WARNING
ENG - Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and
hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail.
Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely
lift and position equipment. Be careful not to pinch ngers when operating the mount. For support please call
customer care at 1-800-865-2112.
ADVERTENCIA
ESP - Antes de instalarlo, asegúrese de que la supercie de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo y
los jadores. Los tornillos se tienen que jar rmemente. No apriete los tornillos en exceso, ya que se pueden
dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga. Siempre cuente con la ayuda
de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. Tenga
cuidado de no pincharse los dedos cuando extienda y recoja el soporte contra la pared. Si necesita ayuda, por
favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
ADVERTISSEMENT
FRN - Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir la charge totale de
l’équipement ainsi que des pièces de xation. Les vis doivent être serrées au maximum. Ne serrez pas trop les
vis pour éviter tout risque d’endommager le produit et de causer sa défaillance. Ne dépassez jamais la capacité
de charge maximale. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une
autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts en
dépliant le support et en le repliant contre le mur. Pour toute assistance, veuillez contacter le service à la clientèle
au 1-800-865-2112.
ENG
Symbols
ESP
FRN
ENG
ESP
FRN
Símbolos
Symboles
R
Back
Parte trasera
Arrière
ENG
WARNING
ESP
ADVERTENCIA
FRN
ADVERTISSEMENT
To properly tighten screws: Tighten until screw
ENG
head makes contact, then tighten another 1/2
turn. Do not overtighten screws.
ESP
Apriete adecuado de los tornillos: Apriete hasta
que la cabeza del tornillo haga contacto y luego
apriete otra 1/2 vuelta. No apriete de más los
tornillos.
Pour bien serrer les vis : Serrez jusqu’à ce que
FRN
la tête de la vis entre en contact, puis serrez
encore d’un 1/2 tour. Ne serrez pas trop les vis.
1
ENG
Do not overtighten screws.
ESP
No apriete de más los tornillos.
FRN
Ne pas trop serrer les vis.
ENG
Tools Needed for Assembly.
ESP
Herramientas necesarias para el ensamblaje.
FRN
Outils nécessaires au montage.
2
3
+1/2
4
2
2018-11-28 #:180-9122-1
ENG
Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below).
ESP
Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes).
FRN
Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous).
Parts List
A overlay 1 180-T1692 180-T1710
B corner bracket 4 180-T1428 180-T1428
C M4 x 10mm socket pin screws 8 510-D1060 510-D1060
D M6 x 16mm thumb screws 4 560-1397 560-1397
E 4mm T-wrench 1 560-1718 560-1718
F 4mm driver bit 1 560-1133 560-1133
G IR extender 1 600-0711 600-0711
H USB extension cable (not shown) 1 600-0435 600-0435
IRTO49-200
Part #
IRTO55-200
Part #Description Qty
B (4)A (1)
corner bracketoverlay
C (8)
M4 x 10mm
D (4) E (1)
M6 x 16mm
thumb screw
4mm T-wrench
F (1)
4mm driver bit
3
2018-11-28 #:180-9122-1
(1)
G
IR extender
IR
IN
1-1
ENG
Drainage holes indicate bottom
of overlay.
R
ENG
Drainage holes indicate bottom
of overlay.
A
A
XHB492, XHB552
sold separately
R
XHB492, XHB552
sold separately
4
2018-11-28 #:180-9122-1
1-2
ENG
Center display by adjusting knobs.
A
5
2018-11-28 #:180-9122-1