Peaq PPB200BT-B User Manual

Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi User Manual Instruções de utilização Manual de instrucciones Руководство пользователя Mode d’emploi Bruksanvisning Kezelési leírás Kullanım Kılavuzu Manuale dell’utente
DO NOT PRINT!
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 1 31/8/15 1:43 PM
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 2 31/8/15 1:43 PM
Deutsch 4 - 16
Ελληνικά 17 - 29
English 30 - 42
Español 43 - 55
Français 56 - 68
Magyar 69 - 81
Italiano 82 - 94
Nederlands 95 - 107
Polski 108 - 120
Português 121 - 133
Русский язык 134 147
Svenska 148 - 160
Türkçe 161 - 173
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 3 31/8/15 1:43 PM
DEUTSCH
4
Sicherheitsanmerkungen
Wichtige Sicherheitsanweisungen. Bitte auf­merksam durchlesen und für späteren Ge­brauch aufbewahren.
Um die Gefahr eines Brandes oder Strom­schlages zu reduzieren, das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät keinen Spritzern oder Feuchtigkeit aussetzen. Keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie beispielsweise Vasen auf das Gerät stellen.
• Dieses Produkt ist nur für die Tonunterhaltung vorgesehen. Um gefährliche Situationen zu vermeiden, das Produkt nicht für andere als die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke verwenden. Unsachgemäße Verwendung ist gefährlich und führt zum Verlust der Garantie.
• Nur für den Hausgebrauch. Nicht im Freien verwenden.
• Gefahr! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehör­schädigungen führen. Wenn Sie über längere Zeit laute Musik hören, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine angemessene Lautstärke einstellen.
• Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
• Nur unter normalen Raumbedingungen (Temperatur und Feuchtigkeit) verwenden.
• Das Produkt ist nur für die Verwendung in gemäßigten Breiten geeignet. Nicht in tropischen oder besonders feuchten Klimazonen verwenden.
• Außenantennen müssen in sicherem Ab­stand zu Stromleitungen montiert werden.
• Das Produkt nicht von kalten in warme Umgebungen und umgekehrt bringen. Kondensation kann zur Beschädigung des Produktes und elektrischer Bauteile führen.
• Ausschließlich vom Hersteller empfoh­lenes oder im Lieferumfang befindliches Zubehör verwenden. Entsprechend den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung montieren.
• Beim Aufstellen des Produktes ausrei­chend Platz für Luftzirkulation freilassen. Nicht in Bücherregalen, Einbauschränken o.ä. aufstellen.
• Die Luftzirkulation nicht durch Abdecken der Lüftungsönungen mit Gegen ständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen, usw. behindern. Keine Gegenstände in das Produkt einstecken. Keine elektronischen Geräte oder Spielzeug auf das Produkt stellen. Solche Gegenstände können herunterfallen und Sach- und/oder Personenschäden verursachen.
• Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärker) aufstellen.
• Keine übermäßige Kraft auf die Front oder Oberseite des Produktes ausüben, da dadurch das Produkt umgestürzen kann.
• Das Produkt nicht verschieben oder bewegen, während es eingeschaltet ist.
• Die Oberfläche des Produktes nicht mit scharfen oder harten Gegenständen berühren, andrücken oder reiben.
• Achtung! Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu reduzieren, das Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
• Das Produkt darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie Vasen auf das Produkt gestellt werden.
• Darauf achten, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch Önungen in das Gehäuse eindringen.
• Keine oenen Flammen wie z.B. brennende Kerzen auf das Produkt stellen.
• Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließ­lich von qualifiziertem Kundendienstper­sonal durchführen lassen. Auf keinen Fall versuchen, das Produkt selbst zu repa­rieren. Bei Beschädigungen jeglicher Art den Kundendienst konsultieren, z.B. bei Beschädigung des Netzkabels oder Netz­steckers, nachdem Flüssigkeiten in das Produkt eingedrungen oder Gegenstände
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 4 31/8/15 1:43 PM
5
DEUTSCH
hineingefallen sind, das Gehäuse beschä­digt ist, das Produkt Regen oder Feuchtig­keit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
• Vor Anschluss des Produktes an der Steckdose sicherstellen, dass die auf dem Produkt angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen technischen Kundendienst oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Das Netzkabel, das Produkt und Verlän­gerungskabel regelmäßig auf Beschädi­gungen prüfen. Ein beschädigtes Produkt nicht betreiben. Sofort den Netzstecker ziehen.
• Das Netzkabel und eventuell eingesetzte Verlängerungskabel so verlegen, dass nicht daran gezogen oder darüber gestolpert werden kann. Das Netzkabel nicht in leicht zugänglichen Bereichen herunterhängen lassen.
• Das Netzkabel nicht einklemmen, knicken oder über scharfe Kanten ziehen.
• Das Produkt nur an die in dieser Anleitung beschriebene Stromversorgung anschlie­ßen.
• Der Netzadapter dient zum Trennen des Produktes vom Netz und muss deshalb leicht zugänglich bleiben. Um die Stromaufnahme vollständig auszuschalten, den Netzadaptor ziehen.
• Es ist möglich, dass das Produkt infolge elektrostatischer Entladungen nicht einwandfrei funktioniert oder auf die Betätigung eines Bedienelementes nicht reagiert. Das Produkt ausschalten und den Netzadaptor ziehen; nach einigen Sekunden den Netzadapter wieder einstecken.
• Darauf achten, dass das Kabel nicht betreten und nicht gequetscht wird, insbesondere am Stecker, den Anschlussdosen und an der Stelle, an welcher das Kabel am Produkt angeschlossen ist.
• Den Netzadapter niemals am Kabel oder mit nassen Händen herausziehen.
• Bei Fehlfunktionen während der Verwendung, bei Gewitter, vor dem Reinigen und wenn das Produkt längere Zeit nicht gebraucht wird, den Netzadapter ziehen.
• Achtung! Vor dem Reinigen das Produkt ausschalten und den Netzadapter ziehen.
• Am Ende der Lebensdauer das Gerät unbrauchbar machen: den Netzadapter ziehen und das Netzkabel abschneiden.
• Bitte lesen Sie die Angaben auf der äußeren Gehäuseunterseite mit den elektrischen Daten und Sicherheitshinweisen, bevor Sie das Gerät aufstellen oder bedienen.
• Position des Typenschilds: Auf der Unterseite des Radios.
• Setzen Sie Akkus niemals übermäßiger Hitze (z.B. pralle Sonne, Feuer) aus und werfen Sie sie niemals in Feuer. Die Akkus könnten explodieren.
• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut und kann nicht ausgetauscht werden.
• Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurzschließen. Den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer werfen. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt laden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist für die Tonwiedergabe via Bluetooth®, UKW-Radio, Audio-Eingang (AUX-IN), USB- oder microSD Kartenspei­chermedium vorgesehen. Das Produkt aus­schließlich gemäß diesen Anweisungen ver­wenden. Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt, Sach­schaden, oder Verletzung von Personen auf­grund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller an­gegebenen Zweck entsprechender Verwen­dung des Produkts.
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 5 31/8/15 1:43 PM
DEUTSCH
6
NMLK
J
O
A
B
C
D E F
G
H
I
A. Ein-/Aus-Taste / Betriebsmodi-Auswahltaste B. M Taste (Einstell-Menü) C. / Vor-/Zurück D. Display E. Tragegri F. Lautstärke +/– G. Antenne, ausziehbar H. Lautsprecher
I.
Wiedergabe/Pause Taste J. Anschlusspanel mit Abdeckung K. microSD Kartensteckplatz L. AUX-IN Buchse M. USB Steckplatz N. RESET Taste O. DC-IN-Anschlussbuchse
Zubehör
1 x FM Radio und Bluetooth® Lautsprecher 1 x Netzteil mit DC-Kabel und Stecker 1 x AUX-IN Kabel 1 x Bedienungsanleitung
Teile
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 6 31/8/15 1:43 PM
7
DEUTSCH
Diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch­lesen, um Beschädigungen oder Verletzun­gen in Folge unsachgemäßer Verwendung zu vermeiden. Besonders die Sicherheitshin­weise beachten. Zum späteren Nachschla­gen aufbewahren und an zukünftige Benut­zer weitergeben. Das Produkt muss vor der ersten Inbetrieb­nahme aufgeladen werden. Siehe Kapitel “Batterie aufladen“. Sämtliches Verpackungsmaterial vorsichtig entfernen und das Produkt auf Vollständigkeit und Unversehrtheit prüfen. Ein beschädigtes Produkt nicht verwenden.
Stromversorgung
BATTERIE AUFLADEN
Das Radio kann über die eingebauten Akku­Batterien betrieben werden. Um die Akkubatterien aufzuladen, verbin­den Sie das eine Ende des Netzteils mit der DC-IN-Buchse. Das Steckernetzteil an eine Steckdose anschließen. Während des Aufladens blinkt das Symbol im Display. Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, erlischt das Symbol. Die Ladezeit beträgt 4 Stunden.
Hinweis: Die Spielzeit ist abhängig von Para­metern wie Modus, der Lautstärke, usw.
NETZBETRIEB
Das Radio kann auch über den Netzan­schluß betrieben werden. Den DC-Stecker des Netzteils in die DC IN­Buchse stecken und den Netzstecker an eine Steckdose anschließen.
Anschlüsse
AUX IN
Sie können auch externe Audiowiedergabe­geräte anschließen, indem Sie das Kabel in die AUX IN-Buchse stecken.
Vor dem ersten Gebrauch
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 7 31/8/15 1:43 PM
DEUTSCH
8
USB
Verbinden Sie ein USB-Laufwerk mit dem Produkt, um eine Wiedergabe der USB-Mu­sikdaten zu ermöglichen.
microSD KARTE
Sie können auch Musikdaten von einer microSD Karte abspielen.
EIN- UND AUSSCHALTEN
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Produkt einzuschalten. Zum Ausschalten halten Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt.
ANTENNE AUSRICHTEN
Ziehen Sie die Antenne ganz heraus, drehen und schwenken Sie sie nach oben.
LAUTSTÄRKE
Mit den Tasten –/+ können Sie die Lautstär­ke des Lautsprechers einstellen.
Einstellungen
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 8 31/8/15 1:43 PM
9
DEUTSCH
UHRZEIT
1 3
2
1. Schalten Sie das Produkt ein.
2. Drücken Sie die Taste M und schalten Sie mit den Tasten / durchs Menü bis CLK erscheint und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste .
3. Nehmen Sie mit den Tasten / Ihre Einstellungen vor und bestätigen Sie jeweils mit der Taste . Nachdem die Uhrzeit ein- gestellt ist, schaltet sich das Produkt in den Uhrzeit-Synchroniserungsmodus:
•RDS: Synchronisierung mit Senderstation
•OFF: Manuelle Einstellung
4. Betätigen Sie die Taste M um den Einstell­modus zu beenden.
ABSCHALTFUNKTION (SLEEP TIMER)
SLEEP
1 3
2
1. Drücken Sie die Taste M und schalten Sie mit den Tasten / durchs Menü bis SLEEP erscheint. Bestätigen Sie die Aus­wahl mit der Taste .
2. Wählen Sie eine Abschaltzeit mit den Tas­ten
/ . Zur Auswahl stehen folgen-
de voreingestellte Abschaltzeiten:
- SLEEP 90: 90 Minuten
- SLEEP 60: 60 Minuten
- SLEEP 30: 30 Minuten
- SLEEP 15: 15 Minuten
- SLEEP 00: Sleep-Funktion aus
3. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste
.
4. Betätigen Sie die Taste M um den Einstell­modus zu beenden.
DISPLAY-BELEUCHTUNG
DIMMER
1 3
2
1. Drücken Sie die Taste M und schalten Sie mit den Tasten / durchs Menü bis DIMMER erscheint. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste .
2. Wählen Sie eine Helligkeitseinstellung mit den Tasten / und bestätigen Sie mit der Taste .
3. Betätigen Sie die Taste M um den Einstell­modus zu beenden.
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 9 31/8/15 1:44 PM
DEUTSCH
10
KLANG
EQ
1
3
2
1. Drücken Sie die Taste M und schalten Sie mit den Tasten / durchs Menü bis EQ erscheint. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste .
2. Wählen Sie eine Klangeinstellung mit den Tasten / und bestätigen Sie jeweils mit der Taste . Zur Auswahl stehen folgende voreingestellte Klangbe­reiche:
•FLAT
•HIP HOP
•JAZZ
•ROCK
•CLASSIC
3. Betätigen Sie die Taste M um den Einstell­modus zu beenden.
BASS EIN/AUS
1. Drücken Sie die Taste M und schalten Sie mit den Tasten
/ durchs Menü bis
BASS erscheint. Bestätigen Sie die Aus­wahl mit der Taste .
2. Schalten Sie mit den Tasten / den Bass ein (ON) oder aus (OFF) und bestä­tigen Sie mit der Taste .
3. Betätigen Sie die Taste M um den Einstell­modus zu beenden.
In diesem Modus können Sie das Radio als Lautsprecher für eine externe Wiedergabe­quelle (z.B. Handy oder MP3-Player) ver­wenden. Die Signalübertragung erfolgt ka­bellos via Bluetooth
®
.
Hinweis: Vor der Wiedergabe müssen Sie das Radio (in diesem Fall Bluetooth®­Empfänger) und Wiedergabegerät (Sender) koppeln (Pairing). Die Bluetooth® ID des Lautsprechers ist PPB200BT-B.
KOMPATIBILITÄT
Das Produkt ist kompatibel mit Bluetooth
®
-fähigen Mobiltelefonen und Musikwiederga­begeräten. Es verfügt über Bluetooth® Versi­on 3.0+EDR. Das Produkt funktioniert auch mit Geräten, die über andere Bluetooth®­Versionen verfügen, z.B.
Kabellose Stereowiedergabe
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Kabellose Musiksteuerung
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Hinweis:
• Der Abstand zwischen dem Lautsprecher und dem Mobiltelefon/Wiedergabegerät darf nicht größer als 8 Meter sein.
• Bevor Sie eine Bluetooth®-AV-Quelle koppeln, beachten Sie ebenfalls die Bedienungsanleitung des AV-Senders bezüglich Sicherheitshinweisen und Gebrauch mit anderen Geräten.
Bluetooth
®
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 10 31/8/15 1:44 PM
11
DEUTSCH
PAIRING
BT
1. Drücken Sie die Taste bis im Display BT angezeigt wird. Das Gerät befindet sich nun im Bluetooth
®
-Modus.
2. Schalten Sie Bluetooth
®
an Ihrem Wie­dergabegerät ein. Machen Sie am Wie­dergabegerät ggf. einen Suchlauf nach Bluetooth®-Geräten. Koppeln Sie Ihr Wie­dergabegerät mit PPB200BT-B. Die Ge- räte sind nun verbunden und das Display leuchtet in Blau.
3. Zum Beenden der Bluetooth®-Verbindung:
•Schalten Sie Bluetooth® am Wiederga-
begerät ab.
•Wechseln Sie den Betriebsmodus
•Halten Sie die Taste gedrückt bis die
Verbindung unterbrochen wird
BLUETOOTH®-WIEDERGABE
1. Starten Sie die Musikwiedergabe am Wiedergabegerät oder mit der Taste am Lautsprecher (falls unterstützt).
2. Drücken Sie jeweils kurz die Tasten
/ , um einen Titel vor- oder zurück-
zuspringen.
3. Die Lautstärke mit den Tasten -/+ regu­lieren.
UKW Radio
1
2
1. In diesem Modus empfängt das Radio ein UKW-Signal und kann Informationen über Sendestation, usw. anzeigen.
2. Drücken Sie die Taste bis im Display
FM angezeigt wird.
AUTOMATISCHE SENDERSUCHE UND PROGRAMM SPEICHER
1. Drücken Sie die Taste M und schalten Sie mit den Tasten
/ durchs Menü bis
AUTO SCAN erscheint. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste
.
2. Im Display erscheint AUTO und der au­tomatischer Suchlauf wird gestartet. Gefundene Sender werden automatisch gespeichert.
MANUELLE SENDEREINSTELLUNG
Drücken Sie die Tasten
/ um das ge-
samte Frequenzband zu durchsuchen. Wenn Sie die Tasten / länger gedrückt hal­ten startet ein Suchlauf, welcher automatisch beim nächsten gefundenen Sender stoppt.
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 11 31/8/15 1:44 PM
DEUTSCH
12
MANUELLE PROGRAMMSPEICHER
1. Sie können Ihren gewünschten Sendern einen Programmspeicherplatz zwischen 1 und 20 zuweisen.
2. Wählen Sie einen eingestellten Sender und drücken Sie die Taste M. Schalten Sie mit den Tasten
/ durchs Menü
bis MEMORY erscheint. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste .
3. Weisen Sie mit den Tasten / dem Sender einen Speicherplatz zu und be­stätigen Sie mit der Taste .
4. Betätigen Sie die Taste M um den Einstell­modus zu beenden.
GESPEICHERTE SENDER AUFRUFEN
1. Drücken Sie die Taste
bis im Display
FM angezeigt wird.
2. Wählen Sie ein gespeichertes Programm mit den Tasten / .
INFO ANZEIGE
1. Drücken Sie die Taste M und schalten Sie mit den Tasten
/ durchs Menü bis
INFO erscheint. Bestätigen Sie die Aus­wahl mit der Taste
.
2. Wählen Sie eine Info-Anzeige mit den Tasten
/ und bestätigen Sie je-
weils mit der Taste . Zur Auswahl ste­hen folgende Informationsanzeigen:
• Station Text (Sendertext)
• Station Name (Sendername)
• Program Type (Programmtyp)
• Rds Clock (Uhrzeitanzeige via RDS)
3. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste
.
4. Betätigen Sie die Taste M um den Einstell­modus zu beenden.
Hinweis:
Drücken Sie die Taste
um die Stumm-
schaltung (MUTING) einzuschalten bzw. auf­zuheben.
AUX
In diesem Modus können Sie das Radio als Lautsprecher für eine externe Wiedergabe­quelle (z.B. Handy oder MP3-Player) ver­wenden. Achtung! Beim Anschluss eines externen Wiedergabegerätes, muss ebenfalls dessen Bedienungsanleitung bzgl. Sicherheitshin­weise und Gebrauch mit anderen Geräten beachtet werden.
1. Stecken Sie eine Klinke (3,5 mm) des mit­gelieferten Audiokabels in das Wiederga­begerät und die andere Klinke (3,5 mm) in den AUX-IN Eingang am Gerät.
2. Drücken Sie die Taste
bis im Display AUX angezeigt wird. Das Gerät befindet sich nun im AUX-IN Modus.
3. Schalten Sie das externe Wiedergabege­rät einschalten und starten Sie die Wie­dergabe.
4. Die Lautstärke können Sie mit den Tasten
-/+ regulieren.
Hinweis: Mit der Taste können Sie wäh-
rend der Wiedergabe die Stummschaltung (MUTING) einschalten bzw. aufheben.
AUX-IN
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 12 31/8/15 1:44 PM
13
DEUTSCH
USB
1. Verbinden Sie ein USB-Laufwerk am USB-Anschluss.
2. Drücken Sie die Taste bis im Display USB angezeigt wird. Das Gerät befindet sich nun im USB Wiedergabemodus. Die Daten des USB Laufwerks werden einge­lesen und die Wiedergabe beginnt auto­matisch mit dem ersten Titel.
3. Drücken Sie jeweils die Tasten / , um einen Titel vor- oder zurückzuspringen.
4. Mit der Taste können Sie die Wieder­gabe pausieren bzw. fortsetzen.
5. Die Lautstärke können Sie mit den Tasten
-/+ einstellen.
Hinweis:
• Unterstützt USB-Speichermedium bis zu max. 32 GB.
• Alle Titel die Sie abspielen wollen müs­sen sich in einem Ordner auf dem USB Laufwerk befinden. Titel in Unterordnern werden nicht abgespielt. Die Reihenfolge beim Aspielen wird durch die Reihenfolge im Ordner vorgegeben.
• Verbinden Sie das USB-Gerät direkt mit dem USB Anschluss Ihres Gerätes. Die Verwendung eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen und kann zu Funk­störungen und fehlerhaftem Datentrans­fer führen. Dieses Produkt unterstützt USB 1.1 und 2.0.
CARD
1. Stecken Sie eine microSD Karte in den SD Kartenslot.
2. Drücken Sie die Taste bis im Display SD angezeigt wird. Das Gerät befindet sich nun im microSD Kartenwiedergabe­modus. Die Daten der microSD Karte werden eingelesen und die Wiedergabe beginnt automatisch mit dem ersten Titel.
3. Drücken Sie jeweils die Tasten / , um einen Titel vor- oder zurückzuspringen.
4. Mit der Taste können Sie die Wieder­gabe pausieren bzw. fortsetzen.
5. Die Lautstärke können Sie mit den Tasten
-/+ einstellen.
Hinweis:
Unterstützt microSD Karten bis zu max. 32 GB.
USB Wiedergabe microSD Karte
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 13 31/8/15 1:44 PM
DEUTSCH
14
WIEDERGABE-MODI (USB UND microSD)
1. Drücken Sie die Taste M und schalten Sie mit den Tasten
/ durchs Menü bis
PLAY MOD erscheint. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste .
2. Wählen Sie eine Wiedergabemodus mit den Tasten / . Zur Auswahl stehen folgende Wiedergabemodi:
Symbol Modi
Wiederholt alle Titel
Wiederholt den aktuellen Titel unendlich
Zufällige Wiedergabe
Normale Wiedergabe
3. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste
.
4. Betätigen Sie die Taste M um den Einstell­modus zu beenden.
Reset
Drücken Sie den RESET-Taster mit einem spitzen Gegenstand (z.B. Büroklammer), um den Lautsprecher bei Fehlfunktionen neuzu­starten.
Hinweis: Funktionen und Einstellungen wer­den nicht zurückgesetzt.
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzadaptor aus der Steckdose.
• Achtung! Es darf kein Wasser in das Produkt eintreten.
• Das Gehäuse mit einem leicht angefeuch­teten Tuch reinigen.
• Keine scharfen, scheuernden oder ag­gressiven Reinigungsmittel verwenden.
• Keine Chemikalien (z.B. Benzin, Alkohol) zur Reinigung des Gehäuses verwenden.
Reinigung und Pflege
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 14 31/8/15 1:44 PM
15
DEUTSCH
Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wen­den Sie sich an Ihren Händler.
Problem Mögliche Ursache Behebung Produkt funktioniert
nicht
• Akku leer
• Keine Stromversorgung
• Akku laden
• Stromanschluss überprüfen
Kein Ton • Lautstärke ausgeschaltet
• Wiedergaberät stummge-
schaltet
• Lautstärke einstellen
• Stummschaltung bei Wie-
dergabegerät ausschalten
Schlechte Audio­qualität bei Blue­tooth
®
Verbindung
• Der Bluetooth
®
-Empfang ist
schlecht.
• Platzieren Sie beide Geräte näher zueinander, oder entfernen Sie mögliche Hindernisse zwischen den Geräten.
Keine Bluetooth
®
-
Verbindung
• Wiedergabegerät unterstützt nicht die für das Produkt erforderlichen Profile
• Bluetooth
®
-Funktion nicht
aktiviert
• Versuchen Sie es mit einem anderen Wiedergabegerät.
• Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion.
microSD Karte kann nicht gelesen werden
• microSD Karte defekt • Neue microSD Karte einstecken
USB Laufwerk kann nicht gelesen werden
• USB Laufwerk defekt
• Wiedergabeformat nicht
unterstützt
• Neues USB Laufwerk einstecken
• Wiedergabeformate über­prüfen
Schlechter Radio­empfang
• Antenne wurde verstellt • Richten Sie die Antenne neu aus.
Entsorgung
Dieses Produkt nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro -und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Benutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
Fehlerbehebung
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 15 31/8/15 1:44 PM
DEUTSCH
16
NETZTEIL Modell : K06S090060G
Hersteller : Dongguan Guanjin Electronics Technology Co. Ltd Eingang : 100 - 240 V~ 50/60 Hz, 0,3 A Ausgang : 9 V
/ 0,6 A
RADIO
Eingang : 9 V
/ 0,6 A
FM-TUNER
Frequenzband : 87,5 - 108 MHz Schrittweite : 0,05 MHz
LAUTSPRECHER
Ausgangsleistung : 2 x 10 W Klangsystem : Stereo
ANSCHLUSS
USB : Ja (max. 32 GB) microSD : Ja (max. 32 GB) AUX-IN : Ja
BLUETOOTH
®
Bluetooth® Profil : A2DP und AVRCP Bluetooth
®
Bereich : Min. 8 m
Bluetooth
®
Version : V3.0+EDR
Abmessungen (B x H x T) : 424 x 127 x 100 mm Gewicht : 1750 g
Technische Daten
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 16 31/8/15 1:44 PM
17
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Οδηγίες Ασφαλείας
Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας. Παρακαλεί­στε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες και να τις φυλάξετε για περαιτέρω χρήση.
Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλε­κτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή σε υγρασία. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε πιτσιλίσματα ή σε υγρασία. Μην τοποθετεί­τε αντικείμενα που είναι γεμάτα με υγρά, π.χ. βάζα, στο πάνω μέρος της συσκευής.
• Το προϊόν αυτό προορίζεται μόνο για ψυχαγωγία ήχου. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν για άλλο σκοπό εκτός από εκείνον που περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο έτσι ώστε να αποφεύγεται η οποιαδήπο­τε επικίνδυνη κατάσταση. Η μη σωστή χρήση είναι επικίνδυνη και θα καταστήσει άκυρη την οποιαδήποτε εγγύηση.
• Για οικιακή χρήση μόνο. Μην τη χρησιμο­ποιείτε σε εξωτερικού χώρους.
• Κίνδυνος! Η υπερβολική ηχητική πίεση από ακουστικά και μεγάφωνα μπορούν να προκαλέσουν απώλεια της ακοής. Αν ακούτε δυνατά μουσική για μεγάλα χρονικά διαστήματα, η ακοή σας μπορεί να αμβλυν­θεί. Ρυθμίστε τον ήχο σε μέτρια ένταση.
• Κίνδυνος ασφυξίας! Κρατήστε μακριά από τα παιδιά όλα τα υλικά συσκευασίας.
• Η χρήση πρέπει να γίνεται μόνο κάτω από τις κανονικές συνθήκες θερμοκρασί­ας και υγρασίας.
• Το προϊόν αυτό είναι κατάλληλο για χρή­ση μόνο σε μέτριων βαθμών γεωγραφι­κά πλάτη. Μην τη χρησιμοποιείτε στους τροπικούς ή σε ιδιαίτερα υγρά κλίματα.
• Οι εξωτερικές κεραίες πρέπει να βρίσκο­νται μακριά από τις γραμμές ηλεκτρικού ρεύματος.
• Μη μετακινείτε το προϊόν από ψυχρούς σε θερμούς χώρους και αντίστροφα. Η συμπύκνωση μπορεί να προκαλέσει βλά­βη στο προϊόν και τα ηλεκτρικά μέρη.
• Μη χρησιμοποιείτε συνδέσεις ή εξαρτήματα άλλα από εκείνα που συνιστώνται από τον κατασκευαστή ή πωλούνται με αυτήν τη συσκευή. Η εγκατάσταση πρέπει να γίνετε σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο χρήστη.
• Κατά την εγκατάσταση αυτού του προ­ϊόντος αφήστε επαρκή χώρο για εξαε-
ρισμό. Μην κάνετε την εγκατάσταση σε βιβλιοθήκες, σε ενσωματωμένες ντουλά­πες ή σε συναφή μέρη.
• Ο εξαερισμός δεν θα πρέπει να παρεμπο­δίζεται καλύπτοντας τα ανοίγματα του εξα­ερισμού με αντικείμενα, όπως εφημερίδες, τραπεζομάντηλα, κουρτίνες, κλπ. Μην εισάγετε τα οποιαδήποτε αντικείμενα στο προϊόν. Μην τοποθετείτε τον οποιοδήποτε ηλεκτρονικό εξοπλισμό ή παιχνίδια πάνω στο προϊόν. Τέτοιου είδους αντικείμενα θα μπορούσαν να πέσουν και να προκαλέ­σουν προσωπικούς τραυματισμούς.
• Μην κάνετε την εγκατάσταση κοντά σε πηγές θερμότητας όπως καλοριφέρ, θερμοσυσσωρευτές, σόμπες ή άλλες συ­σκευές (συμπεριλαμβανομένων των ενι­σχυτών), οι οποίες παράγουν θερμότητα.
• Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη προς τα εμπρός ή προς τα πάνω, γιατί θα μπο­ρούσατε έτσι να προκαλέσετε ανατροπή τελικά του προϊόντος.
• Μη μετατοπίζετε και μη μετακινείτε το προϊόν, όταν βρίσκεται σε λειτουργία.
• Μην αγγίζετε, μην πιέζετε, μην τρίβετε την επιφάνεια του προϊόντος με αιχμηρά ή σκληρά αντικείμενα.
• Κίνδυνος! Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτε­τε το προϊόν αυτό σε βροχή ή σε υγρασία.
• Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε ή σε πιτσιλίσματα και δεν πρέπει να τοπο­θετούνται πάνω στο προϊόν αντικείμενα που περιέχουν υγρά, όπως τα βάζα.
• Πρέπει να λαμβάνεται μέριμνα έτσι ώστε να μην εισέρχονται αντικείμενα ή υγρά στο περίβλημα μέσω των ανοιγμάτων.
• Πηγές γυμνής φλόγας, όπως τα αναμμέ­να κεριά, δεν θα πρέπει να τοποθετού­νται πάνω στο προϊόν.
• Για οποιουδήποτε τύπου επισκευές απευ­θυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις. Μην επιχειρήσετε να κάνετε σέρβις στο προϊόν από μόνοι σας. Το σέρβις απαι­τείται όταν το προϊόν έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε τρόπο, όπως ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο βύσμα, αντι­κείμενα που έχουν πέσει μέσα στο προϊόν, το περίβλημα έχει υποστεί ζημιά, το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή σε υγρασία, δεν λει­τουργεί κανονικά, ή έχει πέσει κάτω.
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 17 31/8/15 1:44 PM
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
18
• Πριν να συνδέσετε το προϊόν σε πρίζα, βεβαιωθείτε ότι η τάση του ηλεκτρικού ρεύματος που αναγράφεται στο προϊόν αντιστοιχεί στην τοπική σας τάση ηλε­κτρικού ρεύματος.
• Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από τον αντιπρόσωπο του σέρβις του ή από ένα άτομο με πα­ρόμοια εξειδίκευση ώστε να αποφευχθεί ο οποιοσδήποτε κίνδυνος.
• Ελέγξτε σε τακτική βάση αν το καλώδιο, το καλώδιο του προϊόντος ή η επέκτα­ση του καλωδίου είναι ελαττωματικά. Αν βρεθούν ελαττωματικά, μη θέτετε σε λει­τουργία το προϊόν. Τραβήξτε αμέσως το καλώδιο από την πρίζα.
• Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και, εφόσον χρειάζεται, μια κατάλληλη επέκταση κατά τέτοιο τρόπο ώστε να είναι αδύνατο να το τραβήξετε προς τα πάνω ή να σκοντάψετε επάνω του. Μην αφήνε­τε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρέμεται προς τα κάτω σε εύκολη πρόσβαση.
• Μην εμπλέκετε, μη λυγίζετε και μην τρα­βάτε το καλώδιο τροφοδοσίας πάνω από αιχμηρές άκρες.
• Χρησιμοποιήστε μόνο τροφοδοτικά που αναφέρονται στις οδηγίες χρήστη.
• Το βύσμα του προσαρμογέα χρησιμο­ποιείται ως η αποσυνδεδεμένη συσκευή. Η αποσυνδεδεμένη συσκευή θα πρέπει να παραμένει άμεσα λειτουργική. Για να αποσυνδέσετε τελείως την είσοδο τρο­φοδοσίας, αποσυνδέστε το βύσμα τρο­φοδοσίας του προσαρμογέα.
• Το προϊόν μπορεί να μη λειτουργεί κανονικά ή να μην αντιδρά στη λειτουργία λόγω ηλε­κτροστατικής εκφόρτισης. Απενεργοποιή­στε και αποσυνδέστε τη συσκευή. Επανα­συνδέστε μετά από λίγα δευτερόλεπτα.
• Προστατεύστε το καλώδιο προστασίας από τυχόν περπάτημα ή ιδιαίτερα ‘τσι­μπήματα’ [άνω στο βήμα, πολύπριζο και το σημείο όπου βγαίνει από το προϊόν.
• Μην τραβάτε ποτέ το βύσμα του προ­σαρμογέα από το καλώδιο τροφοδοσίας ή με βρεγμένα χέρια.
• Αποσυνδέστε το βύσμα του προσαρ­μογέα σε περίπτωση βλάβης κατά τη διάρκεια της χρήσης, κατά τη διάρκεια
καταιγίδων με αστραπές, πριν από τον καθαρισμό και όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για μεγάλη χρονική περίοδο.
• Κίνδυνος! Πριν από τον καθαρισμό, απε- νεργοποιήστε το προϊόν και αποσυνδέ­στε το βύσμα του προσαρμογέα τροφο­δοσίας από την πρίζα.
• Όταν ο χρόνος λειτουργίας του προϊόντος έχει φθάσει στο τέλος του, καταστήστε το ελαττωματικό αποσυνδέοντας το βύσμα του προσαρμογέα τροφοδοσίας από την πρίζα και κόβοντας το καλώδιο στα δυο.
• Για πληροφορίες ασφαλείας, παρακαλού­με αναφερθείτε στην εξωτερική κάτω συ­σκευασία πριν από την εγκατάσταση ή τη λειτουργία της συσκευής.
• Θέση της ετικέτας σήμανσης: Στο κάτω μέρος του ραδιοφώνου.
• Μην εκθέτετε ποτέ επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε υπερβολική θερμότητα (π.χ. λαμπερός ήλιος, φωτιά), και μην τις ρίχνετε ποτέ στην φωτιά. Οι επαναφορ­τιζόμενες μπαταρίες θα μπορούσαν να εκραγούν.
• Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι μό­νιμα εγκατεστημένη μέσα στο προϊόν και δεν μπορεί να αντικατασταθεί.
• Μη βραχυκυκλώνετε ποτέ τις επαφές της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας. Μη ρίχνε­τε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ή το προϊόν στη φωτιά. Υπάρχει κίνδυνος πυρ­καγιάς και έκρηξης!
• Μη φορτίζετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία του προϊόντος όταν αυτό δεν βρίσκεται υπό επίβλεψη.
Προοριζομενη χρηση
Το προϊόν αυτό προορίζεται για αναπαραγω­γή ήχου μέσω Bluetooth®, ραδιοφώνου FM, εισόδου ήχου (AUX IN), USB ή κάρτας μνήμης microSD. Η Imtron GmbH δεν φέρει καμία ευθύνη για βλάβη στο προϊόν, για καταστρο­φή περιουσίας ή για προσωπικό τραυματισμό εξαιτίας απρόσεκτης ή ακατάλληλης χρήσης του προϊόντος ή χρήση που δεν είναι σύμφω­νη με τον συγκεκριμένο σκοπό χρήσης όπως ορίζεται από τον κατασκευαστή.
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 18 31/8/15 1:44 PM
19
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
NMLK
J
O
A
B
C
D E F
G
H
I
A. Κουμπί λειτουργίας/ενεργοποίησης /
απενεργοποίησης B. Κουμπί M (λειτουργία ρύθμισης) C. / Οπισθοδρόμηση/Προώθηση D. Οθόνη E. Χειρολαβή F. Ένταση ήχου +/- G. Κεραία
H. Ηχείο I.
Κουμπί αναπαραγωγής/παύσης J. Κάλυμμα K. Υποδοχή κάρτας microSD L. Υποδοχή βύσματος AUX-IN M. Υποδοχή USB N. Κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ O. Υποδοχή βύσματος DC-IN
Εξαρτήματα
1 x ραδιόφωνο FM και ηχείο Bluetooth
®
1 x τροφοδοτικό με καλώδιο DC και βύσμα 1 x καλώδιο AUX-IN 1 x εγχειρίδιο χρήσης
Κεντρική μονάδα
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 19 31/8/15 1:44 PM
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
20
Διαβάστε αυτόν τον οδηγό χρήσης προσε­κτικά προς αποφυγή ζημιών ή τραυματι­σμών λόγω ακατάλληλης χρήσης. Προσέξτε ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφάλειας. Το προϊόν πρέπει να φορτιστεί πριν από την πρώτη χρήση. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Φόρτιση μπαταριών». Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά και συμπεριλάβετε τις όταν μεταβιβάζετε τη συσκευή σε τρίτους. Απομακρύνετε προσε­κτικά όλα τα υλικά συσκευασίας και ελέγξτε τη συσκευή για πληρότητα και ακεραιότητα. Μην χρησιμοποιείτε μια φθαρμένη συσκευή.
Τροφοδοσία με ηλεκτρικό ρεύμα
ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Η λειτουργία του ραδιοφώνου μπορεί να πραγματοποιηθεί μέσω των ενσωματωμέ­νων μπαταριών. Για να φορτίσετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, συνδέστε το ένα άκρο του τρο­φοδοτικού στην υποδοχή βύσματος DC IN. Συνδέστε το τροφοδοτικό σε μια πρίζα. Κατά τη διάρκεια της φόρτισης το εικονίδιο
αναβοσβήνει στην οθόνη. Όταν η μπα­ταρία είναι πλήρως φορτισμένη, το σύμβολο εξαφανίζεται. Ο χρόνος φόρτισης είναι 4 ώρες.
Σημείωση: Ο χρόνος αναπαραγωγής εξαρ­τάται από παραμέτρους όπως η κατάσταση λειτουργίας, η ένταση ήχου κ.ά.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ AC
Η λειτουργία του ραδιοφώνου μπορεί να πραγματοποιηθεί και μέσω σύνδεσης AC. Τοποθετήστε το ένα άκρο του τροφοδο­τικού στην υποδοχή βύσματος DC IN και συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια πρίζα.
Συνδέσεις
AUX IN
Μπορείτε επίσης να συνδέσετε εξωτερικές συσκευές αναπαραγωγής ήχου τοποθετώ­ντας το καλώδιο AUX IN στην υποδοχή βύ­σματος AUX IN.
Πριν την πρωτη χρηση
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 20 31/8/15 1:44 PM
21
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
USB
Συνδέστε μια μονάδα USB με το προϊόν, προκειμένου να ενεργοποιήσετε την αναπα­ραγωγή δεδομένων μουσικής από USB.
κάρτα microSD
Μπορείτε επίσης να αναπαραγάγετε δεδομένα μουσικής από μια κάρτα microSD.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργο­ποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί ενεργοποί­ησης/απενεργοποίησης για να απενεργοποι­ήσετε τη συσκευή.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΕΡΑΙΑΣ
Τραβήξτε έξω την κεραία, γυρίστε τη και στρέψτε την έτσι ώστε να έχει όψη προς τα επάνω για καλύτερη λήψη.
ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ
Ρυθμίστε την ένταση ήχου του ηχείου με το κουμπί -/+.
Pυθμίσεις
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 21 31/8/15 1:44 PM
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
22
ΡΟΛΟΪ
1 3
2
1. Ενεργοποιήστε το συσκευή.
2. Πιέστε το κουμπί M και πραγματοποιή-
στε κύλιση στο μενού με το κουμπί
/ μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη CLK.
Επιβεβαιώστε με το κουμπί .
3. Χρησιμοποιήστε το κουμπί / για να
προσαρμόσετε τη ρύθμιση και επιβεβαιώ­στε κάθε φορά με το κουμπί . Αφού το ρολόι ρυθμιστεί, η συσκευή μεταβαίνει στη λειτουργία συγχρονισμού του ρολογιού:
•RDS: Συγχρονισμός με κανάλια μετάδοσης
•OFF (ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ): Χειροκίνη-
τη ρύθμιση
4. Πιέστε το κουμπί M για έξοδο από τη λει-
τουργία ρύθμισης.
ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΥΠΝΟΥ (ΧΡΟΝΟΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ)
SLEEP
1 3
2
1. Πιέστε το κουμπί M και πραγματοποιή-
στε κύλιση στο μενού με το κουμπί /
μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη SLEEP
(ΥΠΝΟΣ). Επιβεβαιώστε με το κουμπί .
2. Επιλέξτε ένα χρόνο απενεργοποίησης με το κουμπί
/ . Μπορείτε να επιλέ-
ξετε από τους παρακάτω προκαθορισμέ­νους χρόνους απενεργοποίησης:
- SLEEP 90 (ΥΠΝΟΣ 90): 90 λεπτά
- SLEEP 60 (ΥΠΝΟΣ 60): 60 λεπτά
- SLEEP 30 (ΥΠΝΟΣ 30): 30 λεπτά
- SLEEP 15 (ΥΠΝΟΣ 15): 15 λεπτά
- SLEEP 00 (ΥΠΝΟΣ 00): Απενεργοποίη-
ση λειτουργίας ύπνου
3. Επιβεβαιώστε με το κουμπί .
4. Πιέστε το κουμπί M για έξοδο από τη λει­τουργία ρύθμισης.
ΟΘΟΝΗ-ΦΩΤΙΣΜΟΣ
DIMMER
1 3
2
1. Πιέστε το κουμπί M και πραγματοποι­ήστε κύλιση στο μενού με το κουμπί
/ μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη
DIMMER (ΡΟΟΣΤΑΤΗΣ). Επιβεβαιώστε με το κουμπί .
2. Επιλέξτε μια ρύθμιση φωτεινότητας με το κουμπί / και επιβεβαιώστε πιέζο­ντας το κουμπί .
3. Πιέστε το κουμπί M για έξοδο από τη λει­τουργία ρύθμισης.
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 22 31/8/15 1:44 PM
23
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΗΧΟΣ
EQ
1
3
2
1. Πιέστε το κουμπί M και πραγματοποιή­στε κύλιση στο μενού με το κουμπί
/ μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη EQ .
Επιβεβαιώστε με το κουμπί .
2. Επιλέξτε μια ρύθμιση ήχου με το κουμπί
/ και επιβεβαιώστε πιέζοντας
το κουμπί . Μπορείτε να επιλέξετε από τους παρακάτω προκαθορισμένους ήχους:
•FLAT (ΥΦΕΣΗ)
•HIP HOP (ΧΙΠ ΧΟΠ)
•JAZZ (ΤΖΑΖ)
•ROCK (ΡΟΚ)
•CLASSIC (ΚΛΑΣΙΚΟ)
3. Πιέστε το κουμπί M για έξοδο από τη λει­τουργία ρύθμισης.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΜΠΑΣΩΝ
1. Πιέστε το κουμπί M και πραγματοποιή­στε κύλιση στο μενού με το κουμπί
/
μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη BASS
(ΜΠΑΣΑ). Επιβεβαιώστε με το κουμπί .
2. Επιλέξτε με το κουμπί / την ενερ­γοποίηση (ON) ή την απενεργοποίηση (OFF) των μπάσων και επιβεβαιώστε πι­έζοντας το κουμπί .
3. Πιέστε το κουμπί M για έξοδο από τη λει­τουργία ρύθμισης.
Ο τρόπος αυτός λειτουργίας σας επιτρέ­πει να χρησιμοποιείτε το ραδιόφωνο ως ηχείο μιας εξωτερικής συσκευής (π.χ. κινη­τό τηλέφωνο ή συσκευή αναπαραγωγής MP3). Το σήμα μεταδίδεται ασύρματα μέσω Bluetooth
®
.
Σημείωση: Πριν από την αναπαραγωγή, πρέπει να συ-ζεύξετε το ραδιόφωνο (σε αυ­τήν την περίπτωση τον Bluetooth® δέκτη) και τη συσκευή (πομπός). Bluetooth® ID: PPB200BT-B.
ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ
Αυτό το προϊόν είναι συμβατό με Bluetooth
®
κινητά τηλέφωνα και συσκευές μουσικής. Διαθέτη Bluetooth® έκδοση 3.0+EDR. Λει­τουργεί επίσης με συσκευές που διαθέτουν άλλες εκδόσεις Bluetooth® και οι οποίες υποστηρίζουν π.χ.
Ασύρματη στερεοφωνική ακρόαση
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (Προφίλ Προηγμένης Κατανομής Ήχου)
Ασύρματος έλεγχος μουσικής
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) (Προφίλ Τηλεχειριστηρίου Ήχου / Βίντεο)
Σημείωση:
• Τηρείτε την απόσταση εμβέλειας 8 μέτρου όταν πραγματοποιείτε σύζευξη.
• Πριν πραγματοποιήσετε σύζευξη με πηγή Bluetooth® AV, διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης της πηγής AV αναφορικά με τις οδηγίες ασφαλείας και χρήσης με άλλες συσκευές.
Bluetooth
®
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 23 31/8/15 1:44 PM
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
24
ΣΥΖΕΥΞΗ
BT
1. Πιέστε το κουμπί μέχρι η ένδειξη BT να εμφανιστεί στην οθόνη. Η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία Bluetooth
®
.
2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth
®
στη συσκευή αναπαραγωγής. Εάν είναι απαραίτητο, πραγματοποιήστε αναζή­τηση για συσκευές Bluetooth®. Προβείτε σε σύζευξη της συσκευής σας αναπαρα­γωγής με το PPB200BT-B. Τώρα οι συ- σκευές είναι συνδεδεμένες και η οθόνη θα είναι φωτισμένη με μπλε χρώμα.
3. Για να τερματίσετε τη σύνδεση
Bluetooth®:
•Απενεργοποιήστε τη λειτουργία
Bluetooth® στη συσκευή αναπαραγωγής.
•Αλλάξτε τη λειτουργία.
•Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί μέ-
χρι η σύνδεση να τερματιστεί.
BLUETOOTH®-ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ
1. Ξεκινήστε την αναπαραγωγή μουσικής στη συσκευή ήχου ή πιέστε το κουμπί στο ηχείο (εάν υποστηρίζεται).
2. Πιέστε για λίγο το κουμπί
/ για να
παραλείψετε έναν τίτλο προς τα εμπρός ή προς τα πίσω.
3. Ρυθμίστε την ένταση ήχου με το κουμπί
-/+.
Ραδιόφωνο FM
1
2
1. Σε αυτή τη λειτουργία, το ραδιόφωνο λαμβάνει ένα σήμα VHF και εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με το ραδιοφωνικό σταθμό κ.ά.
2. Πιέστε το κουμπί
μέχρι η ένδειξη FM
να εμφανιστεί στην οθόνη.
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΣΑΡΩΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ­ΤΙΣΜΟΣ
1. Πιέστε το κουμπί M και πραγματοποι­ήστε κύλιση στο μενού με το κουμπί
/ μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη
AUTOSCAN (ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΣΑΡΩΣΗ). Επι­βεβαιώστε με το κουμπί
.
2. Η ένδειξη AUTO (ΑΥΤΟΜΑΤΗ) εμφανίζε­ται στην οθόνη και θα ξεκινήσει η αυτόμα­τη αναζήτηση καναλιών. Τα κανάλια που βρέθηκαν θα αποθηκευτούν αυτόματα.
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΝΑΛΙΩΝ
Πιέστε το κουμπί
/ για να επιλέξε-
τε το επιθυμητό κανάλι. Εάν κρατήσετε το κουμπί
/ για περισσότερο χρόνο, ξε-
κινάει μια αναζήτηση η οποία θα σταματήσει αυτόματα μόλις βρεθεί το επόμενο κανάλι.
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 24 31/8/15 1:44 PM
25
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ
1. Μπορείτε να αντιστοιχίσετε το επιλεγμέ­νο κανάλι σας στη μνήμη προγραμμάτων μεταξύ 1- 20.
2. Επιλέξτε ένα καθορισμένο κανάλι και πιέστε το κουμπί M. Πραγματοποιήστε κύλιση στο μενού με το κουμπί
/
μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη MEMORY. Επιβεβαιώστε με το κουμπί .
3. Αντιστοιχίστε το κανάλι στη μνήμη προ­γραμμάτων με το κουμπί / και επιβεβαιώστε πιέζοντας το κουμπί .
4. Πιέστε το κουμπί M για έξοδο από τη λει­τουργία ρύθμισης.
ΕΠΙΛΟΓΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΜΕΝΟΥ ΚΑΝΑΛΙΟΥ
1. Πιέστε το κουμπί
μέχρι η ένδειξη FM
να εμφανιστεί στην οθόνη.
2. Επιλέξτε ένα καθορισμένο κανάλι με το κουμπί / .
ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
1. Πιέστε το κουμπί M και πραγματοποιή­στε κύλιση στο μενού με το κουμπί
/
μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη INFO
(ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ). Επιβεβαιώστε πιέζο­ντας το κουμπί
.
2. Επιλέξτε μια εμφάνιση πληροφοριών με το κουμπί
/ και επιβεβαιώστε πι-
έζοντας το κουμπί
. Μπορείτε να επι-
λέξετε από τις παρακάτω:
• Station Text (Κείμενο σταθμού)
• Station Text (Κείμενο σταθμού)
• Program Typ (Τύπος προγράμματος)
• Rds Clock (Ρολόι RDS)
3. Επιβεβαιώστε πιέζοντας το κουμπί
.
4. Πιέστε το κουμπί M για έξοδο από τη λει­τουργία ρύθμισης.
Σημείωση:
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε σίγαση/κα­ταργήσετε τη σίγαση του ραδιοφώνου FM πιέζοντας το κουμπί
.
AUX
Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να χρησι­μοποιείτε το ραδιόφωνο ως ηχείο για μια εξωτερική συσκευή (π.χ. κινητό τηλέφωνο ή συσκευή αναπαραγωγής MP3). Προειδοποίηση! Τηρείτε τη σχετικές πλη­ροφορίες ασφάλειας για χρήση με άλλες συσκευές κατά τη σύνδεση μιας εξωτερικής συσκευής.
1. Συνδέστε το φις-μπανάνα (3,5 mm) του καλωδίου ήχου στη συσκευή αναπαρα­γωγής ήχου και το άλλο φις-μπανάνα (3,5mm) στην υποδοχή βύσματος AUX- IN του ηχείου.
2. Πιέστε το κουμπί
μέχρι η ένδειξη AUX να εμφανιστεί στην οθόνη. Η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία AUX-IN.
3. Ενεργοποιήστε τη συσκευή αναπαραγω­γής ήχου και ξεκινήστε την αναπαραγωγή μουσικής.
4. Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση ήχου με το κουμπί -/+.
Σημείωση: Μπορείτε να πραγματοποιήσετε σίγαση/καταργήσετε τη σίγαση της αναπα­ραγωγής AUX-IN πιέζοντας το κουμπί .
AUX-IN λειτουργία
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 25 31/8/15 1:44 PM
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
26
USB
1. Συνδέστε μια μονάδα USB.
2. Πιέστε το κουμπί μέχρι η ένδειξη USB να εμφανιστεί στην οθόνη. Η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία αναπαραγωγής USB. Το ηχείο διαβάζει τα δεδομένα USB αμέσως και αρχίζει την αναπαραγωγή με το πρώτο κομμάτι.
3. Πιέστε το κουμπί / για να παρα­λείψετε έναν τίτλο προς τα εμπρός ή προς τα πίσω.
4. Χρησιμοποιήστε το κουμπί για παύση ή για να συνεχίσετε την αναπαραγωγή.
5. Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση ήχου με το κουμπί -/+.
Σημείωση:
• Υποστηρίζει USB έως 32 GB.
• Όλα τα τραγούδια που πρόκειται να ανα-
παραχθούν θα βρίσκονται σε ένα φάκε­λο στον οδηγό USB. Δεν μπορεί να γίνει αναπαραγωγή μουσικής που βρίσκεται σε υποφακέλους. Η σειρά αναπαραγωγής δίνεται από τη σειρά των τραγουδιών στο φάκελο.
• Συνδέστε την USB διάταξη απευθείας στην USB θύρα της μονάδας. Η χρήση επέκτασης καλωδίου δεν συνιστάται και μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές και αποτυχία της μεταφοράς δεδομένων. Το προϊόν αυτό υποστηρίζει τα USB 1.1 και
2.0.
CARD
1. Τοποθετήστε μια κάρτα microSD στην υποδοχή microSD.
2. Πιέστε το κουμπί μέχρι η ένδειξη SD να εμφανιστεί στην οθόνη. Η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία αναπαραγωγής microSD. Το ηχείο διαβάζει τα δεδομένα microSD αμέσως και αρχίζει την αναπα­ραγωγή με το πρώτο κομμάτι.
3. Πιέστε το κουμπί / για να παρα­λείψετε έναν τίτλο προς τα εμπρός ή προς τα πίσω.
4. Χρησιμοποιήστε το κουμπί για παύση ή για να συνεχίσετε την αναπαραγωγή.
5. Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση ήχου με το κουμπί -/+.
Σημείωση::
Υποστηρίζει μικρο-κάρτα SD έως 32 GB.
USB αναπαραγωγή
microSD Κάρτα
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 26 31/8/15 1:44 PM
27
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ (ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ USB ΚΑΙ microSD)
1. Πιέστε το κουμπί M και πραγματοποιήστε κύλιση στο μενού με το κουμπί
/
μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη PLAYMOD (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ). Επιβε­βαιώστε με το κουμπί .
2. Επιλέξτε μια λειτουργία αναπαραγω­γής με το κουμπί / . Μπορεί­τε να επιλέξετε από τις παρακάτω:
Σύμβολο Λειτουργία
Επανάληψη όλων των τίτ­λων
Συνεχής επανάληψη του τρέχοντα τίτλου
Τυχαία αναπαραγωγή
Κανονική αναπαραγωγή
3. Επιβεβαιώστε πιέζοντας το κουμπί
.
4. Πιέστε το κουμπί M για έξοδο από τη λει­τουργία ρύθμισης.
Επαναφορά
Πιέστε το κουμπί RESET (ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ) με ένα αιχμηρό αντικείμενο (π.χ. με ένα συνδε­τήρα) για επανεκκίνηση του ηχείου σε περί­πτωση δυσλειτουργιών.
Σημείωση: Δεν θα γίνει επαναφορά λειτουρ­γίας/μνήμης.
• Βγάλτε τον προσαρμογέα από την πρίζα πριν να καθαρίσετε τη συσκευή.
• Προσοχή! Μην αφήνετε να μπει νερό μέσα στη συσκευή.
• Καθαρίστε το περίβλημα με ένα ελαφρά βρεγμένο πανί.
• Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά οξείας και απολιπαντικής δράσης καθώς και ισχυρά απορρυπαντικά.
• Μη χρησιμοποιείτε χημικά (όπως η βεν­ζίνη ή το οινόπνευμα) για να καθαρίσετε το περίβλημα.
Καθαρισμός και φροντίδα
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 27 31/8/15 1:44 PM
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
28
Εάν υπάρξουν προβλήματα κατά τη λειτουργία, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα. Εάν δεν είναι δυνατή η επίλυση των προβλημάτων όπως υποδεικνύεται στη στήλη Λύση, επικοινω­νήστε με τον κατασκευαστή.
Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Λύση Το προϊόν δεν λει-
τουργεί
• Μπαταρίες χωρίς φορτίο (άδεια)
• Η τροφοδοσία έχει διακοπεί
• Επαναφορτίστε τις μπα-
ταρίες
• Ελέγξτε την τροφοδοσία ρεύματος
Δεν υπάρχει ήχος • Ο ήχος είναι πολύ χαμηλός
• Η εξωτερική συσκευή είναι
σε σίγαση
• Ρύθμιση της έντασης του ήχου
• Ελέγξτε και απενεργοποιη-
στε τη σίγαση στην εξωτερι­κή συσκευή.
Κακή ποιότητα ήχου με τη σύνδεση Bluetooth
®
• Κακή λήψη σήματος Bluetooth
®
• Μετακινήστε και τις δυο συσκευές πιο κοντά τη μια στην άλλη ή απομακρύνε­τε οποιοδήποτε εμπόδιο ανάμεσά τους.
Δεν υπάρχει σύνδε­ση Bluetooth
®
• Η εξωτερική συσκευή δεν υποστηρίζει τα προφίλ του προϊόντος
• Η λειτουργία Bluetooth® έχει απενεργοποιηθεί
• Δοκιμάστε να πραγματο­ποιήσετε σύνδεση με άλλη εξωτερική συσκευή.
• Ενεργοποιήστε τη λειτουρ­γία Bluetooth®.
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση της κάρτας SD
• Ελαττωματική κάρτα SD • Εισάγετε μια νέα κάρτα SD
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση της μονάδας USB
• Ελαττωματική μονάδα USB
• Η μορφή δεδομένων δεν
υποστηρίζεται.
• Τοποθετήστε μια νέα μονά­δα USB
• Ελέγξτε τη μορφή δεδο­μένων
Κακή ποιότητα ρα­διοφωνικής λήψης
• Κακή ραδιοφωνική λήψη • Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια άλλη θέση και ρυθμί­στε ξανά την κεραία.
Διάθεση
Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε την σε ένα καθορισμένο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλε-
κτρονικού εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο, συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την προστασία του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις αρμόδιες αρχές για περισσότερες πληροφορίες.
Παρακαλούμε απορρίπτετε τις μπαταρίες με έναν φιλικό για το περιβάλλον τρόπο.
Μην τις ρίχνετε στα οικιακά απορρίμματα. Παρακαλούμε χρησιμοποιείτε τα σημεία
επιστροφής και συγκέντρωσης στην κοινότητα σας ή επικοινωνείτε με τον αντιπρόσωπο, στον οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 28 31/8/15 1:44 PM
29
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ Μοντέλο : K06S090060G
Προμηθευτής : Dongguan Guanjin Electronics Technology Co. Ltd Είσοδος : 100 - 240 V~ 50/60 Hz, 0,3 A Έξοδος : 9 V
/ 0,6 A
RADIO
Είσοδος : 9 V
/ 0,6 A
Τιούνερ FM
Εύρος λεπτής ρύθμισης : 87,5 - 108 MHz Πλέγμα λεπτής ρύθμισης : 0,05 MHz
Ηχείο
Ισχύς εξόδου : 2 x 10 W Ηχητικό σύστημα : Στερεοφωνικό
Σύνδεση
USB : Ναί (max. 32 GB) microSD : Ναί (max. 32 GB) AUX-IN : Ναί
BLUETOOTH
®
Προφίλ Bluetooth
®
: A2DP και AVRCP
Εύρος Bluetooth
®
: Ελάχ. 8 m
Έκδοση Bluetooth
®
: v2.1+EDR, κλάση 2
Διαστάσεις (Π x Υ x Β) : 424 x 127 x 100 mm Βάρος : 1750 g
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 29 31/8/15 1:44 PM
ENGLISH
30
Safety Instructions
Important Safety Instructions. Please read the instructions carefully and keep them for later use.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the device to rain or moisture. Do not expose the device to splashes or mois­ture. Do not place liquid filled objects, e.g. vases, on top of the device.
• This product is only intended for audio
entertainment. Do not use the product for any other purpose than described in this manual in order to avoid any hazardous situation. Improper use is dangerous and will void any warranty claim.
• For household use only. Do not use out-
doors.
• Danger! Excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing loss. If you listen to loud music for a long time, your hearing may be im­paired. Set to a moderate volume.
• Danger of suocation! Keep all packag-
ing material away from children.
• Only use under normal room temperature
and humidity conditions.
• The product is only suitable for use at
moderate degrees of latitude. Do not use in the tropics or in particularly humid cli­mates.
• Outdoor antennas should be located
away from power lines.
• Do not move the product from cold into
warm places and vice versa. Condensa­tion can cause damage to the product and electrical parts.
• Do not use attachments or accessories
other than recommended by the manu­facturer or sold with this appliance. Install in accordance with this user manual.
• When installing the product, leave su-
cient space for ventilation. Do not install in bookcases, built-in cabinets or the like.
• The ventilation should not be impeded
by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. Do not insert any objects
into the product. Do not place any elec­tronic equipment or toys on the product. Such items could fall from the top and cause product damage and/or personal injury.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or oth­er appliances (including amplifiers) that produce heat.
• Do not apply excessive force to the front or top, as this could ultimately overturn the product.
• Do not shift or move the product when powered on.
• Do not touch, push or rub the surface of the product with any sharp or hard ob­jects.
• Danger! To reduce the risk of fire or elec- tric shock, do not expose this product to rain or moisture.
• The product shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the product.
• Care should be taken so that no objects or liquids enter the enclosure through openings.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the prod­uct.
• Refer all servicing to authorised service agent. Do not attempt to repair the prod­uct yourself. Servicing is required when the product has been damaged in any way, such as the supply cord or plug are damaged, liquid has been spilled, objects have fallen into the product, the enclo­sure is damaged, the product has been exposed to rain or moisture, does not op­erate normally, or has been dropped.
• Before connecting the product to a sock­et outlet, make sure the voltage indicated on the product corresponds to your local mains.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its ser­vice agent or similarly qualified person in order to avoid hazard.
IM_PPB200BT_150831_V04_HR.indb 30 31/8/15 1:44 PM
Loading...
+ 145 hidden pages