de baterías usadas o de eliminación de residuos especiales; infórmese en su Ayuntamiento. No mezcle baterías viejas y nuevas. Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas. No deje que los niños jueguen con las baterías.
ADVERTENCIAS PILA 9 VOLTIOS La colocación de la batería debe ser efectuada y supervisada sólo por adultos. No deje que los niños juegen con las baterías.
La baterìa debe ser sostituida por un adulto.
Utilizar sólo el tipo de pilas indicado por el fabricante.
Respetar la polaridad +/-
No juntar pilas con partes metàlicas; riesgo de incendio o axplosiòn.
Retirar siempre la pila cuando el jugguete no sea utilisado durante un largo
periodo.
No tirar la pila al fuego.
No intentar cargar nunca las pilas si no son recargables.
Quitar las pilas descargadas.
Tirar la pila descargada en los contenedores correspondientes para reciclaje de
batería usadas.
Este producto ha sido fabricado conforme a las Normas de Seguridad EN 71 y a las Normas de Seguridad para los juguetes eléctricos EN 50088; pero no con las disposiciones del Reglamento del Tránsito en la calle y por lo tanto no puede circular en vías públicas. Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963, Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Controle periódicamente el estado del vehículo, en especial la instalación eléctrica, las conexiones de los enchufes, las caperuzas de protección y el cargador.En caso de defectos comprobados, el vehículo eléctrico y el cargador no deben utilizarse. Para las reparaciones utilizar sólo piezas de recambio originales PEG PEREGO.
PEG PEREGO no asume ninguna responsabilidad en caso de uso indebido de la instalación eléctrica.
No deje las baterías o el vehículo cerca de fuentes de calor como caloríferos, chimeneas, etc.
Proteja el vehículo contra el agua, lluvia,nieve,etc.
Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena
blanda, barro o terrenos muy accidentados, el interruptor de la sobrecarga contará inmediatamente la potencia. El sumunistro de corriente se readunará después de algunos segundos.
Lubricar periódicamente (con aceite liviano) las partes móviles como cojinetes, dirección, etc.
Las superficies del coche deben limpiarse con un paño húmedo y, si es necesario, con productos adecuados de uso doméstico. Las operaciones de limpieza deben ser realizadas únicamente por adultos.
No desmonte nunca los mecanismos del vehículo o los motores, sin autorización de la PEG PEREGO.
Conforme a EN 50088
battería recargable da 12V 12Ah con plomo cerrato
2 motor 230W
SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO ES SIEMPRE NECESARIA.
No adecuado para niños de edad inferior a 36 meses: contiene piezas pequeñas que podrían ser tragadas o inhaladas.
No usar el vehículo en vías públicas, donde hay tránsito y coches estacionados,
en pendientes fuertes, cerca de escaleras, canales y piscinas.
Los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehículo.
Cuando el vehículo está funcionando, preste atención para que los niños no
metan manos, pies u otras partes del cuerpo, indumentarias u otras cosas, cerca de las partes en movimiento.
No mojar nunca los componentes del vehículo como motores, instalaciones, botones, etc.
No usar gasolina u otras substancias inflamables cerca del vehículo.
Por favor, tenga en cuenta que los cinturones de seguridad de este vehículo se
han diseñado para jugar y no ofrecen ninguna protección.
DIVERSIÓN SIN INTERRUPCIONES: tenga siempre un juego de baterías cargadas de recambio listo para el uso.
Para la seguridad del niño:antes de accionar el vehículo,lea y siga atentamente las siguientes instrucciones.
ATENCIÓN: Controlar que todos los bullones de fijación estén bien sujetos.
2ª VELOCIDAD
Al comienzo se aconseja utilizar la 1a marcha. Antes de utilizar la 2a velocidad, verificar que el niño haya aprendido a manejar bien el vehículo.
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD VEHICULO
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD BATERÍAS
REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD
Page 10
FRANÇAIS
PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et vous félicite d'avoir choisi ce produit. Depuis plus de 50 ans, PEG PEREGO emmène en promenade les enfants: à peine nés, avec ses fameux landaus et poussettes et plus tard, avec ses fantastiques véhicules à pédales et à batterie.
Lire attentivement ce manuel d'instructions pour se familiariser avec l'utilisation du modele et enseigner a l'enfant a conduire prudemment tout en s'amusant. Garder ce manuel pour toute necessite future.
Nos jouets répondent aux conditions de sécurité prévues,par le Conseil de la EEC, par le “U.S. Consumer Toy Safety Specificationet approuvés par le T.Ü.V. et par le I.I.S.G. Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli.
Peg Perego pourra apporter à tout moment des modifications aux modéles décrits dans cette publication, pour des raison de nature technique ou commerciale.
Ans 3-8
ATTENTION: VÉHICULE ÉLECTRIQUE NON RECOMMANDÉ POUR LES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS. COMME POUR TOUS LES PRODUITS ÉLECTRIQUES, DES PRÉCAUTIONS DOIVENT ÊTRE PRISES PENDANT LE MANIEMENT ET LUTILISATION POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES. CHARGEUR DE BATTERIE INCLU. 120 VOLT,60HZ,30W ,12 VOLT (c.a.) EN SORTIE.
PEG PEREGO offre un service dassistance après-vente, directement ou à travers un réseau de centres dassistance autorisés pour les éventuelles réparations ou pour le remplacement et la vente de pièces de recharge dorigine. La liste des centres dassistance est fournie sur la dernière page de ce manuel dinstructions.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. PRENDRE GARDE AU MOMENT DE DEBALLER CAR LES COMPOSANTES À ASSEMBLER PEUVENT COMPORTER UN DANGER DE PETITES PIÈCES OU DE BORDS TRANCHANTS. LA BATTERIE EST DÉJÀ EN PLACE À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE.
MONTAGE
1 Positionner le para-chocs et fixer les para-chocs à laide des 4 vis. 2 Mettre en place le para-chocs arrière. 3 Visser le 3 vis comme indiqué dans la figure. 4 Assembler les deux parties du volant. 5 Monter le volant sur son axe. 6 Alligner les trous de laxe du volant et du volant. Serrer la vis et lécrou comme
dans la figure, fixer l’écrou dans le trou hexagonal et la vis dans le trou
circulaire. 7 Insérer le pare-brise comme dans la figure. 8 Fixer le pare-brise par les 2 vis en dotation. 9 Positionner le siège. Le fixer par la rondelle et le pommeau convenables.
10 • Détacher les parties A et C de la barre de sécurité; joindre les parties A et B; 11 • Joindre les parties A-B à la partie supérieure de la barre de sécurité C, les fixer
par une rotation comme indiqué sur la figure.
12 Metter en place la barre de sécurité. Visser les quatre vis comme indiqué dans
la figure.
13 Appliquer le filet en le vissant dabord au corps de la voiture, 14 puis en laccrochant à larceau de sécurité. 15 Insérer les rétroviseur dans le sens indiqué par la flèche. 16 Encliqueter le 4 garde-boue. 17 Desserrer la vis du couvercle. 18 Une fois le couvercle enlevé, mettre la pile (9V- ne pas inclus) en place dans
son logement en respectant la polarité.
19 Brancher les fils sur la pile. Refermer en vissant. 20 Mettre le bloc-klaxon dans le trou au centre du volant. 21 • Ouvrir le coffre: soulever les deux crockets et les tourner comme dans la
figure.
22 Enlever les 2 vis du faux moteur.Soulever le faux moteur. 23 Insérer à fond jusqu'au déclic la fiche A dans la fiche B. Une fois toutes les
opérations terminées, veiller à bien refermer le capot. Maintenant,le véhicule
est prêt pour l'utilisation.
CARACTÉRISTIQUES ET EMPLOI DU VÉHICULE
24 A: KLAXON.Appuyer sur la touche jaune pour actionner le klaxon.
B: MICRO. Faux micro.
C: FAUX CLEF DE DEMARRAGE. La clé fournie ne sert pas à activer et à
désactiver le véhicule mais nest rien de plus quune “clé-jouet”.
D: Pedale accelerateur et frein électrique. Le système électrique de freinage
bloque automatiquement le véhicule quand on lève le pied de la pédale
daccélérateur.
25 • Hampe de support du coffre. 26 Pour décrocher les ceintures de sécurité: 1 pousser vers le milieu en appuyant
en même temps sur le bouton; 2 Décrocher.
27 Debajo de la maleta hay cuatro herramientas de juego que se pueden extraer.
Para sacar la maleta,suivre les figures 28-29.
28 La première fois que vous jouez avec la boîte à outils, vous devez
nécessairement desserrer la vis de sécurité au dessous de la capote.
29 Desenganchar las cuatro conexiones tirándolas hacia fuera. 30 LEVIER DE VITESSE: 1: Première vitesse de marche. 2: Deuxième vitesse de
marche. R: marche arrière.
31 DEUXIEME VITESSE: Quand la plaquette rouge est placée comme indiqué par
le dessin, le véhicule n’avance qu’en première et en marche arrière. Sur la
plaquette, le dessin de la tortue est visiblez dans la bonne position. Pour
utiliser la deuxième vitesse: dévisser la vis de la plaquette rouge.
32 • Retirer la plaquette rouge. 33 Tourner de 180° jusqu’à ce que le dessin du lièvre soit dans la bonne position;
inserér la plaquette dans le troue correspondant.
34 Visser de nouveau. En déplaçant en arrière le levier de changement de
vitesse, le véhicule avance en deuxième vitesse.
REPLACEMENT DE LA BATTERIE
35 Ouvrir le coffre. Enlever les 2 vis du faux moteur. Soulever le faux moteur. 36 Devisser et enlever le bloque-batterie. 37 Remplacer la batterie. Positionner et visser le couvre-fiche. 38 • Brancher les deux fiches. 39 • Refermer en vissant le faux moteur.
CHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTION: L'OPÉRATION DE CHARGE DES BATTERIES ET TOUTES AUTRES INTERVENTIONS SUR L'ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES. IL EST POSSIBLE DE CHARGER LA BATTERIE SANS LA DÉMONTER DU JOUET. 40 • Débrancher la fiche A de l'équipement électrique de la prise B de la batterie
en appuyant sur les côtés.
41 Insérer la fiche du chargeur de la batterie dans une prise domestique selon les
indications fournies. Brancher la prise B et la prise C du chargeur.
42 Après le chargement de la batterie, débrancher le chargeur de la prise
domestique, ainsi la prise C de la prise B.
43 Insérer complètement, jusqu'au déclic, la prise B dans la prise A. Une fois
toutes les opérations terminées,veiller à bien refermer le fausse motor avec la
vis.
Avant dutiliser le véicule pour la premièr fois, recharger les batteries pendant 18 heures. La non-observation de cette brochure risque de provoquer des dommagas irréversibles à la batterie.
PRECAUTION
Les batteries ne doivent être rechargées que par ou sous la supervision dadultes. Ne pas laisser les enfants jouer avec les batteries.
RECHARGEMENT DES BATTERIES
Charger les batteries sans dépasser les 24 heures et en suivant les instructions jointes au chargeur de batterie.Le non-respect de ces temps risque de raccourcir la durée de vie des batteries.
Recharger les batteries à temps, dès que le véhicule perd de la vitesse, pour éviter de les endommager.
SERVICE D’ASSISTANCE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MAINTENANCE ET SECURITE BATTERIE
1ª VELOCIDAD (para principiantes): Con ambas manos sobre el volante, pisar el pedal del acelerador; el vehículo se pone en marcha a una velocidad reducida de aproximadamente 3,2 km/h.
2ª VELOCIDAD (para expertos): Con ambas manos sobre el volante, pisar el pedal del acelerador; el vehículo se pone en marcha a una velocidad de aproximadamente 6,3 km/h.
MARCHA ATRÁS : Bajar con una mano la palanca del cambio.Colocar la otra mano sobre el volante y pisar el acelerador.El vehículo retrocede a una velocidad de aproximadamente 4 km/h.
FRENO: El sistema eléctrico de frenado bloquea automáticamente el vehículo cuando se levanta el pie del pedal del acelerador.
Enséñe a su niño el uso correcto del vehículo para que maneje en condiciones de seguridad y se divierta.
Antes de partir, verifique que el recorrido esté libre de personas o cosas.
Manejar con las manos sobre el volante y mirar siempre el camino.
Frenar a tiempo para evitar choques.
Insertar la 2a velocidad solamente cuando el niño ha aprendido correctamente
a usar el manillar,la primera velocidad y el freno.
•¡ATENCIÓN! en primera velocidad, el vehículo está dotado de efecto diferencial como los verdaderos automóviles: en terrenos lisos y con un solo niño, las dos ruedas pueden tener velocidades diferentes con posibilidad de patinaje/deceleración de las mismas.
•¡ATENCIÓN! Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos muy accidentados, el interruptor de la sobrecarga contará inmediatamente la potencia. El sumunistro de corriente se readunará después de algunos segundos.
•¡ATENCIÓN! en primera velocidad, el vehículo está dotado de efecto diferencial como los verdaderos automóviles: en terrenos lisos y con un solo niño, las dos ruedas pueden tener velocidades diferentes con posibilidad de patinaje/deceleración de las mismas.
¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA?
Verificar que no haya cables desconectados debajo de la placa del acelerador.
Controlar el funcionamiento del pulsador del acelerador y eventualmente
sustituirlo.
Controlar que la batería esté conectada a la instalación eléctrica.
¿EL VEHÍCULO NO TIENE POTENCIA?
Cargar las baterías. Si después de cargables el problema persiste hacer controlar las baterías y el cargabaterías en un centro de asistencia.
¿PROBLEMAS?
Page 11
Conforme a EN 50088
accu rechargeable da 12V 12Ah avec plomb sigillée
2 moteurs de 230W
SECURITE
ATTENTION! LA SURVEILLANCE DUN ADULTE EST TOUJOURS NECESSAIRE.
Ce produit n'est pas destiné aux enfants de moins de 36 mois. La présence de petites pièces est dangereuse parce qu'elles pourraient être avalées ou inhalées.
Ne pas utiliser le véhicule sur la voie publique, là où il y a de la circulation et des
voitures en stationnement, sur les pentes raides, près de gradins,d’escaliers, de cours deau et de piscines.
Les enfant doivent toujours porter des chaussures quand ils utilisent le véhicule.
Quand le véhicule fonctionne, faire attention à ce que les enfants ne mettent pas
les mains, les pieds ou d’autres parties du corps, des vêtements ou dautres choses près des parties en mouvement.
Ne jamais mouiller les composants du véhicule comme les moteurs, les installations, les touches, etc.
Ne jamais utiliser dessence ou dautres substances inflammables près du véhicule.
Les ceintures de sécurité du véhicule ont été conçues seulement pour le jeux et n'offrent aucun protection.
JEU SANS INTERRUPTION: toujours avoir un jeu de batteries chargées prêtes à servir. Pour la sécurité de lenfant,avant de mettre le véhicule en marche, lire et suivre les instructions suivantes avec attention.
ATTENTION ! Vérifier que tous les clous de fixation soient assurés.
2nde VITESSE
Au début, nous conseillons dutiliser la 1ere marche. Avant de passer en 2nde,sassurer que lenfant a acqius une certaine familiarité avec le véhicule.
1ere VITESSE (pour les debutants): Mettre les deux mains sur le volant, appuyer sur la pédale daccélérateur; le véhicle se met en marche à une vitesse d'environ 3,2 Km/h.
2nde VITESSE (pour les experts): Mettre les deux mains sur le volant, appuyer sur la pédale daccélérateur; le véhicle se met en marche à une vitesse d'environ 6,3 Km/h.
MARCHE ARRIERE: Abaiser dune main lelevier du chargement de vitesse. Mettre lautre main sur le volant et appuyer avec le pied sur l’accélérateur. Le véhicule part en arrière à une vitesse d'environ 4 Km/h.
FREIN: Le système électrique de freinage bloque automatiquement le véhicule quand on lève le pied de la pédale daccélérateur.
Enseigner à lenfant à utiliser le véhicule correctement pour conduire en sécurité tout en s’amusant.
Avant de partir, s’assurer que le parcours est libre de personnes ou de choses.
Conduire avec les mains sur le volant et toujours regarder la route.
Freiner à temps pour éviter les accrochages.
Mettre en 2
nde
quand lenfant a appris à se servir correctement du guidon, de la
1
ere
vitesse et du frein.
ATTENTION! En première vitesse, le véhicule bénéfice dun effet différentiel,
comme les véritables automobiles: sur des terrains dégagés et avec un enfant seulement, les deux roues peuvent présenter des vitesses différentes, ce qui peut causer un patinage/ralentissement de celles-ci.
ATTENTION! Si le véhicule fonctionne en conditions de surcharge, comme sur la sabble mou, la boue on les terrains très accidentés, l’interrupteur de surcharge coupe immédiatement le courant. La distribution de courant reprend au bout de quelques secondes.
ATTENTION! En première vitesse, le véhicule bénéfice dun effet différentiel, comme les véritables automobiles:sur des terrains dégagés et avec un enfant seulement, les deux roues peuvent présenter des vitesses différentes,ce qui peut causer un patinage/ralentissement de celles-ci.
LE VEHICULE NE MARCHE PAS?
Vérifier qu'il n'y a pas de câbles débranchés sons la plaque de l'accélérateur.
Contrôler le fonctionnement de la touche de l'accélérateur et le remplacer éventuellement.
Contrôler si la batterie est branchée à l'installation électrique.
LE VÉHICULE MANQUE DE PUISSANCE?
Recharger la batterie. Si après 'avoir rechargée le problème persiste, faire contrôler la batterie et le chargeur de batterie par un centre d'assistance.
PROBLEMES?
Si on laisse le véhicule arrêté pendant un long intervalle, se rappeler de recharger la batterie et de la laisser débranchée de l’installation; répéter lopération de rechargement tous les trois mois au moins.
La batterie ne doit pas être rechargée retournée.
Ne pas oublier la batterie en rechargement! Contrôler périodiquement.
Utiliser uniquement le chargeur de batterie fourni et les batteries originales PEG
PEREGO.
Ne pas mélanger les vieilles batteries avec les neuves.
Les batteries doivent être mises en place avec la polarité correcte.
Les batteries sont scellées et nexigent pas de maintenance.
ATTENTION
LES BATTERIES CONTIENNNENT DES SUBSTANCES TOXIQUES ET CORROSIVES. NE PAS LES OUVRIR.
Les batteries contiennent des électrolytes à base dacide.
Ne pas provoquer de contact direct entre les plots de la batterie, éviter les chocs forts: risque dexplosion et dincendie.
Pendant le rechargement, la batterie produit des gaz.Recharger la batterie dans un lieu bien aéré, loin de toute source de chaleur et de matériaux inflammables.
Les batteries déchargées doivent être enlevées du véhicule.
Eviter que les batteries entrent en contact avec les vêtements: ceux-ci pourraient
s'abîmer.
EN CAS DE FUITE Se protéger les yeux. Éviter tout contact direct avec le électrolyte: se protéger les mains. Mettre la batterie dans un sac en plastique et suivre les instructions sur l’élimination des batteries.
SI LA PEAU OU LES YEUX ENTRENT EN CONTACT AVEC LE ELECTROLYTE Laver abondamment les parties concernées à leau courante. Consulter immédiatement un médecin.
EN CAS D’INGESTION DE ELECTROLYTE Boire à petites gorgées de leau, du lait de magnésie ou de lalbumen d’œuf. Ne pas provoquer de vomissement. Consulter immédiatement un médecin.
ELIMINATION DES BATTERIES Contribuons à la sauvegarde de lenvironnement. Les batteries usées ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. On peut les déposer dans un centre de récupération de batteries usées ou d’élimination de déchets spéciaux; sinformer à la mairie.
PRECAUTION PILE 9 VOLT Le mise en place des batteries ne doit être faite que par des adultes.Ne pas laisser les enfants jouer avec les batteries.
Les piles doivent être remplacées par un adulte.
Utiliser exclusivement le type de pile spécifié par le constructeur.
Respecter la polarité +/-
Ne pas mettre les piles au contact de pièces métalliques (risque de feu ou dexplosion).
Toujour retirer les piles lorsque le jouet nest pas utilisé pendant une longue période.
Ne pas jeter les piles dans le feu.
Ne jamais charger des piles non rechargeables.
Retirer les piles usées.
Jeter les piles déchargées dans les récipients prévus pour le recyclage des piles
usagées.
Ce produit est conforme aux Normes de Sûreté EN 71et conforme aux Normes de Sûreté pour les jouets électriques EN 50088; il nest pas conforme aux dispositions des normes de circulation routière et ne peut par conséquent pas circuler sur la voie publique. Ce produit réponde et/ou dépasse tous les CONDITIONS DE SECURITE ASTM TOY et il est conforme à la NORME DE SURETE F 963 pour les utilisateurs des jouets électriques.
SÉCURITÉ MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Contrôler régulièrement l’état du véhicule,en particulier l'installation électrique, le branchement des fiches,les capots de protection et le chargeur de batterie.Si lon trouve des défauts, le véhicule électrique et le chargeur de batterie ne doivent par étre utilisés. Pour les réparations, n’utiliser que des pièces de rechange dorigine PEG PEREGO.
PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de l'installation électrique.
Ne pas laisser les batteries ou le véhicule à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs,des cheminées, etc.
Protéger le véhicule de leau,de la pluie, de la neige, etc.
Si le véhicule fonctionne en conditions de surcharge, comme sur la sabble mou,
la boue on les terrains très accidentés, l’interrupteur de surcharge coupe immédiatement le courant. La distribution de courant reprend au bout de quelques secondes.
Lubrifier périodiquement (avec une huile légère) les parties mobiles comme roulements à billes, direction,etc.
Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées avec un chiffon humide et, s'il est necessaire, avec des produits d'emploi domestique. Les opérations de nettoyage doivent être effectuées exclusivement par des adultes.
Ne jamais démonter les mécanismes du véhicule ou les moteurs, sauf autorisation de PEG PEREGO.
REGLES POUR UNE CONDUITE SURE
MANUTENZIONE E SICUREZZA VEICOLO
Page 12
PEG PEREGO S.p.A.
via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA
tel. 039·60881 fax 039·615869-616454
assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992
PEG PEREGO U.S.A Inc.
3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808
phone 260·4828191 fax 260·4842940
call us toll free 1·800·728·2108
llame USA gratis 1·800·225·1558
llame Mexico gratis 1·800·710·1369
PEG PEREGO CANADA Inc.
585 GRANITE COURT PICKERING ONT. CANADA L1W3K1
phone 905·8393371 fax 905·8399542
call us toll free 1·800·661·5050
AND DISTRIBUTED IN UNITED KINGDOM AND EIRE BY:
MAMA'S AND PAPA'S LTD
HUDDERSFIELD HD5 0RH ENGLAND
toy helpline: (01484) 438222
BURIGOTTO S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO
RUA CEARÁ,406 - VILA SÃO CRISTOVAN - LIMEIRA SP
CEP 13480-565 - TEL (19) 451 0420 - FAX (19) 451 6994
WWW.BURIGOTTO.COM.BR e-mail: info@burigotto.com.br
www.pegperego.com
John Deere
OFF ROAD 4x4
Loading...