Panasonic WV-PS154 User Manual

Page 1
Before attempting to connect or operate this product,
please read these instructions carefully and save this manual for future use.
Model No. WV-PS154
Camera Drive Unit
Operating Instructions
P
O
E
R
P
O
W
ER
LE
D
W
ILL F
LA
SH
IF C
O
O
LIN
G
F
AN
M
ALT
IFU
N
C
TIO
N
Camera Drive Unit WV-PS
154
O
N
O
F
F
FRANÇAIS
ENGLISH
Page 2
The serial number of this product may be found on the bot­tom of the unit. You should note the serial number of this unit in the space provided and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.
Model No. Serial No.
WARNING:
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
The lightning flash with arrowhead sym­bol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the pres­ence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilat­eral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appli­ance.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
SA 1965
SA 1966
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
FCC Caution: To assure continued compliance, (example ­use only shielded interface cables when connecting to com­puter or peripheral devices). Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compli­ance could void the user’s authority to operate this equip­ment.
For U.S.A
Caution:
Before attempting to connect or operate this product, please read the label on the bottom.

CONTENTS

PREFACE ...................................................................................................................................................................................... 3
FEATURES .................................................................................................................................................................................... 3
PRECAUTIONS ............................................................................................................................................................................. 3
MAJOR OPERATING COMPONENTS AND THEIR FUNCTIONS ................................................................................................. 4
Front View ............................................................................................................................................................................... 4
Rear View ............................................................................................................................................................................... 4
INSTALLATION ............................................................................................................................................................................. 5
Mounting in the rack ............................................................................................................................................................... 5
SYSTEM CONNECTION ................................................................................................................................................................ 6
SPECIFICATIONS ........................................................................................................................................................................ 10
STANDARD ACCESSORIES
................................................................................................................................................................. 10

ENGLISH VERSION

Page 3
3

PREF ACE

FEATURES

The Panasonic WV-PS154 Camera Drive Unit drives up to four VP (Video and Power) multiplex cameras. This simple system is designed to meet the surveillance and security needs of offices, factories, public and resi­dential buildings, etc.
• Up to four VP multiplex cameras of the specified model
can be driven by one WV-PS154.
• A single coaxial cable connects cameras of the speci-
fied model and camera inputs to the Camera Drive Unit. It supplies DC power, controls data and vertical drive pulses to the cameras, and receives video and audio (*) signals from the cameras.
(*) If an applicable camera is connected.
• Controls camera setup through the specified outboard device connected.
• VD/SYNC IN and OUT connectors provided for syn­chronizing in parallel connection.
• Refer all work related to the installation of this product to qualified service personnel or system installers.
• Do not block the ventilation opening or slots on the cover.
To prevent the appliance temperature from rising, place the appliance at least 5 cm (2 inches) away from the wall.
• Do not drop metallic parts through slots.
This could permanently damage the appliance. Turn the power off immediately and refer servicing to qualified service personnel.
• Do not attempt to disassemble the appliance.
To prevent electric shock, do not remove screws or covers. There are no user-serviceable parts inside. Refer main­tenance to qualified service personnel.
• Handle the appliance with care.
Do not strike or shake, as this may damage the appli­ance.
• Do not expose the appliance to water or moisture, nor try to operate it in wet areas.
Do take immediate action if the appliance becomes wet. Turn the power off and refer servicing to qualified service personnel. Moisture can damage the appliance and also cause electric shock.
• Do not use strong or abrasive detergents when cleaning the appliance body.
Use a dry cloth to clean the appliance when it is dirty. When the dirt is hard to remove, use a mild detergent and wipe gently.
• Do not operate the appliance beyond its specified temperature, humidity or power source ratings.
Do not use the appliance in an extreme environment where high temperature or high humidity exists. Use the appliance at temperatures within -10°C ­+50°C (14°F - 122°F) and a humidity below 90 %. The input power source for this appliance is 120 V AC 60 Hz.

PRECAUTIONS

ENGLISH
Page 4
4
POWER LED WILL FLASH IF COOLING FAN MALFUNCTIONS
SWITCH
PROTECTOR
Camera Drive Unit WV-PS
Power
ON
OFF
q
q Power On/Off Switch (POWER ON/OFF)
This switch is used to turn the camera drive unit and connected cameras on and off. The indicator lights up when the camera drive unit is switched on. When turns this switch off, the power supply does not interrupt. In such a case, disconnect the AC cord or turn the circuit breaker off. Note: To prevent accidental interruption of power sup-
ply to the camera drive unit, cover the power switch with the supplied switch protector as shown below.
t VD/SYNC Input Connector (VD/SYNC IN)
The VD (Vertical Drive) pulse or VS (Video Sync) signal is supplied to this connector for synchronizing the sys­tem.
y VD/SYNC Output Connector (VD/SYNC OUT)
The VD (Vertical Drive) pulse or VS (Video Sync) signal is output from this connector for synchronizing other system components. Note: Be sure that the specified camera and camera
input1 are connected correctly and firmly. The syn­chronizing signal is not supplied if this connection is faulty.
u Cooling Fan
This unit prevents the temperature of the camera drive unit from rising
Caution:
Do not block the ventilation opening or slots on the cover to prevent the temperature of the camera drive unit from rising. The power indicator blinks to indicate an unusual temperature rise. Do take immediate action when the power indicator blinks. Turn the power off and refer servicing to qualified service per­sonnel. The cooling fan inside the camera drive unit is subject to wear and need to be replaced periodically.
i AC Cord
o Signal Ground Terminal (SIGNAL GND)
w Camera Input Connectors (CAMERA IN 1, 2, 3, 4)
These connectors receive color or B/W composite video signals from the cameras. They also supply DC power and vertical drive pulses for synchronizing signals to the cameras and receive video and audio signals from the cameras.
e Video Output Connectors (VIDEO OUT 1, 2, 3, 4)
Video signals from the cameras are output from these connectors for input to outboard devices.
r Audio Output Connectors (AUDIO OUT 1, 2, 3, 4)
Audio signals from the cameras are output from these connectors for input to the outboard devices (if an applicable camera is connected).
SWITCH
PROTECTOR

MAJOR OPERATING CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS

Front View

w
4321 432
21
43
1
(4V[p-p]75Ω)
SIGNAL GND
VD/SYNC
OUT
VD/SYNC
IN
VIDEO OUT AUDIO OUTCAMERA IN
e t o
r y u i

Rear View

Page 5
5

INSTALLATION

Mounting in the Rack

1. Remove the four rubber feet by removing the four screws on the bottom of the camera drive unit.
2. Place the rack mounting brackets on both sides of the camera drive unit and tighten the six supplied screws (M3x10).
3. Install the camera drive unit with the rack mounting brackets on the rack using four screws (not supplied).
Cautions:
• Do not block the ventilation opening or slots in the cover to prevent the appliance from overheating.
• Always keep the inside rack temperature below 45°C (113° F).
• The cooling fan inside the camera drive unit is sub­ject to wear and need to be replaced periodically.
• Secure the rear of the appliance to the rack by using additional mounting brackets (procured locally) if the rack is subject to vibrations.
Remove 4 rubber feet
Six screws (Supplied)
Fix the rack mounting brackets
The installations described below should be made by qualified service personnel or system installers.
Page 6
6

<Extended System >

4321 432
21
43
1
(4V[p-p]75Ω)
SIGNAL GND
VD/SYNC
OUT
VD/SYNC
IN
VIDEO OUT AUDIO OUTCAMERA IN
4321 432
21
43
1
(4V[p-p]75Ω)
SIGNAL GND
VD/SYNC
OUT
VD/SYNC
IN
VIDEO OUT AUDIO OUTCAMERA IN
1ch
8ch
1 2
3
4
Camera
Camera
5 6
7
8
CAMERA IN
VIDEO OUT
654321 7 8 9 10 11 12
Video Switcher
VIDEO
OUT
CAMERA IN
Camera Drive Unit WV-PS154
VD/SYNC
Camera Drive Unit WV-PS154
VIDEO OUT
Monitor
Cautions:
• Keep the POWER switch of the camera drive unit in the OFF (
l) position during connection. If camera drive unit power is kept on during connection, the protection circuit that protects the unit in case of the wrong connection will operate and prevent the cameras from functioning.
• Connect only VP multiplex cameras of the specified model. If other cameras are connected, the protec­tion circuit will keep the camera drive unit out of operation.
• Be sure to connect the cameras and camera input1 correctly. The synchronizing signal will not be sup­plied if their connection is faulty.

SYSTEM CONNECTION

Page 7
7
TR
IN IN
CAMERA RS485
ABABG
VS/VDSPOT DATA
ALARM / REMOTE
MODE
SIGNAL GND
4321
OUT OUTINOUT
4321
Cameras
Monitor
System Controller WV-CU360
1 ch
2 ch
3 ch
4 ch
4321 432
21
43
1
(4V[p-p]75Ω)
SIGNAL GND
VD/SYNC
OUT
VD/SYNC
IN
VIDEO OUT AUDIO OUTCAMERA IN
4-Line Terminator ON Panasonic Security Data mode
MODE
Data Multiplex Unit
WJ-MP204
Camera Drive Unit WV-PS154

Connection with the Data Multiplex Unit WJ-MP204

Page 8
8
4321 432
21
43
1
(4V[p-p]75Ω)
SIGNAL GND
VD/SYNC
OUT
VD/SYNC
IN
VIDEO OUT AUDIO OUTCAMERA IN
Camera Drive Unit WV-PS154
WJ-SX550A
Monior
Cameras
Cameras
DATA VD2/POWER VIDEO
DATA VD2
VIDEO
CPU
RS-232C
TIME
ADJUST IN
COM
PRINTER
OUT
IN
VS/VD
VD OUT
OFF
+9V
+5V
5V
POWER
ON
11A00001
INPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
CAMERA IN
VIDEO OUT1
VIDEO OUT2
CONTROL
DATA 1
DATA 2
OUT
IN 1
OUT
IN 2
OUT
IN 3
OUT
IN 4
MONITOR
ALARM OUT RESET OUT EXT TIMING IN RECOVER IN
OUTPUT
CAUTION
125V 4V
DATA 3
DATA 4
DATA 5
DATA 6
DATA 7
DATA 8
DATA 1
DATA 2
System Controller
WV-CU550A

Connection with the Matrix Switcher WJ-SX550A

Page 9
9
• Composite Sync: 4 V[p-p]/75
• VS: 1 V[p-p]/75
Accuracy of vertical signal
Vertical frequency: 59.940052 Hz ± 0.00161 Hz
Relation between VD/SYNC IN and VD/SYNC OUT
The signals from the VD/SYNC OUT connector differ depending on the connected camera and the signals received at the VD/SYNC IN connector of the camera drive unit.
The signals supplied from VD/SYNC OUT are as follows:
Signal to
VD/SYNC
IN Connected Camera
WV-BP50
or
WV-CP110
Composite
signal
VD signal
Composite
signal
No signal VD signal
Composite
signal
1. Connect a coaxial cable from a camera to a CAMERA IN connector of the camera drive unit. Maximum cable lengths are approximately as shown below.
Coaxial DC R/1000 ft. of Maximum Cable Type Inner Conductor Cable Length
RG-59/U Less than 30
200 m (660 ft.)
RG-6/U Less than 12 500 m (1 650 ft.)
The maximum DC resistance of the cable between the camera and camera drive unit is 20 W.
2. Connect a coaxial cable from a video monitor to the VIDEO OUT connector of the camera drive unit. Maximum cable lengths are approximately as shown below.
Type of coaxial cable
RG-59/U
(3C-2V)
RG-6/U (5C-2V)
RG-11/U
(7C-2V)
Recommended Maximum cable length
(m)
(ft)
250
825
500
1 650
600
1 980
Note:
If the length of the coaxial cable between the cam­era drive unit and the video monitor exceeds the distance shown in the above table, a cable loss compensator should be used between the camera drive unit and the video monitor.
3. After connecting the specified camera to the camera drive unit, connect the audio cable between the monitor and AUDIO OUT connector of the camera drive unit.

External VD/SYNC Signal

Signal Level
The VD/SYNC IN connector receives the VD or VS synchro­nizing signal for external synchronization.
• VD: 4 V[p-p]/75
Page 10
10

SPECIFICATIONS

STANDARD ACCESSORIES

Rack Mounting Bracket ........................................................... 2 pcs
Screw for Rack Mounting Bracket ........................................... 6 pcs
Switch Protector ........................................................................ 1 pc
Power Source: 120 V AC 60 Hz Power Consumption: Approx. 50 W Camera Input: 1.0 V[p-p]/75 , BNC Connector Video Output: 1.0 V[p-p]/75 Ω, BNC Connector Audio Output: –10 dB/600 unbalanced, RCA pin jack Camera Power Supply: Regulated current multiplex method (310 mA) Maximum Distance to Camera: Coaxial DC R/1000 ft. of Maximum
Cable Type Inner Conductor Cable Length RG-59/U Less than 30 200 m (660 ft.) RG-6/U Less than 12 500 m (1650 ft.)
Maximum DC Resistance: Between camera and camera drive unit: 20 Ω. VD/SYNC Input: 4.0 V[p-p]/75 Negative going or VS 1 V[p-p]/75 Ω, BNC Connector VD/SYNC Output: 4.0 V[p-p]/75 Ω Negative going, BNC Connector Ambient Operating Temperature: –10°C – +50°C (14°F – 122°F) Ambient Operating Humidity: Less than 90 % Dimensions: 420 (W) X 44 (H) X 350 (D) mm
16-9/16” (W) x 1-3/4” (H) x 13-3/4” (D)
Weight: 4.0 kg (8.8 lbs.)
Weight and dimensions shown are approximate. Specifications are subject to change without notice.
Page 11
11

TABLE DES MATIÈRES

PRÉFACE ...................................................................................................................................................................................... 12
CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES .......................................................................................................................................... 12
MESURES DE PRÉCAUTION ....................................................................................................................................................... 12
PRINCIPAUX ORGANES DE COMMANDE ET LEURS FONCTIONS ........................................................................................... 13
Face avant ............................................................................................................................................................................. 13
Face arrière ........................................................................................................................................................................... 13
INSTALLATION ............................................................................................................................................................................. 14
Installation en bâti .................................................................................................................................................................. 14
RACCORDEMENT DES APPAREILS ............................................................................................................................................ 15
FICHE TECHNIQUE ...................................................................................................................................................................... 19
ACCESSOIRES STANDARD ......................................................................................................................................................... 19

VERSION FRANÇAISE

(FRENCH VERSION)
Précaution:
Avant le branchement ou l'utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions inscrites sur l'étiquette collée au fond.
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, ÉVITER D'EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE.
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d'une
tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électri­ques.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d'in­structions inclus avec l'appareil contient d'importantes recommandations quant au fonctionnement et à l'entretien de ce dernier.
Nous vous suggérons de noter, dans l'espace prévu ci­dessous, Ie numéro de série inscrit sous Ie fond de l'ap­pareil et de conserver ce manuel comme mémo-randum de votre achat afin d'en permettre l'identification en cas de vol.
Numéro de modèle Numéro de série
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE
CHOCS ÉLEC-TRIQUES, NE PAS RETIRER LES
VIS. TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE
CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
CAUTION ATTENTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES NE PAS OUVRIR
SA 1965
SA 1966
FRANÇAIS
Page 12
12

PRÉFACE

CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES

L’unité de commande de caméra vidéo Panasonic WV­PS154 est capable de commander jusqu’à quatre caméras vidéo multiplex VP (vidéo et alimentation). Ce système de conception simplifiée est spécialement étudié pour assurer la surveillance et la sécurité des bureaux, usines, magasins, écoles, hôpitaux, lieux publics ou résidences, etc.
• Jusqu’à quatre caméras vidéo multiplex VP peuvent
être alimentées par une unité WV-PS154.
• Un simple câble coaxial suffit pour assurer le
raccordement entre les caméras vidéos spécifiées et l’unité de commande de caméra vidéo. Il transmet l’alimentation à courant continu, les informations de commande et les impulsions de commande verticale à destination des caméras vidéo et reçoit les signaux audio (*) des caméras vidéos.
(*) Dans la mesure où une caméra vidéo applicable
est raccordée.
• Contrôle la configuration de caméra vidéo de surveil­lance par l’intermédiaire du panneau de sortie spécifié qui est raccordé.
• Connecteurs d’entrée/sortie VD/SYNC IN et OUT as­surant la synchronisation lors d’une connexion parallèle.
Tous les travaux dinstallation pour cet appareil doivent être confiés à des techniciens qualifiés ou des installateurs de système confirmés.
Ne pas obturer les ouvertures daération ni les fentes du couvercle de lappareil.
Pour empêcher que la température intérieure de l’appareil augmente, écarter l’appareil du mur d’au moins 5 cm.
Ne jamais faire tomber dobjets métalliques par les fentes d’aération.
En effet, ceci risque d’endommager définitivement l’appareil. Si cela se produit, couper immédiatement l’alimentation et demander les services de dépannage d’un technicien qualifié.
Ne jamais chercher à démonter lappareil.
Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne jamais retirer les vis de fixation ni les couvercles de protection. Aucun composant ni aucune pièce destinés à l’usage de l’utilisateur n’ont été placés à l’intérieur de l’appareil. Confier les opérations de maintenance à un dépanneur professionnel.
Ne pas manipuler cet appareil brutalement.
Lui éviter tout choc ou secousse sous peine de l’endommager.
Ne pas exposer lappareil à leau ni le laisser dans un milieu très humide ni même essayer de le mettre en fonction dans un lieu humide.
Prendre immédiatement les mesures qui s’imposent si l’appareil a été mouillé. Couper l’alimentation et faire appel à un dépanneur professionnel pour qu’il effectue le dépannage. Il faut savoir que l’humidité peut sérieusement endommager l’appareil et même constituer un risque de décharge électrique.
Ne pas se servir de produits dentretien violents ni dabrasifs pour nettoyer le coffret de lappareil.
Se servir d’un morceau d’étoffe sèche pour nettoyer le coffret de l’appareil quand il est sale. Si les taches sont particulièrement tenaces, se servir d’une solution détergente neutre et diluée puis frotter délicatement avec l’étoffe qui en est imprégnée.
Ne pas mettre lappareil en service dans un milieu dépassant ses limites de température, dhumidité et valeurs de puissance dalimentation spécifiées.
Ne pas utiliser l’appareil dans un milieu réunissant des conditions extrêmes telles que température élevée ou taux d’humidité élevé. L’appareil doit être mis en service dans des limites de température comprises entre –10°C et +50°C et un taux d’humidité égal ou inférieur à 90 %. La source d’alimentation de l’appareil se situe dans les limites de 120 V c.a. à 60 Hz.

MESURES DE PRÉCAUTION

Page 13
13
POWER LED WILL FLASH IF COOLING FAN MALFUNCTIONS
SWITCH
PROTECTOR
Camera Drive Unit WV-PS
Power
ON
OFF
q
w Connecteurs dentrée caméra vidéo (CAMERA IN 1,
2, 3, 4)
Ces connecteurs acceptent soit un signal vidéo couleur ou noir et blanc composite des caméras vidéo de surveillance raccordées. Ils fournissent aussi le courant d’alimentation continu et les impulsions de commande verticale pour les signaux de synchronisation néces­saires aux caméras vidéo de surveillance et reçoivent les signaux vidéo et audio provenant des caméras vidéo de surveillance.
e Connecteurs de sortie vidéo (VIDEO OUT 1, 2, 3, 4)
Les signaux de sortie vidéo provenant des caméras vidéo de surveillance sont délivrés par ces connecteurs à des fins d’application aux appareils de sortie.
r Connecteurs de sortie audio (AUDIO OUT 1, 2, 3, 4)
Les signaux de sortie audio provenant des caméras vidéo de surveillance sont délivrés par ces connecteurs à des fins d’application aux appareils de sortie (quand
SWITCH
PROTECTOR

PRINCIPAUX ORGANES DE COMMANDE ET LEURS FONCTIONS

Face avant

w
4321 432
21
43
1
(4V[p-p]75Ω)
SIGNAL GND
VD/SYNC
OUT
VD/SYNC
IN
VIDEO OUT AUDIO OUTCAMERA IN
e t o
r y u i
Face arrière
q Interrupteur d’alimentation marche-arrêt (POWER
ON/OFF)
Il permet de mettre l’unité de commande de caméra vidéo et les caméras vidéos raccordées sous tension et à l’arrêt. La lampe témoin de l’unité de commande de caméra vidéo lorsqu’elle est mise sous tension. Lorsque l'interrupteur est commuté sur arrêt, l'alimentation n'est pas totalement coupée pour autant. Si elle doit l'être, débrancher le cordon d'alimentation ou commuter le disjoncteur sur arrêt. Remarque: Pour éviter toute coupure accidentelle de
l’alimentation de l’unité de commande de caméra vidéo, installer le couvercle de protection sur l’interrupteur d’alimentation fourni avec l’appareil en procédant de la façon représentée sur la figure ci­dessous.
toute type de caméra vidéo de surveillance applicable est utilisé).
t Connecteur dentrée VD/SYNC (VD/SYNC IN)
L’Impulsion VD (signal de synchronisation de trame) ou le signal VS (signal de synchronisation vidéo) est ap­pliquée à ce connecteur à des fins de synchronisation du système.
y Connecteur de sortie VD/SYNC (VD/SYNC OUT)
L’Impulsion VD (signal de synchronisation de trame) ou le signal VS (signal de synchronisation vidéo) est délivré par ce connecteur à des fins de synchronisation d’autres composants intégrés dans le système. Remarque: Vérifier que la caméra vidéo de surveil-
lance spécifiée et l’entrée 1 de caméra vidéo de surveillance sont raccordées correctement et fermement. En effet, le signal de synchronisation n’est pas appliqué si les branchements ne sont pas faits correctement.
u Ventilateur de refroidissement
Il fonctionne de façon à empêcher la température de l’ unité de commande de caméra vidéo d’augmenter excessivement.
Attention:
Ne pas obturer les ouvertures ni les fentes d’aération de la partie supérieure du coffret afin d’empêcher la température de l’unité de commande de caméra vidéo d’augmenter de façon anormale. Le témoin d’alimentation clignote et signale qu’un accroissement excessif de température s’est produit. Prendre les mesures nécessaires si le témoin d’alimentation clignote. Couper médiate­ment l’alimentation de l’appareil et faire appel aux services d’un dépanneur professionnel pour remet­tre l’appareil en état. Le ventilateur de refroidissement placé à l'intérieur de l'unité de commande de caméra vidéo finit par s'user et doit être remplacé périodiquement.
i Cordon dalimentation secteur o Borne de masse électrique (SIGNAL GND)
Page 14
14

INSTALLATION

Installation en bâti
1. Retirer les quatre vis de fixation qui maintiennent quatre les pieds en caoutchouc en place sous le unité de commande de caméra vidéo.
2. Fixer les cornières d’installation en bâti sur les deux flancs du unité de commande de caméra vidéo et immobiliser en serrant les quatre vis de fixation (M3 x10).
3. Installer le unité de commande de caméra vidéo muni des cornières de fixation sur le bâti en utilisant les quatre vis de fixation (non fournies).
Attention:
• Faire en sorte de ne pas obturer les ouvertures d’aération ni les fentes du couvercle de façon à ne pas favoriser un accroissement excessif de température à l’intérieur de l’appareil.
• En effet, on doit faire en sorte que la température à l’intérieur du bâti ne dépasse pas 45°C (113°F).
• Le ventilateur de refroidissement placé à l’intérieur de l’unité de commande de caméra vidéo finit par s’user et doit être remplacé périodiquement.
• Fixer solidement l’arrière de l’appareil sur le bâti en se servant de cornières supplémentaires (à se procurer localement) si le bâti est soumis à des vibrations.
Retirer les quatre pieds en caoutchouc
Six vis de fixation (fournies)
Fixer les cornières dinstallation en bâti
Les travaux dinstallation qui sont décrit ci-après doivent être faits par un dépanneur professionnel ou des installateurs de système qualifiés.
Page 15
15

<Système augmenté >

4321 432
21
43
1
(4V[p-p]75Ω)
SIGNAL GND
VD/SYNC
OUT
VD/SYNC
IN
VIDEO OUT AUDIO OUTCAMERA IN
4321 432
21
43
1
(4V[p-p]75Ω)
SIGNAL GND
VD/SYNC
OUT
VD/SYNC
IN
VIDEO OUT AUDIO OUTCAMERA IN
1ch
8ch
1 2
3
4
Caméra
Caméra
5 6
7
8
CAMERA IN
VIDEO OUT
654321 7 8 9 10 11 12
Commutateur cyclique
VIDEO
OUT
CAMERA IN
VD/SYNC
Unité de commande de caméra vidéo WV-PS154
Unité de commande de caméra vidéo WV-PS154
VIDEO OUT
Moniteur
Attention:
• Conserver l’interrupteur d’alimentation POWER de l’unité de commande de caméra vidéo sur sa position d’arrêt (l) pendant toute la durée des branchements. Si l’alimentation de l’unité de commande de caméra vidéo est appliquée pendant la réalisation des branchements, le circuit de protection qui protège l’appareil se déclenchera dans le cas d’une erreur de connexion et ceci empêchera les caméras vidéo de surveillance de fonctionner normalement.
• Ne raccorder que des caméras vidéo multiplex VP des modèles spécifiés. Si un autre type de caméra vidéo est raccordé, l’unité de commande de caméra vidéo refuse de fonctionner à la suite du déclenchement de son circuit de protection.
• Raccorder les caméras vidéo de surveillance spécifiées et l’entrée de caméra vidéo de surveillance 1 correctement. En effet, le signal de synchronisation n’est pas appliqué si les branchements ne sont pas faits correctement.

RACCORDEMENT DES APPAREILS

Page 16
16
TR
IN IN
CAMERA RS485
ABABG
VS/VDSPOT DATA
ALARM / REMOTE
MODE
SIGNAL GND
4321
OUT OUTINOUT
4321
Caméras
Moniteur
Contrôleur de système WV-CU360
4321 432
21
43
1
(4V[p-p]75Ω)
SIGNAL GND
VD/SYNC
OUT
VD/SYNC
IN
VIDEO OUT AUDIO OUTCAMERA IN
4 lignes Interrupteur de terminaison sur Sécurité Panasonic Mode dinformations
MODE
Unité multiplex de données WJ-MP204
Unité de commande de caméra vidéo WV-PS154
1 ch
2 ch
3 ch
4 ch
Raccordement à une unité multiplex de données WJ-MP204
Page 17
17
4321 432
21
43
1
(4V[p-p]75Ω)
SIGNAL GND
VD/SYNC
OUT
VD/SYNC
IN
VIDEO OUT AUDIO OUTCAMERA IN
WJ-SX550A
Moniteur
Caméras
Caméras
DATA VD2/POWER VIDEO
DATA
VD2 VIDEO
CPU
RS-232C
TIME
ADJUST IN
COM
PRINTER
OUT
IN
VS/VD
VD OUT
OFF
+9V
+5V
5V
POWER
ON
11A00001
INPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
CAMERA IN
VIDEO OUT1
VIDEO OUT2
CONTROL
DATA 1
DATA 2
OUT
IN
1
OUT
IN 2
OUT
IN 3
OUT
IN 4
MONITOR
ALARM OUT RESET OUT EXT TIMING IN RECOVER IN
OUTPUT
CAUTION
125V 4V
DATA 3
DATA 4
DATA 5
DATA 6
DATA 7
DATA 8
DATA 1
DATA 2
Contrôleur de système
WV-CU550A
Unité de commande de caméra vidéo WV-PS154
Raccordement à un commutateur cyclique matriciel WJ-SX550A
Page 18
18
• Signal de synchronisation composite: 4 V[p-p]/75
• VS: 1 V[p-p]/75
Précision du signal vertical
Fréquence verticale: 59,940052 Hz ± 0,00161 Hz
Rapport existant entre VD/SYNC IN et VD/SYNC OUT
Les signaux délivrés par le connecteur VD/SYNC OUT varient suivant le type de caméra vidéo raccordée et les signaux reçus par le connecteur VD/SYNC IN de l’unité de commande de caméra vidéo.
Le signal fourni par VD/SYC OUT est comme suit:
1. Raccorder le câble coaxial provenant de la caméra vidéo de surveillance au connecteur de l’unité de commande de caméra vidéo CAMERA IN. Les longueurs approximatives maximum des câbles sont indiquées ci-dessous.
La résistance maximum du câble placé entre l’unité de commande de caméra vidéo et le moniteur vidéo est de 20 .
2. Raccorder le câble coaxial individuel entre le moniteur vidéo et le connecteur VIDEO OUT de l’unité de commande de caméra vidéo. La longueur approximative maximum des câbles est la suivante:
Type de câble coaxial
RG-59/U
(3C-2V)
RG-6/U (5C-2V)
RG-11/U
(7C-2V)
Longueur maxi­mum de câble recommandée
(m)
(ft)
250
825
500
1 650
600
1 980
Remarque:
Si la longueur du câble coaxial placé entre l’unité de commande de caméra vidéo et le moniteur vidéo dépasse la distance mentionnée dans le tableau ci-dessus, un compensateur de perte dans les câbles doit être utilisé entre l’unité de commande de caméra vidéo et le moniteur vidéo.
3. Après avoir raccordé la caméra vidéo de surveillance spécifiée à l’unité de commande de caméra vidéo, raccorder le câble audio entre le moniteur vidéo et le connecteur AUDIO OUT de l’unité de commande de caméra vidéo.

Signal externe VD/SYNC

Niveau du signal
Le connecteur VD/SYNC accepte le signal VD ou le signal VS en tant que signal de synchronisation à des fins de synchroni­sation extérieure.
• VD: 4 V[p-p]/75
Type de câble R/1 000 ft. c.c. de Longueurs maximum coaxial conducteur interne de câble
de câble
RG-59/U Moins de 30 200 m (660 ft.) RG-6/U Moins de 12 500 m (1 650 ft.)
Signal à
VD/SYNC IN
externe Caméra vidéo raccordée
WV-BP50
ou
WV-CP110
Signal
composite
Signal VD
Signal
composite
Absence de signal
Signal VD
Signal
composite
Page 19
19

FICHE TECHNIQUE

ACCESSOIRES STANDARD

Cornière de fixation en bâti ..................................................... 2 él.
Vis de cornière de fixation en bâti .......................................... 6 él.
Dispositif de protection d’interrupteur d’alimentation ............. 1 pc
Source d’alimentation: 120 V c. a. 60 Hz Puissance consommée: Environ 50 W Entrée caméra vidéo: Signal 1,0 V[p-p]/75 , par connecteur BNC Sortie vidéo: Signal 1,0 V[p-p]/75 , par connecteur BNC Sortie audio: –10 dB/600 asymétrique, fiches Cinch Alimentation des caméras vidéo: Méthode multiplex d’intensité régulée (310 mA)
Distance maximum jusqu’à la caméra vidéo: Type de câble R/1 000 ft. c.c. de Longueurs maximum
coaxial conducteur interne de câble de câble RG-59/U Moins de 30 200 m (660 ft.)
RG-6/U Moins de 12 500 m (1 650 ft.)
Résistance c.c. maximum: Câble placé entre l’unité de commande de caméra vidéo
et le moniteur vidéo: 20 Ω. Entrée VD/SYNC: Signal 4,0 V[p-p]/75 négatif, ou VS 1 V[p-p]/75 , par connecteur BNC Sortie VD/SYNC: Signal 4,0 V[p-p]/75 Ω négatif passant, par connecteur BNC Limites de température ambiante en service: –10°- +50°C (14 °F - 122 °F) Limites d’humidité ambiante en service: Moins de 90 % Dimensions: 420 (L) X 44 (H) X 350 (P) mm
16-9/16” (L) x 1-3/4” (H) x 13-3/4” (P) Poids: 4.0 kg (8.8 lbs.)
Les poids et dimensions indiqués sont approximatifs. Sous réserve de modification des renseignements techniques sans préavis.
Page 20
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada (905)624-5010
Panasonic Sales Company Division of Matsushita Electric of Puerto Rico Inc.
Ave. 65 de Infanteria. Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 (809)750-4300
© Matsushita Communication Industrial Co., Ltd. 1999
Panasonic Security and Digital Imaging Company A Division of Matsushita Electric Corporation of America
Executive Office: One Panasonic Way 3E-7, Secaucus, New Jersey 07094 Regional Offices:
Northeast: One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7303 Southern: 1225 Northbrook Parkway, Suite 1-160, Suwanee, GA 30024 (770) 338-6838 Midwest: 1707 North Randall Road, Elgin, IL 60123 (847) 468-5211 Western: 6550 Katella Ave., Cypress, CA 90630 (714) 373-7840
NM1299-0 YWV8QA5350AN Printed in Japan
Imprimé au Japon
N 19
Loading...