Peg-Perego carrello, duette, triplette piroet Instructions For Use Manual

carrello
duette piroet _ triplette piroet
U.S.A./CANADA
EN Instructions for use ES Instrucciones de uso FR Notice d’emploi
1
3
click
2
4
1
2
2
2
1
5
6
8
9
7
2
2
2
1
1
10
11
1
2
1
2
12
14 DUETTE PIROET
Ganciomatic System: 2 Seats Duette Pop-Up
1
2
2
13
16 DUETTE PIROET
Ganciomatic System: 2 Primo Viaggio 4.35
15
DUETTE PIROET
Ganciomatic System:
Seat Duette Pop-Up + Bassinet Pop-Up
17 DUETTE PIROET Ganciomatic System: Seat Duette + Primo Viaggio 4.35
A
B
A
18
TRIPLETTE PIROET Ganciomatic System:
3 Seats Pop-Up
19
TRIPLETTE PIROET Ganciomatic System:
3 Primo Viaggio 4.35
AB
22
21
20
TRIPLETTE PIROET Ganciomatic System:
Primo Viaggio 4.35 + Seat Pop-Up
- 10 -
IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering. FR• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande. DE• Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen. ES• Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido. BR-PT• Peças de reposição disponíveis em cores alternativas a serem especificadas no pedido. NL• Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren, bij bestelling te specificeren. DK• Reservedele kan leveres i flere farver som bør specificeres ved bestillingen. FI• Varaosia saatavana eri värisinä: ilmoita väri tilauksessa. CZ• U náhradních dílů, které jsou k dispozici ve více barvách, je nutné na objednávce specifikovat příslušnou barvu. SK• Pri náhradných dieloch, ktoré sú k dispozícii vo viacerých farbách, je potrebné pri objednávke špecifikovať želanú farbu. HU• A tartalék alkatrészek különböző színekben elérhetők, melyeket rendeléskor kell kiválasztani. SL• Rezervni deli so na voljo v več barvah, ki jih je treba navesti pri naročilu. RU• Запчасти имеются различных цветов, необходимый указать в запросе. TR• Siparişte belirtilen değişik renklerdeki yedek parçalari mevcuttur. HR/SRB/MNE/BiH• Zamjenski dijelovi dostupni u više boja što je potrebno specificirati u narudžbi. EL• Ανταλλακτικά διαθέσιμα σε διάφορα χρώματα. Προσδιορίστε όταν παραγγείλετε.
 •AR
Carrello Duette Piroet / Triplette Piroet
2
5
6
1
3
4
1) ERSHDP00-SH01RT01
2) ASPI0191L31
3) SAPI7255JN
1) ERSHTP00-SH01RT01
2) ASPI0191L31
3) SAPI7255JN
4) SPST6232KN
5) SAPI7829N
6) SAPI7807NN
4) SPST6232KN
5) SAPI7829N
6) SAPI7807NN
TRIPLETTE PIROETDUETTE PIROET
- 11 -
EN_English
Thank you for choosing a Peg-Pérego product.
WARNING
_
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
_ THIS PRODUCT IS DESIGNED FOR
CHILDREN WHOSE MAXIMUM WEIGHT IS 45 POUNDS (20 KG), FOR EACH SEAT UNIT AND WHOSE MAXIMUM HEIGHT IS 43 INCHES (110 CM).
THIS SHOPPER BASKET IS DESIGNED TO CARRY A MAXIMUM WEIGHT OF 15 POUNDS (7 KG). ANY POACH OR POCKET PROVIDED WITH THIS UNIT IS DESIGNED TO CARRY A MAXIMUM WEIGHT OF 0.44 POUNDS (0.2 KG).
_ IMPORTANT: To keep the product
stable WHEN USED WITH A SINGLE OCCUPANT, we recommend ALWAYS INSTALLING ALL THE SEATS.
_ DUETTE SW WAS DESIGNED FOR USE
IN COMBINATION WITH:
. PEG-PÉREGO GANCIOMATIC “PRIMO
VIAGGIO” CAR SEAT (GROUP 0+),
. SEAT DUETTE/TRIPLETTE POP-UP, . BASSINET POP-UP. _ TRIPLETTE SW WAS DESIGNED FOR
USE IN COMBINATION WITH:
. PEG-PÉREGO GANCIOMATIC “PRIMO
VIAGGIO” CAR SEAT (GROUP 0+),
. SEAT DUETTE/TRIPLETTE POP-UP. _ BEFORE USE CHECK THAT THE
“PRIMO VIAGGIO” CAR SEAT (GROUP 0+), "BASSINET POP-UP" BASSINET, "DUETTE/TRIPLETTE POP-UP SEAT" ARE CORRECTLY FIXED TO THE ITEM.
_ DO NOT PUT HOT DRINKS IN
THE DRINK-HOLDER, NOR ITEMS WEIGHING MORE THAN 0,5 KG (1 LBS).
_ FAILURE TO FOLLOW
MANUFACTURER’S SPECIFICATIONS OR USE OF ACCESSORIES OTHER THAN THOSE APPROVED BY THE MANUFACTURER MAY CAUSE THE UNIT TO BECOME UNSTABLE.
_
ANY WEIGHTS HANGING ON THE
HANDLEBAR OR HANDLES COULD
MAKE THE ITEM UNSTABLE; FOLLOW THE MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS REGARDS THE MAXIMUM LOADS TRANSPORTABLE.
_ WARNING: AVOID
SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT. ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT.
_ WARNING: NEVER
LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED.
_ ALWAYS USE ALL THE BRAKES
WHENEVER PARKED.
_ TO AVOID SERIOUS INJURY, WHEN
MAKING ADJUSTMENTS ENSURE THE CHILD’S BODY IS CLEAR OF ALL MOVING PARTS.
_ ALL OPERATING AND ASSEMBLY
PROCEDURES SHOULD BE PERFORMED BY AN ADULT.
_ DO NOT LIFT THE STROLLER BY
GRIPPING THE FRONT BAR. THE FRONT BAR IS NOT DESIGNED TO WITH STAND LOADS.
_ ENSURE THAT THE STROLLER IS
OPENED CORRECTLY AND LOCKED IN POSITION OF USE.
_ CHECK TO MAKE SURE THAT THE
CAR SEAT OR THE BABY CARRIAGE IS CORRECTLY FASTENED TO THE STROLLER (WHERE APPLICABLE).
_ DO NOT DRIVE THIS PRODUCT
AROUND STAIRS OR STEPS; CARE MUST BE TAKEN IF UNIT IS USED ON STAIRS OR ESCALATORS.
_ DO NOT USE THE PRODUCT IF IT HAS
BROKEN OR MISSING PARTS.
_ DO NOT USE NEAR FIRE OR EXPOSED
FLAME.
_ WHEN USED IN COMBINATION WITH
BASSINET.
_
WARNING: DO
NOT ADD ANY MATTRESS ARE NOT APPROVED BY THE MANUFACTURER.
_
WARNING:
FOR USE WITH THE PRIMO VIAGGIO
CAR SEAT AND THE POP-UP BASSINET, PLEASE REFER TO THE RELATING INSTRUCTION MANUALS.
NOTICE
THIS ARTICLE MEETS OR EXCEEDS
- 12 -
ALL REQUIREMENTS COVERED IN ASTM F833 STANDARD AND LATEST REVISIONS.
COMPONENTS OF THE ITEM
Check the contents of the packaging and if
you have any complaints please contact the Assistance Service.
_ Duette Piroet / Triplette Piroet: chassis: 2 rear
wheels, 2 front wheels.
INSTRUCTIONS
1 FITTING THE WHEELS: With the chassis closed,
fit the front wheels by inserting them until they click (fig_a) and then proceed similarly with the rear wheels until they click (fig_b).
2 OPENING: activate the brake on the folded
chassis. Raise the handlebar in the direction of the arrow (fig_a) and lock it until the final click (fig_b).
3 BRAKE: to activate the brake on the chassis,
push down with your foot on the brake bar located on the rear wheels, as shown by the arrows in the figure.
4 Check that the opening is correct, as in the
figure.
5 BASKET: Insert the support tube into the
fabric loop on the back of the basket, with the two silver buttons facing downward (fig_a). Press the silver buttons under the metallic tube and slide it into its seats on the back of the chassis (fig_b).
6 IMPORTANT! Fix the three lower eyelets of
the basket to the three grey buttons located above the rear bar. Please note that the eyelets open (fig_a).
Fix the two upper eyelets of the basket to the
two grey buttons on the sides of the basket tube supports. Please note that the eyelets open (fig_b).
7 Fix the two upper eyelets of the basket to the
two grey buttons on the front supports of the basket (fig_c). Run the two zip strips, upper and lower, respectively over and under the front chassis tubes (fig_d).
8 Join the zip strips together and pull the zip
shut (fig_e).
9 Fix the four side Velcro strips to the basket
tubes, as shown in the figure.
10 SWIVEL WHEELS Lower the lever to lock the
front wheels (fig_a). Move the lever in the opposite direction to make the wheels swivel (fig_b). The rear wheels are fixed.
11 SIDE HANDLES: the complete chassis may
be lifted using the central external handles (fig_a) and the rear handlebar (fig_b). The chassis must be lifted by two people. Figure C shows the correct way to lift it.
12 WHEEL REMOVAL: To remove the rear wheels:
pull the pivot outwards and remove the wheel
as shown in the figure (fig_a).
To remove the front wheels: press the tab as
shown and remove the wheel (fig_b).
13 FOLDING: apply the brake and release the
seats. To close the chassis, push the side button, lift both levers on the handlebar (fig_a) and rotate it forward (fig_b) until it closes (fig_c).
You can fold up the frame without releasing
the Pop-Up seats. To do this, lower the backrest of both seats fully forward.
GANCIOMATIC SYSTEM
The Ganciomatic System is a fast and
convenient system that allows you to attach the Seat Duette/Triplette, the Primo Viaggio
4.35 car seat, and the Pop-Up bassinet (sold separately) to the frame's Ganciomatic Base in one easy movement. Position them on the Ganciomatic Base and press downwards on the product with both hands until they lock into place. Always apply the frame or stroller brake before securing or releasing the products (refer to the respective instruction manuals). Follow the directions for specific product combinations.
WARNING: To ensure the product is
stable, we recommend always installing all the Pop-Up seats. If for any reason you are using the product with a single occupant, we recommend you fasten all the seats in any case, and make sure they are properly docked. ENSURE THE CHILD RESTRAINT IS PROPERLY DOCKED.
The footrest may only be raised when the
seat faces out from the frame.
14 DUETTE FRAME PIROET+ 2 SEATS DUETTE
POPUP
Figures A, B, C and D show the positions in which the seats may be installed.
Figure D shows the "cot" position; this is
obtained by lowering the backrest and raising only the leg rest, keeping the footrest lowered in the vertical position as shown in the figure.
15 DUETTE FRAME PIROET+ SEAT DUETTE
POPUP + POP-UP BASSINET
Figure A shows the positions in which the
products may be installed.
16 DUETTE FRAME PIROET+ 2 PRIMO
VIAGGIO 4.35 CAR SEATS Figure A shows the positions in which the products may be installed (facing mom).
17 DUETTE FRAME PIROET+ PRIMO VIAGGIO
4.35 CAR SEAT + SEAT DUETTE POPUP Figure A shows the positions in which the products may be installed (facing mom).
- 13 -
TRIPLETTE PIROET FRAME
18 TRIPLETTE PIROET FRAME + 3 POP-UP
SEATS
Figures A and B show the positions in which
the products may be installed.
19 TRIPLETTE PIROET FRAME + 3 PRIMO
VIAGGIO 4.35 CAR SEATS
Figure A shows the position in which the
products may be installed (facing mom).
20 TRIPLETTE PIROET FRAME + 2 PRIMO
VIAGGIO 4.35 CAR SEATS + 1 POP-UP SEAT
Figure A shows the position in which the
products may be installed.
T he two car seats should be installed closest to
the handle bar (all facing mom).
TRIPLETTE PIROET FRAME + 1 PRIMO
VIAGGIO 4.35 CAR SEAT + 2 POP-UP SEATS
Figure B shows the position in which the
products may be installed.
The car seat should be installed closest to the
handle bar (facing mom).
SERIAL NUMBERS
21 Information about the production date can
be found on the Duette Piroet / Triplette Piroet.
_ The product name, production date and serial
number of the chassis.
This information is required for any
complaints.
ACCESSORIES
22 ADAPTER DUETTE PIROET BASSINET POP-UP:
Allows a second Bassinet Pop-Up bassinet to be attached to the frame.
CLEANING AND MAINTENANCE
PRODUCT MAINTENANCE: protect from the weather: water, rain, or snow; prolonged and continuous exposure to bright sunlight may give rise to colour changes of various different materials; store this product in a dry place.
CLEANING THE CHASSIS: periodically clean all
plastic parts with a damp cloth. Do not use solvent or similar cleaning products; keep all metal parts dry to prevent rusting; keep moving parts clean (adjustment mechanisms, locking mechanisms, wheels, ...) and free of dust and sand and, if necessary, lubricate with light machine oil.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg Pérego can make changes at any time to
the models described in this publication for technical or commercial reasons.
PEG-PÉREGO
AFTER-SALES SERVICE
If any parts of the item get lost or damaged,
only use genuine Peg Pérego spare parts. For any repairs, replacements, information on the products and sales of genuine spare parts and accessories, contact the Peg Pérego Assistance Service and state the serial number of the product, if present.
USA
tel. 800.671.1701 fax 260.471.6332 call us toll free 1.800.671.1701 website www.pegperego.com
CANADA
tel. 905.839.3371 fax 905.839.9542 call us toll free 1.800.661.5050 website www.pegperego.com
- 14 -
PESEN MÁS DE MEDIO KILO.
_ SI NO SE RESPETAN LAS
INDICACIONES ESPECIFICADAS O SI SE USAN ACCESORIOS DIFERENTES DE LOS HOMOLOGADOS POR EL FABRICANTE, EL PRODUCTO PUEDE SER INESTABLE.
_ CUALQUIER CARGA COLGADA DEL
MANGO O DE LOS TIRADORES PUEDE INESTABILIZAR EL ARTÍCULO; SEGUIR LAS INDICACIONES DEL FABRICANTE SOBRE LAS CARGAS MÁXIMAS ADMITIDAS.
_
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR CAÍDAS O SI ESCAPA EL NIÑO DE LA SILLA DE PASEO, USAR SIEMPRE UN CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS COMPLETO.
_
ADVERTENCIA:
NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN VIGILANCIA.
_ USAR SIEMPRE TODOS LOS
DISPOSITIVOS DE BLOQUEO CADA VEZ QUE LA SILLA DE PASEO NO ESTÉ EN MOVIMIENTO.
_ PARA EVITAR LESIONES GRAVES,
ASEGURARSE DE QUE EL NIÑO NO PUEDA MOVERSE PELIGROSAMENTE MIENTRAS SE REGULA EL PRODUCTO.
_ TODAS LAS OPERACIONES DE
ENSAMBLAJE DEBE REALIZARLAS SOLO UN ADULTO.
_ NO LEVANTAR LA SILLA DE PASEO
COGIÉNDOLA POR LA BARRA FRONTAL. LA BARRA FRONTAL NO HA SIDO CONCEBIDA PARA SOPORTAR PESOS.
_ ASEGURARSE DE QUE LA
SILLA DE PASEO ESTÉ ABIERTA CORRECTAMENTE Y BLOQUEADA EN LA POSICIÓN CORRECTA PARA SU UTILIZACIÓN.
_ ASEGURARSE DE QUE LA SILLA
DE AUTO O EL COCHECITO ESTÉN ENGANCHADOS CORRECTAMENTE A LA SILLA DE PASEO.
_ NO USAR LA SILLA DE PASEO CERCA
DE ESCALERAS O ESCALONES; PRESTAR ATENCIÓN CUANDO SE UTILIZA EN ESCALERAS O ESCALERAS MECÁNICAS.
_ NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI
PRESENTA PARTES DAÑADAS O SI
ES_Español
Le agradecemos haber elegido un producto
Peg-Pérego.
ADVERTENCIA
_ LEER ESTAS INSTRUCCIONES
DETENIDAMENTE Y CONSERVARLAS EN SU LUGAR DURANTE TODA LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PODRÍA OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
_ ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO
PARA NIÑOS CON UN PESO MÁXIMO DE 20 KG (45 LIBRAS) EN CADA ASIENTO, Y DE UNA ALTURA MÁXIMA DE 110 CM (43 PULGADAS). LA CESTILLA HA SIDO REALIZADA PARA SOPORTAR UN PESO MÁXIMO DE 7 KG. LOS POSIBLES PORTABEBIDAS QUE VAN CON ESTE PRODUCTO ESTÁN CONCEBIDOS PARA SOPORTAR EL PESO MÁXIMO ESPECIFICADO EN EL PORTABEBIDAS EN CUESTIÓN. CUALQUIER BOLSA ENTREGADA JUNTO AL PRODUCTO ESTÁ REALIZADA PARA SOPORTAR UN PESO MÁXIMO DE 0,2 KG.
_ IMPORTANTE: para que el producto
conserve la estabilidad, CUANDO SE UTILIZA CON UN SOLO OCUPANTE se recomienda INSTALAR SIEMPRE TODOS LOS ASIENTOS.
_ DUETTE SW SE HA DISEÑADO PARA
USARSE JUNTO CON:
. SILLA DE AUTO PEG-PÉREGO "PRIMO
VIAGGIO" GANCIOMATIC (GRUPO 0+)
. ASIENTO DUETTE/TRIPLETTE POP-UP, . "BASSINET POP-UP". _ TRIPLETTE SW SE HA DISEÑADO
PARA USARSE JUNTO CON:
. SILLA DE AUTO PEG-PÉREGO "PRIMO
VIAGGIO" GANCIOMATIC (GRUPO 0+),
. ASIENTO DUETTE/TRIPLETTE POP-UP. _ ANTES DE USAR LA SILLA DE AUTO
PRIMO VIAGGIO (GRUPO 0+), BASSINET POP-UP, ASIENTO DUETTE/ TRIPLETTE POP-UP ASEGÚRESE DE QUE ESTÉ CORRECTAMENTE ENGANCHADA AL ARTÍCULO.
_ NO PONGA BEBIDAS CALIENTES EN
EL PORTA BEBIDAS, NI OBJETOS QUE
- 15 -
FALTA ALGUNA PARTE.
_ NO USAR EN PRESENCIA DE LLAMAS
O FUENTES DE CALOR.
_ CUANDO SE UTILIZA COMBINADO
CON BASSINET.
_
ADVERTENCIA:
NO AÑADIR UN COLCHÓN NO APROBADO POR EL FABRICANTE.
_
ADVERTENCIA:
PARA UTILIZARLO COMBINADO CON
LA SILLA DE AUTO PRIMO VIAGGIO Y EL COCHECITO POP-UP CONSULTE LOS CORRESPONDIENTES MANUALES DE INSTRUCCIONES.
AVISO
ESTE PRODUCTO CUMPLE
SUFICIENTEMENTE CON TODOS LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA NORMA ASTM F833 Y ULTERIORES REVISIONES.
COMPONENTES DEL
ARTÍCULO
Comprobar el contenido presente en el
embalaje y contactar al Servicio de Asistencia en caso de reclamación.
_ Chasis Duette Piroet / Triplette Piroet: cesta, 2
ruedas traseras, 2 ruedas delanteras.
INSTRUCCIONES DE USO
1 MONTAJE DE LAS RUEDAS: Con el chasis
cerrado, monte las ruedas delanteras introduciéndolas hasta oír un "clic" (fig_a); luego realice la misma operación con las ruedas traseras, siempre hasta que se oiga un "clic" (fig_b).
2 APERTURA: accionar el freno del carriola
estando cerrado. Alce el asa en el sentido de la flecha (fig_a) y bloquéela hasta el enganche final (fig_b).
3 FRENO: para frenar el carriola bajar con el
pie la barra de freno dispuesta en las ruedas traseras como indican las flechas en la figura.
4 Comprobar que la apertura sea correcta tal y
como muestra la figura.
5 CESTA: Haga pasar el tubo de soporte por
el dobladillo de tejido de la parte trasera de la cesta, con los dos botones plateados dirigidos hacia abajo (fig_a). Pulse los botones plateados debajo del tubo metálico e introduzca en tubo en los alojamientos correspondientes de la parte trasera del chasis (fig_b).
6 ¡IMPORTANTE! Fije los tres ojales inferiores de
la cesta en los tres botones grises presentes
sobre la barra trasera. Nótese que los ojales se abren (fig_a).
Fije los dos ojales superiores de la cesta en
los dos botones grises que se encuentran a ambos lados de los soportes del tubo de la cesta. Nótese que los ojales se abren (fig_b).
7 Fije los dos ojales superiores de la cesta en
los dos botones grises fijados en los soportes delanteros del chasis (fig_c). Deslice los dos bordes con cremallera, superior e inferior, respectivamente, encima y debajo de los tubos delanteros del chasis (fig_d).
8 Tire y una los dos bordes, cerrando la
cremallera (fig_e).
9 Luego, fije los cuatro cierres de velcro
laterales en los tubos del chasis, como se ve en la figura.
10 RUEDAS PIVOTANTES: Para que las ruedas
delanteras queden fijas, debe bajar la palanca (fig_a). Para que sean pivotantes, accione la palanca en el sentido contrario (fig_b). Las ruedas traseras son fijas.
11 MANILLAS LATERALES: se puede levantar
el carriola completo por las empuñaduras centrales exteriores (fig_a) y por el manillar posterior (fig_b). El carriola debe levantarse entre dos personas. La figura C muestra cómo hacerse de forma correcta.
12 EXTRACCIÓN DE LAS RUEDAS: Para extraer las
ruedas traseras: tirar del perno hacia fuera y sacar la rueda como indica la figura (fig_a). Para extraer las ruedas anteriores: pulse la lengüeta como se muestra en la imagen y extraiga la rueda (fig_b).
13 CIERRE: accione el freno y desenganche las
sillas. Para cerrar el chasis, pulse el botón lateral, alce las dos palancas presentes en el asa (fig_a), y llévelo hacia delante (fig_b) hasta que se cierre (fig_c).
Es posible cerrar el chasis con las sillas Pop-up
enganchadas bajando completamente hacia delante el respaldo de las dos sillas.
GANCIOMATIC SYSTEM
Ganciomatic es el sistema práctico y veloz
que le permite enganchar la Seat DUETTE POP-UP, la silla de auto Primo Viaggio 4.35 y el capazo Pop-Up (que se pueden comprar por separado) en la Base Ganciomatic del chasis con un solo gesto. Apóyelos en la Base Ganciomatic y empuje hacia abajo el producto, con las dos manos, hasta oír un “clic”. Accione siempre el freno del chasis o del cochecito antes de enganchar y desenganchar los productos (consulte los correspondientes manuales de instrucciones). Debe seguir las indicaciones para las combinaciones de productos.
ADVERTENCIA: para que el producto
- 16 -
se mantenga estable, se recomienda instalar siempre todas las sillas Pop­Up. Si por algún motivo se utilizara el producto con un solo ocupante, se recomienda de todas formas colocar todas las sillas y comprobar que estén bien enganchadas. COMPRUEBE QUE EL ELEMENTO DE TRANSPORTE DEL NIÑO ESTÉ CORRECTAMENTE ENGANCHADO.
Está permitido alzar el reposapiés sólo
cuando la silla está dirigida hacia la parte exterior del chasis.
14 CHASIS DUETTE PIROET+ 2 SILLA DUETTE
POP-UP
Las figuras A, B, C y D muestran las posibilidades de enganche de las sillas.
La figura D muestra la posición de
“cuna”, bajando los respaldos y alzando exclusivamente el apoyapiernas, manteniendo el reposapiés bajo en posición vertical, como en la figura.
15 CHASIS DUETTE PIROET+ SILLA DUETTE
POP-UP + CAPAZO POP-UP
La figura A muestra cómo se enganchan los
productos.
16 DUETTE PIROET+ 2 SILLAS DE AUTO PRIMO
VIAGGIO 4.35 La figura A muestra cómo se enganchan los productos (con vista a la mamá).
17 DUETTE PIROET+ SILLA DE AUTO PRIMO
VIAGGIO 4.35 Y SILLA DUETTE POP-UP La figura A muestra cómo se enganchan los productos (con vista a la mamá).
CHASIS TRIPLETTE PIROET
18 CHASIS TRIPLETTE PIROET + 3 SILLAS POP-UP Las figuras A y B muestran cómo se
enganchan los productos.
19 CHASIS TRIPLETTE PIROET + 3 SILLAS DE
AUTO PRIMO VIAGGIO 4.35
La figura A muestra cómo se enganchan los
productos (con vista a la mamá).
20 CHASIS TRIPLETTE PIROET + 2 SILLAS DE
AUTO PRIMO VIAGGIO 4.35 + 1 SILLA POP­UP
La figura A muestra cómo se enganchan los
productos.
Las dos sillas de auto se enganchan en las
posiciones más cercanas al asa (todas con vista a la mamá).
CHASIS TRIPLETTE PIROET + 1 SILLA DE AUTO PRIMO VIAGGIO 4.35 + 2 SILLAS POP-UP
La figura B muestra cómo se enganchan los
productos.
La silla de auto se engancha en la posición
más cercana al asa (con vista a la mamá).
NÚMEROS DE SERIE
21 Carrello Duette Piroet / Triplette Piroet,
incluye información relativa a la fecha de
producción del mismo.
_ Nombre del producto, fecha de producción y
numeración del carrito.
Estas informaciones son indispensables en
caso de reclamación.
ACCESORIOS
22 ADAPTER DUETTE PIROET BASSINET POP-
UP: Permite enganchar un segundo capazo Bassinet Pop-Up en la silla de paseo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: proteger
contra agentes atmosféricos (agua, lluvia o nieve). Una exposición contínua y prolongada al sol podría causar cambios de color de muchos materiales. Conservar este producto en un lugar seco. LIMPIEZA DEL CHASIS: Limpiar periódicamente las partes de plástico con un paño húmedo sin usar solventes u otros productos similares. Mantener secas todas las partes de metal para prevenir la oxidación. Mantener limpias todas las partes móviles (dispositivo de regulación, de enganche, ruedas...) quitando el polvo o la arena y, en caso necessario, engrasarlas con aceites ligeros.
PEG-PÉREGO S.p.A
Peg-Pérego podrá aportar en cualquier
momento modificaciones a los modelos que se describen en el presente manual por razones técnicas o comerciales.
SERVICIO DE ASISTENCIA
PEG-PÉREGO
En caso de que se pierdan o se dañen
partes del producto, utilizar sólo repuestos originales Peg-Pérego. Para eventuales reparaciones, sustituciones, informaciones sobre los productos, venta de recambios originales y accesorios, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Peg Perego indicando, si está presente, el número de serie del producto.
USA
tel. 800.671.1701 fax 260.471.6332 call us toll free 1.800.671.1701
- 17 -
FR_Français
Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego.
AVERTISSEMENT
_
LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER DANS LE LOGEMENT PRÉVU À CET EFFET PENDANT TOUTE LA DURÉE DE VIE DU PRODUIT LE NON RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT.
_ CE PRODUIT A ETE CONÇU POUR
DES ENFANTS DONT LE POIDS N’EXCEDE PAS 20 KG (45 LIVRES), POUR CHAQUE SIEGE ET LA TAILLE NE DEPASSE PAS 110 CM (43 POUCES). LE PANIER A ETE CONÇU POUR SUPPORTER DES CHARGES MAXIMALES DE 7 KG (15 LIVRES). LES POCHETTES OU SACS FOURNIS AVEC CE PRODUIT ONT ETE CONÇUS POUR SUPPORTER DES CHARGES MAXIMALES DE 0,2 KG (0,44 LIVRES).
_ IMPORTANT : Pour garder le produit
stable, LORSQU’IL EST UTILISÉ AVEC UN SEUL OCCUPANT, il est recommandé d’INSTALLER TOUJOURS TOUS LES SIÈGES.
_ DUETTE SW A ÉTÉ CONÇU POUR ÊTRE
UTILISÉ EN COMBINAISON AVEC :
. SIÈGE-AUTO GANCIOMATIC “PRIMO
VIAGGIO” (GROUPE 0+),
. SIÈGE DUETTE/TRIPLETTE POP-UP, . LANDAU "BASSINET POP-UP". _ TRIPLETTE SW A ÉTÉ CONÇU POUR
ÊTRE UTILISÉ EN COMBINAISON AVEC :
. SIÈGE-AUTO GANCIOMATIC “PRIMO
VIAGGIO” (GROUPE 0+),
. SIÈGE DUETTE/TRIPLETTE POP-UP. _ AVANT TOUTE UTILISATION, VEUILLEZ
CONTRÔLER QUE LE SIÈGE-AUTO “PRIMO VIAGGIO” (GROUPE 0+) LANDAU "BASSINET POP-UP", "SIÈGE DUETTE/TRIPLETTE POP-UP" SONT FIXÉ CORRECTEMENT À L’ARTICLE.
_ IL EST DÉCONSEILLÉ DE METTRE
UN BIBERON OU UNE BOUTEILLE CONTENANT UNE BOISSON CHAUDE ET PESANT PLUS D' 0,5 KG DANS LE PORTE-BIBERON.
_ LE DEFAUT D’OBSERVATION DES
SPECIFICATIONS DU FABRICANT
OU L’EMPLOI D’ACCESSOIRES NON APPROUVES PAR LE FABRICANT PEUT AFFECTER LA STABILITE DU PRODUIT.
_ TOUTE CHARGE PENDUE AUX
POIGNÉES PEUT RENDRE L’ARTICLE INSTABLE ; SE CONFORMER AUX INDICATIONS DU FABRICANT RELATIVES AUX CHARGES MAXIMALES ADMISES.
_ AVERTISSEMENT:
POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES SUITE À LA CHUTE OU AU GLISSEMENT DE L’ENFANT DU PRODUIT, TOUJOURS UTILISER UNE CEINTURE DE SÉCURITÉ À 5 POINTS COMPLÈTE.
_
AVERTISSEMENT:
NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE.
_ TOUJOURS ACTIONNER LES FREINS
LORSQUE LE PRODUIT EST A L’ARRET.
_ POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES
LORS DU RÉGLAGE DU PRODUIT, S’ASSURER QUE LES MEMBRES DE L’ENFANT NE SONT PAS EN CONTACT AVEC DES PIÈCES EN MOUVEMENT.
_ L’ENSEMBLE DES PROCÉDURES DE
MONTAGE ET D’UTILISATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ADULTE
_ NE PAS SOULEVER LA POUSSETTE
PAR LA BARRE FRONTALE. ELLE N’A PAS ÉTÉ CONÇUE POUR SUPPORTER DES CHARGES.
_ S’ASSURER QUE LA POUSSETTE
EST CORRECTEMENT OUVERTE EST BLOQUÉE DANS LA POSITION CONVENANT À SON UTILISATION.
_ CONTRÔLER QUE LE SIÈGE ENFANT
OU LE LANDAU EST CORRECTEMENT ACCROCHÉ À LA POUSSETTE.
_ NE PAS UTILISER CE PRODUIT
À PROXIMITÉ DE MARCHES OU D’ESCALIERS; PRÊTER ATTENTION À LA MANIPULATION DU PRODUIT DANS DES ESCALIERS OU DES ESCALATORS.
_ NE PAS UTILISER LE PRODUIT SI DES
PIÈCES SONT MANQUANTES OU CASSÉES.
_ NE PAS UTILISER PRÈS DU FEU OU
D’UNE FLAMME DIRECTE.
_ LORSQU'UTILISÉ EN COMBINAISON
AVEC BASSINET.
- 18 -
_
AVERTISSEMENT:
NE PAS AJOUTER DE MATELAS QUI NE SOIT PAS APPROUVÉ PAR LE FABRICANT.
_
AVERTISSEMENT:
POUR L’UTILISATION EN COMBINAISON AVEC LE SIÈGE-AUTO PRIMO VIAGGIO ET LANDAU POP­UP, SE RAPPORTER AUX MANUELS D'INSTRUCTION RESPECTIFS.
REMARQUE
CET ARTICLE REMPLIT LES
CONDITIONS REQUISES PAR LA NORME ASTM F833 ET RÉVISIONS RÉCENTES OU SATISFAIT À DES CONDITIONS PLUS SÉVÈRES.
COMPOSANTS DE L’ARTICLE
Vérifier le contenu de l’emballage. Pour toute
réclamation, veuillez contacter le Service d’assistance.
_ Chariot Duette Piroet / Triplette Piroet: panier,
2 roues arrière, 2 roues avant.
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
1 MONTAGE DES ROUES: Lorsque le chariot est
fermé, monter les roues avant en les insérant jusqu'au déclic (fig_a) puis procéder de la même façon avec les roues arrières, toujours jusqu'au déclic (fig_b).
2 OUVERTURE : actionner le frein du châssis
encore fermé.Relever la poignée dans le sens de la flèche (fig_a) en veillant à entendre le déclic final (fig_b).
3 FREIN : pour immobiliser le châssis, abaisser
avec le pied la barre de frein située au-dessus des roues arrière, comme l’indiquent les flèches sur la figure.
4 Vérifier que l’ouverture a été effectuée
correctement en se reportant à la figure.
5 PANIER: Insérer le tube de soutien dans
l'œillet en tissu au dos du panier, avec les deux boutons argentés tournés vers le bas (fig_a). Appuyer sur les boutons argentés sous le tube métallique et enfiler le tube à son emplacement situé au dos du chariot (fig_b).
6 IMPORTANT ! Fixer les trois œillets inférieurs du
chariot aux trois boutons gris situés sur la barre arrière : Veiller à ce que les œillets s'ouvrent (fig_a).
Fixer les deux œillets supérieurs du panier aux
deux boutons gris fixés aux côtés des supports du tube du panier. Veiller à ce que les œillets s'ouvrent (fig_b).
7 Fixer les deux œillets supérieurs du panier
aux deux boutons gris fixés sur les supports avant du panier (fig_c). Faire coulisser les deux éléments avec fermeture éclair, en haut et en bas, respectivement au-dessus et au-dessous des tubes avant du chariot (fig_d).
8 Tirer et unir les deux bouts en fermant la
fermeture éclair (fig_e).
9 Fixer ensuite les quatre bandes de velcro
latérales aux tubes du chariot, comme le montre la figure.
10 ROUES PIVOTANTES : Pour que les roues avant
soient fixes, il faut baisser le levier (fig_a). Pour les rendre pivotantes, agir sur le levier dans le sens contraire (fig_b). Les roues arrière sont fixes.
11 POIGNÉES LATÉRALES :Le châssis peut se
transporter grâce aux poignées latérales (fig_a) et par la poignée arrière (fig_b). Deux personnes sont nécessaires pour le soulever. La figure C indique comment soulever correctement le châssis.
12 DÉMONTAGE DES ROUES:Pour extraire les
roues arrière: tirer le goujon vers l’extérieur et extraire la roue comme cela est montré sur la figure (fig_a).
Pour extraire les roues avant : appuyez sur
la languette comme le montre la gure, et extraire la roue (g_b) :
13 FERMETURE : actionner le frein et détacher
les sièges. Pour fermer le chariot, appuyer sur le bouton latéral, soulever les deux manettes situées sur le guidon (fig_a) et le tourner vers l'avant (fig_b) jusqu'à sa fermeture (fig_c).
Il est possible de fermer le chariot avec
les sièges Pop-Up attachés, en abaissant complètement en avant le dossier des deux sièges.
SYSTÈME GANCIOMATIC
Pratique et rapide, le Ganciomatic System
permet de monter en un seul geste le Seat Duette/Triplette, le siège-auto Primo Viaggio
4.35, Bassinet Pop-Up (vendus séparément) à la Base Ganciomatic du chariot. Les poser sur la Base Ganciomatic et appuyer des deux mains sur le produit jusqu’au déclic. Toujours actionner le frein du châssis ou de la poussette avant d’accrocher ou de décrocher les produits (consulter le manuel d’instructions de chaque produit). Il est nécessaire de suivre les indications pour les combinaisons des produits.
ATTENTION : pour garder le produit
stable, il est recommandé de toujours installer tous les sièges Pop-Up. Si pour une raison quelconque, le produit est utilisé avec un seul occupant, il est recommandé de quand-même monter tous les sièges et de veiller à ce qu'ils soient
- 19 -
bien attachés. VÉRIFIER QUE L'ÉLÉMENT DE TRANSPORT DE L'ENFANT EST CORRECTEMENT ATTACHÉ.
Il est possible de soulever le repose-pied
uniquement lorsque le siège est tourné vers l'extérieur du châssis.
14 CHARIOT DUETTE PIROET+ 2 SEATS
DUETTE POPUP
Les figures A, B, C, D, montrent les possibilités de montage des sièges.
La figure D indique la position de "lit",
en abaissant les dossiers et en montant exclusivement le repose-jambe, en gardant le repose-pied abaissé en position verticale, comme le montre la figure.
15
CHARIOT DUETTE PIROET+
SEAT DUETTE
POPUP
+ BASSINET POP-UP
La figure A montre comment monter les
produits.
16 DUETTE PIROET+ 2 SIÈGE-AUTOS PRIMO
VIAGGIO 4.35 La figure A montre comment monter les produits (tournés vers la mère).
17 DUETTE PIROET+ SIÈGE-AUTO PRIMO
VIAGGIO 4.35 ET SEAT DUETTE POPUP La figure A montre comment monter les produits (tournés vers la mère).
CHARIOT TRIPLETTE PIROET 18 CHARIOT TRIPLETTE PIROET + 3 SIÈGES
POP-UP
Les figures A et B montrent comment monter
les produits.
19 CHARIOT TRIPLETTE PIROET + 3 SIÈGES-
AUTOS PRIMO VIAGGIO 4.35
La figure A montre comment monter les
produits (tournés vers la mère).
20 CHARIOT TRIPLETTE PIROET + 2 SIÈGES-
AUTOS PRIMO VIAGGIO 4.35 + 1 SIÈGE POP-UP
La figure A montre comment monter les
produits.
Il faut monter les deux sièges-autos dans les
positions les plus proches de l’anse (tous les deux tournés vers la mère).
CHARIOT TRIPLETTE PIROET + 1 SIÈGE-
AUTO
PRIMO VIAGGIO 4.35 + 2 SIÈGES POP-UP
La figure B montre comment monter les
produits.
Il faut monter le siège-auto dans la position la
plus proche de l’anse (tourné vers la mère).
NUMÉROS DE SÉRIE
21 Des informations relatives à la date de
production figurent sur Duette Piroet / Triplette Piroet:
_ Nom du produit, date de production et numéro
de châssis.
Ces informations sont indispensables en cas
de réclamation.
ACCESSOIRES
22 ADAPTER DUETTE PIROET BASSINET POP-UP:
Il permet de monter une deuxième Bassinet Pop­Up sur le chariot.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ENTRETIEN DE L’ARTICLE: protéger l’article des
agents atmosphériques (eau, pluie ou neige); une exposition continue et prolongée au soleil pourrait entraîner un changement de couleur de nombreux matériaux; ranger cet article dans un lieu sec.
NETTOYAGE DU CHÂSSIS: nettoyer
régulièrement les pièces en plastique à l’aide d’un linge humide; ne pas utiliser de solvants ou autres produits similaires. Veiller à ce que toutes les pièces métalliques restent sèches pour prévenir la formation de rouille. Maintenir le bon état de propreté de toutes les pièces mobiles (mécanismes de réglage, mécanismes de fixation, roues, etc.) en enlevant poussière ou sable; graisser avec une huile légère si nécessaire.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg-Pérego se réserve le droit de procéder
à tout moment à des modifications sur les modèles décrits dans cet ouvrage, pour des raisons de nature technique ou commerciale.
SERVICE D’ASSISTANCE
PEG-PÉREGO
En cas de perte de pièces ou de rupture de
l'une d'elles, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales Peg-Pérego. Pour toute réparation, remplacement, informations sur les produits, vente de pièces détachées d’origine et accessoires, contactez le service après-vente Peg Pérego en indiquant, si présent, le numéro de série du produit.
CANADA
tél. 905.839.3371
fax 905.839.9542
call us toll free 1.800.661.5050
site Internet www.pegperego.com
- 20 -
- 21 -
- 22 -
Dichiarazione di
conformità
Denominazione del prodotto
DUETTE PIROET
Codice identicativo del
prodotto
ICDU02
Normative di riferimento
(origine)
EN 1888:2012
EN 71-3
Regolamento (CE) N. 1907/2006
- All. XVII pt. 43,51,52 (REACH)
16 CFR, 1500 & 1501, 15 USC
1278a & 2057c
CPSIA 2008
ASTM F833-13
SOR/85-379
Dichiarazione di conformità
La PegPerego S.p.A. dichiara sotto
la propria responsabilità che l’
articolo in oggetto è stato
sottoposto a test di collaudo
interni e omologato secondo le
normative vigenti presso
laboratori esterni ed indipendenti.
Data e luogo di rilascio
Arcore, settembre 2015
PegPerego S.p.A.
via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY
Declaration of
conformity
Product name
DUETTE PIROET
Product reference number
ICDU02
Reference Standards (origin)
EN 1888:2012
EN 71-3
Regolamento (CE) N. 1907/2006
- All. XVII pt. 43,51,52 (REACH)
16 CFR, 1500 & 1501, 15 USC
1278a & 2057c
CPSIA 2008
ASTM F833-13
SOR/85-379
Declaration of conformity
PegPerego S.p.A. declares under
its sole responsibility that the
article to which this declaration
relates has undergone internal
testing and has been approved,
in accordance with regulations
in force, by external, indepen-
dent testing laboratories.
Date and place of issue
Arcore, September 2015
PegPerego S.p.A.
via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY
IT_Italiano
EN_English FR_Français DE_Deutsch ES_Español
Declaration du
conformitè
Denomination du produit
DUETTE PIROET
Identication du produit
ICDU02
Standard du referiment (origin)
EN 1888:2012
EN 71-3
Regolamento (CE) N. 1907/2006
- All. XVII pt. 43,51,52 (REACH)
16 CFR, 1500 & 1501, 15 USC
1278a & 2057c
CPSIA 2008
ASTM F833-13
SOR/85-379
Declaration du conformitè
PegPerego S.p.A. déclare, sous
sa propre responsabilité, que
l’article en question a été
soumis à des tests d’essais
internes et homologué selon
les normes en vigueur par des
laboratoires extérieurs et
indépendants.
Date et lieu du publication
Arcore, septembre 2015
PegPerego S.p.A.
Via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY
Konformität-
serklärung
Bezeichnung des Produktes
DUETTE PIROET
Kennzeichnungscode des
Produktes
ICDU02
Bezugsbestimmungen
(Ursprung)
EN 1888:2012
EN 71-3
Regolamento (CE) N. 1907/2006
- All. XVII pt. 43,51,52 (REACH)
16 CFR, 1500 & 1501, 15 USC
1278a & 2057c
CPSIA 2008
ASTM F833-13
SOR/85-379
Konformitätserklärung
Die Firma PegPerego S.p.A.
erklärt auf ihre Verantwortung,
dass der betreende Artikel
internen Abnahmetests
unterzogen sowie gemäß den
gültigen Bestimmungen von
externen und unabhängigen
Labors zugelassen wurde.
Datum und Ort der Ausstellung
Arcore, September 2015
PegPerego S.p.A.
Via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY
declaración de
conformidad
Denominación del producto
DUETTE PIROET
Código de identicación del
producto
ICDU02
Normativas de referencia
(origen)
EN 1888:2012
EN 71-3
Regolamento (CE) N.
1907/2006 - All. XVII pt. 43,51,52
(REACH)
16 CFR, 1500 & 1501, 15 USC
1278a & 2057c
CPSIA 2008
ASTM F833-13
SOR/85-379
Declaración de conformidad
PegPerego S.p.A. declara bajo
su responsabilidad que el
artículo en objeto ha sido
sometido a pruebas de ensayo
internas y ha sido homologado
según las normativas vigentes
en laboratorios exteriores e
independientes.
Fecha y lugar de expedición
Arcore, septiembre de 2015
PegPerego S.p.A.
Via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY
- 23 -
Dichiar
azione di
co
nformità
Denominazione del prodott
o
TRIPLE
TTE PIROET
C
odice identicativo del
prodott
o
IC
TR02*
Normativ
e di riferimento
(origine)
EN 1888:2012
EN 71-3
Regolamento (CE) N. 1907/2006
- Al
l. XVII pt. 43,51,52 (REACH)
16 CFR, 1500 & 1501, 15 USC
1278a & 2057c
CPSIA 2008
ASTM F833-13
SOR/85-379
Dichiarazione di conf
ormità
La P
egPerego S.p.A. dichiara sotto
la pr
opria responsabilità che l’
ar
ticolo in oggetto è stato
sottoposto a test di collaudo
interni e omologato secondo le
normative vigenti pr
esso
laboratori esterni ed indipendenti.
Data e luogo di rilascio
Ar
core, Luglio 2016
P
egPerego S.p.A.
via De Gasperi, 50
20862 Ar
core (MB), ITALY
Declaration of
conformity
Product name
TRIPLETTE PIROET
Product reference number
ICTR02*
Reference Standards (origin)
EN 1888:2012
EN 71-3
Regolamento (CE) N. 1907/2006
- All. XVII pt. 43,51,52 (REACH)
16 CFR, 1500 & 1501, 15 USC
1278a & 2057c
CPSIA 2008
ASTM F833-13
SOR/85-379
Declaration of conformity
PegPerego S.p.A. declares under
its sole responsibility that the
article to which this declaration
relates has undergone internal
testing and has been approved,
in accordance with regulations
in force, by external, indepen-
dent testing laboratories.
Date and place of issue
Arcore, July 2016
PegPerego S.p.A.
via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY
IT_Italiano
EN_English FR_Français DE_Deutsch ES_Español
Declaration du
conformitè
Denomination du produit
TRIPLETTE PIROET
Identication du produit
ICTR02*
Standard du referiment (origin)
EN 1888:2012
EN 71-3
Regolamento (CE) N. 1907/2006
- All. XVII pt. 43,51,52 (REACH)
16 CFR, 1500 & 1501, 15 USC
1278a & 2057c
CPSIA 2008
ASTM F833-13
SOR/85-379
Declaration du conformitè
PegPerego S.p.A. déclare, sous
sa propre responsabilité, que
l’article en question a été
soumis à des tests d’essais
internes et homologué selon
les normes en vigueur par des
laboratoires extérieurs et
indépendants.
Date et lieu du publication
Arcore, Juillet 2016
PegPerego S.p.A.
Via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY
Konformitätserk-
lärung
Bezeichnung des Produktes
TRIPLETTE PIROET
Kennzeichnungscode des
Produktes
ICTR02*
Bezugsbestimmungen
(Ursprung)
EN 1888:2012
EN 71-3
Regolamento (CE) N. 1907/2006
- All. XVII pt. 43,51,52 (REACH)
16 CFR, 1500 & 1501, 15 USC
1278a & 2057c
CPSIA 2008
ASTM F833-13
SOR/85-379
Konformitätserklärung
Die Firma PegPerego S.p.A.
erklärt auf ihre Verantwortung,
dass der betreende Artikel
internen Abnahmetests
unterzogen sowie gemäß den
gültigen Bestimmungen von
externen und unabhängigen
Labors zugelassen wurde.
Datum und Ort der Ausstellung
Arcore, Juli 2016
PegPerego S.p.A.
Via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY
declaración de
conformidad
Denominación del producto
TRIPLETTE PIROET
Código de identicación del
producto
ICTR02*
Normativas de referencia
(origen)
EN 1888:2012
EN 71-3
Regolamento (CE) N.
1907/2006
- All. XVII pt. 43,51,52 (REACH)
16 CFR, 1500 & 1501, 15 USC
1278a & 2057c
CPSIA 2008
ASTM F833-13
SOR/85-379
Declaración de conformidad
PegPerego S.p.A. declara bajo
su responsabilidad que el
artículo en objeto ha sido
sometido a pruebas de ensayo
internas y ha sido homologado
según las normativas vigentes
en laboratorios exteriores e
independientes.
Fecha y lugar de expedición
Arcore, Julio 2016
PegPerego S.p.A.
Via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY
FINA1601I231
27/09/2016
carrello
duette piroet _ triplette piroet
PEG PEREGO S.p.A.
VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454
Servizio Post Vendita - After Sale:
tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992
PEG PEREGO U.S.A. Inc.
3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940
Call us toll free: 1 800 671 1701
PEG PEREGO CANADA Inc.
585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542
Call us toll free: 1 800 661 5050
www.pegperego.com
WARNING
AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT. ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT.
ADVERTENCIA
EVITE LESIÓNES DE CAIDAS O DESLIZAMIENTOS HACIA FUERA. SIEMPRE UTILIZE EL CINTURON COMPLETO DE 5 PUNTOS.
AVERTISSEMENT
EVITER UNE BLESSURE SÉRIEUSE DUE À UNE CHUTE OU À UN GLISSEMENT. TOUJOURS UTILISER LA CEINTURE DE SÉCURITÉ À 5 POINTS COMPLÈTE.
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.
Conforms to
ASTM F833
Safety Standards
Loading...