Der Kopfhörer wird mit einem speziellen Kopfbügel geliefert, der sich
automatisch während des Tragens des Kopfhörers auf die Koporm
anpasst.
Adapter für 6,3 mm Klinkenstecker
Nutzen Sie den 6,3 mm Adapter mit dem 3,5 mm Stecker, wenn Sie den
Kopfhörer an einem Gerät mit 6,3 mm Kopfhörerausgang anschließen.
3
Reinigung und Pflege
Das Gerät von außen mit einem sauberen, weichen, mit handwarmem
Wasser befeuchteten Tuch reinigen. Kein Benzol, Verdünner oder Alkohol verwenden, weil dadurch die Geräteoberfläche beschädigt werden
kann.
DEUTSCH
4
Technische Daten
Treibereinheit2 x 50 mm
Frequenzgang20 - 20.000 Hz
Impedanz32 Ohm +/- 15 %
Sensitivität (bei 1 kHz)97 dB +/- 4 dB
Max Eingangsleistung100 mW
Stecker3,5 mm Stecker/mit 6,3 mm Adapter
Kabel2,8 m +/- 0,1 m
Sicherheitshinweise
– GEFAHR! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann
zu Gehörschädigungen führen. Wenn Sie über längere Zeit laute Musik hören, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine angemessene Lautstärke einstellen.
– Vermeiden Sie die Nutzung des Kopfhörers, wenn Ihre Umgebung
Ihre besondere Aufmerksamkeit erfordert (z.B. Verkehrslage).
Entsorgung
Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elek-
trische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoe enthalten. Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der
Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Ρυθμιζόμενο στήριγμα κεφαλής
Τα ακουστικά διαθέτουν ειδικό στήριγμα κεφαλής τύπου στέκας, που
προσαρμόζεται αυτόματα στο κεφάλι σας όταν φοράτε τα ακουστικά.
Αντάπτορας για υποδοχή βύσματος 6.3 mm
Τοποθετήστε τον αντάπτορα 6.3 mm στο βύσμα 3.5 mm για να χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά σε συσκευή με υποδοχή ακουστικών 6.3 mm.
5
Καθαρισμός και φροντίδα
Καθαρίστε την εξωτερική επιφάνεια με ένα καθαρό μαλακό πανί το
οποίο έχετε υγράνει με χλιαρό νερό. Μη χρησιμοποιείτε βενζόλιο, νέφτι
ή οινόπνευμα, διότι μπορεί να προκαλέσουν σημάδια στο φινίρισμα της
επιφάνειας.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
6
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Μονάδα οδήγησης2 x 50 mm
Απόκριση συχνότητας20 - 20.000 Hz
Σύνθετη αντίσταση32 Ohm +/- 15 %
Ευαισθησία (στα 1 kHz)97 dB +/- 4 dB
Μέγιστη ισχύς εισόδου100 mW
ΑκροδέκτηςΒύσμα 3.5 mm / Αντάπτορας 6.3 mm
Καλώδιο2.8 m +/- 0.1 m
Οδηγίες ασφάλειας
– ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Η υπερβολική ακουστική πίεση από τα ακουστικά μι-
κρού ή μεγάλου μεγέθους μπορεί να προκαλέσει κώφωση. Εάν
ακούτε μουσική δυνατά για μεγάλο χρονικό διάστημα, μπορεί να
εμφανίσετε προβλήματα βαρηκοΐας. Επιλέξτε μέτρια ένταση ήχου.
– Βεβαιωθείτε πως δεν χρησιμοποιείτε τα ακουστικά, εάν ο περιβάλ-
Σύμφωνα με το λογότυπο με τη χιαστί διαγράμμιση του τροχήλατου
κάδου απορριμμάτων, απαιτείται η ξεχωριστή αποκομιδή των ηλεκτρι-
κών και ηλεκτρονικών απορριμμάτων. Ο ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός
εξοπλισμός μπορεί να περιέχει επικίνδυνες και επιβλαβείς ουσίες. Μην πετάτε
αυτή τη συσκευή μαζί με τα χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε την σε ένα
καθορισμένο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο, συμβάλλετε στη διατήρηση των
πόρων και την προστασία του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις αρμόδιες αρχές για περισσότερες πληροφορίες.
ENGLISH
Adjustable Headband
The headphones feature a special headband that automatically adjusts
itself to your head while wearing the headphones.
Adaptor to 6.3 mm jack plug
Use the 6.3 mm adaptor on the 3.5 mm plug to use the headphone on
a device with a 6.3 mm headphone jack.
7
Cleaning and care
Clean the outside of the unit with a clean soft cloth moistened with lukewarm water. Do not use benzene, thinner or alcohol, they may mar the
finish of the surface.
ENGLISH
8
Specifications
Driver Unit2 x 50 mm
Frequency Response20 - 20,000 Hz
Impedance32 Ohm +/- 15 %
Sensitivity (at 1 kHz)97 dB +/- 4 dB
Max Input Power100 mW
Plug3.5 mm Plug / 6.3 mm Adaptor
Cable2.8 m +/- 0.1 m
Safety instructions
– DANGER! Excessive sound pressure from earphones and head-
phones can cause hearing loss. If you listen to loud music for a long
time, your hearing may be impaired. Set to moderate volume.
– Make sure not to use the headphones if your surroundings require
special attention (e.g. trac).
Disposal
The crossed-out wheeled bin logo requires the separate collec-
tion of waste electric and electronic equipment (WEEE). Electric
and electronic equipment may contain dangerous and hazardous
substances. Do not dispose of this appliance as unsorted municipal
waste. Return it to a designated collection point for the recycling of
WEEE. By doing so, you will help to conserve resources and protect the
environment. Contact your retailer or local authorities for more information.
ESPAÑOL
Cinta ajustable
Estos auriculares incorporan una diadema de sujeción especial, que se
ajusta sola a la cabeza cuando se llevan los auriculares puestos.
Adaptador de conector de 6,3 mm
Para utilizar los altavoces con un reproductor provisto de salida de
6,3 mm, conecte el adaptador incluido de 6,3 mm sobre el conector
de 3,5 mm.
9
Limpieza y cuidado
Limpiar la parte exterior de la unidad con un paño suave y limpio, ligeramente humedecido con agua templada. No utilizar benceno, diluyentes
o alcohol, ya que pueden dañar el acabado de la superficie.
ESPAÑOL
10
Datos técnicos
Altavoces2 x 50 mm
Respuesta de frecuencia20 - 20.000 Hz
Impedancia32 Ohmios +/- 15 %
Sensibilidad (a 1 kHz)97 dB +/- 4 dB
Potencia máxima de entrada100 mW
Conector3,5 mm Plug / adaptador de 6,3 mm
Cable2,8 m +/- 0,1 m
Instrucciones de seguridad
– ¡PELIGRO! Un volumen demasiado alto en los auriculares puede
causar pérdida de audición. Si escucha música demasiado alta durante mucho tiempo, puede perjudicar su capacidad auditiva. Fije un
nivel de volumen moderado.
– No utilice los auriculares cuando su entorno requiera una especial
atención (p. ej. tráfico).
Eliminación
El icono del cubo de basura tachado exige el reciclado de piezas
eléctricas y electrónicas por separado (WEEE). Los equipos eléc-
tricos y electrónicos pueden contener sustancias peligrosas o
tóxicas. No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas
y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las
autoridades locales para obtener más información.
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.