Panasonic WV-SFN480 Installation Manual [es]

Accesorios estándar
CUANDO EL EQUIPO SE CONECTE A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC
Cuando conecte un altavoz monofónico con amplificador, emplee un cable de conversión de venta
Para hacer las conexiones
Conecte el cable de alimentación
Guía de instalación
Manual de instrucciones para la instalación incluido
Cámara de red
Nº modelo WV-SFN480
CD-ROM*1 ............................................... 1 pieza
Etiqueta de código*
2
.................................. 1 pieza
*1 El CD-ROM contiene el manual de instrucciones y varios tipos de programas de software de herra-
mientas.
*2 Esta etiqueta puede ser necesaria para la gestión de red. La etiqueta de código deberá guardarla el
administrador de la red.
Durante los procedimientos de instalación se utilizan las partes siguientes.
B Broca (llave hexagonal, tamaño de
tornillo de 6,35 mm T10) ....................... 1 pieza
E Clavija de terminal de entrada/
salida externa ........................................ 1 pieza
F Cable de audio .................................... 1 pieza
I Tornillos de fijación del apéndice del cable
(M2,5x8 mm) .......................................2 piezas
(incluyendo 1 de repuesto)
(incluyendo 1 de repuesto)
B D
(Llave hexagonal, tamaño de tornillo de 6,35 mm T10)
* La clavija del terminal de entrada/salida externa y la clavija del cable de
E F
4
3
2
1
alimentación están conectadas a la cámara.
Antes de hacer las conexiones, prepare los dispositivos periféricos y cables necesarios y desconecte la ali­mentación de cada sistema.
Nota:
• Puesto que la sección de almacenaje del conector no tiene espacio suficiente, emplee un cable LAN que no exceda los tamaños descritos en las ilustraciones.
40 mm
Sección recta
30 mm
9 mm
13 mm
Ejemplo de conector de cable LAN
Conecte un cable LAN
IMPORTANTE:
• Emplee los 4 pares (8 contactos) del cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor, STP).
• La longitud máxima del cable es de 100 m.
• Asegúrese de que el dispositivo PoE utilizado sea compatible con la norma IEEE802.3af.
• Cuando conecte la alimentación de 12 V CC y el dispositivo PoE para la alimentación, se emplea­rán los 12 V CC para la alimentación.*
* Si emplea al mismo tiempo una fuente de alimentación de 12 V CC y un concentrador PoE o un
enrutador, es posible que no puedan efectuarse las conexiones de la red. En este caso, inhabilite los ajustes de PoE. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo PoE o del concentrador utilizado.
* Dependiendo del dispositivo PoE utilizado, si desconecta la fuente de alimentación de 12 V CC
después de haber estado utilizándolo y al mismo tiempo de un concentrador o enrutador PoE, es posible que se corte la alimentación causando el reinicio de la cámara.
• Cuando haya desconectado una vez el cable LAN, vuelva a conectar el cable después de unos 2 segundos. Si reconecta el cable muy rápidamente, es posible que no se suministre alimentación desde el dispositivo PoE.
ATENCIÓN:
• DEBERÁ INCORPORARSE UN DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN DE FÁCIL ACCESO.
• CONECTAR SÓLO UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DE CLASE 2 (UL 1310/CSA
223) O UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN LIMITADA (IEC/EN/UL/CSA 60950-1).
Conecte el cable de salida a la clavija del cable de alimentación D (accesorio).
q Afloje el tornillo de la clavija del cable de alimentación y pele de 3 a 7 mm de la funda exterior.
Deje el aire libre el núcleo del cable (retuerza los hilos conductores suficientemente) y luego inserte el cable en la clavija del cable de alimentación.
w Apriete el tornillo de la clavija del cable de alimentación. (Torsión de apriete recomendada:
0,34N·m)
Nota:
• Inserte a fondo el núcleo del cable pelado en la clavija del cable de alimentación D (acceso­rio) y verifique que el núcleo del cable no sobresalga ni cause cortocircuitos con el terminal adyacente.
• Cuando conecte una fuente de alimentación externa a la cámara, emplee cables de hilos separados o de hilos trenzados del tipo AWG 16 - AWG24.
IMPORTANTE:
• Emplee una fuente de alimentación de 12 V CC que esté aislada de la alimentación de CA de la red eléctrica comercial.
• Asegúrese de emplear la clavija del cable de alimentación D (accesorio) suministrado con este producto.
• Asegúrese de insertar hasta el final la clavija del cable de alimentación D (accesorio) al terminal de alimentación de 12 V CC. Si no lo hace así, podría dañarse la cámara o producirse mal fun­cionamiento.
• Cuando instale la cámara, tenga en cuenta que no debe aplicarse fuerza excesiva al cable de alimentación.
• Utilice sin falta un adaptador de CA que satisfaga las especificaciones (anotadas en la etiqueta de indicación de la parte inferior de esta unidad) relacionadas con la fuente de alimentación y el consumo de corriente.
• Este manual describe los procedimientos de instalación, la instalación de la cámara de red, las conexiones de los cables y el ajuste del ángulo de visión.
• Antes de leer este manual, asegúrese de leer la Información importante.
Panasonic Corporation
http://panasonic.net
Panasonic System Networks Co., Ltd. Fukuoka, Japan
Authorised Representative in EU:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2014
PGQP1896ZA N1214-0
Principales controles de operación
Los nombres de los componentes de la cámara se indican a continuación. Cuando instale o ajuste la cámara, consulte la ilustración.
<Vista interior de la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria SD
(con la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria SD abierta)>
Indicador ACT Indicador LINK
Botón INITIAL SET
Ranura de la tarjeta de memoria SD
Indicador SD ERROR/ABF
<Vista interior de la cubierta secundaria
(con la cubierta secundaria extraída)>
Terminales de entrada/ salida externa
1
EXT I/O*
1
Mecanismo de rotación de imagen
Tornillo de fijación de la cámara
Objetivo*
Micrófono incorporado
Cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria SD
Conector del cable de audio AUDIO I/O*
*1 Las especificaciones detalladas a la derecha de esta página describen cada uno de los terminales y
cables.
*2 No toque directamente la superficie del objetivo con las manos. Las huellas dactilares, etc. pueden
ocasionar deterioro de la calidad de imagen. Además, es posible que el objetivo se retraiga un poco si se toca su superficie. Esto no implica un mal funcionamiento.
*3 La matriz de datos es la dirección de nuestro sitio Web convertido en un código de barras bidimen-
sional. Dependiendo de la aplicación de escaneo utilizada, es posible que no pueda efectuarse correctamente la lectura de la matriz de datos. En este caso, acceda al sitio introduciendo directa­mente el URL siguiente. http://security.panasonic.com/pss/security/support/qr_sp_select.html
*4 La tarjeta de memoria SDXC/SDHC/SD se menciona como tarjeta de memoria SD.
Indicador SD MOUNT
Botón SD ON/OFF
Conector de la red 10BASE-T/100BASE-TX
Terminal de alimentación de 12 V CC 12 V
2
*1
1
IN*
Matriz de datos: A nuestro sitio Web*
3
Precauciones para la instalación “TOP”
A Placa de fijación (accesorio)
J Cubierta para mesa (accesorio)
Alojamiento
Cubierta secundaria
Objetivo
Cámara
Ranura de la tarjeta de memoria SD
Botón INITIAL SET
• Modo de inicialización de la cámara Siga los pasos siguientes para inicializar la cámara de red.
q Desconecte la alimentación de la cámara. Cuando utilice un concentrador PoE, desconecte el
cable LAN de la cámara. Cuando emplee alimentación exterior, desenchufe la clavija del cable de alimentación del terminal de alimentación de 12 V CC.
w Conecte la alimentación de la cámara mientras mantiene presionado el botón INITIAL SET y man-
tenga presionado el botón durante 5 o más segundos. Unos 2 minutos después, se iniciará la cámara y se inicializarán los ajustes incluyendo los de configuración de la red.
IMPORTANTE:
• Cuando se inicialice la cámara, se inicializarán los ajustes incluyendo los de configuración de la red. Tenga presente que no se inicializa la clave CRT (clave de encriptación SSL) utilizada para el proto­colo HTTPS.
• Antes de inicializar los ajustes, le recomendamos anotar los ajustes de antemano.
• No desconecte la alimentación de la cámara durante el proceso de inicialización. Si no lo hace así, podría no inicializarse y producirse mal funcionamiento.
Indicador ACT
• Cuando se envían los datos a través de la cámara de red Parpadea en verde (durante el acceso)
Indicador LINK
• Cuando la cámara puede comunicarse con el dispositivo conec­tado
Se enciende en naranja
Indicador SD ERROR/ABF
• Cuando se ha efectuado una operación de ABF (distancia focal posterior automática)
• Cuando se está iniciando el equipo Se enciende en rojo
• Cuando no puede reconocerse con normalidad la tarjeta de memo-
• Cuando no se usa la ranura de la tarjeta de memoria SD o cuando
4
ria SD*
se ha detectado una anomalía en la tarjeta de memoria SD des­pués de haberse iniciado la cámara
Parpadea en rojo (a intervalos de 1 vez/ segundo)
Se enciende en rojo Se apaga
Se enciende en rojo Permanece en rojo
Indicador SD MOUNT
• Cuando se ha insertado una tarjeta de memoria SD y no ha podido ser reconocida
• Cuando pueden guardarse los datos después de haber insertado la tarjeta de memoria SD y de haber pulsado el botón SD ON/OFF
• Cuando pueden guardarse los datos en la tarjeta de memoria SD Se enciende en verde
• Cuando se extrae la tarjeta de memoria SD después de mantener pulsado el botón SD ON/OFF durante unos 2 segundos.
• Cuando no pueden guardarse los datos en la tarjeta de memoria SD porque se ha detectado una anomalía o porque la tarjeta de memoria SD no está configurada para ser utilizada
Se apaga Parpadea en verde Se apaga
Se apaga Se enciende en verde
Se enciende en verde Parpadea en verde Se apaga Se apaga
Botón SD ON/OFF
q Cuando se presiona el botón SD ON/OFF, los datos pueden guardarse en la tarjeta de memoria SD. w Cuando el botón SD ON/OFF se mantiene presionado durante unos 2 segundos, se apaga el indica-
dor SD MOUNT y entonces puede extraerse la tarjeta de memoria SD.
Nota:
• El indicador ACT, el indicador LINK, el indicador SD ERROR/ABF y el indicador SD MOUNT, del interior de la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria SD, pueden apagarse. (Los indicadores están ajustados para encenderse o parpadear en los ajustes predeterminados.) Apague los indica­dores como sea necesario de acuerdo con el entorno de instalación. ( Manual de instrucciones (incluido en el CD-ROM))
<Modo de extracción del cable de audio>
Gancho del conector del cable de audio * Presione el gancho del conector y
luego extraiga el conector de cable de audio.
• Cuando sea necesario, emplee un
fijador de cables G (accesorio) para unir los cables.
Conexión de un altavoz externo con amplificador a la clavija de salida de audio/monitor del cable de audio
Conecte una miniclavija estereofónica (3,5 mm de diámetro).*
• Impedancia de salida: Aprox. 600 Ω (desequilibrada)
• Longitud del cable recomendada: Menos de 10 m
• Nivel de salida: –20 dBV (puede cambiar a la salida de monitor) * Emplee un altavoz con amplificación exterior.
IMPORTANTE:
• Conecte/desconecte los cables de audio y conecte la alimentación de la cámara después de haber desconectado la alimentación de los dispositivos de salida de audio. De lo contrario, podría salir un sonido fuerte por el altavoz.
• Asegúrese de que la miniclavija estéreo esté conectada a este cable. Si se conecta una miniclavija monofónica, es posible que no pueda oírse el audio.
en los establecimientos del ramo (monofónico-estéreo).
Nota:
• En el ajuste predeterminado se selecciona la salida de audio para la clavija de salida de audio/ monitor. La clavija puede utilizarse para la salida de monitor seleccionando la ficha [Config.] [Básica] y luego seleccionando [Salida de monitor]. (El cable de conversión de miniclavija monofónica de 3,5 mm de diámetro
toma de clavija RCA se adquiere en el mercado local.)
Conexión del micrófono a la clavija MIC IN del cable de audio
Conecte una miniclavija estereofónica (3,5 mm de diámetro).
• Impedancia de entrada: Aprox. 2 kΩ (desequilibrada)
• Longitud del cable recomendada: 1 m o menos (para entrada de micrófono) 10 m o menos (para entrada de línea)
• Micrófono recomendado: Tipo de alimentación por la clavija (opcional)
• Tensión de alimentación: 2,5 V ±0,5 V
• Sensibilidad del micrófono recomendada: –48 dB ±3 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)
• Nivel de entrada para la entrada de línea: Aprox. –10 dBV
Cuando se conecta a una red empleando un concentrador PoE
Antes de comenzar la instalación, verifique la configuración de todo el sistema. La ilustración siguiente muestra un ejemplo de conexiones del método de conexión de la cámara a la red a través de un dispositivo PoE (concentrador).
Altavoz autoamplificado
*
Micrófono
Altavoz autoamplificado
*
Micrófono
Monitor de ajuste
* Puede conmutar a la salida de monitor (seleccione la ficha [Config.]
[Básica] y luego seleccione [Salida de monitor]).
Dispositivo PoE (concentrador)
Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor)
Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor)
Monitor de ajuste
Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor)
Ordenador
Conecte el cable de entrada/salida de alarma
Conecte los cables de los dispositivos externos a la clavija de terminal de entrada/salida externa E (accesorio).
q Pele de 8 a 9 mm la funda exterior del cable Deje el aire libre el núcleo del cable (retuerza los
hilos conductores suficientemente) y luego inserte el cable en la clavija del terminal de entrada/ salida externa E (accesorio).
Especificaciones del cable (conductor): AWG 20 - AWG 26, cables de un solo hilo conductor o
de hilos trenzados.
w Presione el botón del terminal deseado de la clavija de terminal de entrada/salida externa
empleando la punta de un bolígrafo, y suelte el botón cuando el cable del dispositivo externo haya quedado completamente insertado en el orificio del terminal.
Nota:
• Inserte a fondo el núcleo del cable pelado en la clavija del terminal de entrada/salida externa E (accesorio) y verifique que el núcleo del cable no sobresalga ni cause cortocircuitos con el ter­minal adyacente.
<Especificaciones nominales>
• ALARM IN1, ALARM IN2, ALARM IN3 Especificaciones de entrada: Entrada de contacto sin tensión (4 V CC - 5 V CC, subida interna) OFF: Abierto o 4 V CC - 5 V CC ON: Contacto con tierra (corriente de excitación necesaria: 1mA o más)
• ALARM OUT, AUX OUT Especificaciones de salida: Salida de colector abierto (tensión máxima aplicada: 20 V CC) Abierto: 4 V CC - 5 V CC con subida interna Cerrar: Tensión de salida de 1 V CC o menos (corriente de excitación máxima:
* El ajuste predeterminado para los terminales de entrada/salida externa es “Off”.
Botón
4
3
2
1
IMPORTANTE:
• Asegúrese de emplear la clavija del terminal de entrada/salida externa E (accesorio) suminis­trada con este producto.
• No conecte 2 o más cables directamente a un terminal. Cuando sea necesario conectar 2 o más cables, emplee un enchufe múltiple.
• Instale los dispositivos externos de modo que no se excedan los valores nominales de la cámara de red.
• Cuando utilice los terminales de entrada/salida externa como terminales de salida, asegúrese de que no causen colisión de señales con las señales externas.
Nota:
• La desconexión, la entrada y la salida del terminal de entrada/salida externa 2 y 3 pueden cambiarse configurando el ajuste. Consulte el manual de instrucciones del CD-ROM suminis­trado para encontrar más información sobre los ajustes de los terminales de entrada/salida externa 2 y 3 (ALARM IN2, 3) (“Off”, “Entrada de alarma”, “Salida de alarma” o “Salida AUX”).
<Cable requerido> Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor) Emplee un cable LAN (trenzado de la categoría 5 o mejor) para conectar directamente la cámara al ordenador.
IMPORTANTE:
• El monitor de ajuste se utiliza para comprobar el ajuste del campo de visión angular cuando se instala la cámara o cuando se realiza el servicio técnico. No se proporciona para su empleo para grabación/monitorización.
• Dependiendo del monitor, es posible que ciertos caracteres (título de la cámara, ID de preajuste, etc.) no se visualicen en la pantalla.
• Emplee un concentrador de conmutación o un enrutador que sea compatible con 10BASE-T/ 100BASE-TX.
• Si no se emplea un concentrador PoE, cada cámara de red deberá conectarse a una fuente de alimentación de 12 V CC.
• Cuando utilice 12 V CC, no será necesario el suministro de alimentación desde un concentrador PoE ni enrutador.
50 mA)
GND
ALARM IN3, AUX OUT (Entrada de alarma 3, Salida AUX)
ALARM IN2, ALARM OUT (Entrada de alarma 2, Salida de alarma)
ALARM IN1 (Entrada de alarma 1)
E Clavija de terminal de entrada/salida externa (accesorio)
Instalación
Cuando se selecciona Panorama doble o
Tenga cuidado con los puntos siguientes
[Básica] y
Puesto que la cubierta secundaria está fijada a la cámara con la lámina de la
sigue esta indicación podría dañarse la
Para evitar lesiones y para proteger los
que sean uniformes en el alojamiento
cias se introduzcan en el interior de la
emplee una lima u otra herramienta para
dad de modo que el orificio de instalación de
cámara, alinee la dirección del logotipo Panasonic que hay en la cámara con
de fijación para fijar provisionalmente la
(Torsión de apriete recomendada: 0,78N·m)
Asegúrese de que la cubierta secundaria
imagen esta desenfocada, desconecte la
[Imagen/Audio], y entonces
desde [Configurar>>] de [Distancia focal
Puesto que el lado inferior de la cámara puede llegar a calentarse, asegúrese de
vuelco del trípode o unos tornillos en mal estado pueden ocasionar la caída de la
Los trabajos de instalación se explican en 4 pasos.
Paso 1
Asegúrese de tener todos los artículos pre­parados antes de comenzar la instalación.
Paso 1 Preparativos
Dispondrá de los 6 métodos siguientes para instalar la cámara en el techo o en la pared. Prepare las piezas necesarias para el tipo de instalación deseado antes de comenzar la instalación. A continuación se indican los requisitos para los distintos métodos de instalación.
Método de instalación
Montaje de la cámara en una caja de empalmes de dos
[1]
grupos del techo o pared empleando la placa de fija­ción A (accesorio)
[2] Monte la cámara directamente en el techo o pared
empleando la placa de fijación
[3] Colocación de la cámara en una mesa empleando la
cubierta para mesa J (accesorio)
[4]
Montaje de la cámara sobre un soporte de trípode
estándar (de venta en los establecimientos del
1
ramo)*
[5] Cuando monte la cámara en un techo que no tenga una
resistencia suficiente empleando la WV-Q105A (ménsu­las de montaje en el techo: aproximadamente 150 g)*
4
[6] Para montaje en el techo*
(Ménsula de montaje: aprox. 260 g, cámara: 400 g)*
*1 Tamaño del orificio de montaje de la ménsula de la cámara: Orificio de montaje del trípode de la
cámara 1/4-20UNC (6,0mm de profundidad)
*2 Consulte el manual de instrucciones que se sirve con la WV-Q105A o ménsula de montaje (de venta
en los establecimientos del ramo) para ver el procedimiento de instalación de la cámara empleando la ménsula respectiva.
*3 Asegúrese de que la ménsula de montaje instalada pueda soportar más de 5 veces el peso de la
cámara, de las ménsulas y del mismo perno de anclaje.
[5] [6]
Cable de seguridad (WV-Q105A suministrada)
Espacio del techo
Perno de anclaje (de venta en los establecimientos del ramo)
A Placa de
fijación (accesorio)
WV-Q105A
M Arandela de
Tornillos de fijación (4 piezas (WV-Q105A suministrada))
G Fijador de cables
(accesorio)
Plancha del techo como planchas de yeso
Cámara
Paso 2
Monte las ménsulas en el techo o en la pared.
2
2
L Arandela
resorte
Tornillo
recomendado
Tornillos M4 x 4 196 N/1 pieza
Tornillos M4 x 4 196 N/1 pieza
Perno de anclaje x 2 *3
Tornillos M6 o M8 x 4 562 N/1 pieza
M4 x1 (para el cable de
seguridad)
K Cable de seguridad (accesorio)
Resistencia mínima
al tiro hacia fuera
Ménsula de montaje de la cámara
Tornillo (M6 o M8 x 4 piezas (de venta en los establecimientos del ramo))
Brazo de fijación
Plataforma
24,5 N
Cámara
Paso 3
Conecte los cables y luego fije la cámara a la ménsula de montaje.
Paso 4
Abra la cubierta secundaria, fije la cámara, y ciérrela después de haber efectuado el ajuste de la dirección de la imagen.
IMPORTANTE:
• Prepare 4 tornillos (M4) para fijar la placa de fijación A (accesorio) al techo o a la pared.
• Cuando desee montar la cámara en un techo de hormigón, emplee un perno con taco AY (M4) para asegurarla. (Torsión de apriete recomendada: 1,6 N·m)
• Seleccione unos tornillos que sean adecuados para el material del techo o pared donde se pro­ponga montar la cámara. No emplee tornillos ni clavos para madera.
• Si el techo es demasiado débil, como el de planchas de yeso, para soportar todo el peso, deberá reforzarse suficientemente el lugar.
Paso 2 Instalación de la placa de fijación
[1] Empleando una caja de empalmes de dos grupos [2] Empleando la placa de fijación (accesorio)
Nota:
• La dirección de “TOP” de la placa de fijación A (accesorio) de la cámara determina la dirección hacia arriba de la imagen en el monitor del ordenador.
• Cuando la monte en el techo, determine la dirección en la que desee visualizar hacia arriba las imá­genes en el monitor del ordenador, y luego efectúe el montaje de modo que la placa de fijación A (accesorio) se alinee con “TOP” en la plantilla A C (accesorio).
• Para instalarla en una pared, fije la placa de fijación A (accesorio) de modo que “TOP” quede orientado hacia arriba.
46 mm
Caja de empalmes de dos grupos
TOP
A Placa de fijación
(accesorio)
Tornillos de fijación M4 (4 piezas, de venta en los establecimientos del ramo)
TOP
83,5 mm
46 mm
TOP
TOP
Tornillos de fijación M4 (4 piezas, de venta en los establecimientos del ramo)
83,5 mm
Orificio de entrada de cables (ø30 mm)
C Plantilla A (accesorio)
A Placa de fijación
(accesorio)
Paso 3 Montaje de la cámara (continuación)
Instalación de la cámara sobre una mesa o un soporte de trípode estándar (de venta en los establecimientos del ramo)
Cuando instale la cámara sobre una mesa o un soporte de trípode estándar (de venta en los establecimien­tos del ramo), fije la cubierta para mesa J(accesorio) a la cámara. La placa de fijación A (accesorio) no se usa cuando se instala la cámara sobre una mesa o un soporte de trípode estándar (de venta en los estable­cimientos del ramo).
q Conecte los cables a la cámara. w Alinee la marca de la posición de montaje de la
cubierta para mesa con “OPEN” del lado de la cámara y enrosque los tornillos de fijación del aditamento de montaje de la cámara, de la parte trasera de la cámara, con los orificios de montaje de la cubierta para mesa.
OPEN
Marca de la posición de montaje
J Cubierta para
mesa (accesorio)
r Cuando efectúe el montaje sobre un soporte
de trípode estándar (de venta en los estableci­mientos del ramo), fije la cubierta para mesa a la cámara antes de montarla en el soporte de trípode estándar.
Orificio del tornillo de fijación de la ménsula de montaje de la cámara (tornillo: 1/4-20 UNC estándar, profundidad de 6 mm)
Trípode (de venta en los establecimientos del ramo)
e Gire la cubierta para mesa en la dirección indi-
cada por la flecha para fijar la cámara. Prepare el cableando haciendo pasar los cables por el orifico de acceso de cables que hay en la cubierta para mesa.
Asegúrese de que la marca de la posición de
montaje de la cubierta para mesa quede ajus­tada en la posición “LOCK”.
J Cubierta para mesa
(accesorio)
LOCK
Marca de la posición de montaje
Orificio de acceso de cable
Nota:
• El tornillo de fijación de la cubierta para mesa J (accesorio) no se usa.
IMPORTANTE:
emplear la cámara con la cubierta para mesa J (accesorio) montada.
• Las temperaturas de funcionamiento especifi­cadas para la cámara son de –10 °C a +40°C cuando se instala sobre una mesa o soporte de trípode estándar.
• Emplee un soporte de trípode estándar con un cabezal de trípode de 75 mm o menos de diámetro.
• Cuando efectúe el montaje sobre un soporte de trípode estándar, tenga cuidado porque el
cámara.
• Emplee un soporte de trípode estándar que sea capaz de soportar una carga mayor que el peso de la cámara (440 g).
Instalación de la cámara en la WV-Q105A o la ménsula de montaje (de venta en los establecimientos del ramo)
Consulte el manual de instrucciones que se sirve con la WV-Q105A o ménsula de montaje (de venta en los establecimientos del ramo) para ver el procedimiento de instalación de la cámara empleando la ménsula respectiva. Las siguientes descripciones de fijación del cable de seguridad K (accesorio) se aplican para montar la cámara en la ménsula de montaje (de venta en los establecimientos del ramo).
q Fije el apéndice del cable de seguridad H (accesorio) a la cámara con el tornillo de fijación del
apéndice del cable I (accesorio). Asegure el apéndice del cable de seguridad como se muestra en las ilustraciones siguientes.
I Tornillo de fijación del apéndice del cable
(accesorio)
H Apéndice del
cable de seguri­dad (accesorio)
Orificio del tornillo de fijación del apéndice del cable
IMPORTANTE:
• Asegúrese de fijar el apéndice del cable de seguri-
cables quede encarado hacia fuera. Si se instalara encarado hacia dentro, podría entrar en contacto con la ménsula de montaje de la cámara.
• Emplee el tornillo de fijación del apéndice del cable I (accesorio) para fijar el apéndice del cable de seguridad H (accesorio). Si utiliza tornillos de lon­gitudes distintas, correrá el peligro de ocasionar daños en la cámara y de caídas de la cámara. (Torsión de apriete recomendada: 0,39N·m)
Ejemplo de fijación del
apéndice del cable de
seguridad
Orificio de instalación de cables
w Fije el cable de seguridad (accesorio) al orificio de instalación de cables del apéndice del cable de
seguridad. (La cámara no se muestra en las ilustraciones siguientes.)
Cable de seguridad (accesorio)
Orificio de instalación de cables
Pase la parte del anillo del cable de seguridad (accesorio) por el ori­ficio de instalación de cables.
Pase el otro extremo del cable de seguridad por la parte del anillo del cable de seguridad.
Paso 3 Montaje de la cámara
Cuando se utiliza la placa de fijación
q Inserte un destornillador de cabeza plana fina,
etc. a la ranura de la cubierta secundaria de la cámara, gire el destornillador de cabeza plana como se muestra en la siguiente ilustración y luego extraiga la cubierta secundaria.
Ranura de la cubierta secundaria
Orificio de acceso de cables lateral
Nota:
• Cuando instale la cámara directamente en el techo o en la pared con los cables al aire libre, corte una parte del alojamiento para abrir un orificio de acceso de cables.
Lámina de la cubierta secundaria
Orificio de acceso de cables lateral
Cubierta secundaria
w Extraiga la clavija del cable de alimentación D
(accesorio) y la clavija del terminal de entrada/ salida externa E (accesorio) conectadas a la cámara.
e Verifique la posición de los 3 tornillos de mon-
taje de la placa de fijación de la parte inferior de la cámara.
Tornillos de montaje del accesorio
* A partir de aquí, el cableado y la cubierta secun-
daria no se muestran en algunas ilustraciones.
IMPORTANTE:
cubierta secundaria, no tire de la cubierta secundaria aplicando fuerza excesiva. Si no
cubierta secundaria.
• cables, abra orificios de acceso de cables
empleando una lima u otra herramienta.
• Para evitar que limaduras u otras substan-
cámara, abra la cubierta secundaria cuando
suavizar los orificios de acceso de cables.
r Conecte los cables a la cámara de acuerdo
con las instrucciones del apartado “Para hacer las conexiones” y fije la cámara inser­tando los tornillos de montaje de la placa de fijación en los orificios de la placa de fijación A (accesorio).
Parte saliente
TOP
Marca OPEN
IMPORTANTE:
• Desconecte la alimentación de 12 V CC o la alimentación PoE para evitar que se sumi­nistre alimentación durante el montaje de la cámara.
Nota:
• Una vez haya conectado los cables a la
TOP” de la placa de fijación A (acceso­rio). Alinee la marca OPEN del lado de la cámara con la parte saliente de la placa de fijación, inserte 3 tornillos de montaje de la placa de fijación en la placa de fijación, gire la cámara aproximadamente 15° y mueva la marca LOCK a la parte saliente de la placa
cámara.
• Después de haber conectado los cables, emplee un fijador de cables G (accesorio) para preparar los cable como sea necesario.
t Fije la cámara con el tornillo de fijación de la
cámara. (Torsión de apriete recomendada: 0,78 N·m)
Tornillo de fijación de la cámara
Tornillo de fijación de la cámara
IMPORTANTE:
• Asegúrese de apretar bien los tornillos de fijación de la cámara. Si no lo hace así, pue­den ocasionarse problemas en la cámara debido a la caída de la cámara.
Paso 4 Ajuste
q Afloje el tornillo de fijación de la cubierta de la
ranura de la tarjeta de memoria SD en el lado de la cámara empleando la broca B (acceso­rio) y luego inserte la punta de un destornillador de cabeza plana pequeño, etc. en la parte de la muesca para quitar la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria SD.
w Extraiga la película de la cubierta de la superfi-
cie del objetivo.
e Conecte la alimentación de la cámara. Se
enciende el indicador LINK del interior de la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria SD Asegúrese de que el indicador ACT esté parpadeando. (Consulte las descripciones del apartado “Principales controles de operación” para encontrar más información sobre los indi­cadores.)
* Después de conectar la alimentación de la
cámara puede producirse un sonido proce­dente del objetivo durante algunos segundos. Esto no implica un mal funcionamiento.
Cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria SD
Tornillo de fijación de la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria SD
Mecanismo de rotación de imagen
B Broca
(accesorio)
* No se muestra la parte de la cubierta secundaria.
Parte de la muesca
Mecanismo de rotación de imagen
r Efectúe los ajustes de la cámara consultando
las indicaciones de “Configure los ajustes de la cámara” (folleto) que se adjuntan y compruebe si las imágenes de la cámara se visualizan en el monitor del ordenador.
t Alinee la dirección hacia arriba de la imagen
mientras gira el mecanismo de rotación de la imagen y comprueba la imagen en el monitor del ordenador.
Gire el mecanismo de rotación de la imagen usando la broca (accesorio) y alinee la dirección hacia arriba de la imagen como sea necesario. Cuando se gira hacia la derecha el mecanismo de rotación de la imagen, la imagen del ordenador también gira hacia la derecha. Cuando se gira hacia la izquierda el mecanismo de rotación de la imagen, la imagen del ordenador también gira hacia la izquierda.
Margen ajustable de la imagen del ordenador: –45° a +45°
• La posición predeterminada del mecanismo de rotación de imagen es 0°.
Nota:
• Panorama para el modo de captura de ima­gen, la imagen se podrá girar a intervalos de 90° empleando los ajustes de posición de preajuste. Para efectuar ajustes más precisos en el ángulo de la imagen, ajuste el meca­nismo de rotación de la imagen. Para más información, consulte los apartados 11.1 y
11.5.4 del manual de instrucciones.
Nota:
cuando emplee la salida de monitor.
• Seleccione “Ojo de pez 9M” u “Ojo de pez 4M” para “Modo de captura de imagen”.
• Adquiera en el mercado local el cable de con­versión de miniclavija monofónica de 3,5mm de diámetro toma de clavija RCA.
• Seleccione la ficha [Config.] luego seleccione “On (NTSC)” o “On (PAL)” para [Salida de monitor].
y Inserte una tarjeta de memoria SD en la
ranura si resulta necesario.
• Inserte la tarjeta de memoria SD con su eti­queta encarada abajo.
u Cierre la cubierta de la ranura de la tarjeta de
memoria SD y apriete el tornillo de fijación de la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria SD para fijar la cubierta con seguri­dad. (Torsión de apriete recomendada: 0,39N·m)
Cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria SD
Tornillo de fijación de la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria SD
Tarjeta de memoria SD
* No se muestra la parte de la cubierta secunda-
ria.
• Para extraer la tarjeta de memoria SD, man­tenga pulsado el botón SD ON/OFF durante unos 2 segundos. Cuando se haya apagado el indicador parpadeante de SD MOUNT podrá extraer la tarjeta de memoria SD.
• Después de haber cambiado la tarjeta de memoria SD, pulse el botón SD ON/OFF y con­firme que el indicador SD MOUNT queda conti­nuamente encendido.
• Si no pulsa el botón SD ON/OFF después de haber cambiado la tarjeta de memoria SD, el indicador SD MOUNT queda continuamente encendido durante unos 5 minutos.
i Vuelva a poner la cubierta secundaria en su
posición original y fíjela.
Cubierta secundaria
Cubierta secundaria interior
Gancho de la cubierta secundaria interior
exterior
Gancho de la cubierta secundaria exterior
• Enganche primero el gancho exterior de la cubierta secundaria y luego empuje hacia den­tro el gancho interior.
IMPORTANTE:
• Asegúrese de que el tornillo de fijación de la ranura de la tarjeta de memoria SD este fijado con seguridad.
• esté instalada con seguridad.
• Una vez haya finalizado la instalación, limpie la superficie del objetivo con un paño suave, etc.
• Una vez haya finalizado la instalación, si la
alimentación de la cámara y luego vuelva a conectarla. Si la imagen sigue desenfocada, seleccione la ficha [Imagen/Posición] desde [Config.] vuelva a ajustar la distancia focal posterior
posterior].
* Cuando deba extraer la cámara, efectúe la
extracción siguiendo los procedimientos de instalación en el orden inverso.
Loading...