Parkside X14,4-LI User Manual [pl]

Page 1
X 14,4 - LI
WIERTARKO-WKRĘTARKA Z AKUMULATOREM LITOWO­JONOWYM
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROS FÚRÓ-CSAVARHÚZÓ
LITHIUM ION BATTERY DRILL /DRIVER
Operation and Safety Notes
A
LITHIUM ION
BATTERY DRILL /DRIVER
E3335_Akkubohr-Schrauber_Cover_X14.4V_LB4A.indd 2 23.04.2008 16:13:53 Uhr
Page 2
GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 25
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
E3335_Akkubohr-Schrauber_Cover_X14.4V_LB4A.indd 3 23.04.2008 16:13:54 Uhr
Page 3
1
3
2
4
5
6
7
A B C
11
13
12
10
D
2
1
9 8
E3335_Akkubohr-Schrauber_Cover_X14.4V_LB4A.indd 4 23.04.2008 16:14:01 Uhr
Page 4
Kompernaß GmbH
Burgstraße 21 44867 Bochum (Germany)
Last Information Update · Stan informacji · Információk állása: 04 / 2008 · Ident.-No.: X 14,4 - LI042008-4A
A
LITHIUM ION
BATTERY DRILL /DRIVER
E3335_Akkubohr-Schrauber_Cover_X14.4V_LB4A.indd 1 23.04.2008 16:13:51 Uhr
Page 5
5 GB
Table of content
Introduction
Intended purpose ...............................................................................................................Page 6
Equipment Components.....................................................................................................Page 6
Items supplied ....................................................................................................................Page 7
Technical Data ...................................................................................................................Page 7
General safety advice for electrical power tools
1. Workplace safety ..........................................................................................................Page 7
2. Electrical safety ..............................................................................................................Page 8
3. Personal safety...............................................................................................................Page 8
4. Careful handling and use of electrical power tools ....................................................Page 9
5. Careful handling and use of rechargeable devices .................................................... Page 9
Attention - Service lines! ....................................................................................................Page 10
Original ancillaries / accessories ......................................................................................Page 10
Safety advice relating to cordless drill drivers .......................... Page 10
Before first use
Removing / charging / inserting rechargeable battery pack ...........................................Page 10
Changing tools ................................................................................................................... Page 11
2 Gear Drive ......................................................................................................................Page 11
Torque pre-selection ...........................................................................................................Page 11
Preparing the tool for use
Switching ON / OFF .......................................................................................................... Page 11
Adjusting the speed ...........................................................................................................Page 11
Switching direction of rotation ..........................................................................................Page 12
Tips and Tricks ....................................................................................................................Page 12
Cleaning and Maintenance ............................................................................ Page 12
Disposal .............................................................................................................................Page 13
Information
Service ................................................................................................................................ Page 13
Conformity Declaration / Manufacturer
...............................................................................Page 13
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 5 22.04.2008 16:28:09 Uhr
Page 6
6 GB
Introduction
Cordless drill driver X14.4 - LI
Q
Introduction
Before you use it for the first time, it is es-
sential that you make yourself fully familiar
with the functions of the appliance and find out how to correctly handle electrically powered tools. To do this, read the following operating instruc­tions carefully. Retain these instructions for future reference. Additionally, pass them on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Q
Intended purpose
This appliance is designed for drilling and screwing into wood, plastic and metal. Use the appliance only as described and only for the purposes indicated. Any other uses, and modifications to the appliance, are deemed to be improper usage and may result
in serious physical injury. The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) resulting from improper usage. The appliance is not intended for commercial use.
Q
Equipment Components
1
Gear selector switch
2
Battery display LED
3
Direction of rotation switch/lock
4
ON/OFF switch
5
Soft-grip
6
Battery pack
7
Battery unlocking button
8
Torque preselection
9
Quick-release chuck
10
Mains adapter
11
Mains adapter LED
12
Charging station
13
Charging indicator LED
The following icons / symbols are used in this instruction manual:
Read instruction manual! Drill chuck, Made In Germany
Observe caution and safety notes! Spindle lock
Caution – electric shock! Danger to life!
Drill setting (torque preselect)
Explosive material!
Wear hearing protection, dust protection mask, protective glasses and protective gloves.
n
0
No-load speed
Keep children away from electrical power tools!
V
~
Voltage
Protect electrical power tools from moisture!
mA A / Ah
Milliamps / Amps / Amp-hours
Check that the device, mains lead and plug are in good condition!
DC (current and voltage type)
Dispose packaging and appliance in an environmentally-friendly way!
Safety class II
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 6 22.04.2008 16:28:10 Uhr
Page 7
7 GB
Introduction / General safety advice for electrical power tools
Q
Items supplied
1 Cordless drill driver X14.4 - LI 1 Rechargeable battery pack X14.4 - LI - 1 1 Charging station X14.4 - LI - 2 1 Mains adapter X14.4 - LI - 3 1 Operating manual 1 Booklet “Warranty and Service”
Q
Technical Data
No-load speed: 1st gear: n0 0 – 400 min-1 No-load speed: 2nd gear: n
0
0 – 1200 min
-1
Nom. voltage: 14 V Chuck capacity: 1.0 – 10 mm Maximum drill size: Steel: 10 mm Wood: 30 mm Torque settings: 19 plus drill setting
X14.4-LI-1 rechargeable battery pack:
Type: LITHIUM-ION Nom. voltage: 14 V Capacity: 1300 mAh
X14.4-LI-2 charging station:
X14.4-LI-3 mains adapter:
Primary: Nom. voltage: 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Rated current: 0.6 A
Secondary: Nom. voltage: 16.8 V Rated current: 0.65 A Charging period: Approx. 3 hrs.
Noise / vibration data:
Values determined in accordance with EN 60745 The sound pressure level (A-weighted) of the device is typically 70 dB (A). Uncertainty K=3 dB. The sound level while working can exceed 80 dB (A).
Wear ear protection!
Total vibration (vector sum of three directions) is calculated in accordance with EN 60745:
Drilling in metal: Vibration emission value
a
h, D
= 1.944 m / s2,
uncertainty K= 1.5 m / s
2
,
Screwing: Vibration emission value
a
h
= 2.101 m / s2,
uncertainty K= 1.5 m / s
2
.
WARNING!
The vibration level given in these instructions has been measured in accordance with a standardised measurement procedure specified in EN 60745 and can be used to compare devices. Different uses of the device give rise to different vibration levels and in many cases they may exceed the values given in these instructions. It is easy to underestimate the vibration load if the electrical power tool is used regularly in particular circum­stances.
Note: If you wish to make an accurate assessment of the vibration loads experienced during a particular period of working, you should also take into account the intervening periods of time when the device is switched off or is running but is not actually in use. This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working.
General safety advice for electrical power tools
WARNING!
Read all the safety advice and instructions! Failure to observe the safety
advice and instructions may result in electric shock, fire and / or serious injury.
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
1.Workplace safety
a) Keep your working area clean and
well lit. Untidy or poorly lit working areas
can lead to accidents.
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 7 22.04.2008 16:28:11 Uhr
Page 8
8 GB
General safety advice for electrical power tools
b) Do not work with the device
in potentially explosive en­vironments in which there
are inflammable liquids, gases or
dusts. Electrical power tools create sparks,
which can ignite dusts or fumes.
c)
Keep children and other
people away while you are operating the electrical tool.
Distractions can cause you to lose control of
the device.
2.Electrical safety
To avoid danger to life from
electric shock:
a)
The mains plug on the device must match the mains socket. The plug must not be modified in any way. Do not use an adapter plug with devices fitted with a protective earth. Unmodified
plugs and matching sockets reduce the risk of electric shock.
b) Avoid touching earthed surfaces such
as pipes, radiators, ovens and refrig­erators with any part of your body.
There is an increased risk of electric shock if your body is earthed
.
c) Keep the device away from
rain or moisture. Water entering
an electrical device increases the risk of electric shock. d)
Do not use the mains lead for
any purpose for which it was
not intended, e.g. to carry the device, to hang up the device or to pull
the mains plug out of the mains socket. Keep the mains lead away from heat, oil, sharp edges or moving parts of the device. Damaged or tangled mains leads
increase the risk of electric shock.
e) When working outdoors with an electri-
cal power tool always use extension ca­bles that are also approved for use out­doors. The use of an extension cable suitable for
outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) Use a residual current device (RCD)
for protection if operating the electrical power tool in a moist environment is unavoidable. The use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
3. Personal safety
a) Remain alert at all times, watch what
you are doing and always proceed with caution. Do not use the device if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. One
moment of carelessness when using the device can lead to serious injury.
b)
Wear personal protective
equipment and always wear safety glasses. The wearing of
personal protective equipment such as dust
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or ear protectors, appropriate to the type of elec­trical power tool used and work undertaken, reduces the risk of injury.
c) Avoid unintentional operation of the
device. Check that the electrical pow­er tool is switched off before you connect it to the mains, pick it up or carry it. Accidents can happen if you carry
the device with your finger on the ON / OFF switch or with the device switched on.
d) Remove any setting tools or span-
ners before you switch the device on. A tool or spanner left attached to a rotating part of a device can lead to injury.
e) Avoid placing your body in an unnat-
ural position. Keep proper footing and balance at all times. By doing this
you will be in a better position to control the device in unforeseen circumstances.
f) Wear suitable clothing. Do not wear
loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves clear of mov­ing parts. Loose clothing, jewellery or long
hair can become trapped in moving parts.
g) If vacuum dust extraction and collec-
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 8 22.04.2008 16:28:11 Uhr
Page 9
9 GB
General safety advice for electrical power tools
tion devices are fitted do not forget to check that they are properly connected and correctly used. The use of these de-
vices reduces the hazard presented by dust.
4.Careful handling and use of
electrical power tools
a)Do not overload the device. Always
use an electrical power tool that is intended for the task you are under­taking. By using the right electrical power
tool for the job you will work more safely and achieve a better result.
b)Do not use an electrical power tool if
its switch is defective. An electrical power tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired.
c)Pull the mains plug out of the socket
before you make any adjustments to the device, change accessories or when the device is put away. This pre-
caution is intended to prevent you from uninten­tionally starting the device.
d)When not in use always ensure that
electrical power tools are kept out of reach of children. Do not let anyone use the device if he or she is not fa­miliar with it or has not read the instructions and advice. Electrical power
tools are dangerous when they are used by inexperienced people.
e)Look after the device carefully. Check
that moving parts are working prop­erly and move freely. Check for any parts that are broken or damaged enough to detrimentally affect the functioning of the device. Have dam­aged parts repaired before you use the device. Many accidents have their ori-
gins in poorly maintained electrical power tools.
f) Keep cutting tools clean and sharp.
Carefully maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to control.
g) Use the electrical power tool, acces-
sories, inserted tools etc. in accord­ance with these instructions and advice, and the stipulations drawn up for this particular type of device. In doing this, take into account the working conditions and the task in hand. The use of electrical power tools for
purposes other than those intended can lead to dangerous situations.
5. Careful handling and use of rechargeable devices
a) Charge a rechargeable battery unit
using only the charger recommended by the manufacturer. Chargers are often
designed for a particular type of rechargeable battery unit. There is the danger of fire if other types of rechargeable battery units are used.
b) Only the rechargeable battery units
supplied are to be used with an elec­trical power tool. The use of other recharge-
able battery units may lead to the danger of injury or fire.
c) When they are not being used, store
rechargeable battery units away from paperclips, coins, keys. nails, screws or other small metal objects that could cause the contacts to be bridged. Short-
circuiting the contacts of a rechargeable battery unit may result in heat damage or fire.
d)
WARNING!
Fluids may leak out of
rechargeable battery units if they are
misused. If this happens, avoid contact with the fluid. If contact occurs, flush the affected area with water. Seek additional medical help if any of the fluid gets into your eyes. Escaping battery
fluid may cause skin irritation or burns.
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 9 22.04.2008 16:28:12 Uhr
Page 10
10 GB
General safety... / Safety advice relating to cordless drill drivers / Before first use
Q
Attention - Service lines!
WARNING!
Take steps to ensure that you do not hit upon any service lines (electricity, gas, water) when working with electrical appliances. Check, if need be
with a service line detector, before you start to cut or bore into a surface.
Q
Original ancillaries /
accessories
J Use only the ancillaries and accessories
that are detailed in the operating instructions. The use of ancillaries and
accessories other than those recommended in the operating instructions could lead to an increased risk of personal injury for you.
Safety advice relating to cordless drill drivers
J Securely support the workpiece. A
workpiece held in a clamp or vice is kept more securely in place than one held by your hand.
WARNING!
POISONOUS DUSTS!
J Harmful / noxious dusts generated from your
work represent a risk to the health of the person operating the device and to anyone near the work area.
J
Wear safety glasses and a dust
mask!
J Do not drill any material containing
asbestos. Asbestos is a known carcinogen.
J Hold the electrical power tool firmly.
High reaction torques may occur momentarily during tightening or loosening of screws.
J If the inserted tool jams, switch off the
electrical power tool immediately. Be
prepared for high reaction torques as they may cause kickback. The inserted tool may jam if the electrical power tool is overloaded or is held at an angle to the workpiece.
WARNING!
The inserted tool may strike concealed electricity cables,
therefore when working you must hold the electrical power tool by the insulated handle areas only. Contact
with a live wire means that the metal parts of the electrical power tools may become live and this can result in an electric shock.
J Before you carry out any tasks on the
device, transport or store it, make sure that the direction of rotation switch is in the middle position (lock).
To prevent the device from starting up uninten­tionally.
Q
Before first use
Q
Removing / charging / inserting
rechargeable battery pack
WARNING!
Always disconnect the mains
adapter
10
from the mains supply before you remove or insert the battery pack from/into the charging station
12
.
Note: The battery is supplied partially charged. Charge the battery in the charging station for at least three hours before first use. By doing this the battery will operate at its highest capacity. You can charge the Li-Ion battery at any time without risk of shortening battery life. Interrupting the charging process does not damage the battery.
1. To remove the battery pack
6
press the bat-
tery unlocking button
7
and pull the battery
pack
6
forward off the device.
2. Push the battery pack
6
from the front into the
charging station
12
.
3. Insert the mains adapter
10
into the mains
socket. The mains adapter LED
11
illuminates.
4. Connect the mains adapter
10
to the charging
station
12
. The charging indicator LED 13 on
the charging station
12
illuminates red.
5. The green charge indicator LED
13
shows that the charging process is complete and the battery pack
6
is ready for use.
6. To remove the battery pack
6
press the
battery unlocking button
7
and pull the
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 10 22.04.2008 16:28:13 Uhr
Page 11
11 GB
Before first use / Preparing the tool for use
battery pack 6 forward out of the charging station.
7. Push the battery pack
6
from the front into the
device to insert the battery pack
6
into the
device.
Q
Changing tools
Your cordless electric drill / screwdriver has a fully automatic spindle lock
and is fitted with an enclosed keyless chuck incorporating the latest technology from
”Made in Germany”.
Once the motor has come to a halt, the drive shaft is automatically locked, so that the chuck
9
can
be opened simply by turning it
.
After you have inserted the required bit and fixed it in place by turning the chuck
, you can immedi­ately continue working. The spindle lock releases itself automatically when the motor is started (by operation of the ON / OFF switch
4
).
Q
2 Gear Drive
Note: Move the gear selector switch 1 only after the device has come to a standstill. Failure to observe this advice may result in damage to the device.
In the first gear (Gear selector switch
1
in Position: 1)
A speed of up to approx. 400 rpm can be achieved
and a high torque. This setting is intended
for use with all screwing tasks and for accessories.
In the second gear (Gear selector switch
1
in Position: 2)
It achieves a speed of up to approx. 1200 rpm, for the carrying out of drilling tasks.
Q
Torque pre-selection
You can adjust the torque by using 8 torque pre­selection. When the value of the torque setting is reached, the clutch disengages the drive connection to the chuck. By doing this, screws can be driven to a predeter­mined depth, which is ideal for repetitive work.
j Select a low setting for small screws, soft work
material.
j Select a high setting for large screws, hard
work materials and for the extraction of screws.
j For drilling, push the selector to the setting for
drilling, in that you adjust the torque pre-selector to the position
.
j For drilling tasks, also push the gear selector
switch
1
to the front (Position: 2).
Q
Preparing the tool for use
Q
Switching ON /OFF
m CAUTION! Make sure the device not operat- ing when it contacts the screw. A rotating inserted tool may slip. This could result in personal injury or damage to the workpiece.
Switching on:
j To start the appliance squeeze on the ON /
OFF switch
4
and then keep it pressed down.
Switching off:
j To stop the appliance, release the ON / OFF
switch
4
.
Q
Adjusting the speed
The ON / OFF switch 4 has a variable speed regulator.
j By increasing the pressure on the ON / OFF
switch
4
you can increase the R.P.M.
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 11 22.04.2008 16:28:14 Uhr
Page 12
12 GB
Preparing the tool for use / Cleaning and Maintenance
Note: The integrated motor brake ensures the shaft quickly stops rotating - so that you can get to work again fast.
Q
Switching direction of rotation
j To switch the direction of rotation, push the
direction of rotation switch
3
to either the
right or to the left.
Q
Tips and Tricks
When screwing into wood, metal and other materials, take note of the following advice:
j Before you use the appliance, check to see
that the screw or drill bit is properly fitted, i.e. located centrally in the chuck.
j Screw bits are designated with their dimensions
and their shape. If you are unsure, always try the particular screw bit out to see whether it sits in the screw head without any free play.
Torque:
j Smaller screws and bits in particular can be
easily damaged if you adjust the appliance with too high a torque and/or rotation speed.
Hard screw bed:
j Particularly high torques can occur, for example
with metal screws tightened by socket tool bits. Select a lower rotation speed.
Soft screw bed:
j You should also select a low speed in order not
to damage the wood workpiece surface through contact with the metal screw head. Use a coun­tersinker.
When drilling into wood, metal and other materials, take note of the following advice:
j With small diameter drill bits use a high drill
speed. For large diameter drill bits, use a low drill speed.
j For hard materials, select a low drill speed.
For soft materials, select a high drill speed.
j Secure or fix down the workpiece (if possible)
in a clamp or vice.
j Mark the intended position of the hole with a
centre punch or a nail and select a low drill speed for drilling.
j Take the rotating drill bit out of the hole frequently
so that swarf or drill dust can be re-moved and the hole and tool is ventilated.
Drilling in metal:
j Use a metal drill bit (HSS). For the best results,
you should cool the bit with oil. Metal drill bits can also be used to drill into plastic.
Drilling in wood:
j Normally you should use a wood drill with a
centring point. For deep holes, use an auger type bit. For large diameter holes, use a forst­ner bit. You can screw small screws into soft wood without the need for pre-drilling.
Q
Cleaning and Maintenance
m CAUTION! Place the direction of rotation switch
3
into the middle position before carrying out any tasks on the device, e.g. changing tools or maintenance, or before transporting or storing the device. Inadvertent operation of the ON / OFF switch
4
may result in injury.
Always pull the mains adapter
10
out of the mains socket and remove the battery pack before you clean or maintain the device.
The Cordless Drill / Screwdriver is maintenance-free.
j Always keep the device clean, dry and free of
oil or grease.
j Clean the device immediately after you have
finished using it.
j Do not allow any liquids to enter the device.
Use a cloth to clean the housing.
j Never use petrol, solvents or cleaning agents
that might attack plastic.
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 12 22.04.2008 16:28:15 Uhr
Page 13
13 GB
Disposal / Information
Q
Disposal
The packaging comprises exclusively en-
vironmentally-friendly material. Dispose of it in your local recycling containers.
Do not dispose of electrical
appliances with your domestic waste!
In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC (covering waste electrical and elec­tronic equipment) and its transposition into national legislation, worn out electrical power tools must be collected separately and taken for environmentally compatible recycling.
Do not dispose of rechargeable
batteries with your household refuse!
Defective or worn out rechargeable batteries must be recycled according to Directive 91 / 157 / EEC. In this regard, read the special safety notices for charging stations and battery packs.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out devices.
Q
Information
Q
Service
You will find contact information for the service department responsible for your country in the warranty documents.
WARNING!
Have your device
repaired at the service centre or by
qualified specialist personnel using original manufacturer parts only. This
will ensure that your device remains safe to use.
WARNING!
If the plug or lead needs
to be replaced, always have the
replacement carried out by the manu­facturer or its service centre. This will
ensure that your device remains safe to use.
Q
Conformity Declaration /
Manufacturer
We, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Germany, hereby declare that this product complies with the requirements of the following EU directives:
EC machine guideline: (98 / 37 / EG)
EC Low Voltage Directive (2006 / 95 / EG)
EMC (Electromagentic Compatibility) (2004 / 108 / EG)
Type / Appliance Designation:
Cordless drill driver X14.4 - LI
Bochum, 30.04.2008
Hans Kompernaß
- Managing Director-
We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 13 22.04.2008 16:28:16 Uhr
Page 14
14
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 14 22.04.2008 16:28:16 Uhr
Page 15
15 PL
Spis zawartości
Wstęp
Przeznaczenie .................................................................................................................Strona 16
Wyposażenie ..................................................................................................................Strona 17
Zawartość zestawu .........................................................................................................Strona 17
Dane techniczne .............................................................................................................Strona 17
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy .................................................................................Strona 18
2. Bezpieczeństwo elektryczne ......................................................................................Strona 18
3. Bezpieczeństwo osób ................................................................................................ Strona 19
4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych..........................Strona 19
5. Troskliwe obchodzenie się z
urządzeniami akumulatorowymi
oraz ich użytkowanie . Strona 20
Uwaga na przewody! ...................................................................................................Strona 20
Oryginalne akcesoria /dodatkowy sprzęt ....................................................................Strona 20
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla
wiertarkowkrętarek akumulatorowych ...................................... Strona 21
Przed uruchomieniem
Pakiet akumulatorowy: wyjmowanie / ładowanie /zakładanie ...................................Strona 21
Zmiana narzędzi ............................................................................................................. Strona 22
Przekładania 2-biegowa ................................................................................................ Strona 22
Nastawienie momentu obrotowego ..............................................................................Strona 22
Uruchomienie
Włączenie / Wyłączenie ................................................................................................Strona 22
Ustawienie prędkości ...................................................................................................... Strona 22
Zmiana kierunku obrotów...............................................................................................Strona 23
Wskazówki i porady.......................................................................................................Strona 23
Konserwacja i czyszczenie .......................................................................... Strona 23
Usuwanie ...................................................................................................................... Strona 24
Informacje
Serwis ..............................................................................................................................Strona 24
Deklaracja zgodności / Producent .................................................................................
Strona 24
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 15 22.04.2008 16:28:17 Uhr
Page 16
16 PL
Wstęp
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa X14.4 - LI
Q
Wstęp
Przed pierwszym uruchomieniem urzą-
dzenia zapoznaj się z jego funkcjami
oraz ogólnymi zasadami prawidłowej obsługi elektronarzędzi. Przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję obsługi przechowuj zawsze w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania urządzenia następnej osobie, nie zapomnij dołą­czyć również instrukcji obsługi.
Q
Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone do wiercenia i wkręcania w drewno, plastik i metal. Urządzenie należy stosować zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytkowania. Jakiekolwiek inne użycie lub zmiany urządzenia uważane są za niezgodne z przeznaczeniem i kryją w sobie poważne niebezpieczeństwo wypadku. Producent nie bierze na siebie żadnej odpowie­dzialności w przypadku powstania szkody, wynika­jącej z użytkowania urzą- dzenia w sposób całko­wicie niezgodny z przeznaczeniem. Urządzenie nie nadaje się do celów komercyjnych.
W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy:
Przeczytaj instrukcję obsługi!
Uchwyt wiertarski ‘Made in Germany’
Przestrzegaj wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa!
Blokada wrzeciona
Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Zagrożenie dla życia!
Stopień wiertarski (dobór momentu obrotowego)
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Zakładać okulary ochronne, ochronniki słuchu, maskę przeciwpyłową i rękawice ochronne.
n
0
Prędkość obrotowa znamionowa biegu jałowego
Dzieci trzymać z daleka od narzędzia elektrycznego!
V
~
Volt (Napięcie przemienne)
Chronić narzędzie elektryczne przed wilgocią!
mA A / Ah
Miliampery / Ampery / Amperogodziny
Zwracać uwagę na nienaruszony stan urządzenia, kabla sieciowego oraz wtyczki sieciowej!
Prąd stały (rodzaj prądu i napięcia)
Opakowanie i urządzenie przekaż do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska!
Klasa bezpieczeństwa II
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 16 22.04.2008 16:28:18 Uhr
Page 17
17 PL
Wstęp
Q
Wyposażenie
1
Przełącznik wyboru biegu
2
Wyświetlacz LED akumulatorowy
3
Przełącznik kierunku obrotów / blokada
4
Przełącznik (WŁ. / WYŁ.)
5
Miękki uchwyt
6
Pakiet akumulatorowy
7
Przycisk odblokowujący akumulatora
8
Wybór momentu obrotowego
9
Uchwyt wiertarski szybkomocujący
10
Zasilacz sieciowy
11
LED kontrolna
12
Ładowarka
13
LED kontrolna ładowania
Q
Zawartość zestawu
1 Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa X14.4 - LI 1 Pakiet akumulatorowy X14.4 - LI - 1 1 Ładowarka X14.4 - LI - 2 1 Zasilacz sieciowy X14.4 - LI - 3 1 Instrukcja obsługi 1 Książka „Gwarancja i serwis“
Q
Dane techniczne
Prędkość obrotowa znamionowa biegu jałowego: 1. bieg:
n
0
0 – 400 min-1 Prędkość obrotowa znamionowa biegu jałowego: 2. bieg:
n
0
0 – 1200 min
-1
Napięcie znamionowe: 14,4 V Zakres mocowania uchwytu wiertarskiego: 1,0 – 10 mm Maksymalna średnica wiercenia: Stal: 10 mm Drewno: 30 mm Stopnie momentu obrotowego: 19 plus stopień
wiercenia
Pakiet akumulatorowy X14.4-LI-1:
Typ: LITOWO-
JONOWY Napięcie znamionowe: 14,4 V Pojemność: 1300 mAh
Ładowarka X14.4-LI-2:
Zasilacz sieciowy X14.4-LI-3
Strona pierwotna: Napięcie znamionowe: 100 - 240 V ~
50 / 60 Hz Moc znamionowa: 0,6 A
Strona wtórna: Napięcie znamionowe: 16,8 V Moc znamionowa: 0,65 A Czas trwania ładowania: około 3 godziny
Informacja dotycząca hałasu / drgań:
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 60745. Poziom ciśnienia hałasu urządzenia według oceny A wynosi 70 dB (A). Niepewność pomiaru K=3 dB. Poziom hałasu podczas pracy może przekroczyć 80 dB (A).
Zakładać ochronniki słuchu!
Sumaryczne wartości drgań (suma wektorów z trzech kierunków) wyznaczone zgodnie z EN 60745:
Wiercenie w metalu: Wartość emisji drgań
a
h, D
= 1,944 m / s2,
Niepewność K= 1,5 m / s
2
,
Wkręcanie śrub: Wartość emisji drgań
a
h
= 2,101 m / s2,
Niepewność K= 1,5 m / s
2
.
OSTRZEŻENIE!
Podany w niniejszych in­strukcjach poziom drgań wyznaczony został za pomocą metody pomiarowej określonej w normie EN 60745 i może zostać użyty do porównania urządzeń.
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 17 22.04.2008 16:28:19 Uhr
Page 18
18 PL
Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Poziom wibracji będzie się różnił w zależności od zastosowania elektronarzędzia i w niektórych przypadkach może przekroczyć wartość podaną w niniejszej instrukcji. Obciążenie drganiami może być mniej uciążliwe, jeśli elektronarzędzie będzie regularnie trzymane w ten sposób.
Wskazówka: Celem dokładnego oszacowania obciążenia wibracjami w okresie określonego okresu czasu pracy należy uwzględnić również te okresy, w których urządzenie jest wyłączone lub wpraw­dzie jest włączone, ale w rzeczywistości nie pracu­je. Może to przyczynić się do znacznej redukcji obciążenia wibracjami w całym okresie czasu pracy.
Ogólne wskazówki
bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE!
Przeczytaj wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje! Zaniedbania w przestrzeganiu
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz w przestrzeganiu instrukcji mogą spowodować pora­żenie prądem elektrycznym, pożar i / lub ciężkie obrażenia ciała.
PRZECHOWUJ NA PRZYSZŁOŚĆ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE!
1.Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Utrzymywać stanowisko pracy w
czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek i nieoświetlone obszary robocze mogą prowadzić do wypadków.
b)
Nie pracuj przy użyciu urzą-
dzenia w otoczeniu zagro­żonym eksplozją, w którym
znajdują się palne ciecze, gazy lub
pyły. Urządzenia elektryczne wytwarzają
iskry, które mogą zapalić pył lub pary.
c)
Podczas użytkowania urzą-
dzenia elektrycznego trzy­maj dzieci i inne osoby z
daleka od urządzenia. Przy odchyleniu
możesz stracić kontrolę nad urządzeniem.
2.Bezpieczeństwo elektryczne
Unikaj niebezpieczeństwa
utraty życia wskutek porażenia prądem elektrycznym:
a) Wtyk sieciowy urządzenia musi
pasować do wtykowego gniazdka sieciowego. W żaden sposób nie wol­no zmieniać wtyku sieciowego urzą­dzenia. Nie używaj żadnych wtyków adapterowych razem z urządzeniami wyposażonymi w uziemienie ochron­ne. Niezmienione wtyki sieciowe i pasujące
wtykowe gniazdka sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikaj kontaktu fizycznego z powier-
zchniami uziemionymi takimi jak powierzchnie rur, grzejników, kuchni elektrycznych i lodówek. Istnieje podwyż-
szone niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, gdy twoje ciało jest uziemione.
c)
Trzymaj urządzenie z daleka
od deszczu i wilgoci. Wniknięcie wody do urządzenia elektrycznego
zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
d)
Nie używaj kabla sieciowego
w
sposób sprzeczny z jego
przeznaczeniem, tj. do nosze-
nia urządzenia, zawieszania urzą
dzenie lub do wyciągania wtyku sie­ciowego z wtykowego gniazdka sie­ciowego. Trzymaj kabel z daleka od gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części urządzeń.
Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e)
Gdy pracujesz z urządzeniem elektrycz­nym na dworze używaj wyłącznie przedłużaczy, które są dopuszczone również do pracy na dworze. Użycie
przedłużacza przystosowanego do stosowania na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 18 22.04.2008 16:28:19 Uhr
Page 19
19 PL
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
f) Jeśli praca elektronarzędzia w oto-
czeniu wilgotnym jest nie do uniknię­cia, należy zastosować wyłącznik prądu uszkodzeniowego. Zastosowanie
wyłącznika prądu uszkodzeniowego zapobie­ga niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osób
a) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę
na to co robisz i postępuj rozsądnie w trakcie pracy z narzędziem elek­trycznym. Nie używaj narzędzia, gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alko­holu lub lekarstw. Chwila nieuwagi przy
użytkowaniu urządzenia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
b)
Noś osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego takiego jak maska
przeciwpyłowa, buty antypoślizgowe, kask ochronny lub ochrona słuchu stosownie do sposobu użytkowania narzędzia elektrycznego zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Unikaj niezamierzonego uruchomie-
nia. Upewnij się, że narzędzie elek­tryczne jest wyłączone zanim podłą­czysz je do zasilania prądowego, uchwycisz je lub będziesz je przenosił.
Jeżeli podczas przenoszenia urządzenia bę­dziesz trzymał palec na przełączniku WŁĄCZ / WYŁĄCZ. lub jeżeli urządzenie jest włączone, to może to prowadzić do nieszczęśliwych wypadków.
d) Usuń narzędzia do nastawiania urzą-
dzenia lub klucze płaskie zanim włą­czysz urządzenie. Narzędzie lub klucz,
który znajduje się w obracającej się części urządzenia może prowadzić do obrażeń ciała.
e) Unikaj nienormalnej postawy ciała.
Zadbaj o pewne stanowisko i w każ­dej chwili utrzymuj równowagę.
Dzięki temu będziesz mógł lepiej kontrolować
urządzenie, zwłaszcza w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Noś odpowiednią odzież. Nie noś
obszernej odzieży ani biżuterii. Trzy­maj włosy, odzież i rękawice z dale­ka od poruszających się części. Luźna
odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zo­stać uchwycone przez poruszające się części.
g) Jeżeli zostaną zamontowane urzą-
dzenia do odsysania i wychwytywa­nia pyłu, to upewnij się, że są one podłączone i że będą prawidłowo używane. Używanie tych urządzeń zmniej-
sza zagrożenie wywoływane pyłem.
4.Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych
a) Nie przeciążaj urządzenia. Używaj
do swojej pracy przeznaczonego do niej narzędzia elektrycznego. Za
pomocą odpowiedniego narzędzia elektrycz­nego pracujesz lepiej i bezpieczniej w danym zakresie robót.
b) Nie używaj żadnego narzędzia elek-
trycznego, którego przełącznik jest uszkodzony. Narzędzie elektryczne, które
nie daje się już więcej włączyć lub wyłączyć, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Wyciągnij wtyk sieciowy z wtyko-
wego gniazda sieciowego zanim dokonasz nastaw urządzenia, wymienisz części osprzętu lub odło­żysz urządzenie. Ten środek ostrożności
zapobiega niezamierzonemu startowi urzą­dzenia.
d) Przechowuj nieużywane narzędzia
elektryczne poza zasięgiem dzieci. Nie pozwól na użytkowanie urzą­dzenia osobom, które nie są z nim obznajomione lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Narzędzia elek-
tryczne są niebezpieczne, gdy są używane przez osoby niedoświadczone.
e) Pielęgnuj starannie urządzenie.
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 19 22.04.2008 16:28:20 Uhr
Page 20
20 PL
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Sprawdź, czy ruchome części urzą­dzenia funkcjonują nienagannie i nie zakleszczają się, czy części urządze­nia nie są złamane lub uszkodzone w takim stopniu, że funkcjonowanie urządzenia jest uszczuplone. Zleć naprawę uszkodzonych części przed użyciem urządzenia. Przyczyną wielu
wypadków są źle konserwowane narzędzia elektryczne.
f) Utrzymuj narzędzia tnące w stanie
ostrym i czystym. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące o ostrych krawędziach tną­cych mniej zakleszczają się i dają się łatwiej prowadzić.
g) Używaj narzędzia elektrycznego,
osprzętu, narzędzi wymiennych itp. odpowiednio do niniejszych instruk­cji i w taki sposób, jaki jest zalecany dla tego specjalnego typu urządzenia. Uwzględniaj przy tym warunki robo­cze i wykonywane czynności. Użycie
narzędzi elektrycznych do innych zastosowań niż to przewidziano może prowadzić do nie­bezpiecznych sytuacji.
5. Troskliwe obchodzenie się z urządzeniami akumulatorowymi oraz ich użytkowanie
a) Ładuj akumulatory wyłącznie w tych
ładowarkach, które są zalecane przez producenta. Dla ładowarki, która nadaje się
do określonego rodzaju akumulatorów istnieje zagrożenie pożarowe, gdy będzie ona używana z innymi akumulatorami.
b) W narzędziach elektrycznych stosuj
wyłącznie przewidziane dla nich aku­mulatory. Używanie innych akumulatorów
może prowadzić do obrażeń ciała i zagrożenia pożarowego.
c) Nieużywane akumulatory trzymaj z
daleka od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ śrub oraz innych ma­łych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zmostkowanie
styków akumulatora. Skutkiem zawarcia
styków akumulatora mogą być oparzenia lub pożar.
d)
OSTRZEŻENIE!
W przypadku nie-
prawidłowego zastosowania akumu-
latora może z niego wyciec ciecz. Unikaj kontaktu z nią. W razie przy­padkowego kontaktu spłucz ją wodą. Jeżeli ta ciecz dostanie się do oka, to dodatkowo skorzystaj z pomocy le­karskiej. Wyciekła ciecz akumulatorowa może
prowadzić do podrażnień skóry lub oparzeń.
Q
Uwaga na przewody!
OSTRZEŻENIE!
Podczas pracy przy użyciu urządzenia upewnij się, że nie ma zagrożenia natrafienia na przewody elektryczne, gazowe lub wodno-kanali­zacyjne. Przed nawierceniem otworu w ścianie
lub inną obróbką sprawdź przyrządem do wykry­wania przewodów, czy w ścianie nie znajdują się żadne przeszkody.
Q
 Oryginalne akcesoria /
dodatkowy sprzęt
J Korzystaj zawsze z akcesoriów i
dodatkowego sprzętu, podanego w instrukcji użytkowania. Korzystanie z
innych narzędzi lub akcesoriów, niż podano w instrukcji obsługi może doprowadzić do obrażeń.
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 20 22.04.2008 16:28:21 Uhr
Page 21
21 PL
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla... / Przed uruchomieniem
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla wiertarkowkrętarek akumulatorowych
J Zabezpiecz przedmiot obrabiany.
Przedmiot obrabiany przytrzymywany za pomocą urządzenia mocującego lub imadła jest trzymany pewniej niż ręką.
OSTRZEŻENIE!
TRUJĄCE PYŁY!
J Powstające wskutek obróbki szkodliwe / trujące
pyły stanowią zagrożenie dla zdrowia dla osoby obsługującej urządzenie lub osób znajdujących się w pobliżu.
J
Noś okulary ochronne i maskę
przeciwpyłową!
J Nie obrabiaj materiału zawierającego
azbest. Azbest jest uznawany za rakotwórczy.
J Trzymaj mocno narzędzie elektryczne.
Przy dokręcaniu lub luzowaniu śrub mogą krót­kotrwale wystąpić duże momenty reakcji.
J Wyłączaj natychmiast narzędzie elek-
tryczne, gdy założone do niego na­rzędzie zablokuje się. Bądź przygotowany
na duże momenty reakcji, które powodują odrzut. Założone narzędzie zablokuje się, gdy narzędzie elektryczne zostanie przeciążone lub ustawi się skośnie w przedmiocie obrabianym.
OSTRZEŻENIE!
Chwytaj narzędzie
elektryczne wyłącznie za izolowane
powierzchnie chwytne, gdy wykonu­jesz roboty, w trakcie których założone narzędzie może natrafić na ukryte przewody prądowe. Styczność z przewo-
dem pod napięciem spowoduje, że części me­talowe narzędzia elektrycznego również znajdą się pod napięciem, co prowadzi do porażenia prądem elektrycznym.
J Przy robotach na urządzeniu oraz w
trakcie transportu względnie prze­chowywania urządzenia ustawiaj przełącznik kierunku obrotów w po­zycji środkowej (blokada). W ten sposób
zapobiegniesz niezamierzonemu rozruchowi narzędzia elektrycznego.
Q
Przed uruchomieniem
Q
Pakiet akumulatorowy:
wyjmowanie / ładowanie / zakładanie
OSTRZEŻENIE!
Zanim wyjmiesz lub zało­żysz pakiet akumulatorowy do ładowarki
12
zawsze odłącz zasilacz sieciowy
10
od prądu.
Wskazówka: Akumulator jest dostarczany w stanie częściowo naładowanym. Przed włączeniem urządzenia do eksploatacji po raz pierwszy należy ładować akumulator przez co najmniej 3 godziny w ładowarce. W ten sposób zostanie zapewniona pełna moc akumulatora. Akumulator litowo-jonowy można naładować w każdej chwili nie skracając przez to żywotności akumulatora. Przerwanie procesu ładowania akumulatora nie powoduje uszkodzenia akumulatora.
1. W celu wyjęcia pakietu akumulatorowego
6
naciśnij przycisk odblokowujący
7
i wyciągnij
pakiet akumulatorowy
6
z urządzenia do
przodu.
2. Wsuń pakiet akumulatorowy
6
od przodu do
ładowarki
12
.
3. Włóż zasilacz sieciowy
10
do gniazdka
wtykowego. Zapali się LED kontrolna
11
.
4. Połącz zasilacz sieciowy
10
z ładowarką 12.
LED kontrolna ładowania
13
na ładowarce 12
zapali się na czerwono.
5. Zielona LED kontrolna ładowania
13
sygnalizuje ci, że proces ładowania został zakończony i że pakiet akumulatorowy
6
jest gotowy do
użytku.
6. W celu wyjęcia pakietu akumulatorowego
6
naciśnij przycisk odblokowujący
7
i wyciągnij
pakiet akumulatorowy
6
z ładowarki do
przodu.
7. W celu założenia pakietu akumulatorowego
6
do urządzenia wsuń pakiet akumulatorowy
6
od przodu do urządzenia.
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 21 22.04.2008 16:28:22 Uhr
Page 22
22 PL
Przed uruchomieniem / Uruchomienie
Q
Zmiana narzędzi
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa jest wyposa­żone we w pełni automatyczną blokadę trzpienia oraz
w wysokiej jakości chwyt wiertarski
produkcji niemieckiej
.
Zatrzymanie silnika powoduje unieruchomienie ca­łego układu przeniesienia napędu, pozwalającego na otwarcie uchwytu szybkomocującego
9
po-
przez obrót
.
Po założeniu odpowiedniego narzędzia
i za­blokowaniu uchwytu wiertarskiego poprzez obrót, możesz od razu przystąpić do dalszej pracy. Blokada trzpienia zwalnia się automatycznie wraz z uruchomieniem silnika (naciśnięcie przycisku WŁ. / WYŁ.
4
).
Q
Przekładania 2-biegowa
Wskazówka: Naciskaj przełącznik wybierako-
wy biegów
1
wyłącznie w stanie zatrzymanym urządzenia. W przeciwnym razie grozi uszkodze­nie urządzenia.
Na pierwszym biegu (przełącznik wybierakowy
1
w położeniu: 1)
uzyskasz prędkość obrotową 400 obr. / min. oraz wysoki moment obrotowy. To usta-wienie jest prze­znaczone do wszelkiego rodzaju wkręcania, jak również do użycia akcesoriów.
Na drugim biegu (przełącznik wybiera­kowy
1
w położeniu: 2)
uzyskasz prędkość obrotową 1200 obr. / min. pozwalającą na wiercenie otworów.
Q
Nastawienie momentu
obrotowego
Za pośrednictwem nastawienia momentu obroto­wego
8
możesz ustawić odpowiednią siłę obrotów. W przypadku osiągnięcia nastawionej siły obro­tów, sprzęgło odłącza napęd. Dzięki temu możesz
przykręcać śruby z zachowaniem odpowiedniego momentu dokręcenia.
j Niski zakres wybieraj do niewielkich śrub i
miękkich materiałów.
j Wysoki zakres wybieraj do dużych śrub,
twardych materiałów wzgl. wykręcania śrub.
j Do prac związanych z wierceniem wybierz
odpowiedni zakres, ustawiają położenie nastawienia momentu obrotowego
.
j W przypadku wykonywania wiercenia przestaw
również przełącznik wybierakowy biegu
1
do przodu (położenie: 2).
Q
Uruchomienie
Q
Włączenie / Wyłączenie
m OSTROŻNIE! Zakładaj urządzenie na śrubę wyłącznie w stanie wyłączonym. Obracające się założone narzędzia mogą ześlizgnąć się. Skutkiem tego mogą być obrażenia ciała i uszkodzenia na przedmiocie obrabianym.
Włączanie:
j W celu uruchomienia urządzenia naciśnij
przycisk WŁ. / WYŁ.
4
i przytrzymaj go w
położeniu naciśnięcia.
Wyłączanie:
j W celu wyłączenia urządzenia zwolnij przy-
cisk WŁ. / WYŁ.
4
.
Q
Ustawienie prędkości
WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK 4 jest zintegrowany z przełącznikiem regulacji prędkości.
j Naciśnięcie WŁĄCZNIKA / WYŁĄCZNIKA
4
zwiększa prędkość obrotową.
Wskazówka: Zintegrowany hamulec silnika za­pewnia szybkie zatrzymanie – idealne rozwiąza­nie do szybkiego wkręcania dużej ilości wkrętów.
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 22 22.04.2008 16:28:23 Uhr
Page 23
23 PL
Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie
Q
Zmiana kierunku obrotów
j Zmień kierunek obrotów, przestawiając poło-
żenie przełącznika
3
w prawo lub w lewo.
Q
Wskazówki i porady
Podczas wkręcania wkrętów w drewno, metal oraz pozostałe materiały pamiętaj:
j Przed przystąpieniem do pracy sprawdź, czy
wiertło lub końcówka są prawidłowo przymo­cowane, tzn. równo zablokowane w uchwycie.
j Końcówki do wkręcania są posiadają ozna-
czenia pod względem wymiaru i kształtu. Jeśli nie znasz rozmiaru końcówki, przed rozpoczę­ciem wkręcania sprawdź, czy końcówka bę­dzie pasowała do łba wkrętu.
Moment obrotowy:
j Wyjątkowo małe wkręty i końcówki mogą ulec
uszkodzeniu, jeśli ustawisz zbyt wysoki moment obrotowy lub / zbyt wysoką prędkość obrotową w maszynie.
Wkręcanie w twarde materiały:
j Wyjątkowo wysokie momenty obrotowe uzyskuje
się np. w metalowych połączeniach śrubowych przy użyciu nasadek do kluczy nasadowych. Wybierz niską prędkość obrotową.
Wkręcanie w miękkie materiały:
j Również w tym przypadku wybieraj mniejszą
prędkość obrotową, aby przykładowo nie uszkodzić powierzchni drewnianej podczas styczności z metalowym łbem wkrętu. Użyj pogłębiacza.
Podczas wiercenia w drewnie, metalu oraz pozostałych materiałach pamiętaj:
j W przypadku małych średnic wierteł używaj
wysoką prędkość obrotową, a w przypadku większych średnic wierteł niską prędkość obro­tową.
j W przypadku twardych materiałów stosuj niż-
szą prędkość obrotową, a w przypadku mięk­kich materiałów wyższą prędkość obrotową.
j Przedmiot obrabiany zabezpiecz lub zablokuj
(jeśli jest to możliwe) w urządzeniu ustalającym.
j Punktakiem lub gwoździem zaznacz punkt
nawiercenia otworu i wybierz początkowo niską prędkość obrotową.
j W celu usunięcia wiórów z otworu oraz schło-
dzenia miejsca wiercenia, wyciągaj wielokrot­nie wiertło z wierconego otworu.
Wiercenia w metalu:
j Używaj wyłącznie wiertła do wiercenia w metalu
(HSS). W celu uzyskania lep-szych rezultatów wiertło możesz schłodzić olejem. Wiertłami do metali możesz również wiercić otwory w plastiku.
Wiercenie w drewnie:
j Używaj wiertel do drewna z kłem centrującym,
do wiercenia głębszych otworów używaj „wierteł krętych”, do wiercenia otworów o większych średnicach używaj wierteł cylindrycznych. Do wkręcania małych wkrętów w miękkie drewno nie musisz nawiercać otworów.
Q
Konserwacja i czyszczenie
m OSTROŻNIE! Przed wszelkimi robotami na urządzeniu, na przykład przed wymianą narzędzia lub konserwacją oraz w trakcie transportu lub prze­chowywania urządzenia ustawiaj przełącznik kie­runku obrotów
3
w pozycji środkowej. W prze­ciwnym razie przy niezamierzonym naciśnięciu przełącznika WŁĄCZ. / WYŁĄCZ.
4
istnieje
niebezpieczeństwo obrażeń ciała.
Przed wszelkimi robotami czyszcząco-konserwacyj­nymi wyciągnij zasilacz sieciowy
10
z gniazdka
wtykowego i wyjmij akumulator.
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa jest urządze­niem bezobsługowym.
j Urządzenie musi być stale czyste, suche oraz
wolne od oleju i smarów.
j Czyść urządzenie bezpośrednio po zakończeniu
pracy.
j Do wnętrza urządzenia nie mogą się dostać
żadne ciecze. Do czyszczenia obudowy używaj
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 23 22.04.2008 16:28:23 Uhr
Page 24
24 PL
Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie / Informacje
szmatki. Nigdy nie używaj benzyny, rozpusz­czalników lub oczyszczaczy, które atakują tworzywo sztuczne.
Q
Usuwanie
Opakowanie składa się w całości z ma-
teriałów przyjaznych środowisku natu­ralnemu. Wyrzucaj je zawsze do odpo­wiednich kontenerów na odpady nadające się do recyklingu.
Nigdy nie wyrzucaj elektro-
narzędzi razem z innymi odpadkami domowymi!
Zgodnie z europejską dyrektywą 2002 / 96 / EG o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektro­nicznych oraz dostosowanego prawa krajowego zużyte elektronarzędzia winny być zbierane osobno i dostarczane do zgodnego z wymogami ochrony środowiska przerobu z ponownym wykorzystaniem materiałów.
Nie wyrzucać akumulatorów
do odpadów i śmieci z gospodarstw domowych!
Uszkodzone lub zużyte akumulatory muszą być poddawane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 91 / 157 / EEC. Akumulatory i / lub urządzenie oddawaj zawsze do autoryzowanych punków zbiórki odpadów.
O możliwościach utylizacji wysłużonego sprzętu należy dowiadywać się we właściwych zarządach gminnych i miejskich.
Q
Informacje
Q
Serwis
Informacje o punktach serwisowych działających na terenie Twojego kraje znajdziesz na karcie gwarancyjnej.
OSTRZEŻENIE!
Zlecaj naprawę
urządzeń punktowi serwisowemu lub
fachowcowi-elektrykowi i wyłącznie przy użyciu oryginalnych części za­miennych. W ten sposób będzie zapewnio-
ne, że bezpieczeństwo urządzenia pozostanie zachowane.
OSTRZEŻENIE!
Wymianę wtyczki lub
przewodu sieciowego zawsze zlecaj
producentowi urządzenia lub jego służbie serwisowej. W ten sposób będzie
zapewnione, że bezpieczeństwo urządzenia pozostanie zachowane.
Q
Deklaracja zgodności /
Producent
My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Niemcy, oświadczamy niniejszym, że to urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami WE:
Dyrektywa maszynowa (98 / 37 / EG)
Dyrektywa niskonapięciowa UE (2006 / 95 / EG)
Kompatybilność elektromagnetyczna (2004 / 108 / EG)
Typ / Opis urządzenia:
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa X14.4 - LI
Bochum, 30.04.2008
Hans Kompernaß
- Dyrektor -
Zmiany techniczne wynikające z rozwoju zastrzeżone.
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 24 22.04.2008 16:28:25 Uhr
Page 25
25 HU
Tartalomjegyzék
Bevezetés
Rendeltetésszerű használat ............................................................................................ Oldal 26
Felszereltség ....................................................................................................................Oldal 26
A csomag tartalma .........................................................................................................Oldal 27
Műszaki adatok .............................................................................................................. Oldal 27
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók
1.A munkahely biztonsága ...........................................................................................Oldal 28
2.
Elektromos biztonsága ............................................................................................... Oldal 28
3. Személyek biztonsága ...............................................................................................Oldal 28
4.
Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata .....Oldal 29
5. Akkus készülékekkel való gondos járás és azok gondos használata .....................Oldal 29
Vigyázat! Vezetékek! ......................................................................................................Oldal 30
Eredeti tartozékok /kiegészítő készülékek .....................................................................Oldal 30
Az akkus-fúrócsavarozóra vonatkozó
biztonsági tudnivalók ...................................................................................... Oldal 30
Üzembevétel előtt
Akku-csomag kivétele / feltöltése / behelyezése ........................................................... Oldal 31
Szerszámcsere ................................................................................................................ Oldal 31
2-fokozatú meghajtás ..................................................................................................... Oldal 31
Forgatónyomaték kiválasztása ............................................................................................Oldal 31
Üzembevétel
Be és kikapcsolás ............................................................................................................ Oldal 32
A sebesség beállítása .....................................................................................................Oldal 32
A fordulatirány átkapcsolása .........................................................................................Oldal 32
Tippek és trükkök.............................................................................................................Oldal 32
Karbantartás és tisztítás ...............................................................................Oldal 33
Hulladékleadás ...................................................................................................... Oldal 33
Információk
Szervíz ............................................................................................................................. Oldal 33
Megfelelőségi nyilatkozat /gyártó
....................................................................................Oldal 34
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 25 22.04.2008 16:28:25 Uhr
Page 26
26 HU
Bevezetés
Akkus-fúró-csavarozó X14.4 - LI
Q
Bevezetés
Az első üzembevétel előtt tanulmányozza
át a készülék funkcióit és tájékozódjon az
elektro-mos szerszámok helyes haszná­latáról. Olvassa el az alábbi használati útmutatót. Őrizze meg ezt a leírást. A készülék harmadik sze­mélynek történő továbbadásakor adja a készülékhez valamennyi leírást is.
Q
Rendeltetésszerű használat
A készülék fa, műanyag és fém fúrására és csava­rozására való. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. A készülék minden más felhasználása vagy átalakí­tása nem rendeltetésszerűnek minősül és balesetve-
szélyes. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Nem alkalmas kereskedelmi használatra.
Q
Felszereltség
1
Fokozat kiválasztó kapcsoló
2
Akku-diszplé-LED
3
Forgásirány-átkapcsoló / retesz
4
BE- / KI-kapcsoló
5
Fogantyú
6
Akku-csomag
7
Akku kioldó gomb
8
Forgató nyomaték beállító
9
Gyorsbefogó tokmány
10
Tápegység
11
Kontroll-LED
12
Feltöltő állomás
13
Töltést ellenőrző-LED
Ebben a Használati utasításban / a készüléken a következő piktogrammokat használtuk:
Olvassa el a kezelési útmutatót! Fúrótokmány, Made In Germany
Vegye figyelembe a figyelmeztető és a biztonsági utasításokat!
Tengelyrögzítés
Vigyázat, elektromos áramütés veszélye! Életveszély!
Fúrásfokozat (forgatónyomaték beállítás)
Robbanásveszély!
Viseljen védőszemüveget, hallásvé­dőt, porvédő álarcot és védőkesztyűt.
n
0
Névleges üresjárati fordulatszám
Tartsa a gyerekeket távol az elektro­mos szerszámoktól!
V
~
Volt (Váltófeszültség)
Óvja az elektromos szerszámot a nedvességtől!
mA A / Ah
Milliamper / Amper / Amperórák
Figyeljen a készülék, a hálózati kábel és a hálózati dugó sértetlenségére!
Egyenáram (áram- és feszültségfajta)
Környzetbarát módon távolítsa el a csomagolóanyagot!
Védelmi osztály: II
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 26 22.04.2008 16:28:26 Uhr
Page 27
27 HU
Bevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók
Q
A csomag tartalma
1 Akkus-fúró-csavarozó X14.4 - LI 1 Akku-csomag X14.4 - LI - 1 1 Feltöltő állomás X14.4 - LI - 2 1 Tápegység X14.4 - LI - 3 1 Használati útmutató 1 „Garancia és szervíz“ füzet
Q
Műszaki adatok
Névleges üresjárati fordulatszám: 1. fokozat: n
0
0 – 400 min-1 Névleges üresjárati fordulatszám: 2. fokozat: n
0
0 – 1200 min
-1
Névleges feszültség: 14,4 V Befogó tokmány befogó tartománya: 1,0 – 10 mm Maximális Fúrási átmérők: Acélba: 10 mm Fákba: 30 mm Forgató nyomaték fokozatok száma: 19 plusz fúrásfokozat
X14.4-LI-1 akku-csomag:
Típus: LITHIUM-ION Névleges feszültség: 14,4 V Kapazitás: 1300 mAh
X14.4-LI-2 feltöltő állomás:
X14.4-LI-3 tápegység
Primér: Névleges feszültség: 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Névleges teljesítmény: 0,6 A
Szekundér: Névleges feszültség: 16,8 V Névleges teljesítmény: 0,65 A Feltöltési idő: kb. 3 óra
Zajszint- / rezgésinformációk:
A mért értékek az EN 60745 szerint megállapítva. A készülék A-értékelt zajnyomásszintje jellemző mértékben 70 dB (A). Bizonytalansági tényező K=3 dB. A zajszint munka közben nem lépheti túl a 80 dB (A)-t.
Viseljen hallásvédőt!
Rezgés-összértékek (három irány vektoriális összege) az EN 60745 szerint megállapítva:
Fémbe való fúrásnál: Rezgésemisszió értéke
a
h, D
= 1,944 m / s2, Bizonytalansági tényező K= 1,5 m / s
2
,
Csavarozásnál: Rezgésemisszió értéke
a
h
= 2,101 m / s2, Bizonytalansági tényező K= 1,5 m / s
2
.
FIGYELMEZTETÉS!
Az ebben az utasításban megadott rezgésszintet egy EN 60745-ben meg­szabott mérési eljárásnak megfelelően mérték és az a készülékek összehasonlítására felhasználható. A rezgésszint az elektromos készülék felhasználá­sának a módjától függően változhat és az értéke egyes esetekben az ebben az utasításban megadott értékeket túllépheti. A rezgésterhelést alá lehet becsülni, ha az elektromos szerszámot rendszeresen ilyen módon használják.
Utalás: A rezgésterhelésnek egy bizonyos munkaidőszak időtartama alatti pontos felbecsülésére azokat az időket is figyelembe kell venni, amelyek alatt a készülék ki van kapcsolva, vagy habár jár, valójában nem használják. Ez a teljes munkaidőszak alatti rezgésterhelést jelentősen lecsökkentheti.
Elektromos szerszámokra
vonatkozó általános biztonsági tudnivalók
FIGYELMEZTETÉS!
Olvassa el az összes biztonsági tudnivalókat és utasí­tásokat! A biztonsági tudnivalók és utasítások
betartásánál elkövetett mulasztások áramütéseket, tűz kitörését és / vagy súlyos sérüléseket okozhatnak.
ŐRIZZE MEG A JÖVŐ SZÁMÁRA A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS UTASÍTÁSOKAT!
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 27 22.04.2008 16:28:27 Uhr
Page 28
28 HU
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók
1.A munkahely biztonsága
a) Tartsa a munka környékét tisztán és
jól megvilágítva. Rendetlenség és kivilágí-
tatlan munkakörnyezet balesetekhez vezethet.
b)
Ne dolgozzon a készülékkel
robbanásveszélyes környe­zetben, amelyben gyúlékony
folyadékok, gázak vagy porok talál-
hatók. Az elektromos készülékek szikrákat
hoznak létre, amelyek a porokat vagy a gőzö­ket meggyújthatják.
c)
Tartsa a gyerekeket és más
személyeket is az elektro­mos szerszámok használata
közben távol. Ha a figyelme elterelődik
elveszítheti a készülék feletti uralmát.
2.Elektromos biztonsága
Kerülje el az áramütés általi
életveszélyt:
a) A készülék csatlakozó dugójának
találni kell a dugaljzatba. A dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Ne alkalmazzon adapterdugót védőföldeléses készü­lékekkel együtt. Változatlan és találó
dugaljzatok csökkentik az áramütés veszélyét.
b) Kerülje el a testrészeinek a földelt
felületekkel, mint pld. csövekkel, fűtőtestekkel, tűzhelyekkel és hűtő­szekrényekkel való érintkezését. Az
áramütés veszélye nagyobb, ha a teste földelve van.
c)
Tartsa a készüléket esőtől
vagy nedvességtől távol.
Víznek a készülékbe való behatolása megnöveli az áramütés kockázatát. d)
Ne használja a készülék ká-
belét a rendeltetésétől eltérő-
en a készülék hordozására,
felakasztására, vagy a hálózati dugó­nak a dugaljzatból való kihúzására. Tartsa a kábelt hőtől, olajtól, éles szé-
lektől, vagy mozgásban levő készülék­részektől távol. Sérült, vagy összekuszálodott
kábelek növelik az áramütés kockázatát.
e) Ha egy ekektromos készülékkel a
szabadban dolgozik, csak olyan hosszabbító kábeleket használjon, amelyek külterületre is engedélye­zettek. A külterületre engedélyezett kábel al-
kalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
f) Ha az elektromos szerszámnak ned-
ves környezetben való üzemeltetése nem kerülhető el, alkalmazzon hiba­áram védőkapcsolót. A hibaáram védő-
kapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3. Személyek biztonsága
a) Egy elektromos szerszámmal való
munka végzése során legyen mindig figyelmes, ügyeljen arra, amit tesz és járjon el mindig meggondoltan. Ne használja a készüléket ha fáradt, vagy ha drogok, alkohol, vagy or­vosságok hatása alatt áll. A készülék
használata közben már egy pillanat figyelmet­lenség is komoly sérülésekhez vezethet.
b)
Viseljen személyi védőfel-
szereléseket és mindig védő­szemüveget. A személyi
védőfelszereléseknek mint pld. porvédő álarc-
nak, csúszásbiztos cipőnek, védősisaknak vagy hallásvédőnek az elektromos szerszám alkal­mazásának a módja és alkalmazása szerinti viselése, csökkenti a sérülések veszélyét.
c) Kerülje el a nem szándékos üzembe-
vételt. Bizonyosodjon meg róla, hogy az elektromos szerszám ki van kap­csolva mielőtt azt az áramellátáshoz csatlkoztatja, felemeli vagy hordozza.
Ha a készülék hordozása közben az ujját a BE- / KI-kapcsolón tartja, vagy a készülék be van kapcsolva, az balesetekhez vezethet.
d) Mielőtt a készüléket bekapcsolná,
távolítsa el a beállító szerszámokat, vagy csavarkulcsokat. Egy forgásban
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 28 22.04.2008 16:28:27 Uhr
Page 29
29 HU
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók
levő készülékrészben található szerszám vagy kulcs sérülésekhez vezethet.
e) Kerülje el a szokatlan testartásokat.
Gondoskodjon róla, hogy biztosan álljon és mindenkor tartsa meg az egyensúlyát. Ezáltal, különösen a váratlan
szituációk előállása esetén, a készüléket job­ban ellenőrizheti.
f) Viseljen megfelelő ruházatot. Ne vi-
seljen laza ruházatot, vagy ékszere­ket. Tartsa a haját, a ruházatát és a kesztyűjét távol a mozgó részektől.
A laza ruházatot, az ékszereket, vagy a hosszú hajat a mozgásban levő részek elkaphatják.
g) Ha porelszívó vagy felfogó berende-
zéseket szereltek fel, bizonyosodjon meg róla, hogy azok csatlakoztatva vannak e és hogy az alkalmazásuk helyes e. Ezeknek a berendezéseknek az
alkalmazása csökkenti a porok általi veszélyez­tetéseket.
4.Az elektromos szerszámokkal
való gondos járás és azok gondos használata
a)A készüléket ne terhelje túl. A mun-
kájához használja az arra a célra való elektromos szerszámot. A találó
elektromos szerszámmal a megadott teljesít­ménytartományban jobban és biztonságosab­ban dolgozik.
b)Ne használjon olyan elektromos
szerszámot, amelynek a kapcsolója hibás. Egy elektromos szerszám, amelyet
nem lehet be- és kikapcsolni veszélyes és azt meg kell javíttatni.
c)Mielőtt készülékbeállításokat végez,
tartozékokat cserél, vagy a készülé­ket leteszi, húzza ki a hálózati dugót a dugaljzatból. Ez az elővigyázatossági
lépés megakadályozza a készülék nem szán­dékos beindítását.
d)Tárolja a nem használatban levő elek-
tromos készülékeket a gyerekek hatótávolságán kívül. Ne hagyja,
hogy a készüléket olyan személyek használják, akik a készülék haszná­latában nem jártasok, vagy ezeket az utasításokat nem olvasták el. Az
elektromos szerszámok veszélyesek, ha tapasz­talatlan személyek használják.
e)Ápolja gondosan a készüléket. Ellen-
őrizze, hogy a mozgó készülékrészek kifogástalanul működnek e, nem akadnak e, részek nem törtek e el, vagy nem érte azokat olyan károso­dás, amely a készülék működését befolyásolja. A készülék használata előtt javíttassa meg a megkárosodott részeket. Sok baleset oka az elektromos
szerszámok rosszul végzett karbantartása.
f) Tartsa a vágószerszámokat élesen és
tisztán. Az éles vágószélekkel rendelkező gondosan ápolt vágószerszámok kevésbbé szorulnak be és könnyebb azoknak vezetni.
g) Alkalmazza az elektromos szerszá-
mot, a tartozékokat, a betétszerszá­mokat stb. Ennek az utasításnak megfelelően és úgy, ahogy azokat ennek a speciális készüléknek azt előírták. Eközben vegye figyelembe a munkafeltételeket és az elvégzendő tevékenységet. Az elektromos szerszámok-
nak az előírt alkalmazásoktól eltérő használata veszélyes helyzetekhez vezethet.
5. Akkus készülékekkel való gondos járás és azok gondos használata
a) Az akkukat csak azokban a feltöltő
készülékekben töltse fel, amelyeket a gyártó ajánlott. Az olyan feltöltő készülékek
számára, amely egy bizonyos akku-fajta feltöl­tésére alkalmas, tűzveszély állhat elő, ha azt más akkuk feltöltésére használják.
b) Az elektromos szerszámokban csak a
számukra előírt akkukat használják.
Más akkuk használata sérülésekhez, és tűzve­szélyhez vezethet.
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 29 22.04.2008 16:28:28 Uhr
Page 30
30 HU
c) Tartsa távol a nem használatban levő
akkukat irodakapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, csavaroktól vagy egyéb kis fémtárgyaktól, amelyek a kapcsok áthidalását okozhatják. Az akkuk kapcsai
közötti rövidzárlatnak a következményei égési sérülések, vagy tűz kitörése lehet.
d)
FIGYELMEZTETÉS!
Hibás alkalma­zás esetén az akkuból folyadék léphet ki. Kerülje el az azzal való érintkezést. Ha véletlenül mégis hozzáérne, öblítse le az érintett testrészét vízzel. Ha a folyadék a szemébe kerül, akkor az előbb leírtakon kívül vegyen orvosi segítséget ígénybe. A kifolyó akku-folyadék
a bőr irritációjához, vagy égési sérüléséhez vezethet.
Q
Vigyázat! Vezetékek!
FIGYELMEZTETÉS!
Győződjön meg róla, hogy nem érint áram-, gáz- vagy vízvezetéket, ha elektromos szerszám­mal dolgzik. Ha szükséges, vezetékkeresővel
ellenőrizze, mielőtt falba kezdene fúrni vagy vésni.
Q
Eredeti tartozékok /
kiegészítő készülékek
J Csak olyan tartozékot és kiegészítő
ké-szüléket használjon, amely meg van adva a használati útmutatóban.
A használati útmutatóban ajánlottól eltérő szer-
szám vagy tartozék használata balesetveszélyt jelenthet az Ön számára.
Az akkus-fúrócsavarozóra vonatkozó biztonsági tudnivalók
J Biztosítsa a munkadarabot. Egy szorító
szerkezettel, vagy satuval rögzített munkadarab biztosabban áll, mintha azt a kezével tartaná.
FIGYELMEZTETÉS!
MÉRGEZŐ POROK!
J A megmunkálás alatt keletkezett káros / mérgező
porok veszélyeztetik a kezelő személy, vagy a közelben tartozkodó személyek egészségét.
J
Viseljen védőszemüveget és porvédő
álarcot!
J Azbeszttartalmú anyagokat ne mun-
káljon meg. Az azbeszt rákkeltő hatásúnak
számit.
J Tartsa szorosan az elektromos szer-
számot. Csavarok meghúzásakor és kioldá-
sakor rövid idő alatt magas reakció nyomatékok jöhetnek létre.
J Azonnal kapcsolja ki az elektromos
szerszámot, ha a betétszerszám el­akad. Készüljön fel rá, hogy magas reakció
nyomatékok jöhetnek létre, amelyek visszarúgást eredményeznek, A betétszerszám akkor akadhat el, ha az elektromos szerszámot túlterhelik, vagy ha az a munkadarabba beszorul.
FIGYELMEZTETÉS!
Ha olyan munkákat
végez, amelyek folyamán rejtett villa-
mos vezetékekre bukkanhat az elekt­romos szerszámoknak csak a szigetelt fogantyúfelületeit fogja meg. Áramvezető
vezetékekkel való érintkezés az elektromos szerszám fémrészeit feszültség alá helyezi és az áramütéshez vezet.
J A készüléken végzendő munkáknál,
valamint szállításnál ill. tárolásnál helyezze a forgási irány átkapcsolót a középső helyzetbe (reteszelés). Ezál-
tal megakadályozza az elektromos szerszám nem szándékos beindítását.
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 30 22.04.2008 16:28:29 Uhr
Page 31
31 HU
Üzembevétel előtt
Q
Üzembevétel előtt
Q
Akku-csomag kivétele /
feltöltése / behelyezése
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt az akku-csoma­got a feltöltő állomásból
12
kiveszi ill. abba behe-
lyezi, válassza le mindig a tápegységet
10
az
áramellátó hálózatról.
Utalás: Az akkut részben feltöltve szállítjuk. Az első üzembevétel előtt töltse fel a feltöltő állomásban az akkut legalább 3 órán keresztül. Így biztosíthatja az akku teljes teljesítményét. A Li-ion-akkut bármikor feltöltheti anélkül, hogy ezáltal az élettartamát megrövidítené. A feltöltési folyamat megszakítása az akkut nem károsítja meg.
1. Az akku-csomag
6
kivételéhez nyomja mega
a kioldó gombot
7
és húzza ki az akku-cso-
magot
6
előre irányban a készülékből.
2. Tolja be az akku-csomagot
6
elölről a feltöltő
állomásba
12
.
3. Dugja a tápegységet
10
a dugaljzatba. A
kontroll-LED
11
világit.
4. Kösse össze a tápegységet
10
a feltöltő állo-
mással
12
. A feltöltő állomáson 12 a töltést
ellenörző-LED
13
pirosan világit.
5. A zöld töltést ellenőrző-LED
13
jelzi, hogy a feltöltési folyamat befelyeződött és az akku­csomag
6
készen áll a használatra.
6. Az akku-csomag
6
kivételéhez nyomja meg a
kioldó gombot
7
és húzza ki az akku-csoma-
got
6
előre irányban a feltöltő állomásból.
7. Az akku-csomagnak
6
a készülékbe való be-
helyezésénél tolja az akku-csomagot
6
elölről
a készülékbe.
Q
Szerszámcsere
Az akkumulátoros fúrócsavarozónak teljesen auto­matikus orsórögzítője van
és egyhüvelyes
„Made in Germany“
fúrófejjel van ellátva.
A motor szünetelésekor a meghajtószál el van rete­szelve, így a gyorsan berakható fúrófejet
9
csava-
rással
lehet kinyitni.
A kívánt szerszám behelyezése és a fúrófej csava­rással történő rögzítése
után azonnal folytathatja a munkát. Az orsórögzítés automatikusan kioldódik a motor indításával (a BE / KI kapcsoló működteté­sével
4
).
Q
2-fokozatú meghajtás
Utalás: A sebesség kiválasztó kapcsolót 1 csak
a készülék nyugalmi helyzetében működtesse. Ellenkező esetben a készülék megkárosodhat.
Első fokozatban (fokozatválasztó kapcsoló
1
1-es helyzetben)
kb. 400 min
-1
fordulatszámot és magas forgatónyo­matékot ér el. Ez a beállítás valamennyi csavarozási munkálathoz alkalmas, de a tartozékok használa­tához is.
Második fokozatban (fokozatválasztó kapcsoló
1
2-es helyzetben)
kb. 1200 min
-1
fordulatszámot ér el fúrási munkála-
tokhoz.
Q
Forgatónyomaték kiválasztása
A forgatónyomaték kiválasztásával 8 állíthatja be a forgatóerőt. Ha elérte a gép a beállított forgatóerőt, a kupplung leválasztja a meghajtót Ily módon előre meghatá­rozott mélységig tekerheti be a csavarokat, ideális pl. sorozatfúrások esetén.
j Kis csavarokhoz és puha munkaanyaghoz
válasszon alacsony fokozatot.
j Nagy csavarokhoz, kemény munkadarabokhoz
ill. csavarok kicsavarozásához válasszon nagy fokozatot.
j Válassza ki a fúrási munkákhoz a fúrási foko-
zatot a forgatónyomaték kiválasztásának helyzetbe való állításával.
j Fúráshoz a fokozatválasztó kapcsolót
1
is tolja
előre (2-es helyzet).
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 31 22.04.2008 16:28:30 Uhr
Page 32
32 HU
Üzembevétel
Q
Üzembevétel
Q
Be és kikapcsolás
m VIGYÁZAT! A készüléket csak kikapcsolt állapotban helyezze a csavarra. A forgásban levő elektromos szerszámok lecsúszhatnak. Ennek a következményei sérülések és a munkadarab meg­károsodása lehetnek.
Bekapcsolás:
j A készülék üzembevételéhez nyomja meg a
BE / KI kapcsolót
4
és tartsa lenyomva.
Kikapcsolás:
j A készülék kikapcsolásához engedje el a
BE / KI kapcsolót
4
.
Q
A sebesség beállítása
A BE / KI kapcsoló 4 változtatható fokozat­szabályozással rendelkezik.
j A BE / KI kapcsoló megnyomásával
4
növeli
a fordulatszámot.
Utalás: A beépített motorfék gyors megállítást tesz lehetővé – ideális pl. sorozatban történő csavarozásnál.
Q
A fordulatirány átkapcsolása
j A fordulatirányt úgy lehet megváltoztatni, ha a
fordulatirány kapcsolóját
3
jobbra vagy balra
nyomja el.
Q
Tippek és trükkök
Fába, fémbe és más anyagokba való csavarozásnál mindenképp figyelembe kell venni:
j Üzemeltetés előtt ellenőrizze, hogy a csavarozó
ill. fúróbetét helyesen van-e beillesztve, azaz középpontosan helyezkedik-e el a fúrótok­mányban.
j A csavar bitek méretük és formájuk szerint van-
nak megjelölve. Ha bizonytalan, előtte mindig próbálja ki, hogy a bit pontosan illeszkedik-e a csavarfejbe.
Forgatónyomaték:
j Kifejezetten a kis csavarok és bitek megsérül-
hetnek, ha túl nagy forgatónyomatékot vagy / és túl magas fordulatszámot állít be a gépen.
Kemény csavarozás:
j Különösen magas forgatónyomaték pl.
dugókulcsbetéttel történő fémcsavarozáskor állhat elő. Válasszon alacsony fordulatszámot.
Puha csavarozás:
j Itt is alacsony fordulatszámmal csavarozzon,
nehogy megsértse pl. a fafelületet a fém csa­varfejjel érintkezve. Használjon süllyesztőt.
Fába, fémbe és más anyagokba való csavarozásnál mindenképp figyelembe kell venni:
j Kis fúróátmérő esetén nagy fordulatszámot és
nagy fúróátmérő esetén alacsony fordulatszá­mot válasszon.
j Kemény anyagok esetén alacsony, puha anya-
goknál magas fordulatszámot válasszon.
j Biztosítsa vagy erősítse (amennyiben lehetséges)
a munkadarabot feszítőszerkezetbe.
j Jelölje meg azt a helyet pontozóval vagy szeg-
gel, ahol fúrni szeretne és a fúrás elején ala­csony fordulatszámot válasszon.
j A forgó fúrófejet többször húzza ki a fúrt lyuk-
ból, hogy kiszedje a forgácsot és furatlisztet, valamint hogy szellőztesse a furatot.
Fém fúrása:
j Használjon fémfúró fejet (HSS). A legjobb
eredmény elérése érdekében olaj-jal hűtse a fúrófejet. A fém fúrófejet műanyag fúrására is használhatja.
Fa fúrása:
j Hasznájon centrírozóhegyű fafúrófejet, mély
furatokhoz használjon spirálfúrót, nagy furatát­mérőhöz pedig Forstner fúrót. Puha fába a kis
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 32 22.04.2008 16:28:30 Uhr
Page 33
33 HU
Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Hulladékleadás / Információk
csavarokat előfúrás nélkül közvetlenül be tudja hajtani.
Q
Karbantartás és tisztítás
m VIGYÁZAT! A készüléken végzendő minden munka, pld. szerszámcsere vagy karbantartás előtt, valamint szállításnál ill. tárolásnál helyezze a forgási irány átkapcsolót
3
a középső helyzetbe. Ellenkező
esetben a BE- / KI-kapcsoló
4
nem szándékos
működtetése esetén sérülésveszély fenyeget.
Minden tisztítási és karbantartási munka előtt húz­za ki a tápegységet
10
a dugaljzatból és vegye ki
az akkut a készülékből.
Az akkumulátoros fúrócsavarozó nem igényel karbantartást.
j A készüléknek mindig tisztának, száraznak és
olaj, vagy zsírmentesnek kell lenni.
j Közvetlenül a munka befejezése után tisztítsa
meg a készüléket.
j Folyadékoknak nem szabad a készülék belse-
jébe jutni. A ház tisztításához használjon egy törlőrongyot. Sohase alkalmazzon benzint, oldószereket vagy tisztítószereket, amelyek a műanyagokat megtámadják.
Q
Hulladékleadás
A csomagolás kizárólag környezetbarát
anyagokból áll. A helyi hulladékújrahasznosító tartályokba tegye be.
Ne dobja az elektromos gépet
a háztartási hulladékba!
Az elektromos és elektronikus régi készülékekről szóló 2002 / 96 / EG europai irányelv és annak a nemzeti jogszabályokba való átültetése szerint az elhasznált elektromos szerszámokat külön kell összegyűjteni és egy környezetbarát újraértékesí­téshez eljuttatni.
Ne dobja az akkukat a
háztartási szemétbe!
Az elromlott vagy elhasznált akkumulátorokat az 91 / 157 / EEC irányelv szerint újra kell hasznosítani. Az akkumulátort és / vagy a készüléket a lehetséges gyűjtőhelyeken adja le.
A helyi vagy városi önkormányzat tájékoztatást ad Önnek a régi készülék eltávolításának lehetőségeiről.
Q
Információk
Q
Szervíz
Az Ön országában illetékes szervízirodát a garanciadokumentumokban találja meg.
FIGYELMEZTETÉS!
Hagyja a készülé-
két a szervizzel, vagy egy elektromos
szakemberrel és csak originál csereal­katrészek alkalmazásával javíttatni.
Ezáltal bíztosítja, hogy a készülék biztonságos­sága megmaradjon.
FIGYELMEZTETÉS!
A hálózati dugó,
vagy a hálózati vezeték cseréjét
végeztesse mindig a készülék gyártó­jával, vagy a vevőszolgálatával. Ezál-
tal bíztosítja, hogy a készülék biztonságossága megmaradjon.
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 33 22.04.2008 16:28:31 Uhr
Page 34
34 HU
Információk
Q
Megfelelőségi nyilatkozat /
gyártó
A Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Németország kijelenti, hogy a termék az alábbi EGK-irányelveknek felel meg:
gépekre vonatkozó irányelv (98 / 37 / EG)
kisfeszültségű berendezések (2006 / 95 / EG)
elektromágneses összeférhetőség (2004 / 108 / EG)
Típus / Készülékmegnevezés:
Akkus-fúró-csavarozó X14.4 - LI
Bochum, 30.04.2008
Hans Kompernaß
- üzletvezető igazgató-
A továbbfejlesztéssel kapcsolatos műszaki változtatásokat fenntartjuk.
E3335_Akkubohr-Schrauber_Content_X14.4V_LB4A.indd 34 22.04.2008 16:28:32 Uhr
Loading...