Panasonic WVQ169-V Specsheet

Page 1
Before attempting to connect or operate this product,
please read these instructions carefully and save this manual for future use.
Instructions
Ceiling Mount Bracket
Model No. WV-Q169
FRANÇAIS ENGLISH
Page 2
All work related to the installation of this product should be made by qualified service personal or system installer.
Installation area
• Consult the dealer about the installation area to select a strong ceiling area. Make sure that the installation area is strong enough to hold the total weight of the camera assembly before installation. Refer to the following about the weight of the camera assembly in accordance with the model:
• WV-NW484S: approx. 2.2 kg {4.85 lbs}
• WV-NW502S: approx. 2.15 kg {4.75 lbs}
• WV-CW504S: approx. 2.05 kg {4.53 lbs}
• WV-CW504F: approx. 2.05 kg {4.53 lbs}
• The installation area shall have 210 mm {8-1/4"} or more space behind the ceiling.
• The thickness of the ceiling board for installation can range from 9 to 40 mm {3/8" to 1­9/16"}.
210 mm {8-1/4"} or more
Ceiling board: from 9 to 40 mm {3/8" to 1-9/16"}
2
CONTENTS
Preface ....................................................................................................................................... 2
Precautions ................................................................................................................................ 2
Major Operating Controls and Their Functions .......................................................................... 4
Installations ................................................................................................................................ 4
Specifications ............................................................................................................................. 9
Standard Accessories ................................................................................................................ 10
Precautions
Preface
The WV-Q169 is a ceiling embedded bracket that is exclusively designed to mount the color CCTV camera: WV-CW504F, WV-CW504S, and Network camera: WV-NW484S, WV-NW502S, on a ceiling. This bracket can be used for an area with weak pull-out strength such as plaster­board in a double ceiling, and the embedded type makes the visible part of the camera small­er.
Page 3
3
Avoid installing in the following locations.
• Locations where it may get wet from rain or water splash
• Locations where a chemical agent is used such as a swimming pool (not only outdoor)
• Locations subject to steam and oil smoke such as a kitchen
• Locations where radiation or x-ray emissions are produced
• Locations where it may be damaged by briny air such as seashores
• Locations where the temperature is not within –30 °C to +50°C {–22 °F to 122 °F}.
• Locations subject to vibrations (This product is not designed for on-vehicle use.)
• Locations where the temperature may rapidly change such as the peripheral areas of the air outlets of air conditioners or doors facing outside. (In case of installing the camera in such locations, the dome cover may become foggy or condensation may be caused on the cover.)
Tightening the screws and bolts
• The screws and bolts must be tightened with an appropriate tightening torque according to the material and strength of the installation area. After tightening the screws or bolts, per­form visual check to ensure tightening is enough and there is no backlash.
• Required pull-out capacity of a single screw/bolt is 196 N {44.1 lbf} or more.
Do not rub the edges of metal parts with your hand.
Failure to observe this may cause injury.
Be sure to remove this apparatus if it is not in use.
Be sure to install the safety wire.
Use the specified camera only.
Failure to observe this may cause a fall of an inappropriate camera resulting in injury or acci­dents. Mount WV-CW504F, WV-CW504S, WV-NW484S, WV-NW502S on this bracket exclusive­ly.
Periodic inspections shall be conducted.
Rust on the metal parts or screws may cause a fall of the product resulting in injury. Consult the dealer for the inspections.
ENGLISH
Page 4
4
Major Operating Controls and Their Functions
Roof space
Safety wire angle (Accessory)
Safety wire (Accessory)
* Read the manual of the camera as
well.
Installations
Be sure to read "Precautions" on the page 2 before installation. The manual of the camera, WV­CW504F,WV-CW504S, WV-NW484S, WV-NW502S shall be read as well.
1. Put Template A (accessory) against the ceiling and make a hole.
q Make 4 holes of 12 mm {1/2"} in diameter. w Remove the center part from the tem-
plate.
e Make a hole of 180 mm {7-1/16"} in diam-
eter. The ceiling holes are shown in the drawing at right.
Ceiling face
ø12 mm {1/2"} (4 positions)
ø180 mm
{7-1/16"}
Template A
Roof space
WV-CW504F, WV-CW504S, WV-NW484S, WV-NW502S
Page 5
2. Install two anchor bolts (locally procured: M10 recommended) into the concrete ceil­ing.
q Install an anchor bolt in the
center of the hole made in the step 1.
w Determine the anchor bolt
length by use of Template B (accessory).
e Use Template B (accessory) to
decide the nut position, and fix it. (Mount the nut so that the dis­tance between the bottom sur­faces of the nut and ceiling is adjusted to 134 mm {5-1/4"}.)
Note: If there is already an anchor bolt installed, the anchor bolt can be used as a 2nd anchor
bolt. Make sure that the distance between the 1st and 2nd anchor bolts is 1 000 mm {3.28'} or less before use.
3. Mount the safety wire angle (accessory) on the 2nd anchor bolt and connect the safe­ty wire (accessory) to the angle.
q Disconnect the safety wire from the safe-
ty wire angle.
w Engage the face marked q with the
anchor bolt.
e Bend the face marked w. r Connect the safety wire to the safety wire
angle again.
Note: To use the anchor bolt that was already installed, the use of 2 spacer nuts (locally pro-
cured) is helpful.
5
Anchor bolt
Nut (locally procured)
Template B
Determine the anchor bolt length
Ceiling board
Install the anchor bolt in the center of the hole
134 mm
{5-1/4"}
Upper side
Lower side
Safety wire
w Insert
q Disconnect
e Bend
Mark w
Mark q
r Connect
Safety wire angle
Anchor bolt
Spacer nuts (locally procured)
Safety wire
Spacer nuts
Safety wire angle
Existing anchor bolt
2nd Anchor bolt (locally procured)
1st Anchor bolt (locally procured)
Page 6
6
Important: When securing this bracket
on the ceiling, make sure that the four ceiling board fixing brackets are open as shown in the following fig­ure.
7. Use double nuts (locally procured) to secure the mount bracket after insert­ing the 1st anchor bolt.
8. Follow the procedure according to the model of the camera to be installed.
<Installing WV-NW484S>
q Use the driver bit supplied with the cam-
era to remove the screws that secure the camera enclosure and remove the enclo­sure from the camera main body.
Important: Refer to the Operating inst-
ructions of the camera as well.
w Perform camera wiring.
e Align the screw holes of the mount
bracket with the 4 mounting screws of the camera main body and tighten them. (Recommended tightening torque:
0.78 N·m)
4. Connect this mount bracket to the tip of the safety wire.
5. Insert the 1st anchor bolt into the mounting hole of the mount bracket.
6. Secure the mount bracket to the ceil­ing board with the ceiling board fixing screws (4 positions).
Turning the ceiling board fixing screws clockwise provides ceiling board tighten­ing between the bottom of the mount bracket and ceiling board fixing bracket resulting in mount bracket securing. (Recommended tightening torque: 0.78 N·m {0.58 lbf·ft})
Safety wire (Accessory)
Roof space
Insert the mount bracket into the hole
Mount bracket
1st anchor bolt
Ceiling board fixing screw
Ceiling board fixing bracket
Turn clockwise
Double nuts (locally procured)
Ceiling board
Mounting hole
Page 7
Note: The mount bracket supplied with
the camera is not used.
r Mount the camera enclosure on the
camera main body.
<Installing WV-CW504F, WV-CW504S, WV-NW502S>
q Mount the camera attachment (supplied
with the camera) to this bracket.
Use 4 M4-L8 screws (supplied with the camera) to secure the camera attach­ment firmly as shown in the drawing. (Recommended tightening torque: 0.78 N·m {0.58 lbf·ft})
w Connect the camera cables.
e Align the “OPEN” mark of the camera
with the protrusion of the camera attach­ment.
Engage the camera with the camera attachment.
7
Screws of the main camera body
Ceiling mount bracket
Screw holes
Mount bracket
Camera attachment
P
O
T
T
N
O
R
F
M4-L8 screw
Protrusion
FRONT
TOP
O
LOCK
P
E
N
Page 8
8
r Rotate the camera in the arrow direction
so that the protrusion of the camera attachment is aligned with the "LOCK" position to eliminate any backlash between the camera and camera attach­ment. Engage the camera with the camera attachment.
t Use the driver bit (supplied with the cam-
era) to loosen the screws that secure the camera enclosure and remove the enclo­sure from the camera main body. Secure the camera to the camera attach­ment with the camera fixing screw (red): (Recommended tightening torque: 0.78 N·m {0.58 lbf·ft})
Important: The camera fixing screw shall be
securely tightened. Otherwise, water exposure may cause damage or mal­function of camera, or camera dropping may result in injury. (Recommended tightening torque: 0.78 N·m {0.58 lbf·ft})
y Adjust the camera.
Refer to the manual of the camera.
u Use the driver bit (supplied with the
camera) to tighten the screws that secure the camera enclosure and mount the enclosure on the camera main body.
9. Mount the decorative cover on this mount bracket.
• Mount the decorative cover on the cam­era mounting plate with engaging the projections of the decorative cover with the hooks for the decorative cover.
• Turn the decorative cover clockwise until the cover clicks while pressing the cover upward to lock the cover.
LOCK
O
P
E
N
Protrusion
Enclosure
Camera fixing screw
Hooks for the decorative cover
Projection
Page 9
9
Specifications
Ambient temperature –30 °C to +50 °C {–22 °F to 122 °F} Dimensions 204.4 {8-1/16} mm in diameter x 143.4 {5-5/8} mm in height Weight Approx. 700 g {1.55 lbs} Finish Main body: Metal
Decorative cover: ABS resin with light silver coating
Page 10
10
Standard Accessories
Instructions (this book) .................................. 1 pc.
The following are for installation.
Safety wire ..................................................... 1 pc.
Safety wire angle ........................................... 1 pc.
Template A .................................................... 1 pc.
Template B .................................................... 1 pc.
Decorative cover ........................................... 1 pc.
Page 11
11
Tous les travaux d’installation pour ce produit doivent être réalisés par des techniciens qualifiés ou des installateurs de système confirmés.
Cet appareil est essentiellement conçu pour un usage sous abri.
Secteur d'installation
• Consulter le distributeur à propos de la surface d'installation afin de choisir une surface d'installation au plafond suffisamment robuste. Il convient de s'assurer que la surface d'installation est suffisamment robuste pour supporter le poids total de l'ensemble de caméra vidéo avant l'installation. Se référer aux indications suivantes au sujet du poids de l'ensemble de caméra vidéo selon le modèle:
• WV-NW484S: Environ 2,2 kg {4,85 lbs}
• WV-NW502S: Environ 2,15 kg {4,75 lbs}
• WV-CW504S: Environ 2,05 kg {4,53 lbs}
• WV-CW504F: Environ 2,05 kg {4,53 lbs}
• La surface d'installation doit pouvoir aménager 210 mm {8-1/4 po} ou davantage d'espace derrière le plafond.
• L'épaisseur de panneau de plafond sélectionné pour faire l'installation peut se situer dans les limites de 9 à 40 mm {3/8 po à 1-9/16 po}.
210 mm {8-1/4 po} ou davantage
Panneau de plafond: De 9 à 40 mm {3/8 po à 1-9/16 po}
TABLE DES MATIÈRES
Préface ....................................................................................................................................... 11
Mesures de précaution ............................................................................................................... 11
Principaux organes de commande et fonctions ......................................................................... 13
Installations ................................................................................................................................ 13
Caractéristiques techniques ....................................................................................................... 18
Accessoires standard ................................................................................................................. 18
Mesures de précaution
Préface
Le modèle WV-Q169 est une platine de fixation encastrée au plafond exclusivement conçue pour l'installation de la caméra vidéo couleur CCTV: WV-CW504F, WV-CW504S et la caméra vidéo de réseau; WV-NW484S, WV-NW502S, au plafond. Cette platine de fixation peut être utilisée pour une installation sur une surface possédant une faible résistance à la traction telle qu'une plaque de plâtre dans un double plafond tandis que ce type encastré offre l'avantage de rendre la partie visible de la caméra vidéo plus petite.
FRANÇAIS
Page 12
12
Éviter toute installation dans les emplacements suivants.
• Emplacements risquant d'être humides par la pluie ou des éclaboussures d'eau
• Emplacements où des agents chimiques sont utilisés comme dans le cas d'une piscine (mais non limité à l'extérieur)
• Emplacements exposés à de la vapeur ou des émanations d'huile comme dans le cas d'une cuisine
• Emplacements où il existe des radiations ou une émission de rayons X
• Emplacements où l'équipement risque d'être endommagé par de l'air salin comme au bord de la mer
• Emplacements où la température ne se trouve pas dans les limites de –30 °C à +50 °C {–22 °F to 122 °F}.
• Emplacements soumis à des vibrations (Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé dans un véhicule.)
• Emplacements où la température risque de changer rapidement comme cela se produit dans les zones environnant les prises de refoulement d'air des climatiseurs ou des portes dirigées vers l'extérieur. (Si toutefois la caméra vidéo est installée à ces emplacements, le couvercle en dôme risque de s'embuer ou de la condensation peut se former sur le couvercle.)
Serrage des vis de fixation et des boulons
• Les vis de fixation et les boulons d'installation doivent être serrés au couple de serrage approprié en fonction des matériaux et de la résistance de la surface appelée à accueillir la caméra vidéo. Une fois le serrage des vis de fixation ou des boulons terminé, procéder à un examen visuel afin de s'assurer que le serrage est suffisant et qu'il n'y a pas de jeu.
• La force de traction d'une seule vis de fixation ou d'un seul boulon est de 196 N {44,1 lbf} ou davantage.
Ne jamais frotter le bord des parties métalliques à mains nues.
Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d'aboutir à des blessures.
Ne pas oublier de retirer cet appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne pas oublier d'installer le câble de sécurité.
Se servir essentiellement de la caméra vidéo.
Le fait de ne pas observer ceci risque de provoquer une chute d'une caméra vidéo inadaptée et par voie de conséquence de blesser quelqu'un voire engendrer des accidents. Installer le modèle WV-CW504F, WV-CW504S, WV-NW484S, WV-NW502S exclusivement sur cette platine de fixation.
Des inspections périodiques doivent être effectuées.
Une formation de rouille sur les parties métalliques ou sur les vis de fixation peut engendrer une chute de l'appareil et ceci peut entraîner des blessures. Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les inspections à faire.
Page 13
13
Principaux organes de commande et fonctions
Espace de toit
Cornière de câble de sécurité (accessoire)
Câble de sécurité (accessoire)
* Lire également le manuel
d'utilisation de la caméra vidéo.
Installations
Il est indispensable de lire au préalable le passage intitulé "Mesures de précaution" de la page 11 avant d'effectuer l'installation. Le manuel de la caméra vidéo, WV-CW504F, WV-CW504S, WV-NW484S, WV-NW502S doit être également lu.
1. Placer le gabarit A (accessoire) contre la surface au plafond et percer une ouverture.
q Percer 4 ouvertures de 12 mm {1/2 po}
de diamètre.
w Retirer la partie centrale du gabarit. e Percer une ouverture de 180 mm
{7-1/16 po} de diamètre. Les ouvertures percées au plafond sont indiquées sur le schéma ci-contre à droite.
Surface du plafond
ø12 mm {1/2 po} (4 endroits)
ø180 mm
{7-1/16 po}
Gabarit A
Espace de toit
WV-CW504F, WV-CW504S, WV-NW484S, WV-NW502S
Page 14
14
2. Fixer deux boulons d'ancrage (à se procurer localement: M10 recommandé) dans le plafond en béton.
q Fixer un boulon d'ancrage au
centre de l'ouverture faite au cours de l'étape 1.
w Déterminer la longueur du
boulon d'ancrage en utilisant le gabarit B (accessoire).
e Se servir du gabarit B
(accessoire) pour décider de la position de l'écrou de fixation et le fixer. (Fixer l'écrou de fixation de telle manière que la distance entre les surfaces de base de l'écrou de fixation et plafond soient ajustées sur 134 mm {5-1/4 po}.)
Remarque: Si un boulon d'ancrage est déjà installé, le boulon d'ancrage peut être utilisé
comme second boulon d'ancrage. S'assurer que la distance entre le 1er et le 2ème boulons d'ancrage est de 1 000 mm {3,28 pd.} ou inférieure avant de l'utiliser.
3. Installer la cornière du câble de sécurité (accessoire) sur le 2ème boulon d'ancrage et raccorder le câble de sécurité (accessoire) à la cornière.
q Débrancher le câble de sécurité de la
cornière de câble de sécurité.
w Engager la surface identifiée par q sur
le boulon d'ancrage.
e Replier la surface identifiée par w. r Raccorder à nouveau le câble de
sécurité à la cornière du câble de sécurité.
Remarque: Il est utile de se servir de 2 écrous d'entretoise (à se procurer localement) pour
utiliser le boulon d'ancrage qui était déjà en place.
Écrous d'entretoise (à se procurer localement)
Boulon d'ancrage
Écrou (à se procurer localement)
Gabarit B
Déterminer la longueur du boulon d'ancrage
Panneau de plafond
Fixer un boulon d'ancrage au centre de l'ouverture
134 mm
{5-1/4 po}
2ème boulon d'ancrage (
à se procurer localement)
1er boulon d'ancrage (à se procurer localement)
Côté supérieur
Côté inférieur
Câble de sécurité
w Introduire
q Débrancher
e Plier
Repère w
Repère q
r Raccorder
Cornière de câble de sécurité
Boulon d'ancrage
Câble de sécurité
Écrous d'entretoise
Cornière de câble de sécurité
Boulon d'ancrage déjà en place
Page 15
15
Important: Lorsque cette platine de fixation
est fixée au plafond, il convient de s'assurer que les quatre platines de fixation de panneau de plafond sont ouvertes comme cela est représenté sur la figure.
7. Se servir des écrous de fixation double (à se procurer localement) pour fixer la platine de fixation d'installation de caméra vidéo après avoir introduit le 1er boulon d'ancrage.
8. Suivre la procédure selon le modèle de caméra vidéo à installer.
<Installation de WV-NW484S>
q Se servir du foret de tournevis fourni
avec la caméra vidéo pour retirer les vis de fixation qui retiennent l'enveloppe de caméra vidéo et séparer l'enveloppe du bloc principal de la caméra vidéo. Important: Se référer également au
manuel d'utilisation de la caméra vidéo.
w Réalisation des câblage de la caméra
vidéo.
e Aligner les trous de vis de fixation de la
platine de fixation d'installation avec les 4 vis de fixation d'installation du bloc principal de la caméra vidéo et les serrer. (Couple de serrage recommandé: 0,78 N·m {0,58 lbf·ft})
4. Relier cette platine de fixation à l'extrémité du câble de sécurité.
5. Introduire le boulon du 1er ancrage dans l'ouverture d'installation de la platine de fixation.
6. Fixer solidement la platine de fixation au panneau de plafond avec les vis de fixation de panneau de plafond (4 endroits).
Le fait de tourner les vis de fixation de panneau de plafond dans le sens des aiguilles d'une montre a pour effet de serrer le panneau de plafond entre la base de la platine de fixation et la platine de fixation de panneau de plafond, ce qui offre une fixation robuste de la platine de fixation. (Couple de serrage recommandé: 0,78 N·m {0,58 lbf·ft})
Câble de sécurité (accessoire)
Espace de toit
Introduire la platine de fixation dans l'ouverture
Platine de fixation
1er boulon d'ancrage
Vis de fixation de panneau de plafond
Platine de fixation de panneau de plafond
Faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
Double écrous de fixation (
à se procurer
localement)
Panneau de plafond
Mounting hole
Page 16
16
Remarque: La platine de fixation d'in-
stallation de caméra vidéo fournit avec la caméra vidéo n'est pas utilisée.
r Installer l'enveloppe de caméra vidéo sur
le bloc principal de caméra vidéo.
<Installation de WV-CW504F, WV­CW504S, WV-NW502S>
Passer à l'étape 8 de la page 9 en ce qui concerne la façon d'installer d'autres modèles.
q Installer l'accessoire d'installation de
caméra vidéo (fourni avec la caméra vidéo) sur la platine de fixation d'instal­lation.
Se servir des 4 vis de fixation M4-L8 (fournies avec la caméra vidéo) pour fixer fermement l'accessoire de fixation de caméra vidéo comme représenté sur le schéma. (Couple de serrage recommandé: 0,78 N·m {0,58 lbf·ft})
w Raccorder les câbles de caméra vidéo.
e Aligner l'indication "OPEN" de la caméra
vidéo avec la partie saillante de l'acces­soire d'installation de caméra vidéo.
Engager la caméra vidéo sur l'acces­soire d'installation de caméra vidéo.
Vis de fixation de bloc principal de caméra vidéo
Trous de vis de fixation
Platine de fixation pour une installa­tion au plafond
Platine de fixation d'installation
Accessoire d'installation de caméra vidéo
P
O
T
T
N
O
R
F
Vis de fixation M4-L8
Partie saillante
FRO
NT
TO
P
OPEN
LOCK
Page 17
r Faire tourner la caméra vidéo dans le
sens de la flèche jusqu'à ce que la partie saillante de l'accessoire d'installation de caméra vidéo soit alignée avec la position "LOCK" afin d'éliminer tout jeu de retour entre la caméra vidéo et l'accessoire de fixation de caméra vidéo. Engager la caméra vidéo sur l'acces­soire d'installation de caméra vidéo.
t Se servir du foret de tournevis (fourni
avec la caméra vidéo) pour desserrer les vis de fixation qui retiennent le coffret de caméra vidéo et séparer le coffret du bloc principal de la caméra vidéo. Fixer solidement la caméra vidéo à l'ac­cessoire de fixation de caméra vidéo à l'aide de la vis de fixation de caméra vidéo (rouge): (Couple de serrage recommandé: 0,78 N·m {0,58 lbf·ft})
Important: La vis de fixation de caméra
vidéo doit être solidement serrée. Autrement, l'exposition à l'eau peut causer des dégâts voire une panne de la caméra vidéo ou bien une chute de la caméra vidéo peut avoir comme conséquence de blesser quelqu'un. (Couple de serrage recommandé: 0,78 N·m {0,58 lbf·ft})
17
Crochets pour couvercle décoratif
Partie saillante
y Régler la caméra vidéo.
Se référer au manuel d'utilisation de la caméra vidéo.
u Se servir du foret de tournevis (fourni
avec la caméra vidéo) pour serrer les vis de fixation qui retiennent le coffret de caméra vidéo et installer le coffret sur le bloc principal de la caméra vidéo.
9. Monter le couvercle décoratif sur cette platine de fixation.
• Monter le couvercle décoratif sur la plaque d'installation de caméra vidéo en engageant les parties saillantes du couvercle décoratif dans les crochets pour le couvercle décoratif.
• Faire tourner le couvercle décoratif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le couvercle émette un déclic tout en le repoussant vers le haut afin de verrouiller le couvercle.
LOCK
O
P
E
N
Partie saillante
Coffret
Vis de fixation de caméra vidéo
Page 18
18
Caractéristiques techniques
Température ambiante –30 °C à +50 °C {22 °F à 122 °F} Dimensions 204,4 mm {8-1/16 po} de diamètre x 143,4 mm {5-5/8 po} de
haut Poids Approx. 700 g {1,55 lbs} Finition Boîtier principal: Métal
Couvercle décoratif: Résine ABS avec un revêtement argent
clair
Page 19
19
Accessoires standard
Manuel d'utilisation (cette brochure) ............. 1 él.
Les éléments suivants sont utilisés pour l'installation.
Câble de sécurité .......................................... 1 él.
Cornière de câble de sécurité ....................... 1 él.
Gabarit A ....................................................... 1 él.
Gabarit B ....................................................... 1 él.
Couvercle décoratif ....................................... 1 él.
Page 20
Panasonic System Networks Company of America, Unit of Panasonic Corporation of North America
www.panasonic.com/business/ For customer support, call 1.800.528.6747 Three Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 U.S.A.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada (905)624-5010 www.panasonic.ca
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010
Printed in Japan
NM0407-3010 3TR005064DAA Imprimé au Japon
Loading...