Parkside X3,6-LI User Manual

X 3,6-LI A
VISSEUSE SANS FIL LITHIUM-ION
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LITHIUM-IONENACCU ­ BOORMACHINE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 13 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 21
1
2
9
8
7
6
3
4
5
A B
10
9
8
1
D
C
E
Table des matières
Introduction
Utilisation conforme à sa destination ...........................................................................Page 6
Equipement ....................................................................................................................Page 6
Fourniture .......................................................................................................................Page 6
Caractéristiques .............................................................................................................Page 7
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques
1. Sécurité du poste de travail .....................................................................................Page 7
2.
Sécurité électrique ....................................................................................................Page 8
3. Sécurité personnelle .................................................................................................Page 8
4. Manipulation prudente et usage d’outils électriques .............................................Page 9
5. Manipulation prudente et usage d’outils sans fil ....................................................Page 9
Consignes de sécurité pour la perceuse visseuse sans fil ...........................................Page 9
Accesoires d’origine / appareils supplémentaires d’origine .......................................Page 10
Avant la mise en service
Charger l‘accu de l‘appareil ........................................................................................Page 10
Remplacement des bits / embouts de vissage .............................................................Page 10
Mise en service
Mise en marche / extinction de la visseuse sans fil .....................................................Page 10
Changer le sens de rotation .........................................................................................Page 10
Lampes à DEL allumage / extinction ............................................................................Page 11
Conseils et astuces ........................................................................................................Page 11
Entretien et nettoyage ....................................................................................Page 11
Service .........................................................................................................................Page 11
Garantie .....................................................................................................................Page 11
Mise au rebut .........................................................................................................Page 12
Déclaration de conformité / Constructeur ......................................Page 12
5 FR/BE
Introduction
Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi / appliqués sur l'appareil :
Lire le mode d‘emploi ! Classe de protection II
Respecter les avertissements et les consignes de sécurité !
Risque d‘électrocution ! Danger de mort !
Risque d‘explosion !
n
V
mA A / Ah
V
Régime à vide nominal
0
Volt (Tension alternative)
~
Milliampère / Ampère / Ampèreheures
Courant continu (courant et tension)
Visseuse sans fil lithium-ion X3.6 - LI A
Q
Introduction
Familiarisez-vous avec les fonctions de
l’appareil avant la première mise en ser-
vice et informez-vous sur la manipulation correcte des outils électriques. Lisez la présente notice d’utilisation. Conservez soigneusement ce mode d’emploi. Et remettez également tous les documents à la personne à laquelle vous cédez l’appareil.
Q
Utilisation conforme
à sa destination
Cet appareil est conçu pour visser dans le bois, les plastiques et les métaux. Utilisez l’appareil uniquement tel qu’il est expliqué dans la description et pour les domaines d’utilisations indiqués. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil est considérée comme non conforme et présente d’im-
6 FR/BE
Tenir les enfants à l‘écart des outils
portants risques d’accident. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité pour des dommages causés résultant d’une utilisation non conforme.
Q
Equipement
1
2 3 4 5 6
7 8 9
10
Q
Fourniture
1 visseuse sans fil lithium-ion X3.6 - LI A 1 bloc adaptateur d’alimentation X3.6- LI A - 1 1 mallette
électriques !
Porter un casque auditif, un masque antipoussières, des lunettes protectrices et des gants de protection.
N’utiliser qu’à l’intérieur !
Contrôler l‘état irréprochable de l‘appareil, du cordon secteur et de la fiche secteur !
Mettez l’emballage et l’appareil au rebut dans le respect de l’environnement.
Ne pas jeter les accus dans les ordures ménagères !
Sélecteur du sens de rotation /
verrouillage de sécurité Sens de rotation à droite Témoin accu Sens de rotation à gauche Prise de chargement de l‘appareil Interrupteur MARCHE / ARRÊT des
lampes à DEL Interrupteur MARCHE / ARRÊT Lampes à DEL Porte-outil Bloc d‘alimentation
Introduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriques
20 embouts (voir ill. C) 1 prolongement embout (voir ill. C) 1 mode d’emploi
Q
Caractéristiques
Visseuse sans fil X3.6-LI A:
Tension nominale : 3,6 V Accu (intégré) : LITHIUM Capacité de l’accu : 1350 mAh Régime à vide nominal : n Couple : max. 4 Nm Porte-outil : 6,35 mm (
200 t/min
0
1
/4“)
Bloc d’alimentation X3.6-LI A-1 : ENTRÉE / Input :
Tension nominale : 230 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Puissance nominale : 5,5 W
SORTIE / Output :
Tension nominale : 6,2 V Puissance nominale : 400 mA Temps de charge : env. 3 heures Classe de protection : II /
Informations bruit / vibrations :
Valeurs mesurées conformes à EN 60745. Niveau de pression acoustique avec référence A de l’appareil est normalement de 55 dB (A). Incerti­tude K = 3 dB. Le niveau de bruit pendant le travail peut dépasser 80 dB (A).
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle de trois direction) calculées selon EN 60745 :
Visser : valeur d’émission de vibrations
a
= 2,101 m / s2,
h,D
Incertitude K = 1,5 m / s
AVERTISSEMENT !
2
Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré confor­mément aux méthodes de mesure décrites dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour la com­paraison d’outils. Le niveau des vibrations varie en fonction de l’usage
de
l’outil électrique et peut, dans certains cas, excéder
les valeurs indiquées dans ces instructions. La charge due aux vibrations pourrait être sous-estimée si l’outil électrique est utilisé régulièrement de cette manière.
Remarque : Afin d’obtenir une estimation précise de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps de travail, il faut aussi tenir compte des périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou allumé, mais n’est pas effectivement utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibra­toire pendant toute la durée du travail.
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques
AVERTISSEMENT !
consignes de sécurité et instructions !
Tout manquement aux consignes de sécurité et ins­tructions peut causer une électrocution, un incendie et de graves blessures.
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTION POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT ! LE TERME «OUTIL ELECTRIQUE» UTILISE DANS LES CONSIGNES DE SECURITE SE REFERE AUX OUTILS ELECTRIQUES QUI FONCTIONNENT SUR SECTEUR (AVEC CORDON SECTEUR) ET AUX OUTILS ELECTRIQUES QUI FONCTION­NENT SUR PILES (SANS CORDON SECTEUR).
Lire toutes les
1. Sécurité du poste de travail
a) Veillez à ce que votre zone de travail
soit propre et bien éclairée. Le désordre
et un éclairage insuffisant peuvent être à l’ori­gine d’accidents.
b)
des gaz ou des poussières inflam-
Ne pas utiliser l’appareil
dans une atmosphère explo­sive contenant des liquides,
mables. Les étincelles produites par les outils
électriques peuvent faire exploser la poussière ou les gaz.
7 FR/BE
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques
c) Tenir les enfants et les
autres personnes à l’écart lors de l’utilisation de cet
outil électrique. Toute distraction peut vous
faire perdre le contrôle de l’appareil.
2. Sécurité électrique
Prévention de risques mortels
par électrocution :
a) La fiche de branchement secteur de
l’appareil doit s’enficher aisément dans la prise de courant. La fiche ne doit jamais être modifiée. Ne pas utili­ser d’adaptateur avec des appareils reliés à la terre. Une fiche intacte et une
prise de courant adéquate permettent de réduire les risques d’électrocution.
b) Éviter tout contact physique avec les
surfaces reliées à la terre, par ex. conduites, chauffages, fours et réfri­gérateurs. Risque élevé d’électrocution
lorsque vous êtes relié à la terre.
c) Ne pas exposer cet appareil à la
pluie, ni à l’humidité. L’infiltration d’eau dans un appareil électrique augmente les risques d’électrocution.
d)
suspendre, voire pour débrancher la
e) Lorsque vous utilisez un outil électrique
f) Si l’utilisation de l’outil électrique
8 FR/BE
Ne jamais utiliser le câble
de manière non conforme, pour porter l’appareil ou le
fiche secteur de la prise de courant. Te­nir le câble à l’écart de toute source de chaleur, d’arêtes coupantes ou de parties mobiles de l’appareil. Un câble
tordu ou enchevêtré augmente les risques d’électrocution.
en plein air, uniquement utiliser un câble de rallonge homologué pour l’usage à l’extérieur. L’utilisation d’un
câble de rallonge homologué pour l’usage en plein-air réduit les risques d’électrocution.
dans une ambiance humide est incon­tournable, il faut utiliser un disjoncteur
différentiel. L’usage d’un disjoncteur diffé-
rentiel réduit les risques de décharge électrique.
3. Sécurité personnelle
a) Soyez toujours attentif et vigilant quelle
que soit la tâche exécutée et procédez toujours avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l’appareil si vous n’êtes pas concentré ou fatigué ou sous l’influence de dro­gues, d’alcool ou de médicaments. Le
moindre instant de distraction lors de l’usage de l’appareil peut causer de sérieuses blessures.
b)
Le port d’équipement personnel de protection
c) Éviter toute mise en marche involon-
d) Avant de mettre en marche l’appareil,
e) Éviter toute position anormale. Veiller
f) Porter des vêtements adéquats. Ne pas
g) Si les dispositifs d’aspiration et de ré-
Portez une tenue de protec-
tion personnelle et toujours des lunettes de protection.
tel que masque antipoussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, selon le type et l’utilisation de l’appa­reil électrique, diminue les risques de blessures.
taire. Vérifier que l’outil électrique est éteint avant de le raccorder à l’ali­mentation électrique, le déplacer ou le transporter. Lors du transport de l’appa-
reil, si le doigt est sur l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ou si l’appareil est allumé, vous risquez de provoquer des accidents.
il faut retirer les outils de réglage ou les clés à vis. Un outil ou une clé pris dans un élé-
ment en rotation peut provoquer des blessures.
à avoir des appuis fermes et à contrô­ler votre équilibre à tout moment. Ceci
vous permet de mieux contrôler l’appareil, sur­tout en cas de situations inattendues.
porter de vêtements ou bijoux amples. Tenir les cheveux, vêtements et gants à l’écart des pièces mobiles. Les cheveux
longs dénoués, les bijoux et vêtements amples peuvent être happés par les parties mobiles.
cupération des poussières sont montés,
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques
il faut veiller à ce qu’ils soient correc­tement raccordés et utilisés. L’utilisation
de ces dispositifs réduit les dangers causés par les poussières.
4. Manipulation prudente et
usage d’outils électriques
a) Nepas surcharger l’appareil. Utiliser
l’outil électrique adéquat pour réali­ser votre travail. L’outil adéquat vous per-
met de mieux travailler et en toute sécurité dans la plage de puissance prescrite.
b) Ne pas utiliser un outil électrique si son
interrupteur est défectueux. Un outil élec­trique dont l’allumage et l’extinction ne fonctionnent plus correctement est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher la fiche électrique de la
prise de courant, avant d’ajuster l’ou­til, de changer des accessoires ou de ranger l’appareil. Cette mesure de précau-
tion empêche toute remise en marche involontaire de l’appareil.
d) Ranger les outils électriques inutilisés
hors de portée des enfants. Ne jamais laisser des personnes sans expérience ou qui n’ont pas lu ces instructions uti­liser l’appareil. Les outils électriques sont
dangereux dans les mains de personnes sans expérience.
e) Entretenir l’appareil avec soin. Contrô-
ler si les parties mobiles fonctionnent irréprochablement et ne coincent pas, si des pièces sont cassées ou endom­magées, ainsi que le bon fonctionne­ment de l’appareil. Faire réparer les pièces endommagées avant de réutili­ser l’appareil. Les outils électriques mal en-
tretenus sont à l’origine de nombreux accidents.
f) Toujours conserver les outils de coupe
tranchants et propres. Un outil de coupe tranchant et bien entretenu se coince moins et est plus facile à guider.
g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires,
les outils d’usinage, etc. conformément à ces instructions et aux spécifications de l’outil. Tenir compte des conditions
de travail et de la tâche à exécuter.
L’usage d’outils électriques dans un but différent de celui prescrit peut être à l’origine de situa­tions dangereuses.
5. Manipulation prudente et usage d’outils sans fil
a) Uniquement recharger les accus dans
les chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur compatible pour cer-
tains types d’accus, peut provoquer un incendie s’il est utilisé avec d’autres accus.
b) Uniquement utiliser les accus spécifiés
dans les outils électriques. L’usage d’autres accus peut provoquer des blessures ou un in­cendie.
c) Tenir les accus inutilisés à l’abri des
agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres objets en métal suscep­tibles de court-circuiter les contacts. Un
court-circuit entre les contacts des accus peut provoquer des brûlures ou un incendie.
d) L’accu peut couler en cas d’usage incor-
rect. Éviter tout contact avec ce liquide. Laver à l’eau en cas de contact invo­lontaire. En cas de contact du liquide avec les yeux, il faut en plus consulter un médecin. Le liquide qui s’écoule des accus
peut causer des irritations de la peau ou des brûlures.
Consignes de sécurité pour la perceuse visseuse sans fil
J Fixer la pièce usinée. Une pièce usinée
fixée au moyen de dispositifs de serrage ou d’un étau est plus sûrement tenue qu’à la main.
J Tenir fermement l’outil électrique. Lors
du vissage et dévissage de vis peuvent se pro­duire des moments de retour élevés.
J Immédiatement éteindre l’outil si l’ou-
til utilisé se bloque. Soyez prêts à faire face
à des moments de retour élevés pouvant causer un contrecoup.
9 FR/BE
Instructions de sécurité générales… / Avant la mise en service / Mise en service
AVERTISSEMENT !
l’outil électrique par les prises isolées,
lorsque vous exécutez des travaux au cours desquels l’outil électrique peut toucher des câbles électriques cachés.
Tout contact avec un câble sous tension met également les pièces métalliques de l’outil sous tension et provoque une décharge électrique.
Uniquement saisir
J Lors des travaux sur l’appareil, ainsi
que le transport ou le rangement, le sélecteur de sens de rotation doit être en position médiane (verrouillage).
Afin d’empêcher toute remise en marche invo­lontaire de l’outil électrique.
Q
Accesoires d’origine / appareils
supplémentaires d’origine
J Utilisez exclusivement des accessoires
et des appareils de remplacement qui sont mentionnés dans les instructions d’utilisation. L’utilisation d’ appareils de
remplacement différents de ceux qui sont re­commandés dans ces instructions d’utilisation, ou bien d’autres accessoires, peut vous faire courir un risque de blessures.
Q
Avant la mise en service
Terminer le chargement :
j Débrancher le bloc d’alimentation
source de courant.
10
de la
j Débranchez le bloc adaptateur d’alimentation
de la prise de chargement de l’appareil
Q
Remplacement des bits /
5
.
embouts de vissage
Insérer :
j
Directement insérer le bit dans le porte-outil 9.
Éjection :
j
Tirer sur le bit pour le sortir du porte-outil 9.
Q
Mise en service
Q
Mise en marche / extinction
de la visseuse sans fil
Mise en marche :
j Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur
le commutateur de MARCHE / ARRET maintenez-le enfoncé.
Extinction :
j Pour éteindre l’appareil, relâchez le commuta-
teur de MARCHE / ARRET
7
.
7
et
10
Q
Charger l‘accu de l‘appareil
(voir ill. D)
Remarque : L’accu est livré partiellement chargé.
Avant la première mise en service, il faut charger l’accu pendant au moins 3 heures. Vous pouvez à tout moment recharger l’accu Lithium-Ion sans dimi­nuer sa durée de vie. L’accu est insensible à une interruption du chargement.
Commencer le chargement :
j Brancher le bloc d’alimentation
source de courant avec 230 / 240 V ~ 50 Hz.
j Reliez le bloc adaptateur d’alimentation
la prise de chargement de l’appareil L’accu est rechargé lorsque l’écran du rouge au vert.
10 FR/BE
10
sur une
5
3
passe
10
à
.
Q
Changer le sens de rotation
Rotation à droite :
j Poussez vers la gauche le commutateur du
sens de rotation
j Enfoncer l’interrupteur MARCHE / ARRÊT
Le témoin du sens de rotation à droite lume. Vous pouvez à présent visser la vis.
Rotation à gauche :
1
.
7
2
s’al-
j Poussez vers la droite le commutateur du sens
de rotation
j Enfoncer l’interrupteur MARCHE / ARRÊT
Le témoin du sens de rotation à gauche s’allume. Vous pouvez à présent dévisser la vis.
1
.
7
4
.
.
Loading...
+ 19 hidden pages