Panasonic WX-CH427 operating instructions

Removing the microphone cover
Insert a finger in the groove and remove the cover.
Operating Instructions
Headset
Model No. WX-CH427
Before attempting to connect or operate this product,
please read these instructions carefully and save this manual for future use.
No model number suffix is shown in this manual.
Printed in China
FSe1213-1014 PGQX1433YA Imprimé en Chine
WARNING:
The risk of hearing impairment due to exposure to excessive sound levels may be reduced by listening at lower volumes and for shorter durations.
Microphone
Groove
Headset Microphone Cover [K-HMCBULK (sold separately)] includes a microphone cover and filter.
p Filter
p Microphone cover
Insert the filter.
microphone with cover removed
Use these 2 ribs as positioning guides for the filter.
Put on the cover with the filter attached.
NOTE: Refer to the Operating Instructions of Belt Pack (or Order Taker) for details on
connection and so on.
w Preface
Headset WX-CH427 is exclusively designed for use with Belt Pack WX-CT420 or Order Taker WX-CT2020, WX-T3020.
w Precautions
p Do not use this product in the rain. When this product gets wet, wipe the product immediately
with dry cloth, and dry the product sufficiently before use.
p Do not place this product under high temperatures such as near the heat sources or in the
car with windows closed.
p Do not try to reshape the head band. Doing so may break the band and/or cause the headset
to malfunction.
p If the head pad is pulled out with too much force, it may be pulled out of the head band and/
or it may malfunction.
p Do not pull the cable. Doing so may damage the plug area and/or cause the headset to
malfunction.
p Using the headset without the microphone cover may lead to malfunctioning and shorten the
headset’s service life.
w Limitation of Liability
THIS PUBLICATION IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, OR NON­INFRINGEMENT OF THE THIRD PARTY'S RIGHT.
w Optional Accessories
Headset Microphone Cover ..............................K-HMCBULK
Headset Ear Cover .............................................. K-HEBULK
For details, contact the sales shop where you bought this product.
w Troubleshooting
Check the following before requesting repair.
Consult your sales shop if these measures do not resolve a problem, if symptoms not listed here occur, or if you have a question related to engineering.
Symptom Solution
Cannot talk and/or cannot hear.
Check whether the same symptoms occur when the headset is connected to another Belt Pack. If the problem persists, contact your dealer.
w Disclaimer of Warranty
IN NO EVENT SHALL Panasonic Corporation BE LIABLE TO ANY PARTY OR ANY PERSON, EXCEPT FOR REPLACEMENT OR REASONABLE MAINTENANCE OF THE PRODUCT, FOR THE CASES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO BELOW:
(1) ANY DAMAGE AND LOSS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, DIRECT OR INDIRECT,
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY, ARISING OUT OF OR RELATING TO THE PRODUCT;
(2) PERSONAL INJURY OR ANY DAMAGE CAUSED BY INAPPROPRIATE USE OR
NEGLIGENT OPERATION OF THE USER;
(3) UNAUTHORIZED DISASSEMBLE, REPAIR OR MODIFICATION OF THE PRODUCT BY
THE USER;
(4) ANY PROBLEM, CONSEQUENTIAL INCONVENIENCE, OR LOSS OR DAMAGE, ARISING
OUT OF THE SYSTEM COMBINED BY THE DEVICES OF THIRD PARTY.
w Maintenance
p Turn off the unit’s power and wipe the surfaces using a soft dry cloth. p Avoid all contact with benzine, paint thinners and other volatile substances, and avoid using
these substances.
p When using a chemical cloth for cleaning, read the caution provided with the chemical cloth
product.
p The headset ear cover, microphone cover and filter are consumables. p When the headset ear cover has become dirty, replace it with a new one. p Oil, water, saliva, etc. adhering to the microphone can cause a malfunction.
If oil, etc. adheres to the filter, replace the microphone cover and filter with new ones.
w Specifications
Speaker Section
Type: Dynamic Impedance: 35 : at 1 kHz Standard input: 10 mW Maximum input: 40 mW Output sound pressure level: 120 dB SPL at 1 kHz, 10 mW input Frequency response: 150 Hz - 6 000 Hz
Microphone Section
Type: Omnidirectional electret condenser microphone Output impedance: 2.2 k: at 1 kHz Sensitivity: –44 dB at 1 kHz (0 dB = 1 V/Pa at 1 kHz)
Overall
Cord length: 1.1 m {3.6 ft.} Weight: 95 J {0.21 lbs.} Input/output plugs: Combined ø2.5/ø3.5 tip-ring type plug ø2.5 plug: Microphone ø3.5 plug: Speaker
Dimensions and weights indicated are approximate. Specifications are subject to change without notice.
VERSION FRANÇAISE
(FRENCH VERSION)
Le protecteur pour microphone [K-HMCBULK (vendu séparément)] comprend un protecteur et un filtre de microphone.
p Filtre
AVERTISSEMENT :
Le risque d'affaiblissement d'audition dû à une exposition à des niveaux sonores excessifs peut être réduit par l'écoute à des volumes inférieurs et de plus courtes durées.
REMARQUE : Se référer au manuel d'instructions du module de commande pour ceinture (ou
le preneur de commande) pour tout détail sur la connexion et ainsi de suite.
w Préface
Le combiné microcasque d'écoute WX-CH427 est exclusivement conçu pour un usage avec le module de commande pour ceinture WX-CT420 ou le preneur de commande WX-CT2020, WX-T3020.
w Mesures de précaution
p Ne pas utiliser ce produit sous la pluie. Quand ce produit a été mouillé, l'essuyer
immédiatement avec un morceau de tissu sec et l'assécher suffisamment avant emploi.
p Ne pas laisser ce produit sous des températures comme celles près de sources de chaleur
ou dans une voiture avec les glaces fermées.
p Ne pas essayer de modifier la forme du serre-tête. Il y a risque de casser le serre-tête et/ou
de causer le dysfonctionnement du casque d’écoute.
p Si l’on tire trop fort sur le coussinet pour serre-tête, il risquera de se détacher du serre-tête
et/ou de mal fonctionner.
p Ne pas tirer sur le câble. Cela peut endommager la zone de la fiche et/ou causer le
dysfonctionnement du casque d’écoute.
p L’utilisation du casque d’écoute sans le protecteur pour microphone peut entraîner un
dysfonctionnement et réduire la durée de service du casque d’écoute.
p Protecteur de microphone
Insérer le filtre.
microphone avec couvercle retiré
Utiliser ces 2 nervures comme repères de positionnement du filtre.
Mettre le couvercle avec le filtre fixé.
w Accessoires optionnels
Protecteur pour microphone .............................K-HMCBULK
Oreillette ..............................................................K-HEBULK
w Limitation de responsabilité
CETTE PUBLICATION EST FOURNIE "COMME TEL" SANS GARANTIE DE TOUTE SORTE, EXPRÈS OU IMPLICITE, ÉTANT INCLUSE MAIS NON LIMITÉE AUX GARANTIES IMPLICITES DE LA VALEUR MARCHANDE, ADAPTATION POUR TOUT BUT PARTICULIER OU NON-INFRACTION DES DROITS D'UN TIERS.
w Déni de la garantie
EN AUCUN CAS Panasonic Corporation NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L'EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D'UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À CE QUI SUIT :
(1) TOUT DÉGÂT ET PERTE, Y COMPRIS SANS LIMITATION, DIRECT OU INDIRECT,
SPÉCIAL, IMPORTANT OU EXEMPLAIRE, SURVENANT OU CONCERNANT LE PRODUIT ;
(2) BLESSURE PERSONNELLE OU TOUT DÉGÂT CAUSÉS PAR UN USAGE NON
APPROPRIÉ OU UNE UTILISATION NÉGLIGENTE DE L'UTILISATEUR ;
(3) DÉMONTAGE, RÉPARATION OU MODIFICATION NON AUTORISÉS DU PRODUIT
EFFECTUÉS PAR L'UTILISATEUR ;
(4) TOUT PROBLÈME, INCOMMODITÉ IMPORTANTE OU PERTE OU ENDOMMAGEMENT,
SURVENANT DU SYSTÈME COMBINÉ PAR LES APPAREILS DE TIERS.
Pour plus de détails, contacter le magasin où ce produit a été acheté.
w Dépannage
Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants.
Consulter le revendeur si ces mesures ne règlent pas le problème, si des symptômes non mentionnés se produisent, ou pour toute question d’ingénierie.
Symptôme Solution
Vérifier si les mêmes problèmes se produisent lorsque le casque Impossible de parler et/ ou d’entendre.
d’écoute est connecté à un autre module de commande pour
ceinture.
Si le problème persiste, communiquer avec le détaillant.
w Caractéristiques techniques
Section haut-parleur
Type : Dynamique Impédance : 35 : à 1 kHz Puissance d'entrée nominale : 10 mW Entrée maximum : 40 mW Niveau de pression sonore de sortie : 120 dB SPL à 1 kHz, entrée 10 mW Réponse en fréquence : 150 Hz - 6 000 Hz
w Maintenance
p Coupez l'alimentation de l'unité et essuyez les surfaces en utilisant un chiffon doux. p Évitez tout contact avec du benzine, des diluants ou d'autres substances volatiles, et évitez
d'utiliser ces substances.
p Lors du nettoyage avec un chiffon traité chimiquement, lire les mises en garde qui
l’accompagnent.
p L’oreillette, le protecteur de microphone et le filtre sont consommables. p Lorsque l’oreillette devient sale, la remplacer par une neuve. p L’adhésion d’huile, d’eau, de salive, etc., sur le microphone peut causer le dysfonctionnement
du microphone. Si de l’huile, etc., adhère au filtre, remplacer le protecteur et le filtre de microphone par des neufs.
Retrait du couvercle de microphone
Insérer un doigt dans la rainure et retirer le couvercle.
Microphone
Section microphone
Type : Microphone à condenseur à électret omnidirectionnel Impédance de sortie : 2,2 k: à 1 kHz Sensibilité : –44 dB à 1 kHz (0 dB = 1 V/Pa à 1 kHz)
Caractéristiques générales
Longueur de cordon : 1,1 m {3,6 pieds} Poids : 95 J {0,21 lbs.} Prises d’entrée/sortie : Type fiche combinée ø2,5/ø3,5 bague en bout Fiche ø2,5: Microphone Fiche ø3,5: Haut-parleur
Les poids et dimensions indiqués sont approximatifs. Sous réserve de modification des renseignements techniques sans préavis.
Rainure
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2013
Loading...