Panasonic WV-SFN480 Installation Manual [fr]

Guide d’installation
UN DISPOSITIF DE DÉBRANCHEMENT IMMÉDIATEMENT ACCESSIBLE DOIT ÊTRE INCORPORÉ AU MATÉRIEL ALIMENTÉ PAR LE BLOC D’ALIMENTATION À COURANT
RACCORDER UNIQUEMENT À UNE SOURCE D’ALIMENTATION DE 12 V DE COURANT
Quand un haut-parleur à alimentation monaurale et amplificateur est raccordé, se servir d’un câble
sion à fiche RCA sont à se procurer localement.)
Instructions d’installation comprises
Caméra en réseau
Nº de modèle WV-SFN480
• Ce manuel décrit les procédures d’installation, l’installation de caméra vidéo de réseau, les branchements de câble et le réglage d’angle de vue.
• Avant de lire ce manuel, lire impérativement les informations importantes.
For U.S. and Canada:
Panasonic System Communications Company of North America, Unit of Panasonic Corporation of North America
www.panasonic.com/business/ For customer support, call 1.800.528.6747 Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada (905)624-5010 www.panasonic.ca
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2014
For Europe and other countries:
Panasonic Corporation
http://panasonic.net
Panasonic System Networks Co., Ltd. Fukuoka, Japan
Authorised Representative in EU:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PGQP1888ZA N1214-0
Principaux organes de commande
Les appellations des éléments constitutifs de la caméra vidéo sont comme suit. Se référer à l’illustration lors de l’installation ou du réglage de la caméra vidéo.
<Vue intérieure du couvercle de fente de chargement de carte de mémoire SD
(avec le couvercle de fente de chargement de carte de mémoire SD ouvert)>
Indicateur SD
Indicateur ACT
Bouton INITIAL SET
Indicateur LINK
Fente de chargement de carte de mémoire SD
ERROR/ABF
<Vue intérieure du couvercle secondaire
(avec le couvercle secondaire retiré)>
Bornes d’entrée/ sortie externes
1
EXT I/O*
Vis de fixation de caméra vidéo
Objectif*
Microphone incorporé
Couvercle de fente de chargement de carte de mémoire SD
Connecteur de câble son AUDIO I/O*
1
Outil de rotation d’image
*1 Les caractéristiques détaillées placées à droite sur cette page décrivent chaque borne et chaque
câble.
*2 Ne pas toucher directement à la surface de l’objectif avec les mains nues. Les empreintes digitales,
etc. peuvent détériorer la qualité des images. En outre, l’objectif risque de légèrement se rétracter quand sa surface est touchée. Ceci n’est pas une anomalie.
*3 La matrice de données est notre adresse de site Internet convertie en code-barres bidimensionnel.
En fonction du programme d’application de scannage utilisé, la matrice de données risque de ne pas pouvoir être lue correctement. Dans ce cas, accéder au site en saisissant directement l’URL suivante. http://security.panasonic.com/pss/security/support/qr_sp_select.html
*4 La carte de mémoire SDXC/SDHC/SD est décrite sous l’appellation de carte de mémoire SD.
Indicateur SD MOUNT
Bouton SD ON/OFF
Connecteur de réseau Port 10BASE-T/100BASE-TX 1
Borne d’alimentation à courant continu de 12 V 12 V
2
IN*
Données matricielles: À notre site Internet *
*1
1
Accessoires standard
Guide d’installation
CD-ROM*
Étiquette de code*
*1 Le CD-ROM contient le manuel d’utilisation et différentes sortes d’outils de programmes logiciels. *2 Cette étiquette peut être requise pour la gestion réseau. Un administrateur de réseau doit conserver
cette étiquette de code.
Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d’installation.
B Foret (clé à six pans, taille de vis
I Vis de fixation pour patte de câble (M2,5x8 mm
6,35 mm {1/4 pouces} T10) ....................... 1 él.
F Câble son ................................................ 1 él.
(y compris 1 él. de rechange)
B D
(clef à six pans, taille de vis 6,35 mm {1/4 pouces} T10)
* La prise de borne d’entrée/sortie externe et la prise du cordon d’alimentation
E F
4
3
2
1
sont fixées à la caméra vidéo.
1
.....................................................1 él.
2
.......................................1 él.
{5/16 pouces}) ........................................... 2 él.
(y compris 1 él. de rechange)
Réalisation des branchements
Avant de réaliser les connexions, préparer les périphériques et les câbles requis, puis couper l’alimentation de chaque système.
Remarque:
• Étant donné que la section de stockage du connecteur n’a pas suffisamment d’espace, utiliser un câble LAN qui ne dépasse pas les tailles décrites dans les illustrations.
Raccorder un câble LAN
IMPORTANT:
• Utiliser les 4 paires (8 broches) du câble LAN (catégorie 5 ou supérieure, fils rectilignes, STP).
• La longueur maximum du câble est de 100 m {328 feet}.
• S’assurer que le dispositif PoE utilisé est conforme à la norme IEEE802.3af.
• Au moment de raccorder autant l’alimentation à courant continu de 12 V et le dispositif PoE aux fins d’alimentation, l’alimentation à courant continu de 12 V sera utilisée comme source d’alimenta­tion.*
* Si une alimentation à courant continu de 12 V et un centre nodal PoE ou un routeur sont utilisés
en même temps, les connexions au réseau risquent de ne pas être possibles. Dans ce cas, inva­lider les paramétrages de PoE. Se référer au manuel d’instructions du centre nodal PoE ou du routeur utilisé.
* En fonction du dispositif PoE utilisé, si l’alimentation à courant continu de 12 V est coupée après
l’avoir utilisé et qu’un centre nodal PoE ou un routeur sont utilisés en même temps, l’alimentation risque d’être interrompue, ceci obligeant la caméra vidéo à se remettre en marche.
• Au moment de débrancher une seule fois le câble LAN, le rebrancher environ 2 secondes plus tard. Lorsque le câble est raccordé rapidement, l’alimentation risque de ne pas être fournie par le dispositif PoE.
Section rectiligne
30 mm {1-3/16 pouces}
40 mm {1-9/16 pouces}
9 mm {11/32 pouces}
13 mm {1/2 pouces}
Exemple de connecteur de câble LAN
Raccorder le câble d’alimentation
ATTENTION:
CONTINU 12 V.
• CONTINU DE CLASSE 2 (UL 1310/CSA 223) OU À UNE SOURCE D’ALIMENTATION LIMITÉE (IEC/EN/UL/CSA 60950-1).
Brancher le câble de sortie à la prise du cordon d’alimentation D (accessoire).
q Desserrer la vis de la prise du câble d’alimentation et dénuder le fil sur 3 à 7 mm {1/8 pouce à
9/32 pouces} de la gaine externe. Exposer l’âme du câble (resserrer suffisamment tous les fils torsadés) puis insérer le câble dans la prise du câble d’alimentation.
w Serrer la vis de fixation de la prise du câble d’alimentation. (Couple de serrage recommandé:
0,34 N·m {0,25 lbf·ft})
Remarque:
• Insérer à fond le noyau de câble dénudé dans la prise du cordon d’alimentation D (acces­soire), et vérifier que le noyau de câble du câblage ne dépasse pas à l’extérieur et ne risque pas de court-circuiter avec la borne adjacente.
• Lors du raccordement d’un bloc d’alimentation externe à la caméra vidéo, utiliser des câbles à fil unique ou à fil torsadé AWG 16 - AWG24.
IMPORTANT:
• Se servir d’une alimentation 12 V à courant continu qui est isolée du courant alternatif com­mercial.
• Faire en sorte d’utiliser la prise du cordon d’alimentation D (accessoire) fournie avec ce pro­duit.
• S’assurer d’insérer entièrement la prise du cordon d’alimentation D (accessoire) dans la borne d’alimentation à courant continu de 12 V. Dans le cas contraire, cela risque d’endommager la caméra vidéo voire de provoquer des erreurs de fonctionnement.
• Lorsque la caméra vidéo est installée, s’assurer qu’aucune force excessive n’est pas appliquée au câble d’alimentation.
• Faire en sorte sûr d’utiliser un adaptateur d’alimentation secteur conforme aux caractéristiques techniques (inscrites sur l’étiquette d’indication se trouvant sur la face inférieure de ce disposi­tif) concernant la source d’alimentation électrique et la consommation électrique.
Repère d’orientation pour l’installation “TOP”
J Couvercle de bureau (accessoire)
<Comment retirer le câble son>
Raccorder le câble d’entrée ou de sortie d’alarme
Coffret
Caméra vidéo
Fente de chargement de carte de mémoire SD
Raccorder les câbles des périphériques externes à la prise de borne d’entrée/sortie externe E (accessoire).
q Dénuder 8 mm à 9 mm de la gaine externe du câble. Exposer l’âme du câble (resserrer suffi-
samment tous les fils torsadés) puis insérer le câble dans la prise de borne d’entrée/sortie
Crochet de connecteur de câble son * Appuyer sur le crochet du
connecteur, puis retirer le câble de connecteur son.
externe E (accessoire).
Spécification du câble (fil): AWG 20 - AWG 26, câbles à câble unique ou câbles à fils torsadés.
w Appuyer sur le bouton de la borne désirée sur la prise de borne d’entrée/sortie externe avec un
stylo bille, puis relâcher le bouton quand le câble du périphérique externe est entièrement inséré dans le trou de borne.
Couvercle de protection secondaire
Objectif
A Plaque de fixation (accessoire)
Bouton INITIAL SET
• Comment procéder à l’initialisation de la caméra vidéo Respecter les étapes suivantes pour procéder à l’initialisation de la caméra vidéo.
q Couper l’alimentation de la caméra vidéo. Quand un centre nodal PoE est utilisé, débrancher le
câble LAN de la caméra vidéo. Quand un bloc d’alimentation externe est utilisé, débrancher la fiche du câble d’alimentation de la borne d’alimentation à courant continu de 12 V.
w Appliquer le courant d’alimentation de la caméra vidéo tout en maintenant le bouton INITIAL SET
enfoncé puis continuer à maintenir le bouton enfoncé pendant environ 5 secondes ou davantage. Environ 2 minutes plus tard, la caméra vidéo redémarrera et les paramétrages comprenant les para­métrages de réseau seront réinitialisés.
IMPORTANT:
• Lorsque la caméra vidéo est réinitialisée, les paramétrages comprenant les paramétrages de réseau seront réinitialisés. Noter que la clé CRT (clé de cryptage SSL) utilisée pour le protocole HTTPS ne sera pas initialisée.
• Avant d’initialiser les paramétrages, il est recommandé de prendre note à l’avance des paramé­trages.
• Ne pas couper l’alimentation de la caméra vidéo pendant le déroulement de l’initialisation. Sinon, cela risque d’entraver l’initialisation et d’engendrer des erreurs de fonctionnement.
• Selon les besoins, utiliser une attache de câble G (accessoire) pour attacher les câbles ensemble.
Raccordement d’un haut-parleur externe avec amplificateur à la prise de sortie son/moniteur vidéo de câble son
Raccorder une mini-fiche stéréo (ø3,5 mm).*
• Impédance de sortie: Environ 600 Ω (asymétrique)
• Longueur de câble recommandée: Moins de 10m {32,8feet}
• Niveau de sortie: –20 dB V (il est possible de se commuter en sortie moniteur vidéo) * Utiliser un haut-parleur à alimentation externe.
IMPORTANT:
• Raccorder ou débrancher les câbles audio et mettre la caméra vidéo sous tension après avoir mis hors tension les périphériques de sortie audio. Sinon, un puissant bruit risque d’être produit par le haut-parleur.
• S’assurer que la mini-fiche stéréo est raccordée à ce câble. Le son risque de ne pas être délivré quand une mini-fiche monaurale est raccordée.
de conversion optionnel (mono-stéréo) à se procure localement.
Remarque:
• La sortie son est sélectionnée pour la prise de sortie son/moniteur vidéo par défaut. La prise peut
Remarque:
• Insérer à fond le noyau de câble dénudé dans la prise de borne d’entrée/sortie externe E (accessoire), et vérifier que le noyau de câble du câblage ne dépasse pas à l’extérieur et ne risque pas de court-circuiter avec la borne adjacente.
<Caractéristiques nominales>
• ALARM IN1, ALARM IN2, ALARM IN3 Spécifications d’entrée: Entrée faisant contact sans tension (4 V - 5 V c.c., surélevé en interne) Arrêt: Ouvert ou 4 V - 5 V c.c. Activé: Établi le contact avec GND (intensité de commande requise:
• ALARM OUT, AUX OUT Spécifications de sortie: Sortie à collecteur ouvert (tension appliquée maximum: 20 V c.c.) Ouvert: 4 V - 5 V c.c., poussée en interne Fermer Tension de sortie 1 V c.c. ou moins (intensité de commande maximum:
* Le réglage implicite des bornes d’entrée/sortie externes est fait sur “Arrêt”.
Bouton
4
3
2
1
1mA ou davantage)
50 mA)
GND
ALARM IN3, AUX OUT (Entrée d’alarme 3, Sortie AUX)
ALARM IN2, ALARM OUT (Entrée d’alarme 2, Sortie d’alarme)
ALARM IN1 (Entrée d’alarme 1)
être employée pour la sortie moniteur vidéo en sélectionnant l’onglet [Config.][Base] puis en
Indicateur ACT
• Quand des données sont envoyées par l’intermédiaire de la caméra vidéo de réseau
Clignote en vert (accès en cours)
Indicateur LINK
• Quand la caméra vidéo peut communiquer avec le périphérique connecté
S’allume en orange
Indicateur SD ERROR/ABF
• Lorsque l’opération ABF (tirage arrière automatique) est en cours d’exécution
• Quand le démarrage de l’appareil commence S’allume en rouge
• Quand une carte de mémoire SD*
• Quand la fente de chargement de carte de mémoire SD n’est pas utili­sée ou qu’une anomalie est détectée dans la carte de mémoire SD après que la caméra vidéo ait démarrée
4
est reconnue normalement
Clignote en rouge (Intervalle de 1 fois par seconde)
S’allume en rouge S’éteint S’allume en rouge
Clignote en rouge
Indicateur SD MOUNT
• Quand une carte de mémoire SD est insérée et pourrait être reconnue
• Quand des données peuvent être sauvegardées après que la carte de mémoire SD ait été insérée et que le bouton SD ON/OFF ait été pressé
• Lorsque les données peuvent être sauvegardées sur la carte de mémoire SD
• Lorsque la carte de mémoire SD est retirée après avoir maintenu le bouton SD ON/OFF enfoncé pendant environ 2 secondes
3
• Quand des données ne peuvent pas être sauvegardées sur la carte de mémoire SD en raison d’une anomalie qui a été détectée ou lorsque la carte de mémoire SD est configurée pour ne pas être utilisée
S’éteint Clignote en vert S’éteint
S’éteint S’allume en vert
S’allume en vert
S’allume en vert Clignote en vert S’éteint
S’éteint
Bouton SD ON/OFF
q Lorsque le bouton SD ON/OFF est pressé, les données peuvent être sauvegardées sur la carte de
mémoire SD.
w Quand le bouton SD ON/OFF est maintenu pressé pendant environ 2 secondes, l’indicateur SD
MOUNT s’éteint et la carte de mémoire SD peut être retirée.
Remarque:
• L’indicateur ACT, l’indicateur LINK, l’indicateur SD ERROR/ABF et l’indicateur SD MOUNT à l’inté­rieur du couvercle de fente de chargement de carte de mémoire SD peuvent être éteintes. (Les indi­cateurs sont réglées pour s’allumer ou clignoter avec les paramètres par réglage implicite.) Éteindre les indicateurs de la manière prescrite selon l’environnement d’installation. ( Manuel d’utilisation (compris sur le disque CD-ROM))
sélectionnant [Sortie moniteur vidéo]. (La mini fiche monaurale ø3,5 mm le câble de conver-
Raccordement du microphone à la fiche MIC IN du câble son
Raccorder une mini-fiche stéréo (ø3,5 mm).
• Impédance d’entrée: Environ 2 kΩ (asymétrique)
• Longueur de câble recommandée: Moins de 1 m {3,28 feet} (pour entrée de microphone) Moins de 10 m {32,8 feet} (pour entrée de ligne)
• Microphone recommandé: Type enfichable à alimentation (option)
• Tension d’alimentation: 2,5 V ±0,5 V
• Sensibilité de microphone recommandée: –48 dB ±3 dB (0 dB=1 V/Pa,1 kHz)
• Niveau d’entrée pour l’entrée de ligne: Environ –10 dBV
Quand un raccordement est effectué à un réseau en utilisant un centre nodal PoE
Avant de commencer l’installation, vérifier la configuration de la totalité du système. L’illustration suivante fournit un exemple de câblage relatif à la façon de connecter la caméra vidéo au réseau par l’intermédiaire d’un dispositif PoE (centre nodal).
Haut-parleur alimenté
*
Microphone
Haut-parleur alimenté
*
Microphone
Moniteur de réglage
Câble LAN (catégorie 5 ou supérieure, fils rectilignes)
* Possibilité de commuter en sortie moniteur vidéo
(sélectionner l’onglet [Config.] [Base] puis sélectionner [Sortie moniteur vidéo].
Dispositif PoE (centre nodal)
Câble LAN (catégorie 5 ou supérieure, fils rectilignes)
Ordinateur
Câble LAN (catégorie 5 ou supérieure, fils rectilignes)
Moniteur de réglage
personnel
IMPORTANT:
• Faire en sorte d’utiliser la fiche de borne d’entrée/sortie externe E (accessoire) fournie avec ce produit.
• Ne pas raccorder directement deux fils ou davantage à une seule borne. S’il est absolument indispensable de raccorder deux fils ou davantage, se servir d’un séparateur.
• Installer les périphériques externes de telle sorte qu’ils ne dépassent pas les normes de la caméra vidéo réseau.
• Lorsque les bornes d’entrée/sortie externes sont utilisées comme bornes de sortie, s’assurer qu’elles ne provoquent pas d’interférence de signal avec les signaux externes.
Remarque:
• Arrêt, l’entrée et la sortie des bornes d’entrée/sortie externes 2 et 3 peuvent être commutés par configuration du paramétrage. Se référer au manuel d’utilisation placé sur le CD-ROM pour obtenir de plus amples informations sur les paramétrages des bornes d’entrée/sortie externes 2 et 3 (ALARM IN2, 3) (“Arrêt”, “Entrée d’alarme”, “Sortie d’alarme” ou “Sortie AUX”).
<Câble requis> Câble LAN (catégorie 5 ou supérieure, fils rectilignes) Utiliser un câble LAN (catégorie 5 ou supérieure, fils croisés) au moment de raccorder directement la caméra vidéo à un ordinateur personnel.
IMPORTANT:
• Le moniteur vidéo de réglage est utilisé aux fins de vérification du réglage de champ angulaire de vision au moment de l’installation de la caméra vidéo ou lors d’un dépannage. Il n’est pas conçu aux fins d’enregistrement ni de contrôle.
• Suivant le modèle de moniteur vidéo, certains caractères (titre de caméra vidéo, identification pré­réglée, etc.) risquent de ne pas être affichés sur l’écran.
• Utiliser un centre nodal de commutation ou un routeur conforme à la norme 10BASE-T/100BASE­TX.
• Si aucun centre nodal PoE n’est utilisé, chaque caméra vidéo de réseau doit être raccordée à une alimentation à courant continu de 12 V.
• Quand la source d’alimentation à courant continu de 12 V est utilisée, l’alimentation à partir d’un centre nodal PoE ou d’un routeur n’est pas nécessaire.
E Prise de borne d’entrée/sortie externe (accessoire)
Installation
précis de l’angle d’orientation de l’image, câbles exposés, découper une partie du
sive. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’endommager le
Pour éviter de se blesser et protéger les câbles, faire des ouvertures d’accès ouvertes de câble lissées dans le coffret
substances s’infiltrent à l’intérieur de la
tion secondaire quand une lime ou tout
de différentes longueurs peut endommager la caméra vidéo voire provoquer la chute de la
Débrancher soit la source d’alimentation
Panasonic sur la caméra vidéo avec
fixation, faire tourner la caméra vidéo sur approximativement 15°, puis déplacer le
Bloquer sans faute la vis de fixation de
cette recommandation risque d’entraîner
(Couple de serrage recommandé: 0,78N·m
S’assurer que le couvercle de protection
vidéo puis la remettre sous tension. Si
[Image/Son], puis refaire le
Étant donné que la partie inférieure de la
en sorte d’utiliser la caméra vidéo avec le
Se servir d’un support à trépied standard
trépied standard, faire attention parce que
de soutenir une charge bien supérieure au
Les tâches d’installation sont expliquées en utilisant 4 étapes.
Étape 1
S’assurer que tous les éléments sont pré­parés avant de commencer à faire l’installa­tion.
Étape 1 Préparatifs
Il existe 6 méthodes pour installer la caméra vidéo au plafond ou sur un mur comme cela est décrit ci­dessous. Avant commencer à faire l’installation, se procurer les pièces nécessaires et correspondantes à chacune des méthodes d’installation. Ce qui suit sont les conditions requises pour les diverses méthodes d’installation.
Méthode d’installation
[1] Installation de la caméra vidéo sur la boîte de jonction à
deux groupes du plafond ou du mur en utilisant la plaque de fixation A (accessoire)
[2] Monter directement la caméra vidéo au plafond ou le
mur en utilisant la plaque de fixation
[3] Mise en place de la caméra vidéo sur une table en utili-
sant le couvercle de bureau de J (accessoire)
[4] Installation de la caméra vidéo sur un trépied standard
(à se procurer localement)*
[5] Lors de l’installation de la caméra vidéo sur un plafond
dont la résistance est insuffisante en utilisant WV-Q105A (platines de fixation au plafond: environ 150 g {0,33lbs})*
[6] Pour une installation au plafond*
(platine de fixation d’installation: environ 260 g {0,57lbs}, caméra vidéo: 400 g {0,88 lbs}*
2
*1 Taille du trou d’installation de platine de fixation de caméra vidéo: Trou d’installation de trépied de
caméra vidéo 1/4-20UNC (profondeur de 6,0 mm {1/4 pouces})
*2 Se référer au manuel d’utilisation qui accompagne le WV-Q105A ou la platine de fixation d’installa-
tion (à se procurer localement) en ce qui concerne la procédure d’installation de la caméra vidéo en utilisant la platine de fixation respective.
*3 S’assurer que la platine de fixation d’installation installée est capable de supporter plus que 5 fois
le poids total de la caméra vidéo, des platines de fixation et de même que le boulon d’ancrage.
[5] [6]
Câble de sécurité (WV-Q105A fournie)
Espace de toit
Boulon d’ancrage (à se procurer localement)
A Plaque de
fixation (accessoire)
1
4
WV-Q105A
Vis de fixation (4 él., (WV-Q105A fournies))
G Attache de câble
(accessoire)
Panneau au plafond tel qu’un panneau en plâtre
Caméra vidéo
2
Étape 2
Installer les platines de fixation au plafond ou sur le mur.
Vis de fixation
recommandée
4 vis de fixation M4
4 vis de fixation M4
Boulon d’ancrage
M6 ou M8 vis x 4 562 N {126 lbf}/par 1 él.
M4 x1 (pour le câble
K Câble de sécurité (accessoire)
L Rondelle
M Rondelle
éventail
x 2
de sécurité)
Capacité de dégage-
ment minimum exigée
196 N {44 lbf}/
196 N {44 lbf}/
24,5 N {5,5 lbf}
Platine de fixation d’ins­tallation de caméra vidéo
Vis (M6 or M8 x 4 él., (à se procurer localement))
Bras de verrouillage
Plate-forme
Caméra vidéo
1 él.
1 él.
*3
Étape 3
Raccorder les câbles, puis fixer la caméra vidéo à la platine de fixation d’installation.
Étape 4
Ouvrir le couvercle de protection secon­daire, fixer la caméra vidéo, fermer après avoir fait le réglage d’orientation d’image.
IMPORTANT:
• Se procurer 4 vis de fixation (M4) pour fixer la plaque de fixation A (accessoire) sur un plafond ou un mur.
• Au moment d’effectuer l’installation de la caméra vidéo sur un plafond en béton, utiliser un boulon enfichable AY (M4) pour effectuer la fixation. (Couple de serrage recommandé: 1,6 N·m {1,18 lbf·ft})
• Choisir les vis en fonction des matériaux constitutifs du plafond ou du mur sur lequel la caméra vidéo sera installée. Ne pas se servir de vis à bois ni de clous.
• Si toutefois le panneau au plafond est un panneau en plâtre donc un support trop fragile pour pou­voir supporter le poids total de la caméra vidéo, le secteur utilisé doit être suffisamment renforcé.
Étape 2 Fixation de la plaque de fixation
[1] Utilisation d’une boîte de jonction à deux groupes [2] Utilisation de la plaque de fixation (accessoire)
Remarque:
• L’orientation de “TOP” sur la plaque de fixation A (accessoire) détermine l’orientation vers le haut de l’image sur le moniteur d’ordinateur personnel.
• Lorsque l’installation est faite sur un plafond, déterminer l’orientation souhaitée des images à afficher vers le haut sur le moniteur de l’ordinateur personnel puis faire l’installation de telle sorte que la plaque de fixation A (accessoire) soit alignée avec “TOP” sur le gabarit A D (pour la plaque de fixation, accessoire).
• Lorsque l’installation est faite sur un mur, fixer la plaque de fixation A (accessoire) de telle sorte que “TOP” soit dirigé vers le haut.
46 mm {1-13/16 pouces}
TOP
TOP
Vis de fixation M4 (4 él., à se procurer localement)
83,5 mm {3-9/32 pouces}
Ouverture d’accès de câble (ø30 mm {ø1-3/16 pouces})
C Gabarit A (accessoire)
A Plaque de fixation
(accessoire)
46 mm {1-13/16 pouces}
Boîte de jonction à deux groupes
TOP
A Plaque de fixation
(accessoire)
Vis de fixation M4 (4 él., à se procurer localement)
83,5 mm {3-9/32 pouces}
TOP
Étape 3 Installation de la caméra vidéo (suite)
Lorsque la caméra vidéo est installée sur un bureau ou un support à trépied standard (à se procurer localement)
Avant d’installer la caméra vidéo sur un bureau ou sur un support à trépied standard (à se procurer locale­ment), fixer le couvercle de bureau J(accessoire) sur la caméra vidéo. La plaque de fixation A (accessoire) n’est pas utilisée lorsque la caméra vidéo est installée sur un bureau ou un support à trépied standard (à se procurer localement).
q Raccorder les câbles à la caméra vidéo. w Aligner le repère de position de plaque de fixa-
tion sur le couvercle de bureau avec “OPEN” du côté de la caméra vidéo et engager les vis de fixation d’accessoire d’installation à l’arrière de la caméra vidéo avec les trous d’installation de la caméra vidéo du couvercle de bureau.
OPEN
Repère de position d’accessoire d’installation
J Couvercle
de bureau (accessoire)
r Lorsque l’installation est faite sur un support à
trépied standard (à se procurer localement), fixer le couvercle de bureau sur la caméra vidéo avant de procéder à l’installation sur le support à trépied standard.
Trou de vis de fixation de platine de fixation d’installation de caméra vidéo (vis: 1/4-20 UNC standard, profondeur de 6 mm {1/4 pouces})
Trépied (à se procurer localement)
e Faire tourner le couvercle de bureau dans le
sens de la flèche pour fixer la caméra vidéo. Effectuer le câblage en faisant passer les câbles par l’ouverture d’accès de câble faite dans le couvercle de bureau.
S’assurer que le repère de position de la plaque
de fixation sur le couvercle de bureau est placé en position “LOCK”.
J Couvercle de bureau
(accessoire)
LOCK
Repère de position d’accessoire d’installation
Ouverture d’accès de câble
Remarque:
• Le trou de vis dans le couvercle de bureau J (accessoire) n’est pas utilisé.
IMPORTANT:
• caméra vidéo risque de devenir chaude, faire
couvercle de bureau fixé J (accessoire).
• Les températures de fonctionnement spéci­fiées pour la caméra vidéo sont de –10 °C à +40 °C {14 °F à 104 °F} quand la caméra vidéo est installée sur un support à trépied standard.
• avec une tête de trépied de ø75 mm ou infé­rieur.
• Lorsque l’installation est faite sur un support à
tout choc sur le trépied ou les vis endomma­gées peut provoquer la chute de la caméra vidéo.
• Utiliser un support à trépied standard capable
poids de la caméra vidéo (440 g {0,97 lbs}).
Lorsque la caméra vidéo est installée sur un WV-Q105A ou sur une platine de fixation d’installation (à se procurer localement)
Se référer au manuel d’utilisation qui accompagne le WV-Q105A ou la platine de fixation d’installation (à se procurer localement) en ce qui concerne la procédure d’installation de la caméra vidéo sur la platine de fixation respective. Ce qui suit sont les descriptions relatives à la plaque de fixation du câble de sécurité K (accessoire) lorsque la caméra vidéo est installée sur la platine de fixation d’installation (à se procurer localement).
q Fixer la patte de câble de sécurité H (accessoire) à la caméra vidéo à l’aide de la vis de fixation
patte de câble de sécurité I (accessoire). Fixer la patte de câble de sécurité conformément aux indications des illustrations suivantes.
I Vis de fixation pour patte de câble
(accessoire)
H Patte de câble
de sécurité (accessoire)
Trou de vis de fixation de patte de sécurité
IMPORTANT:
• S’assurer de fixer la patte de câble de sécurité de telle sorte que le trou d’installation du câble soit dirigé vers l’extérieur. Si la fixation est faite avec une orientation vers l’intérieur, elle risque de tou­cher la platine de fixation d’installation de caméra vidéo.
• Se servir de la vis de fixation de patte de câble I (accessoire) pour fixer la patte de câble de sécu­rité H (accessoire). L’utilisation de vis de fixation
caméra vidéo. (Couple de serrage recommandé: 0,39N·m {0,29 lbf·ft})
Exemple de plaque de
fixation de patte de câble
de sécurité
Trou d’installation de câble
w Fixer le câble de sécurité (accessoire) au trou d’installation de patte de câble de sécurité.
(La caméra vidéo n’est pas représentée dans les illustrations suivantes.)
Câble de sécurité (accessoire)
Trou d’installation de câble
Faire passer l’extrémité en boucle du câble de sécurité (accessoire) dans le trou d’installation de câble.
Faire passer l’autre extrémité du câble de sécurité dans le trou en anneau du câble de sécurité.
Étape 3 Installation de la caméra vidéo
Lorsque la plaque de fixation est utilisée
q Insérer un mince tournevis à tête rainurée,
etc. dans la rainure du couvercle de protec­tion secondaire de la caméra vidéo, faire tour­ner le tournevis à tête rainurée selon les indi­cations de l’illustration ci-dessous, puis retirer le couvercle de protection secondaire.
Rainure de couvercle de protection secondaire
Ouverture latérale d’accès de câble
Remarque:
• Au moment d’installer la caméra vidéo direc-
Feuille de couvercle de protection secondaire
Couvercle de protection secondaire
tement au plafond ou sur un mur avec les
coffret extérieur pour ouvrir une ouverture d’accès de câble.
Ouverture latérale d’accès de câble
w Retirer la prise du cordon d’alimentation D
(accessoire) et la prise de borne d’entrée/sor­tie externe E (accessoire) fixées à la caméra vidéo.
e Vérifier la position des 3 vis d’installation de
plaque de fixation à la base de la caméra vidéo.
Vis d’installation de fixation
* Le câblage et le couvercle de protection secon-
daire ne sont pas indiqués dans certaines illus­trations à partir de cette étape.
IMPORTANT:
• Étant donné que le couvercle de protection secondaire est fixé à la caméra vidéo avec la feuille de couvercle de protection secon­daire, ne pas tirer sur le couvercle de pro­tection secondaire avec une force exces-
couvercle de protection secondaire.
avec une lime ou tout autre outil similaire.
• Pour éviter que des limailles ou que d’autres
caméra vidéo, ouvrir le couvercle de protec-
autre outil est utilisé pour lisser les ouver­tures d’accès de câble.
r Raccorder les câbles à la caméra vidéo confor-
mément aux instructions mentionnées dans “Réalisation des branchements”, puis fixer la caméra vidéo en insérant les vis d’installation pour la fixation dans les trous de la plaque de fixation A (accessoire).
Partie saillante
TOP
Repère OPEN
IMPORTANT:
• électrique à courant continu de 12 V ou soit la source d’alimentation électrique PoE afin d’empêcher le courant d’être appliqué pen­dant l’installation de la caméra vidéo.
Remarque:
• Après que les câbles aient été connectés à la caméra vidéo, aligner l’orientation du logo
TOP” de la plaque de fixation A (acces­soire). Aligner le repère OPEN sur le flanc de la caméra vidéo avec la pièce saillante de la plaque de fixation, insérer les 3 vis d’installa­tion de plaque de fixation dans la plaque de
repère LOCK jusqu’à la pièce saillante de la plaque de fixation afin de fixer provisoire­ment la caméra vidéo.
• Après avoir connecté les câbles, utiliser une attache de câble G(accessoire) pour faire le câblage selon les besoins.
t Fixer la caméra vidéo en utilisant la vis de fixa-
tion de caméra vidéo. (Couple de serrage recommandé: 0,78 N·m {0,58 lbf·ft})
Vis de fixation de caméra vidéo
Vis de fixation de caméra vidéo
IMPORTANT:
• caméra vidéo. Le fait de ne pas respecter
une panne de la caméra vidéo en raison de la chute de la caméra vidéo.
{0,58 lbf·ft})
Étape 4 Réglage
q Desserrer la vis de fixation du couvercle de
fente de carte de mémoire SD sur le flanc de la caméra vidéo en utilisant le foret B (acces­soire), puis insérer la pointe d’un petit tournevis à tête rainurée, etc. dans le secteur avec une encoche pour retirer le couvercle de fente de carte de mémoire SD.
w Retirer le film de protection de la surface de
l’objectif.
e Mettre la caméra vidéo sous tension. L’indica-
teur LINK se trouvant à l’intérieur du couvercle de fente de chargement de carte de mémoire SD s’allume. S’assurer que l’indicateur ACT cli­gnote. (Se référer aux descriptions dans “Princi­paux organes de commande” pour plus amples informations à propos des indicateurs.)
* Après avoir allumé la caméra vidéo, il se peut
qu’un son soit produit à partir de l’objectif pendant plusieurs secondes. Ceci n’est pas une anomalie.
Couvercle de fente de chargement de carte de mémoire SD
Vis de fixation de couvercle de fente de chargement de carte de mémoire SD
Outil de rotation d’image
B Foret
(accessoire)
Secteur avec encoche
* Une partie du couvercle de protection secondaire
n’est pas montrée.
Outil de rotation d’image
r Exécuter les paramétrages de caméra vidéo
tout en se référant à la documentation com­prise et intitulée “Configurer les paramétrages de la caméra vidéo” (feuillet), puis vérifier si les images de caméra vidéo sont affichées sur le moniteur de l’ordinateur personnel.
t Aligner l’orientation ascendante de l’image tout
en faisant tourner l’outil de rotation d’image et en vérifiant l’image obtenues sur le moniteur de l’ordinateur personnel.
Faire tourner l’outil de rotation d’image en utilisant le foret (accessoire), puis aligner l’orientation ascen­dante de l’image selon les besoins. La rotation de l’outil de rotation d’image dans le sens des aiguilles d’une montre fait tourner égale­ment l’image sur l’ordinateur personnel dans le sens des aiguilles d’une montre. La rotation de l’ou­til de rotation d’image dans le sens inverse des aiguilles d’une montre fait tourner également l’image sur l’ordinateur personnel dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Plage de réglage de l’image sur l’ordinateur personnel: –45° à +45°
• La position par défaut de l’outil de rotation d’image est 0°.
Remarque:
• Lorsque Double panorama ou Panorama est sélectionné pour le mode de capture d’image, vous pouvez faire tourner l’image à intervalles de 90° en utilisant les paramétrages de posi­tion préréglée. Pour faire d’autres ajustements
régler l’outil de rotation d’image. Se référer à
11.1 et à 11.5.4 du manuel d’utilisation pour obtenir plus d’informations.
Remarque:
Prendre soin des points suivants en utilisant la sortie moniteur vidéo.
• Sélectionner “‘Fisheye’ 9M (très grand-angu­laire)” ou “‘Fisheye’ 4M (très grand-angulaire)” pour “Mode de capture d’image”.
• Se procurer localement la mini fiche monau­rale ø3,5 mm le câble de conversion à fiche RCA.
• Sélectionner l’onglet [Config.] [Base], puis sélectionner “On (NTSC)” ou “On (PAL)” pour [Sortie moniteur vidéo].
y Introduire une carte de mémoire SD dans la
fente de chargement de carte de mémoire SD si nécessaire.
• Insérer la carte de mémoire SD avec son étiquette dirigée vers le bas.
u Fermer le couvercle de fente de chargement
de carte de mémoire SD et serrer la vis de fixation de couvercle de fente de chargement de carte de mémoire SD pour bloquer le cou­vercle. (Couple de serrage recommandé:
0,39 N·m {0,29 lbf·ft})
Couvercle de fente de chargement de carte de mémoire SD
Vis de fixation de couvercle de fente de chargement de carte de mémoire SD
Carte de mémoire SD
* Une partie du couvercle de protection secon-
daire n’est pas montrée.
• Pour retirer la carte de mémoire SD, maintenir le bouton SD ON/OFF enfoncé pendant environ 2 secondes. Quand l’indicateur SD MOUNT cli­gnotante s’éteint, vous pouvez retirer la carte de mémoire SD.
• Après que la carte de mémoire SD ait été rem­placée, appuyer sur le bouton SD ON/OFF et s’assurer que l’indicateur SD MOUNT est conti­nuellement allumée.
• Si vous n’appuyez pas sur le bouton SD ON/ OFF après avoir remonté la carte de mémoire SD, l’indicateur SD MOUNT est continuellement allumée pendant approximativement 5 minutes plus tard.
i Remettre le couvercle de protection secon-
daire dans sa position d’origine et le fixer.
Extérieur du cou­vercle de protec-
Intérieur du couvercle de protection secondaire
Crochet intérieur du couvercle de protection secondaire
tion secondaire
Crochet extérieur du couvercle de protec­tion secondaire
• Fixer d’abord le crochet extérieur de couvercle de protection secondaire, puis enfoncer le cro­chet intérieur.
IMPORTANT:
• S’assurer que la vis de la fixation de cou­vercle de fente de chargement de carte de mémoire SD est solidement serrée.
• secondaire est solidement fixé.
• Après que l’installation ait été exécutée, net­toyer la surface de l’objectif avec un mor­ceau de tissu souple, etc.
• Après que l’installation ait été exécutée, si l’image n’est pas au point, arrêter la caméra
l’image n’est toujours pas au point, sélec­tionner l’onglet [Image/Position] à partir de [Config.] réglage du tirage arrière à partir de [Configu­ration >>] de [Tirage arrière].
* Lorsque la caméra vidéo est déposée,
effectuer la dépose en suivant la procédure d’installation dans l’ordre inverse.
Loading...