Paradox Magellan REM15 Instructions Manual

English
The REM15 is a water-resistant 4-button remote control that is available in a 433Mhz or 868Mhz version.
What’s New in v3.1
• “Low Battery Signal” is sent to the control panel when battery is below
2.3Vdc. Upon power-up, a “Low Battery Restore Signal” is sent to the control panel when the battery voltage level has reached 2.3Vdc or higher. Compatible with MG5000 and MG5050 (v4.9), SP4000 and SP65 (v5.1), K32LX (v1.1), RTX3 (v5.16), and MG6250 (v1.5x).
• Omnia protocol is no longer supported.
Compatibility and Technical Specifications
• Magellan All-In-One Wireless Console (MG6130 / MG6160 / MG-6030 / MG-6060)
• 32-Zones Wireless Transceiver Control Panel (MG5000 / MG5050)
• Magellan Wireless Expansion Module (RTX3 / MG-RCV3)
• Wireless Receiver (RX1)
• LCD keypad with built-in transceiver (K32LX/K641LX)
• EN 50131-3 Grade 2 Class II (portable type B; Certification Body: Intertek)
• Consumption: standby = 2uA (12mA during transmission)
• Battery: One 3V lithium battery (CR2032)
• Temperature range: 0-50°C (32-120° F) / Humidity: 5-90%
• Weight: 35 grams (1.2 oz)
• Dimensions: 66 x 39 x 11mm (2.6 x 1.5 x 0.4 in)
Range
• 30m (100ft) with the all-in-one consoles and RX1
• 45m (150ft) with the MG5000 / MG5050
• 60m (200ft) with the RTX3, MG-RCV3, and 1759MG
Assigning Remote Controls
For instructions on how to assign a REM15 to a system, refer to the respective control panel’s Programming Guide.
Battery
One 3V lithium battery (CR2032).
Replacing the Battery
1. Using a coin, turn the battery cover to the unlocked position.
2. Remove the battery cover and battery.
3. Replace the battery (use 3V CR2032) and close the cover as shown in Figure 1.
Note: A “Low Battery Signal” is sent to the control panel when battery is below 2.3Vdc. Upon power-up, a “Low Battery Restore Signal” is sent to the control panel when the battery voltage level has reached 2.3Vdc or higher. Compatible with: MG5000 and MG5050 (v4.9), SP4000 and SP65 (v5.1), K32LX (v1.1), RTX3 (v5.16), and MG6250 (v1.5x).
WARNING: Danger of explosion exists if the lithium battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
Español
El REM15 es un control remoto de 4 botones resistente al agua disponible en versión de 433Mhz ó 868Mhz.
Novedades de la v3.1
• Una “señal de baja batería” es enviada a la central si el voltaje de la
batería es inferior a 2.3 Vcc. En el momento del encendido, una “señal de restauración de batería baja” es enviada a la central cuando el voltaje de batería alcanza 2.3 Vcc o más. Compatible con MG5000 y MG5050 (v4.9), SP4000 y SP65 (v5.1), K32LX (v1.1), RTX3 (v5.16), y MG6250 (v1.5x).
• El protocolo Omnia ya no es aceptado.
Compatibilidad y Especificaciones Técnicas
• Consola Inalámbrica Todo en Uno Magellan (MG6130 / MG6160 /
MG-6030 / MG-6060)
• Central Transceptora Inalámbrica de 32 Zonas (MG5000 / MG5050)
• Módulo de Expansión Inalámbrico Magellan (RTX3 / MG-RCV3)
• Receptor Inalámbrico (RX1)
• Teclados LCD con emisor-receptor incorporado (K32LX/K641LX)
• Normas - EN 50131-3 Grad2 2 Class II (portable de tipo B; organismo de certificación : Intertek)
• Consumo : en espera = 2uA (12mA durante la transmición)
• Betería : Una batería de litio de 3V (CR2032)
• Rango de temperatura : 0-50°C (32-120° F) / Humedad : 5-90%
• Peso : 35 gramos (1.2 oz)
• Dimensiones: 66 x 39 x 11 mm (2,6 x 1,5 x 0,4 in)
Alcance
• 30m (100ft) con las consolas todo en uno y con el RX1
• 45m (150ft) con MG5000 / MG5050
• 60m (200ft) con RTX3, MG-RCV3, y 1759MG
Asignación de Controles Remotos
Para las instrucciones sobre la asignación de un REM15 a un sistema, ver la Guía de Programación de la central respectiva.
Batería
Una batería de litio de 3V (CR2032)
Cambio de Batería
1. Usando una moneda, mueva la cubierta de
la batería hacia la posición de desbloqueo.
2. Retirar la cubierta de batería y la batería.
3. Remplazar la batería (con una CR2032 de
3V) y cerrar la cubierta como muestra la Figura 1.
Nota: Una “señal de baja batería” es enviada a la central si el voltaje de la bateria es inferior a
2.3 Vcc. En el momento del encendido, una
“señal de restauración de batería baja” es enviada a la central cuando el voltaje de batería alcanza 2.3 Vcc o más. Compatible
con: MG5000 y MG5050 (v4.9), SP4000 y SP65 (v5.1), K32LX (v1.1), RTX3 (v5.16), y MG6250 (v1.5x).
AVI SO: Hay peligro de explosión si la batería de litio es cambiada incorrectamente. Remplazar solo con baterías del mismo tipo o un equivalente recomendado por el fabricante. Deshacerse de las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
Instructions / Instrucciones
REM15-TI04
REM15
Remote Control with Backlit Buttons V3.1
Printed in Canada - 03/2013
Figure 1
Replacing the Battery
Figura 1
Cambio de Batería
Français
La REM15 est une télécommande à 4 boutons résistante à l'eau disponible en version 433Mhz et en version 868Mhz.
Du nouveau avec la v3.1
• Un «signal de pile faible» est transmis au panneau de contrôle quand la tension de la pile est inférieure à 2,3 Vc.c. À la suite de la mise sous tension, un «signal de restauration de la batterie faible» est transmis au panneau de contrôle lorsque le niveau de tension de la batterie a atteint
2.3 Vc.c. ou plus. Compatible avec MG5000 et MG5050 (v4.9), SP4000 et SP65 (v5.1), K32LX (v1.1), RTX3 (v5.16), et MG6250 (v1.5x).
• Le protocol Omnia n’est plus pris en charge.
Compatibilité et spécifications techniques
• Console sans fil tout-en-un Magellan (MG6130 / MG6160, MG-6030 / MG-6060)
• Panneau de contrôle émetteur-récepteur sans fil pour 32 zones (MG5000 / MG5050)
• Module d'expansion sans fil Magellan (RTX3 / MG-RCV3)
• Récepteur sans fil (RX1)
• Clavier LCD avec émetteur-récepteur intégré (K32LX / K641LX)
• Normes - EN 50131-3 Grade 2 Classe II (portable de type B; organisme de certification: Intertek)
• Consommation : temps de veille = 2uA (12mA pendant la transmission)
• Pile : Une pile au lithium de 3V (CR2032)
• Plage de température :0-50°C (32-120° F) / Humidité: 5-90%
• Poids: 35 grammes (1.2 oz)
• Dimensions: 66 x 39 x 11 mm (2,6 x 1,5 x 0,4 po)
Portée
• 30 m (100 pi) avec les consoles sans fil tout-en-un et le RX1
• 45 m (150 pi) avec MG5000 / MG5050
• 60 m (200 pi) avec RTX3, MG-RCV3, et 1759MG
Batterie
Une batterie au lithium de 3 V (CR2032).
Assignation de télécommandes
Se référer au Guide de programmation du panneau de contrôle applicable pour les instructions d’assignation d’une REM15 à un système.
Remplacement de la batterie
1. À l’aide d’une pièce de monnaie, tourner le couvercle de la batterie à la position de déverrouillage.
2. Retirer le couvercle de la batterie et la batterie.
3. Remplacer la batterie (utiliser une CR2032 de 3 V) et remettre le couvercle en place, tel qu’illustré sur la Figure 1.
Note: Un «signal de pile faible» est transmis au panneau de contrôle quand la tension de la pile est inférieure à 2,3 Vc.c. À la suite de la mise sous tension, un «signal de restauration de la batterie faible» est transmis au panneau de contrôle lorsque le niveau de tension de la batterie a atteint 2.3 Vc.c. ou plus. Compatible avec MG5000 et MG5050 (v4.9), SP4000 et SP65 (v5.1), K32LX (v1.1), RTX3 (v5.16), et MG6250 (v1.5x).
AVERTISSEMENT : Il y a danger d’explosion si la batterie au lithium n’est pas remplacée correctement. La remplacer seulement avec une batterie du même type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Jeter les batteries usagées selon les instructions du fabricant.
Warr ant y
Patents: One or more of the following US patents may apply: 7046142, 6215399, 6111256, 6104319,
5920259, 5886632, 5721542, 5287111, and RE39406 and other pending patents may apply. Canadian and international patents may als o apply. Trademarks: Magellan and Omnia are trademarks of Paradox Ltd. or its affiliates in Canada, the United States and/or other countries. Certification: For the latest information on products approvals, suc h as UL and CE, please visit www.paradox.com. Warran ty: For complete warranty information on this product please refer to the Limited Warranty Statement found on the website www.paradox.com/terms. Your use of the Paradox product signifies your acceptance of all warranty terms and conditions . © 2013 Paradox Ltd. All rights reserved. Specifications may change without prior notice.
Garantía
Patentes: Una o más de las siguientes patentes EE.UU. podría aplicarse: 7046142, 6215399,
6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, y RE39406 y otras patentes pendientes podrían aplicarse. Patentes canadienses e internacionales también podrían aplicarse
Marcas de comercio: Magellan y Omnia son mar cas de comercio de Paradox Ltd. o de sus afiliados en Canadá, Estados Unidos y/o otros países.
Certificación: Para información de último minuto respecto a la homologación de productos, como UL y CE, sírvase visitar nuestro sitio Web en www.paradox.ca.
Garantía: Para una información detallada acerca de la g arantía de este producto consultar la Declaración de Garantía Limitada (en inglés) que se encuentra en el sitio web de paradox: www.paradox.ca/terms. El uso de este producto Paradox significa la aceptación de todos los términos y condiciones de la garantía. © 2013 Paradox Ltd. Todos los derechos reserv ados. Las especificaciones pueden cambiar sin p revio aviso.
Garantie
Brevets : Un ou plusieurs des brevets américains suivants peuvent s’appliquer : 7046142, 6215399,
6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, et RE39406 et d’autres brevets en instance. Des b revets canadiens et internationaux peuvent aussi s’appliq uer. Marques de commerce : Magellan et Omnia sont des marques d e commerce ou des marques de commerce déposées de Paradox Ltée ou de ses affiliés au Canada, au x États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Certification : Pour les renseignements les plus récents concern ant l’approbation UL et CE des produits, visitez le www.paradox.com.
Garantie :Pour tous les renseignements sur la garantie d e ce produit, veuillez vous référer à la Déclaration de garantie limitée qui se trouvent sur notre site Web au www.paradox.com/terms. L’utilisation de ce produit Paradox signifie l’acceptation de toutes les modalités et conditions de la garantie.
© Paradox Ltée, 2013. Tous droits réservés. Spécifications sujettes à changement sans préavis.
Figure 1
Remplacement de la
batterie
Loading...