These servicing instructions are for use by qualified personnel only. To reduce the risk of electric
shock and device malfunction, do not perform any user-servicing but refer all servicing to the
nearest Service Center Authorized by GENERALMUSIC. Any servicing performed by unqualified
service personnel will forfeit all GUARANTEE rights and will exonerate GENERALMUSIC from
all liabilities for damage to property or persons resulting from device malfunction.
ATTENZIONE
Leggi queste note prima di procedere
Le seguenti istruzioni di servizio sono ad esclusivo uso di personale qualificato. Per evitare il
rischio di scosse elettriche e malfunzionamenti dell’ apparecchio, non tentate di effettuare
personalmente queste operazioni, rivolgetevi al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato
GENERALMUSIC. Ogni intervento effettuato da personale non qualificato farà decadere i diritti
di GARANZIA ed esonererà GENERALMUSIC da ogni responsabilità su eventuali danni a
persone o cose conseguenti dal suo malfunzionamento.
ATTENTION
Observe precautions when handling electrostatic sensitive devices.
ATTENZIONE
Maneggiare con cura i dispositivi elettronici sensibili alle cariche elettrostatiche.
Device serial number.
Numero di serie apparecchio.
Stamp of Service Center
Authorized by Generalmusic
Timbro Centro Assistenza
Autorizzato da Generalmusic
Installation Date.
Data di installazione.
WK4 - WK6/6PS/6SE
Model - ModelloInstructions / Istruzioni
ENGLISH
Disconnect the instrument from the mains.
!
Carefully turn the instrument over and unscrew the screws marked by the arrows.
Hold the chassis (top and bottom) tightly and turn the instrument the right way up. Grasp the extreme top
ends of the lid and lift it off by following the sequence of illustrations A, B and C.
ITALIANO
Sconnetti lo strumento dalla presa di corrente.
Rovesciare con attenzione lo strumento e rimuovere le viti indicate dalle frecce.
!
Trattenendo saldamente le parte superiore e inferiore dello strumento raddrizzarlo, afferrare le estremità del
coperchio e sollevarlo seguendo le istruzioni A, B e C.
Front / Davanti
Rear / Dietro
Opening / Apertura
(A) Lift up
Sollevare
(B) Pull towards you to clear the keyboard.
Tiralo verso te per liberarlo dalla tastiera.
(C) Raise the lid, taking care not to disconnect the cables.
Sollevare il coperchio, facendo attenzione a non scollegare i cavi.
!
Mounting Instructions M-3
Opening / AperturaSK76-88 and SK760-880
Instructions / Istruzioni
ENGLISH
Disconnect the instrument from the mains.
!
Carefully turn the instrument over and unscrew the screws marked by the arrows.
Hold the chassis (top & Bottom) tightly and turn the instrument the right way up,
lift off the top chassis as shown in the figure with care without forcing or disconnecting the cables.
ITALIANO
Sconnettere lo strumento dalla presa di corrente.
!
Rovesciare con attenzione lo strumento e rimuovere le viti indicate dalle frecce.
Trattenendo saldamente le parti superiore e inferiore raddrizzare lo strumento,
rimuovere la parte superiore come indicato in figura, attenzione a non forzare o scollegare i cavi.
Front / Davanti
Rear / Dietro
Model - Modello
a) Lift up.
Sollevare.
Rear / Dietro
!
b) Be careful do not disconnect the cables.
Attenzione a non sconnettere i cavi.
!
PS2500
Model - Modello
Opening/Apertura (1/2) ->
Instructions / Istruzioni
ENGLISH
Disconnect the instrument from the mains.
Unscrew the four screws at the rear of instrument.
!
ITALIANO
Sconnettere lo strumento dalla presa di corrente.
Rimuovere le quattro viti sul retro dello strumento.
Remove the top panel in the direction as shown.
For PS2500 only, see the instructions on the next page also.
Rimuovere il pannello superiore nella direzione indicata.
Solo per il PS2500 vedi anche le istruzioni nella pagina
seguente.
!
Mounting Instructions M-5
PS2500-> Opening/Apertura (2/2)
Instructions / IstruzioniModel - Modello
Remove the keyboard cover (slide it through the lateral guides).
Rimuovere i due bloccaggi (A) dai laterali.
Remove the two locking plates (A) from the sides.
ENGLISH
Rimuovere il copri tastiera (farlo scorrere attraverso le guide laterali).
ITALIANO
Model - Modello
Opening/Apertura (1/2) ->GPS2500
Instructions / Istruzioni
Rimuovere il pannello di protezione sollevandolo dal retro (B). Svitare le due viti laterali (C).
Sconnettere lo strumento dalla presa di corrente. Sollevare il coperchio e svitare le tre viti (A).
Sollevare la specchiera col copritastiera sollevato.
Per operare facilmente sono necessarie due persone.
To operate without difficulty two people are required.
Disconnect the instrument from the mains. Lift the cover and unscrew the three screws (A).
ENGLISH
!
ITALIANO
Remove the protection panel by lifting it from the rear (B). Unscrew the two lateral screws (C).
Lift up the front panel with the keyboard cover raised.
!
Mounting Instructions M-7
-> Opening/Apertura (2/2)
Instructions / Istruzioni
fianchi per evitare la loro rigatura.
toncino fra il pannello e i
Nota: Mettere due fogli di car-
their scoring.
controls panel and the flanks to avoid
Note: Place two sheets of paper between
GPS2500
Model - Modello
To re-assemble the piano follow the instructions in reverse order.
Unscrew the three screws (A), disconnect the three grounding jumpers (B), pull the controls panel
to disconnect other jumpers of the controls panel, rest the panel temporarily on the keyboard.
To easy access to the internal circuitry, you must remove the controls panel.
toward you and raise it. To install the optional accessories it is not necessary
ENGLISH
Per far ciò svitare le tre viti (A), scollegare i tre rilanci di massa (B), muovere il pannello dei controlli
scollegare gli altri rilanci dal pannello di controllo, appoggiarlo temporaneamente sopra la tastiera.
Per facilitare l’accesso alle parti interne devi rimuovere il pannello dei controlli.
leggermente avanti e in su. Per installare gli accessori opzionali non è necessario
ITALIANO
Per riassemblare il piano seguire all’indietro le istruzioni.
EQUINOX 61 and 76
Model - Modello
ENGLISH
Disconnect the instrument from the mains.
!
Carefully turn the instrument over and unscrew the screws marked by the arrows.
Hold the chassis (top & Bottom) tightly and turn the instrument the right way up,
lift off the top chassis as shown in the figure with care without forcing or disconnecting the cables.
ITALIANO
Sconnettere lo strumento dalla presa di corrente.
!
Rovesciare con attenzione lo strumento e rimuovere le viti indicate dalle frecce.
Trattenendo saldamente le parti superiore e inferiore raddrizzare lo strumento,
rimuovere la parte superiore come indicato in figura, attenzione a non forzare o scollegare i cavi.
61 notes
76 notes
Front / Davanti
Rear / Dietro
Front / Davanti
Opening / Apertura
Instructions / Istruzioni
a) Lift up.
Sollevare.
Rear / Dietro
b) Be careful do not disconnect the cables.
Attenzione a non sconnettere i cavi.
!
!
Mounting Instructions M-9
This page is intentionally left blank
WK4 and WK6/6SE
ModelInstructions
Hard disk rear connector.
Mounting
Dimensions: 2.5" Interface: IDE, or EIDE, or Fast ATA
Must be formatted using the procedure specified in the owner’s manual.
Brands generally accepted: SEAGATE, QUANTUM, HITACHI, IBM.
Hard disk specifications:
(Code 120521)5) 8 washers 3mm
(Code 120029)
(Code 171250)
(Code 840824)
(Code 761094)
starting from the extreme left end in order that 4 free pins remain
to the CPU’s CN8 connector [D].
ENGLISH
KIT 970207 - Hard disk installation kit
screws [7].
- Locate the CPU board [A] and remove the support [B] by unscrewing the locking
screw [4] and the four washers [5], fix the assembly to the threaded
- Insert the DRAM module [1] into the CPU’s CN9 connector [C].
- Fix the mounting brakets [3] to the Hard Disk [6] by means of the four
- Replace the support [B].
to the right of the connector, and the other end
locations [E] by means of the four screws [4] and the four washers [5].
- Connect one end of the jumper [2] to the Hard Disk connector,
Part List:
2) 44 contacts x 7.5 cm flat cable
3) 2 mounting brackets
4) 8 screws (M3x4)
1) 16Mbit DRAM module
special outlets with the same technical characteristics
NOTE: The optional Generalmusic Hard Disk is not
supplied with this kit. Hard Disks are avalaible from
as the optional Generalmusic hard disk.
If you mount the optional Generalmusic hard disk
DO NOT FORMAT THE DEVICE, because it is
samples and songs.
filled with various styles,
supplied already formatted and
Mounting Instructions M-11
KIT 970207 - Kit installazione Hard disk
Connettore posteriore Hard disk.
Caratteristiche dell’Hard disk:
Dimensioni: 2.5 pollici Interfaccia: IDE, o EIDE, o Fast ATA
Deve essere formattato usando la procedura specificata nel manuale d’uso.
filettati [B] tramite le altre quattro viti [4] e le quattro rondelle [5].
- Collegare un capo del cavo [2] al connettore dell’Hard Disk,
CN9 [C] sulla scheda CPU.
- Trovare la scheda CPU [A] e Inserire il modulo DRAM [1] nel connettore
KIT 970207 - Kit installazione Hard disk
- Fissare i due ancoraggi [3] all’Hard Disk [6] usando quattro
viti [4] e le quattro rondelle [5], fissare l’assieme agli inserti
partendo dall’estrema sinistra in modo da lasciare liberi gli ultimi
4 pin alla destra del connettore, e l’altro capo al connettore
ITALIANO
(Code 761094)
(Code 840824)
(Code 171250)
(Code 120029)
(Code 120521)
presso i negozi di computer aventi le stesse caratteristi-
NOTE: L’Hard Disk opzionale Generalmusic non è for-
Montando l’hard disk opzionale Generalmusic
NON FORMATTARLO, perchè viene fornito
già formattato e riempito con vari stili, campioni
nito con questo kit. Vari tipi di Hard Disk sono disponibili
e canzoni.
che dell’Hard Disk opzionale Generalmusic.
5) 8 rondelle 3mm
1) Modulo 16Mbit DRAM
2) Cavo piatto 44 contatti 7.5cm
Lista parti:
3) 2 ancoraggi
4) 8 viti (M3x4)
Connettore posteriore Hard disk.
Montaggio
Istruzioni
SK760-880
Modello
(costruiti prima dell’ aprile 2000)
EQUINOX
ENGLISH
Model/Modello
Part List:
A) 16Mbit DRAM module
B) 1 hard disk (see specifications)
C) 2 mounting brackets
D) 8 screws (M3x6)
E) 8 grower washers 3mm
F) 4 washers 7/3mm
G) 4 rubber suspension
H) 44 contacts x 7.5 cm flat cable
- Assemble the brackets (C) to the hard disk (B) using
the screws (D) and their washers (E).
- Insert the rubber suspensions (G) into slots
of the brackets (C).
Dimensions: 2.5" Interface: IDE, EIDE, FAST ATA
Brands: SEAGATE, QUANTUM, HITACHI, IBM, MAXTOR.
Caratteristiche Hard Disk:
Dimensioni: 2.5" Interfacce: IDE, EIDE, FAST ATA
Marche: SEAGATE, QUANTUM, HITACHI, IBM, MAXTOR.
Mounting Instructions M-17
Mounting/Montaggio
Instructions/Istruzioni
CPU (I) which mark the hard disk (B) location.
(E) and (F).
by means cable (H) as show in figure.
NOTE: leave the last 4 pins free.
Hard disk rear connector.
Connettore posteriore Hard disk.
I
EQUINOX
Model/Modello
- Localizzare le 4 colonnine filettate al lato destro della
scheda CPU (I) dove montare l’hard disk (B).
- Fissarlo usando le viti (D) e le loro rondelle (E) e(F).
- Connettere il disco (B) al connettore CN8 sulla
scheda CPU (I) con il cavo (H) come mostrato in figura.
NOTA: lasciare liberi gli ultimi 4 pin.
B
H
- Inserire il modulo DRAM (A) al connettore CN9 (L)
connector (L) of the CPU.
operations as described in the owner’s manual.
IMPORTANT: if the hard disk is not supplied by
Generalmisic, you may FORMAT it following
the instructions enclosed in the owner’s manual.manuale d’uso.
A
sulla scheda CPU.
- Chiudere lo strumento e controllare il funzionamento
dell’Hard Disk come descritto nel manuale fornito.
IMPORTANTE: se il disco non è fornito dalla Generalmusic,
devi FORMATTARLO seguendo le istruzioni incluse nel
I
L
SK760-880
Model/Modello
ENGLISH
(manufactured after april 2000)
Part List:
A) 16Mbit DRAM module
B) 1 hard disk (see specifications)
C) 2 mounting brackets
D) 8 screws (M3x6)
E) 8 grower washers 3mm
F) 4 washers 7/3mm
G) 4 rubber suspension
H) 44 contacts x 7.5 cm flat cable
connector (L) of the CPU.
- Assemble the brackets (C) to the hard disk (B) using
the screws (D) and their washers (E).
- Insert the rubber suspensions (G) into slots
of the brackets (C).
Dimensions: 2.5" Interface: IDE, EIDE, FAST ATA
Brands: SEAGATE, QUANTUM, HITACHI, IBM,Marche: SEAGATE, QUANTUM, HITACHI, IBM,
MAXTOR.MAXTOR.
Caratteristiche Hard Disk:
Dimensioni: 2.5" Interfacce: IDE, EIDE, FAST ATA
D
E
Mounting Instructions M-19
Mounting/Montaggio (2/2)
Instructions/Istruzioni
CPU (I) which mark the hard disk (B) location.
(E) and (F).
by means cable (H) as show in figure.
NOTE: leave the last 4 pins free.
operations as described in the owner’s manual.
IMPORTANT: if the hard disk is not supplied by
Generalmisic, you may FORMAT it following
the instructions enclosed in the owner’s manual.
(manufactured after april 2000)
- Localizzare le 4 colonnine filettate al lato destro della
scheda CPU (I) dove montare l’hard disk (B).
- Fissarlo usando le viti (D) e le loro rondelle (E) e(F).
- Connettere il disco (B) al connettore CN8 sulla
scheda CPU (I) con il cavo (H) come mostrato in figura.
NOTA: lasciare liberi gli ultimi 4 pin.
- Chiudere lo strumento e controllare il funzionamento
dell’Hard Disk come descritto nel manuale d’uso.
IMPORTANTE: se il disco non è fornito dalla Generalmusic,
devi FORMATTARLO seguendo le istruzioni incluse nel
manuale d’uso.
SK760-880
Model/Modello
Hard disk rear connector.
Connettore posteriore Hard disk.
B
H
I
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.