Peg-Perego Carrello book plus Instructions For Use Manual

IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporab RU Инструкции по пользованию TR Kullanim klavuzu EL Οδηγίες χρήσεως
carrello book plus
3
2
1
6
5
4
STOP
8
7
9
12
11
10
25
2
5
6
13
14
15
1
3
4
7
12
11
8
10
9
17
22
21
20
19
18
16
24
23
Carrello Book Plus
IT Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. EN Spare parts available in different colours to be specified when ordering. FR Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande. DE Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen. ES Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido. PT Peças de reposição disponíveis em cores alternativas a serem especificadas no pedido. NL Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren, bij bestelling te specificeren. DK Reservedele kan leveres i flere farver som bør specificeres ved bestillingen. FI Varaosia saatavana eri värisinä: ilmoita väri tilauksessa. CZ U náhradních dílů, které jsou k dispozici ve více barvách, je nutné na objednávce specifikovat příslušnou barvu. SK Pri náhradných dieloch, ktoré sú k dispozícii vo viacerých farbách, je potrebné pri objednávke špecifikovať želanú farbu. HU A tartalék alkatrészek különböző színekben elérhetők, melyeket rendeléskor kell kiválasztani. SL Rezervni deli so na voljo v več barvah, ki jih je treba navesti pri naročilu. RU Запчасти имеются различных цветов, необходимый указать в запросе. TR Siparişte belirtilen değişik renklerdeki yedek parçalari mevcuttur. EL Ανταλλακτικά διαθέσιμα σε διάφορα χρώματα. Προσδιορίστε όταν παραγγείλετε.
1 SPST7372DGR SPST7372SGR 2 SPST7302N SPST7302KN 3 SPST7357NPEG 4 SPST6232N 5 SAPI7255N 6 SPST7255N 7 ARPI0635L32NGR
8 SPST7309N 9 SPST7358DN SPST7358SN 10 SOTF0296C 11 MUCI0027N 12 SPST7263N 13 SPST7261N 14 SAPI7303N 15 SAPI7251NN
16 MMST0087N SPST7303N MMRA0007 MMCA0007L30 17 SPST7323N MMVI0526 18 SPST7351N MMVA0260N 19 SPST7373N
20 ICCABO00 21 SPST7301• 22 ASPI0152L31 23 SAPI7087N 24 ERSHBK00-NY01RT01 25 SPST7328N
- 7 -
IT_Italiano
Grazie per aver acquistato un prodotto Peg-Pérego.
AVVERTENZA
_ IMPORTANTE: leggere attentamente queste
istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo. La sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischio se non si eseguono queste istruzioni.
_ Questo articolo è stato progettato per il trasporto di 1
bambino nella seduta.
_ Non utilizzare questo articolo per un numero di
occupanti superiori a quanto previsto dal costruttore.
_ Il carrello Book Plus e' stato progettato per essere
usato in combinazione con i prodotti Peg-Perego Ganciomatic: carrello Book Plus + seggiolino auto "Primo Viaggio" (gruppo 0+) è omologato per bambini dalla nascita, fino a 13 kg di peso; carrello Book Plus + navicella "Navetta" (gruppo 0) è omologato per bambini dalla nascita, fino a 9 kg di peso, carrello Book Plus + seggiolino Switch è omologato per bambini dalla nascita, fino a 15 kg di peso nella seduta.
_ Questo articolo è stato progettato per essere usato in
combinazione con i prodotti Peg Perego Ganciomatic: seggiolino auto "Primo Viaggio Tri-Fix" (gruppo 0+), Navetta XL (gruppo 0), seggiolino Switch.
_ ATTENZIONE Prima dell'uso assicurarsi che i
meccanismi di aggancio del seggiolino o della seduta passeggino o del seggiolino auto siano ingaggiati correttamente; assicurarsi che i prodotti Peg Perego Ganciomatic siano correttamente agganciati all'articolo.
_ Le operazioni di assemblaggio e di preparazione
dell’articolo devono essere effettuate solo da adulti.
_ Non utilizzate questo articolo se presenta parti
mancanti o rotture.
_ ATTENZIONE Utilizzare sempre il sistema di ritenuta;
Utilizzare sempre la cintura di sicurezza a cinque punti; Agganciare sempre il cinturino girovita al cinturino spartigambe.
_ ATTENZIONE non lasciare mai il vostro bambino
incustodito.
_ Azionare sempre il freno quando si è fermi. _ ATTENZIONE Prima dell'uso assicurarsi che
tutti i meccanismi di aggancio siano ingaggiati correttamente.
_ ATTENZIONE Nelle operazioni di apertura e chiusura,
assicurarsi che Il bambino sia a debita distanza per evitare ferimenti.
_ ATTENZIONE Non consentire al bambino di giocare
con questo prodotto. _ Evitare di introdurre le dita nei meccanismi. _ Prestare attenzione alla presenza del bambino quando
si effettuano operazioni di regolazione dei meccanismi
(maniglione, schienale). _ Ogni carico appeso al maniglione o alle maniglie può
rendere instabile l'articolo; seguire le indicazioni del
costruttore riguardo ai massimi carichi utilizzabili. _ Il frontalino non è progettato per reggere il peso del
bambino; il frontalino non è disegnato per mantenere
il bambino nella seduta e non sostituisce il cinturino di
sicurezza. _ Non introdurre nel cestello carichi per un peso
superiore a 5 kg. Non inserire nei portabibite pesi
superiori a quanto specificato nel portabibite stesso
e mai bevande calde. Non inserire nelle tasche delle
capotte (se presenti) pesi superiori a 0.2 Kg. _ Non utilizzare l'articolo in vicinanza di scale o gradini;
non utilizzare vicino a fonti di calore, fiamme libere o
oggetti pericolosi a portata delle braccia del bambino. _ Potrebbe essere pericoloso utilizzare accessori non
approvati dal costruttore.
_ Non utilizzare il parapioggia (se presente) in ambienti
chiusi e controllare sempre che il bambino non sia accaldato; non collocare mai vicino a fonti di calore e fare attenzione alle sigarette. Assicurarsi che il parapioggia non interferisca con nessun meccanismo in movimento del carrello o passeggino; togliere sempre il parapioggia prima di chiudere il vostro carrello o passeggino.
_ Non utilizzare le maniglie di sgancio per trasportare o
alzare il passeggino con dentro il bambino.
_ ATTENZIONE Questo articolo non è adatto per il
jogging o la corsa coi pattini.
_ Azionare sempre il freno durante le operazioni di
carico e scarico del bambino.
COMPONENTI DELL'ARTICOLO
Verificare il contenuto presente nell'imballo e in caso
di reclamo prego contattare il Servizio Assistenza.
_ Carrello Book Plus: cestello; 2 ruote posteriori con
ingranaggio freno, barra ruote posteriori e portabibite.
ISTRUZIONI D'USO
1 APERTURA: prima di aprire il carrello, sganciare le leve
da entrambi i lati (fig_a), impugnare il maniglione e ruotarlo verso di se per aprire il carrello (fig_b). Carrello aperto (fig_c). La corretta apertura è data dal click, corrispondente all'aggangio della base, vedere figura. ATTENZIONE: quando il seggiolino è applicato, premere sullo stesso per garantire il corretto aggancio della base.
2 MONTAGGIO RUOTE: infilare la barra ruote posteriori
sui montanti (fig_a) prestando attenzione al verso corretto, infine agganciare le ruote posteriori (fig_b) fino al click.
3 MONTAGGIO CESTELLO: premere i pulsanti sottostanti
al tubo cestello (fig_a) ed estrarlo (fig_b). Infilare il tubo nel tessuto del cestello facendo attenzione che le molle siano rivolte verso il basso (fig_c) e riagganciarlo alla sede fino al click. Agganciare il cestello anteriormente ai due bottoni (fig_d) e
4 posteriormente infilare l'asola superiore dall’ alto
verso il basso (fig_e) e quella inferiore dall’ interno verso l’esterno (fig_f) ai bottoni come in figura.
5 RUOTE ANTERIORI FISSE O PIROETTANTI: alzare le leve
per rendere le ruote fisse (fig_a), abbasssare le leve per rendere le ruote piroettanti (fig_b). Su terreni difficili si consiglia l'uso di ruote fisse.
6 FRENO: premere la leva freno per bloccare il telaio. Per
sbloccare il telaio, agire in senso contrario.
7 MANIGLIONE REGOLABILE: per regolare l’altezza del
maniglione, premere simultaneamente i pulsanti laterali (fig_a) e ruotare il maniglione nella posizione desiderata (fig_b), rilasciare i punsanti.
8 PORTABIBITE: agganciare energeticamente il
portabibite al perno (fig_a) . Il porta-bibite é applicabile su entrambi i lati del carrello.
9 CHIUSURA: la chiusura può essere effettuata senza
seggiolino, con seggiolino rivolto verso la mamma (reclinando, prima di chiudere, lo schienale) o verso la strada.
Per chiudere il carrello è preferibile rendere le ruote
anteriori fisse e chiudere la capottina se applicata.
Posizionare il maniglione come in figura (fig_a) e
alzare le leve poste sui due montanti laterali (fig_b). Tirare la maniglia interna posta sulla base (fig_c) e, mantenendo la stessa presa, sollevarla (fig_d) e ruotare in avanti il maniglione fino alla chiusura.
10 Una volta chiuso il carrello, assicurarsi che sia
agganciato lateralmente, da entrambi i lati, (fig_d) in caso contrario, agganciare. Il carrello chiuso rimane in piedi da solo (fig_e). Se necessario, è possibile estrarre le ruote posteriori per una maggiore compattezza. Tirare verso l'esterno il perno ed estrarre la ruota
- 8 -
come in figura (fig_f).
GANCIOMATIC SYSTEM
11 Ganciomatic System é il sistema pratico e veloce
che ti permette di agganciare la navicella Navetta, il
seggiolino auto Primo Viaggio e il seggiolino Switch
alla Base Ganciomatic del carrello con un solo gesto. Appoggiarli alla Base Ganciomatic e premere sul
prodotto con entrambi le mani fino al click. Azionare sempre il freno del telaio o passeggino prima
di agganciare e sganciare i prodotti (consultare i
rispettivi manuali istruzioni). Verificare che l'elemento di trasporto del bambino sia
correttamente agganciato.
NUMERI DI SERIE
12 Book Plus, riporta informazioni relative alla data di
produzione dello stesso. _ Nome del prodotto, data di produzione e numerazione
del carrello. Queste informazioni sono indispensabili in caso di
reclamo.
ACCESSORI
Maxi-Cosi® car seat adaptors: CABRIOFIX, PEBBLE, CITI.
PULIZIA E MANUTENZIONE
MANUTENZIONE DELL'ARTICOLO: proteggere da
agenti atmosferici: acqua, pioggia o neve; l’esposizione
continua e prolungata al sole potrebbe causare
cambiamenti di colore in molti materiali; conservare
questo articolo in un posto asciutto. PULIZIA DEL TELAIO: periodicamente pulire le parti in
plastica con un panno umido senza utilizzare solventi
o altri prodotti simili; mantenere asciutte tutte le parti
in metallo per prevenire la ruggine; mantenere pulite
tutte le parti in movimento (meccanismi di regolazione,
meccanismi di aggancio, ruote...) da polvere o sabbia e
se occorre, lubrificarle con olio leggero.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg-Pérego S.p.A. è certificata ISO 9001. La certificazione offre ai clienti e ai consumatori la garanzia di una trasparenza e fiducia nel modo di lavorare dell'impresa.
Peg Pérego potrà apportare in qualunque momento modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o commerciale.
Peg Pérego è a disposizione dei suoi Consumatori
per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. Per questo, conoscere il parere dei ns. Clienti, è per noi estremamente importante e prezioso. Le saremo quindi molto grati se, dopo aver utilizzato un ns. prodotto, vorrà compilare il QUESTIONARIO SODDISFAZIONE CONSUMATORE, segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti, che troverà nel nostro sito internet: www.pegperego.com
SERVIZIO ASSISTENZA PEG-PÉREGO
Se fortuitamente parti del modello vengono perse o
danneggiate, usare solo pezzi di ricambio originali Peg Pérego. Per eventuali riparazioni, sostituzioni, informazioni sui prodotti, vendita di ricambi originali e accessori, contatta il Servizio Assistenza Peg Pérego indicando, qualora fosse presente, il numero seriale del prodotto.
tel. 0039/039/60.88.213 numero verde: 800/147.414
(contattabile da rete fissa)
fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it sito internet www.
pegperego.com
EN_English
Thank you for choosing a Peg-Pérego product.
WARNING
IMPORTANT: read these instructions carefully and
keep them for future use. The child’s safety could be at risk if these instructions are not followed.
_ This product was designed for the transport of 1 child
in the seat.
_ Do not use this product for a number of occupants
greater than that intended by the manufacturer.
_ The Book Plus chassis is designed for use with Peg-
Perego Ganciomatic products: the Book Plus chassis + Primo Viaggio car seat (0+ group) is approved for children from birth up to 13 kg of weight. The Book Plus chassis + “Navetta” bassinet unit is approved for children from birth up to 9 kg of weight.
_ This product was designed for use in combination
with the following Peg Perego Ganciomatic products: the “Primo Viaggio Tri-Fix” car seat (Group 0+), Navetta XL (gruppo 0), seggiolino Switch.
_ WARNING Check that the pram body or seat unit or
car seat attachment devices are correctly engaged before use; check that the Peg Perego Ganciomatic products are correctly fixed to the item.
_ The assembly and preparation of the product must be
carried out by an adult.
_ Do not use this product if there are parts missing or
signs of breakage.
_ WARNING Always use the restraint system; Always
use the five point harness; always use the harness crotch strap in combination with the waist strap.
_ WARNING Never leave your child unattended. _ Always apply the brake when stationary. _ WARNING Ensure that all the locking devices are
engaged before use.
_ WARNING To avoid injury ensure that your child is
kept away when unfolding and folding this product.
_ WARNING Do not let your child play with this
product. _ Do not insert fingers into the mechanisms. _ Be careful not to hurt the child when adjusting the
mechanisms (handlebar, backrest). _ Any weights hanging on the handlebar or
handles could make the item unstable; follow the
manufacturer’s instructions as regards the maximum
loads transportable. _ The front bar is not designed to support the child’s
weight. It is not designed to keep the child in the seat
and does not substitute for the waist belt. _ Do not load the baskets over 5 kg. Do not put weight
in the cup holder in excess of those indicated on the
cup holders themselves and never hot drinks. Do not
put loads of more than 0.2 kg in the hood pockets (if
present). _ Do not use the product near to stairs or steps, heat
sources, naked flames or dangerous objects within
reach of the child. _ The use of accessories not approved by the
manufacturer could be dangerous. _ Do not use the rain canopy (if present) indoors and
regularly check to ensure the child is not too warm;
do not park the stroller close to heat sources and keep
well away from lighted cigarettes. Ensure the rain
canopy is not interfering with any moving parts of the
carriage or stroller; always remove the rain canopy
before folding your carriage or stroller. _ Do not use the release levers to move or lift the
stroller when the child is in it. _ WARNING This product is not suitable for jogging or
skating.
- 9 -
_ Apply the brake when loading or unloading children.
COMPONENTS OF THE ITEM
Check the contents of the packaging and if you have
any complaints please contact the Assistance Service.
_ Carrello Book Plus: Basket, 2 rear wheels with brake
mechanism, rear wheel crosspiece and drink holder.
INSTRUCTIONS
1 OPENING: To open the chassis, release the levers on
either side (fig_a), grip the handlebar and swing it towards you (fig_b). Fig_c shows an open chassis. The click made by the connection at the bottom (see the figure) will let you know that the chassis has been opened properly. PLEASE NOTE: When using the seat with the chassis, push down on the seat to ensure that the base is connected properly.
2 FITTING THE WHEELS: Slot the uprights into the rear
wheel crosspiece (fig_a), ensuring that it is facing the right way, then push the rear wheels on and make sure that they click into place (fig_b).
3 FITTING THE BASKET: Press the buttons under the
basket tube (fig_a) and remove it (fig_b). Thread the tube through the basket fabric, making sure that the springs are facing down (fig_c), and click it back into place. Attach the basket to the two buttons at the front (fig_d) and
4 fasten the eyelets at the rear onto the buttons as
shown in the figure, with the upper one going from the top towards the bottom (fig_e) and the lower one going from the inside towards the outside (fig_f).
5 FIXED OR SWIVELING FRONT WHEELS: Lift the levers
to prevent the wheels from swiveling (fig_a) and lower them to allow the wheels to swivel (fig_b). On uneven surfaces, the wheels should be set to their fixed position.
6 BRAKE: Press the lever down to apply the brake on the
chassis and lift it to release the brake.
7 ADJUSTABLE HANDLEBAR: To adjust the height of the
handlebar, press both of the side buttons at the same time (fig_a) and swing it into the desired position (fig_b), then release the buttons.
8 DRINK HOLDER: Push the drink holder firmly onto the
clip (fig_a). The drink holder can be attached to either side of the chassis.
9 FOLDING UP: The chassis can be folded up without
the seat, with the seat facing the person pushing (recline the backrest before folding it) or with the seat facing forward. To fold the stroller, it is best to set the front wheels to their fixed position and close the hood (if fitted). Position the handlebar as shown in fig_a and lift the levers on the two uprights on the sides (fig_b). Pull the inner handle on the base (fig_c), keep hold of it, lift it (fig_d) and swing the handlebar forward until the chassis is folded.
10 Once the chassis is folded up, check that it has been
secured with the clips on either side (fig_d) and fasten them if necessary. The chassis is freestanding when folded up (fig_e). If necessary, it can be made even more compact by removing the rear wheels. Pull the pin out and remove the wheel, as in fig_f.
GANCIOMATIC SYSTEM
11 Ganciomatic is a fast and practical system that allows
you to attach the Navetta bassinet unit, the Primo Viaggio car seat or the Seggiolino Switch seat to the Ganciomatic Base of the chassis in one quick step.
Place the item on the Ganciomatic Base and press
down with both hands until it clicks into place.
Always apply the chassis or stroller brake before
attaching and removing products (refer to the respective instruction manuals).
Check that the child transport unit is properly
attached.
SERIAL NUMBERS
12 Information about the production date can be found
on the Carrello Book Plus. _ The product name, production date and serial number
of the chassis. This information is required for any complaints.
ACCESSORY
Maxi-Cosi® car seat adaptors: CABRIOFIX, PEBBLE, CITI.
CLEANING AND MAINTENANCE
PRODUCT MAINTENANCE: protect from the weather:
water, rain, or snow; prolonged and continuous
exposure to bright sunlight may give rise to colour
changes of various different materials; store this
product in a dry place. CLEANING THE CHASSIS: periodically clean all plastic
parts with a damp cloth. Do not use solvent or
similar cleaning products; keep all metal parts dry to
prevent rusting; keep moving parts clean (adjustment
mechanisms, locking mechanisms, wheels, ...) and free
of dust and sand and, if necessary, lubricate with light
machine oil.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg-Pérego S.p.A. is an ISO 9001 certified company. This certification is a guarantee for customers and consumers of the transparency and trustworthiness of the company's procedures and working methods.
Peg Pérego can make changes at any time to the
models described in this publication for technical or
commercial reasons. Peg Pérego is at the disposal of its customers and
consumers to ensure that all their demands and
queries are fully satisfied. It is a key part of our policy
to ensure we are always aware of our customers'
views and requirements. We would therefore be very
grateful if, after using a Peg Pérego product, you
take the time to fill in our CUSTOMER SATISFACTION
QUESTIONNAIRE, making a note of any comments
or suggestions you might have. You can find the
questionnaire on the Peg Pérego website: www.
pegperego.com
PEG-PÉREGO AFTER-SALES SERVICE
If any parts of your Peg Pérego product should be
accidentally mislaid or damaged, use exclusively
genuine original Peg Pérego replacements. For any
repairs, replacements, product information, and
orders for genuine original replacement parts and
accessories, please contact Peg Perego After Sales
Service indicating the product serial number, if any. tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it website www.
pegperego.com
- 10 -
FR_Français
Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego.
AVERTISSEMENT
_ IMPORTANT : lire ces instructions avec attention
et les conserver pour toute référence future. La sécurité de l’enfant pourrait être menacée si ces instructions ne sont pas suivies.
_ Cet article a été conçu pour transporter 1 enfant dans
le siège.
_ Ne pas l’utiliser lorsque le nombre d’occupants est
supérieur aux recommandations du fabricant.
_ Carrello Book Plus a été conçu pour être utilisé en
combinaison avec les produits Peg-Pérego Ganciomatic :
Carrello Book Plus + siège-auto Primo Viaggio
(groupe 0+) est homologué pour les enfants de la naissance jusqu’à un poids de 13 kg ;
Carrello Book Plus + nacelle Navetta (groupe 0) est
homologué pour des enfants de la naissance jusqu’à un poids de 9 kg ;
Carrello Book Plus + Seggiolino Switch est homologué
pour des enfants de la naissance jusqu’à un poids de 15 kg dans le siège.
_ Cet article a été conçu pour être utilisé en
combinaison avec les produits Peg-Pérego Ganciomatic : siège-auto Primo Viaggio Tri-Fix (groupe 0+), Navetta XL (groupe 0), Seggiolino Switch.
_ ATTENTION Avant l’utilisation, s’assurer que les
mécanismes de fixation du siège ou de l’assise de la poussette ou du siège-auto sont correctement enclenchés ; s’assurer que les produits Peg-Pérego Ganciomatic sont correctement accrochés à l’article.
_ Les opérations d’assemblage et de préparation de l’article
doivent être réalisées uniquement par des adultes.
_ Ne pas utiliser cet article en cas d’éléments
manquants ou cassés.
_ ATTENTION Toujours utiliser le système de
retenue et la ceinture de sécurité à cinq points ; toujours accrocher la ceinture ventrale à la sangle
d’entrejambes. _ ATTENTION Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. _ À l’arrêt, toujours actionner le frein. _ ATTENTION Avant l’utilisation, toujours s’assurer que
tous les mécanismes de fixation sont correctement
enclenchés. _ ATTENTION Lors des opérations d’ouverture et de
fermeture, s’assurer que l’enfant se trouve à une
distance suffisante pour éviter d’être blessé. _ ATTENTION Ne pas laisser l’enfant jouer avec ce produit. _ Éviter de mettre les doigts dans les mécanismes. _ Prêter attention à l’enfant lors des opérations de
réglage des mécanismes (poignée, dossier). _ Toute charge suspendue à la poignée centrale ou
aux autres poignées peut rendre le produit instable ;
suivre les recommandations du fabricant concernant
les charges maximales admises. _ La barre frontale n’a pas été conçue pour supporter
le poids de l’enfant ; elle n’a pas non plus été conçue
pour maintenir l’enfant dans le siège et ne remplace
pas la ceinture de sécurité. _ Ne pas utiliser le panier pour transporter des charges
supérieures à 5 kg. Ne pas introduire dans le porte-
boisson des charges supérieures à celles indiquées
sur le porte-boisson, et ne jamais y placer de boissons
chaudes. Ne pas introduire dans les poches des
capotes (si présentes) des objets pesant plus de 0,2 kg. _ Ne pas utiliser l’article à proximité de marches ou
d’escaliers ; ne pas l’utiliser à proximité de sources de
chaleur, de flammes libres ou d’objets dangereux se
trouvant à la portée de l’enfant. _ L’utilisation d’accessoires non approuvés par le
fabricant peut se révéler dangereuse.
_ Ne pas utiliser l’habillage pluie (si présent) en lieu clos
et toujours contrôler que l’enfant n’a pas trop chaud ; ne jamais placer à proximité de sources de chaleur et prendre garde aux cigarettes. S’assurer que l’habillage pluie n’interfère avec aucun mécanisme en mouvement du châssis ou de la poussette ; toujours retirer l’habillage pluie avant de refermer le châssis ou la poussette.
_ Ne pas utiliser les poignées de décrochage pour
transporter ou soulever la poussette alors que l’enfant y est installé.
_ ATTENTION Cet article n’est pas adapté à une utilisation
pendant un jogging ou avec des patins à roulettes.
_ Toujours actionner le frein lors de l’installation et de la
sortie de l’enfant.
COMPOSANTS DE L’ARTICLE
Vérifier le contenu de l’emballage. Pour toute
réclamation, veuillez contacter le Service d’assistance.
_ Carrello Book Plus : panier ; 2 roues arrière avec
engrenage frein, barre roues arrière et porte-boisson.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1 OUVERTURE : pour ouvrir le châssis, défaire les languettes
des deux côtés (fig_a) puis prendre la poignée et la faire pivoter vers soi (fig_b). Châssis ouvert (fig_c). Le déclic d’enclenchement correspondant à l’accrochage de la base (voir figure) garantit une ouverture correcte. ATTENTION : lorsque le siège est installé, appuyer sur celui-ci pour l’accrocher correctement à la base.
2 MONTAGE ROUES : insérer la barre des roues
arrière dans les montants (fig_a) en veillant au sens d’introduction correct, puis accrocher les roues arrière (fig_b) jusqu’au déclic.
3 MONTAGE PANIER : appuyer sur les boutons situés
sous le montant du panier (fig_a) et extraire ce dernier (fig_b). Enfiler le montant dans le tissu du panier en veillant à ce que les ressorts soient tournés vers le bas (fig_c) et le réinsérer dans son logement en prêtant attention au déclic. Accrocher le panier aux deux boutons situés à l’avant (fig_d) et,
4 à l’arrière, accrocher aux boutons l’œillet supérieur de
haut en bas (fig_e) et l’œillet inférieur de l’intérieur vers l’extérieur (fig_f), comme sur la figure.
5 ROUES AVANT PIVOTANTES OU FIXES : relever les
leviers pour bloquer les roues (fig_a), les baisser pour les rendre pivotantes (fig_b). Sur terrains difficiles, il est conseillé d’utiliser les roues fixes.
6 FREIN : appuyer sur le levier de frein pour bloquer le châssis.
Pour débloquer le châssis, procéder à l’opération inverse.
7 POIGNÉE RÉGLABLE : pour régler la hauteur de la
poignée, appuyer simultanément sur les boutons latéraux (fig_a) et tourner la poignée dans la position souhaitée (fig_b), puis relâcher les boutons.
8 PORTE-BOISSON : accrocher le porte-boisson au pivot
avec énergie (fig_a). Le porte-boisson peut être installé des deux côtés du châssis.
9 FERMETURE : il est possible de procéder à la fermeture
sans siège, avec siège tourné vers maman (en inclinant le dossier avant la fermeture) ou tourné vers la route. Pour fermer le châssis, il est préférable de rendre les roues avant fixes et de fermer la capote si elle est installée. Positionner la poignée comme indiqué sur la figure (fig_a) et relever les languettes placées sur les deux montants latéraux (fig_b). Tirer la poignée interne placée sur la base (fig_c) et, tout en maintenant la prise, la relever (fig_d) et faire pivoter la poignée du châssis vers l’avant jusqu’à la fermeture.
10 Une fois le châssis replié, s’assurer qu’il est verrouillé des
deux côtés (fig_d) ; dans le cas contraire, le verrouiller. Une fois fermé, le châssis reste debout tout seul (fig_e). Pour un encombrement réduit, il est possible d’extraire les roues arrière. Tirer la languette vers l’extérieur et extraire la roue, comme indiqué sur la figure (fig_f).
- 11 -
SYSTÈME GANCIOMATIC
11 Le Système Ganciomatic, pratique et rapide, permet
d’accrocher en un seul geste la nacelle Navetta, le
siège-auto Primo Viaggio et le siège Seggiolino Switch
au châssis: les positionner sur le châssis et appuyer des
deux mains jusqu’au déclic. Châssis non utilisable avec
la nacelle Primo Nido en France Toujours actionner le frein du châssis ou de la poussette
avant d’accrocher ou de décrocher les produits
(consulter le manuel d’instructions de chaque produit). Vérifier que le produit est bien positionné sur le châssis.
NUMÉROS DE SÉRIE
12 Des informations relatives à la date de production
figurent sur Carrello Book Plus : _ Nom du produit, date de production et numéro de
châssis.
Ces informations sont indispensables en cas de
réclamation.
ACCESSOIRES EN OPTION
Maxi-Cosi® car seat adaptors: CABRIOFIX, PEBBLE, CITI.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ENTRETIEN DE L’ARTICLE: protéger l’article des agents
atmosphériques (eau, pluie ou neige); une exposition
continue et prolongée au soleil pourrait entraîner
un changement de couleur de nombreux matériaux;
ranger cet article dans un lieu sec. NETTOYAGE DU CHÂSSIS: nettoyer régulièrement les pièces
en plastique à l’aide d’un linge humide; ne pas utiliser
de solvants ou autres produits similaires. Veiller à ce que
toutes les pièces métalliques restent sèches pour prévenir
la formation de rouille. Maintenir le bon état de propreté
de toutes les pièces mobiles (mécanismes de réglage,
mécanismes de fixation, roues, etc.) en enlevant poussière
ou sable; graisser avec une huile légère si nécessaire.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg-Pérego S.p.A. est certifiée ISO 9001. La certification offre à la clientèle une garantie de transparence et représente un gage de confiance dans la façon de travailler de l’entreprise.
Peg-Pérego se réserve le droit de procéder à tout moment à des modifications sur les modèles décrits dans cet ouvrage, pour des raisons de nature technique ou commerciale.
Peg-Pérego est à la disposition de sa clientèle pour
satisfaire au mieux chacune de ses exigences. En cela, il est très important et précieux pour nous de connaître l’opinion de notre clientèle. Nous vous saurions donc gré, après avoir utilisé un de nos produits, de remplir le QUESTIONNAIRE DE SATISFACTION CLIENT, en nous faisant part de toute observation ou suggestion éventuelle. Vous trouverez ce questionnaire sur notre site Internet, à l'adresse www.pegperego.com
SERVICE D’ASSISTANCE PEG-PÉREGO
En cas de perte de pièces ou de rupture de l'une
d'elles, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales Peg-Pérego. Pour d’éventuelles réparations, substitutions, informations sur les produits, vente de pièces de rechange d’origine et d’accessoires, contactez le Service Assistance Peg Perego en indiquant, s’il est présent, le numéro de série du produit.
tél. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it site Internet www.
pegperego.com
DE_Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Peg-Pérego Produkt
entschieden haben.
WARNUNG
_ WICHTIG: Diese Anweisungen aufmerksam lesen
und sorgfältig aufbewahren. Die Sicherheit des Kindes könnte bei Nichtbeachtung der Anweisungen gefährdet werden.
_ Der Artikel eignet sich für den Transport eines
einzelnen Kindes im Sitz.
_ Den Artikel nicht für mehr Insassen verwenden, als
vom Hersteller vorgesehen.
_ Carrello Book Plus ist für die Verwendung mit
Ganciomatic Produkten von Peg Perego vorgesehen: Die Kombination Carrello Book Plus + Autositz Primo Viaggio (Gruppe 0+) ist für Kinder ab der Geburt bis zu einem Körpergewicht von 13 kg zugelassen.
_ Carrello Book Plus + Wiege „Navetta” (Gruppe 0) sind
für Kinder ab der Geburt bis zu einem Körpergewicht von 9 kg zugelassen.
Carrello Book Plus + Seggiolino Switch sind für Kinder
ab der Geburt bis zu einem Körpergewicht von 15 kg im Sitz zugelassen.
_ Dieser Artikel ist für die Verwendung mit Ganciomatic
Produkten von Peg Perego vorgesehen: Autositz „Primo Viaggo Tri-Fix“ (Gruppe 0+), Navetta XL (Gruppe 0), Seggiolino Switch.
_ ACHTUNG: Vergewissern Sie sich vor der Verwendung,
dass die Befestigungsmechanismen der Kindersitz, des Sitzwagens oder des Autositzes korrekt eingerastet sind; vergewissern Sie sich, dass die Ganciomatic Produkte von Peg Perego sicher und korrekt am Artikel angebracht wurden.
_ Die Montage und der Aufbau des Artikels dürfen
ausschließlich von Erwachsenen durchgeführt werden.
_ Artikel nicht mit fehlenden oder defekten Bauteilen
verwenden.
_ ACHTUNG: Verwenden Sie immer das Gurtsystem;
Verwenden Sie immer den 5-Punkt-Sicherheitsgurt; befestigen Sie immer den Beckengurt am Schrittgurt.
_ ACHTUNG: Lassen Sie Ihr Kind niemals
unbeaufsichtigt im Sitzwagen. _ Legen Sie bei einem Halt immer die Bremse ein. _ ACHTUNG: Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass alle
Verbindungsmechanismen korrekt befestigt sind. _ ACHTUNG: Um Verletzungen zu vermeiden, muss sich
das Kind beim Öffnen und Schließen in ausreichender
Entfernung befinden. _ ACHTUNG: Lassen Sie das Kind nicht mit diesem
Produkt spielen. _ Nicht die Finger in die Mechanismen halten. _ Beim Verstellen von beweglichen Teilen (Griff,
Rückenlehne) auf das Kind Acht geben. _ Gewichte, die am Tragebügel oder am Griff
angebracht sind, können die Stabilität des Artikels
beeinträchtigen; die Anweisungen des Herstellers in
Bezug auf das vorgesehene Höchstgewicht beachten. _ Der vordere Schützbügel ist nicht dazu konzipiert,
das Gewicht des Kindes zu tragen; der vordere
Schützbügel ist nicht dazu gedacht, das Kind im
Sitzen zu halten oder den Sicherheitsgurt zu ersetzen. _ Keine Gegenstände mit einem Gewicht von mehr
als 5 kg in den Einkaufskorb legen. Niemals warme
Getränke sowie keine Gegenstände mit einem
höheren Gewicht als das auf dem Getränkehalter
angegebene in diesen stellen. Keine Gegenstände
mit einem Gesamtgewicht von mehr als 0,2 kg in die
Taschen des Verdecks (sofern vorhanden) füllen. _ Den Artikel nicht in der Nähe von Treppen oder
Loading...
+ 25 hidden pages