Panasonic WV-Q126A Installation Guide

Operating Instructions

Included Installation Instructions

Ceiling Mount Bracket

Model No. WV-Q126A

Before attempting to connect or operate this product,

please read these instructions carefully and save this manual for future use.

The model number is abbreviated in some descriptions in this manual.

РУССКИЙ ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH

 

Contents

Features.........................................................................................................................................

3

Precautions....................................................................................................................................

3

Precautions for installation.............................................................................................................

4

Major Operating Controls...............................................................................................................

6

Installations....................................................................................................................................

7

Specifications...............................................................................................................................

15

Standard accessories..................................................................................................................

15

2

Features

This ceiling mount bracket is exclusively

This bracket can be used for an area with weak

designed to mount the Camera, on a ceiling.

pull-out strength such as plasterboard in a

Refer to the catalog or operating instructions of

double ceiling.

the camera for further information about the

This bracket is an embedded type to reduce

compatible models.

the exposed portion of the camera body.

Precautions

ENGLISH

Refer installation work to the dealer.

Installation work requires technique and experiences.

Failure to observe this may cause fire, electric shock, injury, or damage to the product.

Be sure to consult the dealer.

Avoid installing this bracket in the locations where salt damage occurs or corrosive gas is produced.

Otherwise, the mounting portions will deteriorate and accidents such as a fall of this product may occur.

The screws and bolts must be tightened to the specified torque.

Loosening of mounting screws or bolts may cause a fall of the product resulting in injury or accidents.

Do not use this bracket except with suitable cameras

Failure to observe this may cause a drop resulting in injury.

Select an installation area that can support the total weight.

Selecting an inappropriate installation surface may cause this product to fall down or topple over, resulting in injury or accidents.

Installation work shall be started after sufficient reinforcement.

Do not rub the edges of metal parts with your hand.

Strong rubbing may cause injury.

Periodic inspections shall be conducted.

Rust on the metal parts or screws may cause a fall of the product resulting in injury or accidents.

Consult the dealer for the inspections.

The measures of protection against a fall of this product shall be taken.

Failure to observe this may cause a drop resulting in injury or accidents.

Be sure to install the safety wire.

The exclusively designed mount bracket shall be used.

Failure to observe this may cause a drop resulting in injury or accidents.

Use the exclusively designed mount bracket for installation.

Do not install this product in locations subject to vibration.

Loosening of mounting screws or bolts may cause a fall of the product resulting in injury or accidents.

Do not strike or give a strong shock to this product.

Failure to observe this may cause fire or injury.

Install this product in a location high enough to avoid people and objects from bumping the product.

Failure to observe this may cause injury.

Do not hang down from this product or

 

use this product as a pedestal.

 

Failure to observe this may cause a drop result-

 

ing in accidents.

3

 

Precautions for installation

Panasonic assumes no responsibility for injuries or property damage resulting from failures arising out of improper installation or operation inconsistent with this documentation.

The installation should comply with local electrical code.

This product is designed to be used indoors.

This product is not operable outdoors.

Do not expose this product to direct sunlight for hours and do not install the product near a heater or an air conditioner.

Otherwise, it may cause deformation, discoloration and malfunction. Keep this product away from water and moisture.

Installation area for this product

Make sure that the installation area is strong enough to hold the total weight of the camera assembly before installation.

The installation area shall have 210 mm {8-9/32 inches} or more space behind the ceiling.

210 mm {8-9/32 inches} or more

Ceiling board: between 9 mm {3/8 inches} and 40 mm {1-9/16 inches}

The thickness of the ceiling board for installation can range between 9 mm {3/8 inches} and 40 mm {1-9/16 inches}.

Do not place this product in the following places:

Locations where it may get wet from rain or water splash (including under the eaves, etc.)

Locations where a chemical agent is used such as a swimming pool

Locations subject to moisture or oil smoke such as a kitchen

Locations that have a specific environment that is subject to an inflammable atmosphere or solvents

Locations where a radiation, an X-ray, a strong radio wave or a strong magnetic field is generated

Locations where corrosive gas is produced, locations where it may be damaged by briny air such as seashores

Locations where the temperature is not within the specified range (–10 °C to +55 °C {14 °F to 131 °F})

Locations subject to vibrations, such as on vehicles, marine vessels, or above product lines (This product is not designed for onvehicle use.)

Locations subject to condensation as the result of severe changes in temperature

4

Mounting method for this product

This product is designed to be used as a pendant mount camera. If the product is mounted on a desktop or at a slant, it may not work correctly and its lifetime may be shortened.

Procure anchor bolts separately.

An anchor bolt for mounting the bracket on a ceiling is not supplied with the ceiling mount bracket. Prepare them according to the material and strength of the area where the product is to be installed.

Anchor bolt: M10, recommended

Minimum pull-out strength: Make sure that more than 5 times of the total weight including the camera body can be supported.

Screw tightening

The screws and bolts must be tightened with an appropriate tightening torque according to the material and strength of the installation area.

Do not use an impact driver. Use of an impact driver may damage the screws or cause tightening excessively.

When a screw is tightened, make the screw at a right angle to the surface. After tightening the screws or bolts, perform checks to ensure that the tightening is sufficient enough so that there is no movement or looseness.

Make sure to remove this product if it will no longer be used.

5

Major Operating Controls

Camera mounting stage

Paper gauge

Mounting chassis

Tie wrap (for cable installation) (x4)

Ceiling board fixing screw (x4)

Ceiling board fixing bracket (x4)

Decorative cover (main)

Decorative cover (sub)

<Installation sample>

Roof space

Safety wire angle (accessory)

Safety wire (accessory)

Ceiling mount bracket

Ceiling board

Decorative cover

Camera

6

Installations

Be sure to read "Precautions" ( page 3) and "Precautions for installation" ( page 4) before installation. Read the operating instructions for the camera to be installed as well.

Step 1

Put Template A (accessory) against the ceiling and

Ceiling face

ø220 mm

{8-21/32 inches}

make the ø220 mm {8-21/32 inches} hole.

 

 

 

 

 

 

Step 2

Template A

 

 

 

Install two anchor bolts (M10 recommended) into the ceiling.

One anchor is used for securing the mounting chassis, and the other anchor is used for connecting the safety wire.

qqDetermine the anchor bolt (for securing the mounting chassis) length by use of Template B (accessory).

wwPosition the nut by use of Template B (accessory) and mount the nut. (The distance between the bottom surfaces of the ceiling board and nut shall be 183 mm {7-7/32 inches}.)

Anchor bolt (for connecting

 

 

Anchor bolt (for securing

the safety wire)

 

the mounting chassis)

 

 

 

 

 

 

w Mount a nut

q Determine the anchor bolt length

Template B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

183 mm {7-7/32 inches}

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ceiling board

Install the anchor bolt in the center of the hole

Important:

The pull-out strength of the anchor bolt shall be more than 5 times of the total weight of the installed devices (including the camera body, ceiling mount bracket, anchor bolts, and all other parts).

When the existing anchor bolt is used as an anchor bolt for connecting the safety wire, make sure that the distance between the anchor bolt and camera mounting position is 1 m {3.28 feet} or less.

7

Step 3

Secure the safety wire angle (accessory) to the anchor bolt (for connecting the safety wire), and connect the safety wire (accessory).

qqMount a nut so that the safety wire angle is secured on the anchor bolt.

ww Disconnect the safety wire from the safety wire angle.

eeEngage the face marked q with the anchor bolt.

rr Bend the face marked w.

tt Connect the safety wire to the safety wire angle again.

yyEngage the nut from beneath, and secure the safety wire angle with top and bottom nuts.

uuEngage another nut from beneath to tighten and secure the nut that was engaged from beneath in y in a double nut fashion.

Anchor bolt

 

Upper side

 

 

 

Mark w

e Insert

r Bend

w Disconnect

 

Safety wire

 

Mark q

Lower

 

 

side

Safety wire angle

t Connect

* The nut is omitted in the illustration above.

<Image of safety wire connection>

Note:

When the existing anchor bolt that has been installed is used for connecting the safety wire, the use of 2 spacer nuts is helpful.

Spacer nuts

Safety wire

Spacer nuts

 

 

Safety wire angle

 

Existing anchor bolt

Step 4

Attach the paper gauge (accessory) to the camera mounting stage.

qqFold the double-sided tape side of the paper gauge at a right angle as shown in the drawing.

Paper gauge

Double-sided tape

 

Folding line

wwPeel off the backing from the double-sided tape of the paper gauge.

8

Panasonic WV-Q126A Installation Guide

eeTurn this bracket sideways as shown in the following drawing, and attach the paper gauge to the camera mounting stage. Attach the paper gauge so that it passes through the slit shown in the following drawing.

Paper gauge

Slit

Paper gauge attaching position

Tie wrap A

Direction of brand logo

 

Direction of

 

brand logo

Tie wrap B

 

Tie wrap D

 

 

Direction of

 

brand logo

 

Tie wrap C

 

Direction of

 

brand logo

wwAttach the safety wire to the mounting chassis as shown in the following drawing. Insert the mounting chassis into the hole made in Step 1, and put them into the roof space.

At this moment, the logo direction at mounting the decorative cover finally can be aligned with the III direction of the mounting chassis.

Therefore, if you care about the brand logo direction, determine the direction using the III direction.

b Attach the

paper gauge

Step 5

qqPass the cables from the ceiling through the loop of the tie wrap attached to the mount bracket in advance. Tie wraps used for passing the cables vary with models. The cable passing position is in the following drawing.

Models with use of camera mount bracket (accessory to the camera): tie wrap A or tie wrap C in the following drawing

Models with use of base unit (component of the camera): tie wrap B or tie wrap D in the following drawing

Safety wire (accessory)

Cables

Pass the loop through the tip of the safety wire.

Roof space

Ceiling board

Mounting chassis

9

Step 6

Secure the mounting chassis to the ceiling board with the ceiling board fixing screws (4 positions, screws with label q).

qqEngage the top of the mounting chassis with the anchor bolt (for securing the mounting chassis).

wwSecure the mounting chassis by turning the ceiling board fixing screws clockwise when viewing it from beneath. Turning the ceiling board fixing screws clockwise provides ceiling board tightening between the bottom of the mounting chassis and ceiling board fixing bracket resulting in mounting chassis securing.

Recommended tightening torque: 0.78 N·m {0.58 lbf·ft}

Important:

When securing the mounting chassis on the ceiling, make sure that the 4 ceiling board fixing brackets are open as shown in the figure e.

eeSecure the top of the mounting chassis with double nuts.

<Image of roof space>

Anchor bolt (for securing the mounting chassis)

Double nuts

Ceiling board fixing screw (x4)

Ceiling board fixing bracket (x4)

<Installation image in a room>

Ceiling board fixing screw (x4) (mounting chassis outside) Recommended tightening torque: 0.78 N·m {0.58 lbf·ft}

Step 7

Prepare the cables.

Run the cables from the space of the mounting chassis. The wiring image with the bracket mounted on the ceiling is described below. Be careful to prevent the cables from being caught on the ceiling board fixing bracket or others.

10

Step 8

Loosen the stopper bracket fixing screw, slide the stopper bracket toward the outside of this bracket (in the unlock w direction of the label), and unlock the height adjusting screw.

Stopper bracket

Height adjusting screw

Stopper bracket fixing screw

Camera mounting stage

Paper gauge

Height adjusting screw (mounting chassis inside)

Adjustment can be performed with the height adjusting screw at 1 point.

Step 9

Rotate the height adjusting screw (one of 4 points) clockwise when viewing it from beneath (in the e down direction of the label), and move the camera mounting stage from the back to the front side. At this moment, the paper gauge attached to the camera mounting stage descends together. Be careful to prevent the cables from being caught between the mounting chassis and camera mounting stage.

Tightening torque: 0.1 N·m {0.07 lbf·ft}

*Do not apply equal to or more than 0.29 N·m {0.21 lbf·ft} of torque. Failure to observe this may cause damage.

Camera mounting stage

Height adjusting screw

11

Step 10

Mount the camera mount bracket (accessory to the camera) or base unit (component of the camera) on the camera mounting stage.

When the camera mount bracket is used: Align the gFRONT mark of the camera mount bracket with the gFRONT mark at the side where the cables are not passed of the camera mounting stage.

When the base unit is used:

Align the direction that the cables of the base unit exit with the mark at the side where the cables of the camera mounting stage are passed.

Use M4 screws (accessories) to secure the camera mount bracket or base unit at 4 points. (Recommended tightening torque: 1.57 N·m {1.16 lbf·ft})

Lay the cables between the mounting chassis and camera mounting stage, and leave the cables hanging down.

When the base unit is mounted, connect the cables from the ceiling to the cables from the base unit.

Note:

The selection between the base unit and camera mount bracket depends on the camera type.

The base unit is a component of the camera, and the camera mount bracket is an accessory to the camera.

The camera mount bracket is attached in figures shown in the following descriptions.

gFRONT mark

Camera mounting

stage

mark

Paper gauge

Camera mount bracket

Screws (M4) x4 (accessory)

Step 11

Connect the cables to the camera, engage the camera with the camera mount bracket so that the bottom center of the camera is aligned with the center of the camera mount bracket as shown in the drawing below, align the lock plate with the guide, and rotate the camera clockwise by approx. 20 degrees when viewing it from beneath to temporarily secure the camera.

*Refer to the installation guide of the camera for details on how to install the camera.

Guide

Lock plate

Base part of the camera

Important:

Do not let the cables be caught during installation work.

Be sure to mount it with holding the base part of the camera. Mounting the camera while holding the dome part may result in malfunction.

12

Step 12

Secure the camera body to the camera mount bracket (supplied with the camera) using a piece of the camera fixing screw (M3, supplied with the camera).

(Recommended tightening torque: 0.68 N·m {0.50 lbf·ft})

Camera fixing screw (M3, supplied with the camera)

Step 13

Rotate the height adjusting screw (one of 4 points) counterclockwise (in the e up direction of the label) when viewing it from beneath, and raise the camera mounting stage to the position of the model number in use displayed on the paper gauge.

Height adjusting screw

Paper gauge

Tightening torque: 0.1 N·m {0.07 lbf·ft}

*Do not apply equal to or more than 0.29 N·m {0.21 lbf·ft} of torque. Failure to observe this may cause damage.

Note:

After adjusting the camera height, remove the paper gauge from this bracket, and discard it.

Step 14

Push the stopper bracket (in the lock r direction of the label), and lock the height adjusting screw. Secure the stopper bracket with the stopper bracket fixing screw.

Stopper bracket fixing screw

Stopper bracket

Height adjusting screw

Step 15

Remove the protective sheet from the camera lens.

Step 16

Align the III mark of the decorative cover supplied with this bracket with the III mark of the mounting chassis, press the decorative cover against the ceiling, and rotate the decorative cover clockwise when viewing it from beneath to secure the cover.

III mark of mounting chassis

III mark of decorative cover

Decorative cover (sub)

Decorative cover (main)

13

Note:

When the camera is embedded into the ceiling with use of this bracket, the decorative cover supplied with the camera is not used.

When this bracket is installed with the WV- CS5S/WV-CS5C (dome cover) mounted on WV-SC588 (network camera), remove the decorative cover (sub) from the decorative cover (main).

For other cases, use this bracket with the decorative cover (sub) being attached to the decorative cover (main).

Decorative cover (sub)

Decorative cover (main)

14

Specifications

Ambient operating temperature:

–10 °C to +55 °C {14 °F to 131 °F}

Dimensions:

ø245 mm x 203 mm (H) {ø9-21/32 inches x 8 inches (H)}

 

(including the decorative cover)

Mass:

Approx. 1.3 kg {2.87 lbs}

Finish:

Main body: Surface treatment steel sheet

 

Decorative cover: ABS resin (resin color: sail white, silver)

Standard accessories

Operating Instructions (this document).

........................................

1 set

The following are for installation

 

 

Safety wire...................................................................................

 

1 pc.

Safety wire angle..........................................................................

 

1 pc.

Template A...............................................................................

 

1 sheet

Template B...............................................................................

 

1 sheet

Decorative covers (sub and main), sail .........white, silver

1 pc. for each

Screw (M4)...........................................................

5 pcs. (incl. 1 spare)

Paper gauge............................................................................

 

1 sheet

15

 

Inhalt

Features.......................................................................................................................................

17

Vorsichtsmaßregeln......................................................................................................................

17

Vorsichtshinweise zur Installation................................................................................................

18

Wichtige Bedienungselemente....................................................................................................

20

Installationsarbeiten.....................................................................................................................

21

Technische Daten.........................................................................................................................

29

Standardzubehör.........................................................................................................................

29

16

Features

Die Deckenmontagehalterung ist speziell für die Montage dere Kamera an der Decke bestimmt. Einzelheiten über dazu passende Kamera­ modelle finden Sie im Katalog oder in der Bedienungsanleitung.

Die Halterung kann auch auf Flächen mit gerin­ ger Ausreißfestigkeit wie z.B. Gipsplatten in einer abgehängten Decke verwendet werden.

Mit dieser Halterung wird die Kamera in die Decke eingelassen, womit sich der freiliegende Teil des Gehäuses reduziert.

Vorsichtsmaßregeln

Zur Installation an einen Fachhändler wenden.

Installationsarbeiten erfordern Fachkenntnisse und Erfahrung.

Andernfalls besteht die Gefahr von Brand, elek­ trischem Schlag, Verletzungen oder Schäden an diesem Produkt.

Unbedingt einen Fachhändler konsultieren.

Die Halterung nicht in Bereichen installieren, wo sie Beschädigung durch Salz oder korrosive Gase ausgesetzt ist.

Andernfalls können die Montageteile korrodie­ ren, was zu Unfällen wie Herunterfallen des Produkts führen kann.

Schrauben und Bolzen müssen auf das vorgeschriebene Anzugsmoment festgezogen werden.

Lockere Bolzen oder Schrauben können zum Herunterfallen des Produkts führen und dabei Verletzungen oder Unfälle verursachen.

Diese Halterung nur in Verbindung mit den dazu passenden Kameras verwenden

Andernfalls besteht die Gefahr des Herunterfallens, was zu Körperverletzungen führen kann.

Eine Einbaustelle wählen, die stark genug ist, um das Gesamtgewicht zu tragen.

Wird eine ungeeignete Einbaustelle gewählt, so kann das Produkt herunterfallen oder umstür­ zen, was zu Verletzungen oder Unfällen führen kann.

Die Einbaustelle vor der Installation ausreichend verstärken.

Die Kanten von Metallteilen möglichst nicht mit der Hand berühren.

Anstoßen kann zu Verletzungen führen.

Regelmäßige Kontrollen müssen durchgeführt werden.

Bei Verwendung von rostigen Metallteilen oder Schrauben kann das Produkt herunterfallen und dabei Verletzungen oder Unfälle verursa­ chen.

Kontrollen durch Fachhändler durchführen las­ sen.

Es sind Maßnahmen gegen das Herunterfallen des Produkts zu treffen.

Andernfalls besteht die Gefahr des Herunter­ fallens, was zu Körperverletzungen oder Unfällen führen kann.

Unbedingt den Fangdraht anbringen.

Nur die speziell für das Produkt bestimmte Montagehalterung verwenden.

Andernfalls besteht die Gefahr des Herunter­ fallens, was zu Körperverletzungen oder Unfällen führen kann.

Zur Installation die speziell für das Produkt bestimmte Montagehalterung verwenden.

Das Produkt nicht an Orten installieren, wo es Vibration ausgesetzt ist.

Lockere Bolzen oder Schrauben können zum Herunterfallen des Produkts führen und dabei Verletzungen oder Unfälle verursachen.

Das Produkt keinen Schlägen oder starken Erschütterungen aussetzen.

Andernfalls besteht die Gefahr von Körperver­ letzungen oder Brand.

Das Produkt hoch genug installieren, damit man sich den Kopf nicht daran stößt.

Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.

Nicht am Produkt hangeln oder es als Trittbrett benutzen.

Andernfalls besteht die Gefahr des Herunter­ fallens, was zu Unfällen führen kann.

DEUTSCH

17

Vorsichtshinweise zur Installation

Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Sachschäden, die aus der Installation oder Bedienung resultieren, die nicht wie in dieser Dokumentation beschrieben ausgeführt werden.

Die Installationsarbeiten müssen den örtlichen elektrotechnischen Vorschriften entsprechen.

Das Produkt ist für den Einsatz in Innenräumen bestimmt.

Das Produkt ist nicht für den Einsatz im Freien bestimmt.

Das Produkt nicht an Orten installieren, wo es längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, oder in der Nähe einer Heizung oder Klimaanlage.

Andernfalls kann es zu Verformungen, Verfärbungen oder Störungen kommen. Das Produkt vor Wasser und Feuchtigkeit schützen.

Einbaufläche für das Produkt

Vor dem Einbau sicherstellen, dass die Einbaufläche ausreichend fest ist, um das Gesamtgewicht der Kamerabaugruppe zu tragen.

Hinter der Einbaufläche muss mindestens 210 mm Freiraum vorhanden sein.

210 mm oder mehr

Deckenplatte: zwischen 9 mm und 40 mm

Die Dicke der Deckenplatte, in die das Produkt eingebaut wird, darf zwischen 9 mm und 40 mm betragen.

Folgende Standorte sind zu vermeiden:

Orte, die Regen oder Sprühwasser ausgesetzt sind (auch unter einem Dachvorsprung)

Orte, die chemischen Stoffen ausgesetzt sind, z.B. in der Nähe eines Schwimmbads

Orte, wo Feuchtigkeit und ölige Dünste auftreten, z.B. eine Küche

Orte, wo die Luft leicht entflammbare Gase oder Lösungsmittel enthält

Orte, wo Strahlung, Röntgenstrahlen, starke elektromagnetische Wellen oder Magnetfelder erzeugt werden

Orte, wo korrosives Gas erzeugt wird oder Schäden durch salzhaltige Luft entstehen könnten, z.B. in Küstennähe

Orte, wo die Temperatur nicht im vorgeschriebenen Bereich (–10 °C bis +55 °C ) liegt.

Vibration ausgesetzte Orte wie z.B. an Bord eines Fahrzeugs oder Schiffs oder oberhalb einer Produktionsstraße (Das Produkt ist nicht für den Betrieb an Bord eines Fahrzeugs bestimmt.)

Orte, wo aufgrund starker Temperaturschwankungen Kondensation auftritt

Montage des Produkts

Das Produkt ist für den Einsatz als Hängekamera bestimmt. Montage des Produkts auf einem Tisch oder auf einer Schrägfläche kann zu Funktionsstörungen oder vorzeitigem Altern führen.

18

Ankerschrauben bitte getrennt zu beschaffen.

Ankerschrauben für die Montage der Halterung an der Decke gehören nicht zum Lieferumfang.

Die Befestigungsmittel müssen für das Material und die Stärke der Montagefläche des Produkts geeignet sein.

Ankerschraube: M10, empfohlen

Mindestausreißfestigkeit: Sicherstellen, dass die Montage mindestens das Fünffache des Kameragewichts tragen kann.

Festziehen der Schrauben

Schrauben und Bolzen müssen mit dem für das Material und die Stärke der Einbaufläche geeig­ neten Anzugsmoment festgezogen werden.

Keinen Schlagschrauber verwenden. Durch Schlagschrauber könnten die Schrauben beschä­ digt oder zu fest angezogen werden.

Zum Festziehen muss die Schraube im rechten Winkel zur Montagefläche stehen. Nach dem Anziehen der Schrauben bzw. Bolzen durch Kontrollen sicherstellen, dass alle ausreichend fest angezogen sind und keine wackeln oder locker sitzen.

Bei Nichtgebrauch sollte das Produkt unbedingt ausgebaut werden.

19

Wichtige Bedienungselemente

 

Einbaurahmen

 

Kabelbinder (für Verkabelung)

Kamera-

(x4)

Montagegestell

 

Messstreifen

 

 

Deckenplatten-

 

Befestigungsschraube (x4)

 

Deckenplattenhalterung (x4)

 

Abdeckblende (Haupt)

 

Abdeckblende (Zusatz)

<Montagebeispiel>

Deckenzwi­

schenraum

Fangdraht-Haltewinkel (Zubehör)

Fangdraht (Zubehör)

Deckenmontagehalterung

Deckenplatte

Abdeckblende

 

 

Kamera

20

Installationsarbeiten

Vor dem Einbau unbedingt die Abschnitte "Vorsichtsmaßregeln" ( Seite 17) und "Vorsichtshinweise zur Installation" ( Seite 18) lesen. Auch die Bedienungsanleitung der zu montierenden Kamera lesen.

Schritt 1

 

Deckenfläche

ø220 mm

Schablone A (Zubehör) ab die Decke halten und

 

 

 

 

einen ø220 mm Durchbruch anbringen.

 

 

 

 

 

 

Schablone A

Schritt 2

Zwei Ankerschrauben (M10 empfohlen) in die Decke einbauen.

Eine der Ankerschrauben dient zum Sichern des Einbaurahmens, die andere zum Befestigen des Fangdrahts.

qqMithilfe der Schablone B (Zubehör) die Länge der Ankerschraube (zum Sichern des Einbaurahmens) festlegen.

wwDie Mutter mithilfe der Schablone B (Zubehör) in die richtige Lage bringen. (Der Abstand zwi­ schen der Unterfläche der Deckenplatte und der Mutter muss 183 mm betragen.)

 

 

 

Ankerschraube

Ankerschraube

(zum

Befestigen des Fangdrahts)

 

(zum Befestigen des Einbaurahmens)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

w Mutter aufschrauben

q Die Länge der Ankerschraube festlegen

Schablone B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

183 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deckenplatte

Die Ankerschraube mittig in die Bohrung einschrauben

WICHTIG:

Die Ausreißfestigkeit der Ankerschraube muss mindestens dem Fünffachen des insgesamt mon­ tierten Gewichts (einschließlich Kameragehäuse, Deckenmontagehalterung, Ankerschrauben und sonstige Teile) entsprechen.

Bei Verwendung einer vorhandenen Ankerschraube zum Befestigen des Fangdrahts darauf ach­ ten, dass der Abstand zwischen der Ankerschraube und der montierten Kamera höchstens 1 m betragen darf.

21

Schritt 3

Den Fangdraht-Haltewinkel (Zubehör) an der Ankerschraube (zum Befestigen des Fang­ drahts) anbringen und den Fangdraht (Zubehör) daran befestigen.

qq Den Fangdraht-Haltewinkel mit einer Mutter an der Ankerschraube sichern.

wwDen Fangdraht vom Fangdraht-Haltewinkel trennen.

eeDie mit q markierte Fläche auf die Anker­ schraube setzen.

rr Die mit w markierte Fläche runterbiegen.

ttDen Fangdraht wieder am FangdrahtHaltewinkel befestigen.

yyDie Mutter von unten her einsetzen und den Fangdraht-Haltewinkel oben und unten mit

je einer Mutter sichern.

uuZur Sicherung der von unten aufgeschraub­ ten Mutter eine weitere Mutter aufschrau­ ben, so dass sich die mit y bezeichnete Doppelmuttersicherung ergibt.

Ankerschraube

 

Oben

 

 

 

Markierung w

e Einsetzen

r Umbiegen

w Trennen

 

Fangdraht

Markierung q

Unten

 

Fangdraht-Haltewinkel

t Anschließen

Anmerkung:

Bei Anschluss des Fangdrahts an eine bereits vorhandene Ankerschraube können zum Höhenausgleich zwei Distanzmuttern verwendet werden.

Distanzmuttern

Fangdraht

Distanzmuttern

 

 

Fangdraht-Haltewinkel

 

Vorhandene

 

Ankerschraube

Schritt 4

Den Messstreifen (Zubehör) am KameraMontagegestell befestigen.

q Das als doppelseitiges Klebeband ausge­ bildete Ende des Messstreifens wie abge­ bildet rechtwinklig umfalten.

Messstreifen

Doppelseitiges Klebeband

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Faltlinie

* In der obigen Abbildung sind die Muttern weggelassen.

<Anschluss des Fangdrahts>

ww Die Schutzfolie vom doppelseitigen Klebeband am Messstreifen abziehen.

22

eeDie Montagehalterung wie unten abgebildet auf die Seite drehen und den Messstreifen am Kamera-Montagegestell befestigen. Den Messstreifen so befestigen, dass er in dem in der folgenden Abbildung gezeigten Schlitz sitzt.

Kabelbinder A

Logo-Richtung

 

Logo-

Kabelbinder B

Richtung

Messstreifen

Schlitz

Befestigungsstelle für Messstreifen

b Attach the

paper gauge

Schritt 5

qqVorher die Kabel aus der Decke durch die Schlaufe einer der an der Montagehalterung vorhandenen Kabelbinder führen. Je nach Modell wird ein anderer Kabelbinder für die Sicherung der Kabel verwendet. Die Durchführungsposition ist aus folgender Abbildung ersichtlich.

Modelle mit Kamera-Montagehalterung (Zubehör zur Kamera): Kabelbinder A oder Kabelbinder C in der folgenden Abbildung Modelle mit Kamera-Grundplatte (Teil der Kamera): Kabelbinder B oder Kabelbinder D in der folgenden Abbildung

Kabelbinder D

Logo-

Richtung

Kabelbinder C

Logo-Richtung

wwDen Fangdraht wie abgebildet am Einbau­ rahmen befestigen. Den Einbaurahmen durch den in Schritt 1 angebrachten Durchbruch in den Deckenzwischenraum einsetzen.

Beim Anbringen der Abdeckblende kann das Logo so ausgerichtet werden, dass es mit der auf dem Einbaurahmen angegebe­ nen Richtung III übereinstimmt.

Soll das Logo ausgerichtet werden, so kann dies anhand der Markierung III erfol­ gen.

Deckenzwischenraum

Fangdraht (Zubehör)

Deckenplatte

Kabel

Einbaurahmen­

Das Ende des Fangdrahts durch die Öse führen.

23

Schritt 6

Den Einbaurahmen mit den DeckenplattenBefestigungsschrauben (4 Stellen, Schrauben markiert q) an der Deckenplatte montieren.

qqDie Oberseite des Einbaurahmens auf die Ankerschraube (zum Sichern des

Einbaurahmens) setzen.

wwDen Einbaurahmen durch Drehen der Deckenplatten-Befestigungsschrauben im Uhrzeigersinn (von unten gesehen) montie­ ren. Durch das Festziehen der Decken­ platten-Befestigungsschrauben im Uhrzei­ gersinn wird die Unterseite des Einbau­ rahmens an die Deckenplattenhalterungen gepresst und gesichert.

Empfohlenes Anzugsmoment: 0,78 N·m

WICHTIG:

Beim Befestigen des Einbaurahmens an der Decke sicherstellen, dass die 4 Deckenplattenhalterungen offen sind, wie in Abbildung e gezeigt.

eeDen Einbaurahmen oben mit zwei Muttern sichern.

<Deckenzwischenraum>

Ankerschraube (zum Befestigen des Einbaurahmens)

Zwei Muttern

DeckenplattenBefestigungs­ schraube (x4)

Deckenplattenhalterung (x4)

<Einbau in den Deckenzwischenraum>

Deckenplatten-Befestigungsschraube (x4) (Einbaurahmen außen)

Empfohlenes Anzugsmoment: 0,78 N·m

Schritt 7

Die Kabel vorbereiten.

Die Kabel durch den Einbaurahmen führen. Die Abbildung unten zeigt die Verkabelung bei montierter Halterung. Darauf achten, dass sich die Kabel nicht in den Deckenplattenhalterungen oder anderen Teilen verfangen.

24

Schritt 8

Die Befestigungsschraube des Verschlus­ sblechs lockern, das Verschlussblech zum Außenrand der Montagehalterung schieben (in Entriegelungsrichtung w) und die Höhenver­ stellschrauben lösen.

Verschlussblech

Höhenverstellschraube

Verschlussblech-

Befestigungsschraube

Schritt 9

Die Höhenverstellschraube (eine der 4 Schrauben) von unten gesehen im Uhrzei­ gersinn drehen (in Richtung e) und das Kamera-Montagegestell von hinten nach vorne schieben. Dabei wird der am KameraMontagegestell angebrachte Messstreifen mit­ bewegt. Darauf achten, dass die Kabel nicht zwischen Einbaurahmen und KameraMontagegestell eingeklemmt werden.

Kamera-Montagegestell

Messstreifen

Höhenverstellschraube

(Montagegestellseite)

Die Einstellung kann durch Verstellen einer der Höhenverstellschrauben vorgenommen werden.

Anzugsmoment: 0,1 N·m

*Das Anzugsmoment darf 0,29 N·m nicht überschreiten. Andernfalls kann es zu Beschädigungen kommen.

Kamera-

Montagegestell

Höhenverstellschraube

25

Schritt 10

Die Kamera-Montagehalterung (Zubehör zur Kamera) oder die Grundplatte (Teil der Kamera) am Kamera-Montagegestell montieren.

Bei Verwendung der Kamera-Montagehal­ terung:

Die Markierung gFRONT an der KameraMontagehalterung auf die Markierung gFRONT auf der kabelfreien Seite des Kamera-Montagegestells ausrichten.

Bei Verwendung der Grundplatte:

Die Seite der Grundplatte, aus der die Kabel austreten, auf die Markierung auf der Austrittseite der Kabel aus dem Kamera-Montagegestell ausrichten.

Die Kamera-Montagehalterung bzw. die Grund­ platte an 4 Stellen mit M4-Schrauben (Zubehör) sichern.

(Empfohlenes Anzugsmoment: 1,57 N·m)

Die Kabel zwischen Einbaurahmen und Kamera-Montagegestell verlegen und die Enden herunter hängen lassen.

Bei Verwendung der Grundplatte die aus der Decke kommenden Kabel mit den aus der Grundplatte austretenden Kabeln verbinden.

Anmerkung:

Die Wahl zwischen Grundplatte und Kamera-Montagehalterung hängt vom Kameramodell ab.

Die Grundplatte ist Teil der Kamera, wäh­ rend die Kamera-Montagehalterung als Zubehör zur Kamera geliefert wird.

Die folgenden Abbildungen zeigen die Montage mit der Kamera-Montagehal­ terung.

Markierung gFRONT

Kamera-Montagegestell

Markierung

Messstreifen

Kamera-

Montagehalterung

Schrauben (M4) x4 (Zubehör)

Schritt 11

Die Kabel an die Kamera anschließen und die Kamera so in die Kamera-Montagehalterung einsetzen, dass die Mitte der KameraUnterseite wie abgebildet auf die Mitte der Kamera-Montagehalterung ausgerichtet ist. Das Sicherungsblech auf die Führung ausrich­ ten und die Kamera im Uhrzeigersinn (von unten gesehen) ca. 20 Grad drehen, um sie provisorisch zu sichern.

*Zu Einzelheiten über die Installation der Kamera siehe das dieser beiliegende Installationshandbuch.

Führung

Sicherungsblech

Kamera-Basis

WICHTIG:

Bei den Arbeiten darauf achten, das die Kabel nicht eingeklemmt werden.

Die Kamera bei der Montage an der Basis greifen. Halten der Kamera am Dome kann zu Funktionsstörungen führen.

26

Schritt 12

Das Kameragehäuse mit einer KameraBefestigungsschraube (M3, der Kamera beilie­ gend) an der Kamera-Montagehalterung (der Kamera beiliegend) sichern.

(Empfohlenes Anzugsmoment: 0,68 N·m)

KameraBefestigungsschraube (M3, der Kamera beiliegend)

Schritt 13

Eine der Höhenverstellschrauben (eine von 4) von unten gesehen gegen den Uhrzeigersinn drehen (in Richtung e) und das KameraMontagegestell auf die Höhe anheben, die für das jeweilige Kameramodell auf dem Mess­ streifen angegeben ist.

Höhenverstellschraube

Messstreifen

Schritt 14

Durch Verschieben des Verschlussblechs (in Richtung r zum Verriegeln) die Höhenver­ stellschraube sichern. Das Verschlussblech mit der Befestigungsschraube sichern.

Verschlussblech-

Befestigungsschraube

Verschlussblech

Höhenverstellschraube

Schritt 15

Die Schutzfolie vom Objektiv der Kamera abzie­ hen.

Schritt 16

Die Markierung III an der der Halterung beilie­ genden Abdeckblende auf die Markierung III am Einbaurahmen ausrichten, die Abdeck­ blende an die Decke drücken und durch Drehen im Uhrzeigersinn (von unten gesehen) sichern.

Markierung III am

Einbaurahmen

Markierung III an

der Abdeckblende

Anzugsmoment: 0,1 N·m

* Das Anzugsmoment darf 0,29 N·m nicht

überschreiten. Andernfalls

kann es zu

Beschädigungen kommen.

Abdeckblende (Zusatz)

 

Abdeckblende (Haupt)

Anmerkung:

Nach der Einstellung der Kamerahöhe den Messstreifen auf der Halterung ziehen und entsorgen.

27

Loading...
+ 61 hidden pages