Panasonic VDR-M75EG, VDR-M55EG User Manual

Instruções de operação

DVD Video Camera

Model No. VDR-M55EG

VDR-M75EG

Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções.

Português

VQT0R04

QR35673

Informação Importante

Para Sua Segurança

O interruptor de energia liga e desliga a câmara de vídeo DVD, deixando a facilidade de data/hora inafectada. Se a câmara será deixada sem usar por um longo período de tempo, desligá-la.

AVISO : PARA EVITAR FOGO OU RISCO DE CHOQUE, NÃO

EXPOR ESTA UNIDADE À CHUVA OU À HUMIDADE.

AVISO : PARA EVITAR FOGO OU RISCO DE CHOQUE, USAR

APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.

A câmara de vídeo DVD e o adaptador/carregador de CA têm as seguintes marcas de cuidados.

CUIDADO

RISCO DE CHOQUE

ELÉCTRICO

NÃO ABRIR

Identificações de indicações de cuidado

Este símbolo adverte o utilizador que a tensão não isolada dentro da unidade pode ter magnitude suficiente para causar choque eléctrico. Portanto, é perigoso fazer qualquer tipo de contacto com qualquer parte no interior desta unidade.

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO ABRIR.

NÃO HÁ PARTES, NO SEU INTERIOR, MANUSEÁVEIS PELO UTILIZADOR.

CONSULTAR O PESSOAL DE SERVIÇO QUALIFICADO SOBRE A ASSISTÊNCIA.

Precauções

AVISO: Muitos programas e filmes de televisão são protegidos contra violação de direitos autorais. Em certas circunstâncias, a lei de direitos autorais pode aplicar-se a gravação de vídeo em casa dos materiais protegidos com a lei de direitos autorais.

O painel de display de cristal líquido (LCD) é feito por uma tecnologia de alta precisão. Mais do que 99,99% dos seus elementos de imagem (pixels) são eficazes, mas alguns (menos do que 0,01%) podem aparecer como pontos claros coloridos. Isto não indica um defeito, pois o painel LCD avança os limites da tecnologia atual.

Este símbolo alerta o utilizador que a literatura importante referente à operação e à manutenção desta unidade foi incluída. Portanto, ela deveria ser lida atenciosamente para evitar quaisquer problemas.

AVISO: Para evitar risco de prejuízo ou dano à sua câmara de vídeo DVD e ao adaptador/carregador CA, usar apenas as baterias e o adaptador/ carregador CA especificados.

As baterias; CGA-DU07/CGA-DU12/CGA-DU14/ CGA-DU21

Adaptador/carregador CA; VSK0678

CLASSE 1

PRODUTO COM LASER

CUIDADO

Este produto contém um diodo laser de classe maior do que 1. Para garantir uma segurança contínua, não remover nenhuma cobertura nem tentar acessar o interior do produto. Consultar toda a assistência ao pessoal qualificado.

Compatibilidade electromagnética

EMC

Este símbolo (CE) está localizado na placa de identificação.

2

Microsoft®, Windows®, Windows®98, Windows®Me, Windows®2000 Professional e Windows®XP Home Edition/XP Professional são marcas registradas da Microsoft Corporation.

Intel®, Pentium® Processor e Celeron® Processor são marcas registradas da Intel Corporation. IBM® e PC/AT® são marcas registradas da International Business Machines Corporation. Fabricados sob licença da Dolby Laboratories.

“Dolby” e o símbolo D duplo são marcas registradas da Dolby Laboratories.

Outros nomes de companhias e nomes de produtos citados são marcas registradas ou nomes de marcas que pertencem a cada companhia individual.

O logotipo SD é uma marca comercial.

Este produto está equipado com a tecnologia de protecção de direitos de autor protegida por reclamações de método de determinadas patentes dos E.U.A. e de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e só pode ser utilizada para visualização em casa ou em casos limitados, excepto se expressamente autorizado de outro modo pela Macrovision Corporation. É proibido fazer a engenharia inversa ou a desmontagem do aparelho.

Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (lares privados)

Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos gerais domésticos. Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve estes produtos para pontos de recolha próprios para o efeito, onde serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns países, poderá devolver os produtos ao seu revendedor local, aquando da compra de um produto novo equivalente.

A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para

obter mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si.

Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo, de acordo com as leis locais.

Para utilizadores profissionais na União Europeia

Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações.

Informações sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia

Este símbolo apenas é válido na União Europeia.

Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o método de eliminação correcto.

3

Certificar-se de ler o que segue antes de abrir o pacote do CD-ROM

Este Contrato terá efeito a partir do momento em que o pacote do dispositivo de armazenagem (CD-ROM) fornecido com este produto for aberto, se os termos deste forem aceitos.

Caso os termos deste Contrato não sejam aceitos, devolver, imediatamente, o pacote não aberto do meio de armazenagem e os materiais incluídos (material impresso, pacote externo e todos os outros) ao seu representante.

Este Contrato de Licença certifica que a licença estava concedida ao cliente no passado.

Contrato de Licença

Artigo 1 Concessão de Licença

A Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. concede-lhe os seguintes direitos para os seguintes produtos (a serem referidos como “Este Software” de agora em diante) que foram adquiridos com este Contrato:

(a)Deve-se usar Este Software apenas numa única peça de equipamento. Entretanto, se este equipamento não puder ser usado devido a problemas mecânicos, pode-se usar, temporariamente, Este Software numa outra pela de equipamento.

(b)Apesar d’Este Software conter vários componentes que podem ser executados no computador como funções independentes, todos os componentes são licenciados como um produto único: Não se pode, de forma alguma, usar estes componentes em computadores diferentes ao mesmo tempo.

Artigo 2 Direitos Autorais

Os direitos autorais d’Este Software, manual anexado, etc. são propriedades das seguintes corporações e são protegidos pelas leis de direitos autorais do Japão e dos EUA, assim como por outra propriedade intelectual e propriedades internacionais:

Nome do Software

Proprietários dos Direitos Autorais

DVD-RAM Driver

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

 

 

DVD-MovieAlbumSE/DVDfunSTUDIO

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

 

 

Artigo 3 Outros Direitos e Limitações

(a)Não se pode copiar Este Software ou qualquer outro material impresso anexo, excepto para duplicações para fornecer cópia reserva ou armazenagem.

(b)A utilização deste software por terceiros é proibida, tanto por transferência, aluguer, locação, empréstimo, movimentação como por qualquer outro meio.

(c)Não descompilar ou desmantelar este Software.

(d)A duplicação e/ou a distribuição de qualquer ficheiro neste meio de armazenagem para uso comercial é proibida.

Artigo 4 Garantia de Qualidade

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. não se responsabiliza, em nenhuma circunstância, por quaisquer danos provocados pela utilização ou impossibilidade de utilização deste software (incluindo mas não se limitando a, perda de lucros, interrupção da actividade, perda de informação comercial ou outros danos financeiros).

Artigo 5 Término do Contrato

No caso de não cumprimento dos termos deste Acordo, a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. reserva-se o direito de rescindir este Acordo. Nesse caso, o utilizador será obrigado a desfazer-se de todas as cópias deste software e dos respectivos componentes.

Artigo 6 Contrato de Licença Priorizado

Quando alguns programas de software são instalados, os contratos de licença serão exibidos (a serem referidos como contrato de licença online).

Se o contrato de licença online conflitar com este Contrato, o contrato de licença online deverá ter a prioridade.

4

Cuidados no Uso

Manusear o display de cristal líquido (LCD) com cuidado:

O LCD é um dispositivo de display muito delicado: Não premir a sua superfície com força, não bater nem furá-lo com um objecto afiado.

Se a superfície do LCD for premida, pode ocorrer uma irregularidade no display. Se tal irregularidade não desaparecer logo, desligar a câmara de vídeo DVD, esperar por alguns instantes e, então, ligá-la novamente.

Não posicionar voltada para baixo a câmara de vídeo DVD com o ecrã do LCD aberto.

Fechar o monitor LCD quando não estiver a usar a câmara de vídeo DVD.

NOTA IMPORTANTE

Display de cristal líquido e visor:

O ecrã LCD e o visor são produtos de tecnologia de alta precisão. Entre o número total de pixels (aprox. 120.000 pixels para o monitor LCD e aprox. 200.000 pixels para o visor), 0,01% ou menos pixels podem estar faltando (pontos pretos) ou podem permanecer acesos como pontos coloridos (vermelho, azul, verde). Isto mostra as limitações da tecnologia actual e não indica um defeito que irá interferir na gravação.

O ecrã LCD e o visor ficarão ligeiramente mais fracos do que o usual quando a câmara de vídeo DVD estiver a uma temperatura baixa, como em áreas frias ou imediatamente após a energia ter sido ligada. O brilho normal será restabelecido quando a temperatura dentro da câmara de vídeo DVD aumentar.

O visor electrónico pode apresentar as características indicadas a seguir.

As cores do visor electrónico podem ser diferentes das do ecrã LCD.

O texto aparecer ligeiramente distorcido.

Os contornos do motivo podem parecer brilhantes.

Aparecer um iridescência momentânea quando move o ponto de observação juntamente com o movimento do motivo.

No entanto estes fenómenos não têm efeito nas imagens do disco ou cartão e, por isso, não deve preocupar-se.

Segurar a câmara de vídeo DVD correctamente:

Não segurar no visor ou no monitor LCD quando levantar a câmara de vídeo DVD: O visor ou o monitor LCD poderiam destacar-se e a câmara de vídeo DVD poderia cair.

Não sujeitar a câmara de vídeo DVD a impactos:

Esta câmara de vídeo DVD é uma máquina de precisão. Tomar um grande cuidado para não batê-la contra um objecto duro ou para não deixá-la cair.

Não usar a câmara de vídeo DVD sobre um tripé num local onde estiver sujeito a vibrações severas ou a impactos.

Nenhuma areia nem pó!

A areia fina ou o pó que entra na câmara de vídeo DVD ou no adaptador/carregador CA poderia conduzila a um mau funcionamento.

Nenhuma água nem óleo!

A água ou o óleo que entra na câmara de vídeo DVD ou no adaptador/carregador CA poderia conduzila a choque eléctrico ou a um mau funcionamento.

5

Calor na superfície do produto:

A superfície da câmara de vídeo DVD ficará ligeiramente quente, mas isto não indica um defeito.

Ecrã em televisor conectado:

Nunca deixar o ecrã de navegação no disco, imagem congelada ou imagem da câmara exibida no seu televisor ao qual está conectada a câmara de vídeo DVD: Fazer isto poderia danificar o ecrã do televisor, possivelmente por queimadura.

Tomar cuidado com a temperatura ambiente:

O uso da câmara de vídeo DVD num local onde a temperatura está acima de 40°C ou abaixo de 0°C, resultará em gravação/reprodução anormal.

Tomar cuidado para que a temperatura desta câmara de vídeo DVD, quando conectada ao PC, não aumente excessivamente (referência para utilização: aprox. 30 minutos a cerca de 30°C).

Não deixar a câmara de vídeo DVD na areia da praia ou num veículo fechado, onde a temperatura é muito alta por um longo período de tempo: Isto poderia causar mau funcionamento.

Não apontá-la directamente para o sol:

Se a luz solar directa bater na lente ou no visor, a câmara de vídeo DVD poderia funcionar mau ou poderia incendiar-se.

Não deixar a câmara de vídeo DVD com o ecrã LCD exposto à luz solar directa: Isto poderia causar mau funcionamento.

Não usar a câmara de vídeo DVD próxima de televisor ou rádio:

Isto poderia causar ruído que apareceria no ecrã do televisor ou nas emissões de rádio.

Não usar a câmara de vídeo DVD próxima de forte ondas de rádio ou de magnetismo:

Se a câmara de vídeo DVD for usada próxima de ondas de rádio ou de magnetismo, tal como próxima a uma torre de ondas de rádio ou de aparelhos eléctricos, o ruído poderia entrar no vídeo e no áudio que estão a ser gravados. Durante a reprodução de vídeo e áudio gravados normalmente, o ruído poderia, também, estar presente na imagem e no som.

No pior caso, a câmara de vídeo DVD poderia funcionar mau.

Não expor a câmara de vídeo DVD à fuligem ou ao vapor:

A fuligem ou vapor espessos poderia causar danos ao invólucro da câmara de vídeo DVD ou causar mau funcionamento.

Não usar a câmara de vídeo DVD próxima de gás corrosivo:

A utilização da câmara de vídeo DVD num local onde existam gases de escape concentrados produzidos por motores a gasolina ou a diesel ou gases corrosivos, como ácido sulfídrico, pode provocar a corrosão dos terminais internos e externos desactivando o funcionamento normal da câmara ou dos terminais da bateria impedindo a sua ligação.

Não usar a câmara de vídeo DVD próxima a humidificador ultra-sónico:

Com alguma água no humidificador, o cálcio e outros elementos químicos dissolvidos em água poderiam espalhar-se no ar e as partículas brancas poderiam aderir na cabeça óptica da câmara de vídeo DVD, as quais poderiam causar uma operação anormal.

Não expor a câmara de vídeo DVD a insecticidas:

O insecticida entrando na câmara de vídeo DVD poderia sujar a cabeça óptica, de forma que a câmara de vídeo DVD poderia não operar normalmente. Desligar a câmara de vídeo DVD e cobri-la com folha de vinil, etc., antes de usar insecticida.

Não usar um limpador de lente de CD de 8 cm, geralmente disponível:

A limpeza da lente não é necessária quando usar esta câmara de vídeo DVD na maneira usual.

O uso dum limpador de lente de CD de 8 cm poderia causar um defeito nesta câmara de vídeo DVD.

Não tocar na lente no bloco de captação laser:

Se o bloco de captação laser for tocado directamente, pode causar mau funcionamento. O bloco de captação laser não é uma parte compensável. Portanto, prestar muita atenção quando operar esta câmara.

6

Tomar cuidado com a condensação de humidade:

Quando mover a câmara de vídeo DVD entre locais onde a diferença de temperatura é grande – tal como entrar numa acomodação a partir duma rampa de esqui ou sair dum aposento ou veículo refrigerado

– a condensação (vapor em ar aquecido ou resfriado para gotículas de água) poderia ocorrer sobre a lente e/ou dentro da câmara de vídeo DVD. Se ocorrer condensação, não abrir a tampa do bloqueio de inserção do cartão ou do disco, se possível. Se a condensação ocorrer sobre a lente, limpá-la com um pano macio e seco. Mesmo se a superfície externa da câmara de vídeo DVD tiver sido seca, a condensação pode permanecer dentro dela: Desligar a câmara de vídeo DVD e deixá-la num local seco por ao menos 1-2 horas antes de usá-la novamente.

Não usar a câmara de vídeo DVD por um longo período de tempo, ininterruptamente:

Esta câmara de vídeo DVD não pode ser usada por um longo período de tempo, continuamente, como uma câmara/monitor de vigilância. Se a câmara de vídeo DVD for usada por um longo período de tempo contínuo, a temperatura da câmara de vídeo DVD poderia exceder um limite e a operação de gravação/ reprodução poderia ser retardada: Neste caso, desligá-la e esperar por uns instantes antes de usá-la novamente.

Tenha cuidado para a temperatura da câmara DVD de vídeo não subir demasiado quando estiver ligada a um PC (referência para utilização: cerca de 30°C durante 30 minutos, aprox).

Não desligar a câmara de vídeo DVD enquanto o indicador ACCESS/PC (acesso/PC) ou o indicador CARD ACCESS (acesso ao cartão) estiver aceso ou piscando:

O indicador ACCESS/PC (acesso/PC) ou o indicador CARD ACCESS (acesso ao cartão) fica aceso ou piscando para mostrar que os dados estão sendo escritos no disco ou no cartão, ou estão sendo lidos dele. Neste momento, não fazer nada do seguinte, de forma a não danificar os dados:

Remover a bateria

Desconectar o adaptador/carregador CA

Conectar ou desconectar o cabo de conexão do PC

Remover o disco ou o cartão

Sujeitar a câmara de vídeo DVD a vibrações severas ou a impactos.

Abrir ou fechar violentamente o monitor LCD

Indicador CARD ACCESS (acesso ao cartão)

Indicador ACCESS/PC (acesso/PC)

Se a câmara de vídeo DVD for desligada enquanto o indicador ACCESS/PC ou CARD ACCESS estiver aceso ou piscando, ligá-la novamente com o disco ou o cartão carregado nela: A reparação do disco ou do cartão será executada (vide página 142).

Não limpar o invólucro da câmara de vídeo DVD com benzeno nem com solvente:

O revestimento do invólucro poderia descascar-se ou a superfície do invólucro poderia deteriorar-se.

Quando usar um pano de limpeza química, seguir as instruções.

Ler, também, as instruções anexadas aos acessórios opcionais:

Para acessórios opcionais, observar os cuidados e seguir os manuais de instrução anexados.

Manter a Placa de Memória fora do alcance de crianças para evitar engolição.

7

Cuidados na Armazenagem

Não deixar a câmara de vídeo DVD num local onde a temperatura for muito alta por um longo período de tempo:

A temperatura dentro dum veículo fechado ou dum bagageiro, pode tornar-se muito alta numa estação quente. Se a câmara de vídeo DVD for deixada em tal lugar, ela poderia não funcionar bem ou o invólucro poderia ser danificado. Além disso, não expor a câmara de vídeo DVD à luz solar directa ou posicionála próxima a um aquecedor.

Não armazenar a câmara de vídeo DVD num local onde a humidade é alta ou num local empoeirado:

O pó que entrar na câmara de vídeo DVD poderia causar mau funcionamento. Se a humidade for alta, a lente poderia ficar bolorenta e a câmara de vídeo DVD poderia ficar inoperável. Recomenda-se colocar a câmara de vídeo DVD com secante numa caixa quando armazená-la num closet, etc.

Não armazenar a câmara de vídeo DVD num local sujeito a magnetismo forte ou a vibrações intensas:

Isto poderia causar mau funcionamento.

Retirar a bateria da câmara de vídeo DVD e armazená-la num local fresco:

Deixar a bateria colocada ou armazená-la em alta temperatura poderia encurtar a sua vida útil.

Sugestões e Restrições

Fazer uma gravação de teste:

Fazer, sempre, uma gravação de teste antes de fazer a gravação real para certificar-se que a gravação esteja normal. Os dados que não tiverem sido armazenados normalmente devido a um defeito na câmara de vídeo DVD não podem ser restaurados.

Recomenda-se usar um disco DVD-RAM a partir do qual o conteúdo gravado pode ser excluído para gravação de teste.

O conteúdo gravado não pode ser compensado para:

A Panasonic não pode compensar por quaisquer danos causados quando a gravação não for feita normalmente ou o conteúdo gravado não puder ser reproduzido devido a um defeito na câmara de vídeo DVD, no disco ou no cartão. Além disso, a Panasonic não pode ser responsabilizada pelo seu vídeo e áudio gravados.

Se o senhor ou um terceiro fizer um erro quando estiver a manusear esta câmara de vídeo DVD, disco, cartão, etc., o conteúdo gravado pode ser perdido. Não podemos ser responsabilizados para compensação de danos devido à perda do conteúdo gravado.

Direitos Autorais:

Os dados gravados no disco ou no cartão nesta câmara de vídeo DVD, usando outros meios ou dispositivos digitais/analógicos, são protegidos pela lei de direitos autorais e não podem ser usados sem a permissão do proprietário dos direitos autorais, excepto para divertimento pessoal. Deve-se estar ciente que a gravação é restrita para algumas demonstrações, desempenhos e exibições, mesmo quando for para divertimento pessoal.

Não usar a câmara de vídeo DVD para aplicações profissionais:

Esta câmara de vídeo DVD foi projectada e produzida para gravação e reprodução de uso doméstico.

8

Ler Isto Primeiro

Para guiar-lhe, incluímos os seguintes seis capítulos.

A secção “Configurações” explica como configurar a câmara de vídeo DVD, a bateria e ajustar a data/hora.

A secção “Técnicas Básicas” explica a operação básica desta câmara de vídeo DVD - gravação de cinemas, imagens congeladas, e reprodução de imagens gravadas.

A secção “Técnicas Avançadas” explica os ajustes nesta câmara de vídeo DVD para uso mais avançado.

A secção “Uso da Navegação no Disco” explica a edição com a Navegação no Disco: Consultar esta secção quando finalizar o disco DVD-R e inicializar o disco DVD-RAM.

A secção “Instalação de Software” explica o conteúdo do CD-ROM fornecido e como instalar o software contido incluído.

As “Informações Suplementares” incluem uma introdução aos produtos vendidos separadamente, limpeza adequada e localização de defeitos.

Desejamos que este manual seja o mais útil possível, de forma que ele inclui dois caminhos fáceis para encontrar a informação necessitada:

Um índex rápido para as informações que são mais frequentemente usadas (esta página).

Uma tabela detalhada do conteúdo direccionando-lhe à informação específica rapidamente (vide página 11-13).

Conheça a sua câmara de vídeo DVD usando este manual e conheça a Panasonic. Apreciamos a sua ocupação.

Índex Rápido

 

Discos e Cartões .............................................

24

Gravando Cinema............................................

47

Reproduzindo ..................................................

55

Conectando a um televisor ..............................

65

Funções Disponíveis com a Navegação no

 

Disco .............................................................

91

Instalando o Software....................................

121

ComestacâmaradevídeoDVDpode-sever aimagemsendogravadaouareproduçãodaimagemnomonitor LCD monitor ou no visor. A abertura e o fechamento do monitor LCD comuta a imagem a aparecer no monitor LCD ou no visor. O seguinte texto descreve a operação assumindo que o visor seja usado como o dispositivo de monitor principal.

Sobre Este Manual

zExibições neste manual

Entender que as exibições são diferentes daquelas que serão vistas realmente no visor ou no ecrã LCD.

zNotação do botão “cancel” (cancelar)

Premir o botão “stop/cancel” (parar/cancelar) para parar sua operação no meio do caminho ou retornar ao ecrã do menu para o anterior. A expressão “premir ” será usado neste texto.

zAs indicações 1, 2e 3ao lado dos cabeçalhos

Algumas funções desta câmara de vídeo DVD estão indisponíveis com o disco ou o cartão usado. Consultar as indicações à direita acima de cada função para identificar se o disco ou o cartão é compatível com a função. Consultar estas marcas e identificar as funções e a operação para coincidir com o disco ou o cartão em uso.

zIlustrações neste manual

Embora o aspecto exterior de VDR-M55EG e VDR-M75EG sejam diferentes, o método de utilização dos dois modelos é idêntico.

As ilustrações de VDR-M75EG são utilizadas neste texto para explicar o funcionamento da câmara.

zAlgumas das ilustrações deste manual podem ser ligeiramente diferentes dos itens reais para facilitar a explicação do funcionamento.

9

Introdução

zPode-se gravar mesmo durante a reprodução

Diferentemente dos dispositivos de fita magnética, não é necessário procurar a posição inicial de gravação ou localizar o início da porção em branco.

Pode-se iniciar a gravação durante a reprodução: A nova gravação não sobrescreverá quaisquer dados gravados anteriormente.

Cenas gravadas

Se a reprodução for parada no meio do caminho e a gravação for iniciada, os dados não serão sobrescritos.

zPode-se reproduzir, imediatamente, as cenas gravadas desejadas

Não é necessário rebobinar, diferentemente dos gravadores que usam fita magnética.

Pode-se seleccionar qualquer cena que desejar e reproduzi-la imediatamente (usando a função Navegação no disco).

zUsar a Navegação no Disco para criar seu cinema original

Pode-se excluir cenas desnecessárias, mover qualquer cena, etc., e criar seu trabalho de cinema original (lista de rodagem).

Antes da edição

Após a edição

zPode-se, facilmente, editar cenas, o que é bastante difícil com fita magnética

Usando esta câmara de vídeo DVD, pode-se colectar cenas de seu filho, por exemplo, na lista de rodagem na função de Navegação no Disco e criar um cinema original: Então, reproduzir, simplesmente, a lista de rodagem e duplicá-la no VCR. É, também, fácil de fazer qualquer número de fitas magnéticas idênticas.

Até o momento, foi

 

Com DVD, pode-se,

preciso premir

 

simplesmente, reproduzir esta

botões

 

câmara de vídeo DVD e premir o

repetidamente.

 

botão degravação(REC) no VCR.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zCriar DVDs originais no PC

Pode-se usar um disco DVD-R para criar um DVD original, usando o CD-ROM do software fornecido. O disco DVD criado pode ser reproduzido no leitor DVD, na unidade de disco DVD-ROM, etc.

O DVD original está a

Reprodução do

ser criado

DVD

10

Índice

Informação Importante ......................................

2

Para Sua Segurança .............................................

2

Precauções ............................................................

2

Compatibilidade electromagnética EMC ...............

2

Certificar-se de ler o que segue antes de abrir o

pacote do CD-ROM ........................................

4

Cuidados no Uso ..............................................

5

Cuidados na Armazenagem .............................

8

Sugestões e Restrições ....................................

8

Ler Isto Primeiro ...............................................

9

Sobre Este Manual ...........................................

9

Introdução .......................................................

10

Índice ..............................................................

11

Verificação dos Acessórios Fornecidos ..........

14

Nomes das Partes ..........................................

15

Configurando a Bateria ...................................

19

Carregando a Bateria ..........................................

19

Tentar Gravar e Reproduzir Utilizando um

 

Disco (Vídeos e Fotografias) ........................

20

Tentar Gravar e Reproduzir com o Cartão

 

(Fotografias) .................................................

22

Discos e Cartões ............................................

24

Discos Disponíveiss ............................................

24

Informações sobre o Disco DVD-R .....................

25

Exemplos de discos que não podem ser usados

 

nesta câmara de vídeo DVD .............................

25

Manuseando os Discos .......................................

26

Cartões Disponíveis ............................................

26

Capacidade de Armazenagem em Disco ou

 

Cartão ..........................................................

28

Tempo Gravável de Cinema (Vídeo) ...................

28

Imagens fixas (Fotografias) que pode gravar no

 

disco .................................................................

29

Imagens fixas (Fotografias) que pode gravar no

 

cartão ................................................................

29

Tamanho e qualidade das fotografias .................

29

Configurações

 

Configurando a câmara de Vídeo DVD ..........

30

Segurando a câmara de vídeo DVD ....................

30

Fixando a Alça de Ombro ....................................

31

Removendo a Bateria do Controlo Remoto .........

31

Inserindo a Bateria no Controlo Remoto .............

32

Removendo a Bateria do Controlo Remoto .........

32

Vendo um Objecto através do Visor ....................

33

Vendo a Imagem no Ecrã do Monitor LCD ..........

34

Fechando o Monitor LCD ....................................

35

Ajustando Data e Hora ........................................

36

Alterando o Formato de Exibição da Data e da

 

Hora ..................................................................

37

A Bateria .........................................................

38

Colocando a bateria na câmara de vídeo DVD ...

38

Removendo a Bateria ..........................................

38

Indicador de Nível Remanescente da Bateria .....

40

Uso Eficaz da Bateria ..........................................

40

Usando a câmara de vídeo DVD com o

 

adaptador/carregador CA .................................

41

Inserindo e Removendo o Disco ....................

42

Inserindo o Disco .................................................

42

Removendo o Disco ............................................

44

Inserindo e Removendo o Cartão ...................

45

Técnicas Básicas

 

Manuseio Básico da câmara de Vídeo

 

DVD .............................................................

46

Ligando e Desligando a câmara de Vídeo

 

DVD ..................................................................

46

Gravando Cinema ..........................................

47

Gravando Imagens Congeladas .....................

48

Compensação da Luz de Fundo ....................

49

Informações no Ecrã ......................................

50

Exibição de Informações Durante a Gravação ....

50

Zoom ..............................................................

53

Gravação em Macro ............................................

54

Reproduzindo .................................................

55

Reproduzindo ......................................................

55

Reprodução a partir do Início do Disco ou do

 

Cartão ...............................................................

56

Procurar Reprodução de Cinema ........................

56

Avanço de Quadro/Recuo de

 

Quadro/Reprodução Lenta do Cinema ............

56

Saltar Reprodução de Cinema ............................

57

Reproduzindo Imagens Congeladas ...................

57

Saltando para o Ponto especificado

 

(Go To) .............................................................

58

Exibição de Informações no Ecrã ...................

59

Exibição de Informações Durante a

 

Reprodução ........................................................

59

Focalizando Manualmente o Objecto durante

 

a Gravação ..................................................

60

Focalizando Durante a Gravação ........................

60

Ajustando Manualmente a Exposição ............

61

Usando a Função Totalmente Automática .....

62

Regular o Flash ..............................................

63

Gravar em locais escuros utilizando a luz do

 

ecrã LCD ......................................................

64

Usando Microfone Externo .............................

64

Ver as Imagens no Ecrã de um Televisor ......

65

Conectando a um televisor ..................................

65

11

Vendo no Ecrã do Televisor ................................

66

Reprodução na Gravadora de Vídeo DVD .....

67

Para Clientes que têm uma Gravadora de

 

Vídeo DVD com Disco Rígido ......................

67

Reprodução em Leitor DVD ............................

68

Gravar (Copiar) Imagens ................................

69

Gravar (Copiar) Imagens de Outros

 

Equipamentos de Vídeo ...................................

69

Técnicas Avançadas

 

Entendendo o Fluxo do Menu .........................

70

Configurando as Funções da Câmara ............

72

Seleccionando o Modo de Gravar para Ajustar

 

ao Objecto (Comutando o Modo de AE com

 

Programa) .........................................................

72

Ajustando Cores (White Bal.) ..............................

73

Usando a Estabilizadora de Imagem (SIS) .........

75

Reduzindo o Ruído do Vento durante a

 

Gravação (Wind Cut) ........................................

75

Configurando as Funções de Gravação .........

76

Comutando a Qualidade de Cinema

 

(VIDEO Mode) ..................................................

76

Comutando a Qualidade da Imagem Congelada

 

(Quality) ............................................................

77

Programar o modo de ecrã de televisor alargado

 

(Aspect) (Só no modelo VDR-M75EG) .............

78

Comutando para o Modo Cinema (só no modelo

 

VDR-M55EG) ....................................................

79

Auto-temporizador ...............................................

80

Ajustando para On (activada) ou Off

 

(desactivada) a Saída do Display no Ecrã

 

(OSD Output) ....................................................

81

Configuração do LCD/EVF .............................

82

Ajustando o brilho do ecrã LCD (Brightness) ......

82

Ajuste da luminosidade do visor electrónico

 

(EVF Brightness) ..............................................

82

Ajustar a densidade da cor (Colour Level) .........

83

Ver sempre a imagem no visor electrónico .........

83

Ajustes Iniciais ................................................

84

Comutando para “On” (activado) e “Off”

 

(desactivado) o Som de Operação (Beep) .......

84

Desligando a Câmara de Vídeo DVD

 

Automaticamente (Power Save) .......................

84

Acendendo ou Apagando o LED de Gravação

 

(Record LED) ....................................................

85

Mudando o Idioma Display (Language) ...............

85

Restabelecendo os Ajustes do Menu para

 

Defaults (Reset) ................................................

86

Navegação no disco

 

Usando o Navegação no Disco ......................

87

Iniciando o Navegação no Disco .........................

87

Reproduzindo a partir do Ecrã da Navegação no

 

Disco .................................................................

89

Seleccionado Múltiplas Cenas ............................

90

Seleccionado Cenas Consecutivas Juntas .........

90

Menu da Navegação no Disco ........................

91

Funções Disponíveis com a Navegação no

 

Disco ................................................................

91

Entendendo o Fluxo do Menu da Navegação no

Disco ................................................................

92

Cena ...............................................................

93

Excluindo Cenas (Edit-Delete) ............................

93

Trocando Imagens para Miniaturas (Effect -

 

Thumbnail) .......................................................

95

Reproduzindo por Salto de Cenas (Effect -

 

Skip) .................................................................

96

Ordem de Arranjo das Cenas (Edit - Move) ........

96

Adicionando Efeitos Especiais (Effect - Fade) ....

97

Combinando Múltiplas Cenas

 

(Edit - Combine) ...............................................

98

Dividindo Cinemas (Edit - Divide) ........................

99

Copiando Imagens Congeladas em Disco

 

DVD-RAM para Cartão (Copy) .......................

100

Bloqueando as Cenas no Cartão (LOCK) .........

101

Seleccionando Cenas Usando o Ecrã do Menu

 

(Select) ...........................................................

102

Exibindo Informações Usando o Ecrã do Menu

 

(Detail) ............................................................

103

Programa ......................................................

104

O que é “program”? ...........................................

104

Comutando para o Display das Miniaturas

 

duma Data Específica (Switch) ......................

104

Reproduzindo Programa (Play) .........................

105

Alterando o Título do Programa (Title) ..............

105

Lista de rodagem ..........................................

107

O que é “PlayList”? ............................................

107

Criando uma Nova Lista de Rodagem

 

(Create) ..........................................................

107

Comutando para Display de Cada Lista de

 

Rodagem (Switch) ..........................................

108

Reproduzindo uma Lista de Rodagem (Play) ...

108

Adicionando Cenas à Lista de Rodagem (Edit

 

Playlist) ...........................................................

109

Excluindo Cenas a partir da Lista de Rodagem

 

(Edit Playlist) ..................................................

110

Adicionando Cenas Usando-se o Submenu

 

para Edição (Edit Playlist) ..............................

110

Excluindo Cenas Usando-se o Submenu para

 

Edição (Editing Playlist) ..................................

111

Seleccionando Cenas Usando-se o Submenu

 

para Edição (Editing Playlist) .........................

111

Arranjando a Ordem das Cenas (Move) ...........

112

Alterando o Título da Lista de Rodagem

 

(Title) ..............................................................

113

Excluindo a Lista de Rodagem (Delete) ............

113

Ir Para ...........................................................

114

Topo (Fim) .........................................................

114

Gerenciamento de Disco ou Cartão .............

115

Verificação do Espaço Livre Remanescente em

 

Disco ou Cartão (Capacity) ............................

115

Protegendo o Disco contra Escrita

 

(Protect Disc) ..................................................

115

Inicializando o Disco DVD-RAM ou cartão

 

(Format Disc/Format Card) ............................

116

12

Actualizando as Informações de Controlo do

 

Disco DVD-RAM (Update Control Info.) .........

117

Finalizando o Disco DVD-R (Finalize Disc) .......

118

Outros ...........................................................

119

Exibindo Cinemas ou Imagens Congeladas

 

Independentemente (Category) ......................

119

Reproduzindo Cenas Repetidamente

 

(Repeat Play) ..................................................

119

Slide Show (Reprodução Contínua de Imagens

 

Congeladas) ...................................................

120

Instalando o Software

 

PC compatível com a câmara de Vídeo

 

DVD ............................................................

121

Conteúdo do CD-ROM Fornecido ................

124

Reconhecimento da câmara de vídeo DVD no

 

computador (só quando a ligar pela primeira

 

vez) .................................................................

125

Instalando o Driver DVD-RAM ...........................

127

Instalando o DVD-MovieAlbumSE .....................

130

Instalando o DVDfunSTUDIO ............................

132

Se introduzir um disco DVD-R não formatado

 

na câmara de vídeo DVD. . . . ........................

133

Antes de fechar a ligação USB (desligar o cabo

 

USB) ou alternar o interruptor de corrente .....

133

Criando Vídeo DVD no PC a partir do Disco

 

DVD-RAM Gravado na câmara de Vídeo

 

DVD ............................................................

134

Desinstalar o software ..................................

135

Informações Suplementares

 

Introdução ao Acessório Opcional ................

136

Limpeza ........................................................

137

Terminologia .................................................

138

Antes de Solicitar Assistência .......................

140

Mensagens de Distúrbios .............................

142

Localização de Defeitos ................................

150

Restabelecimento do Sistema ......................

157

Especificações Principais .............................

158

13

Verificação dos Acessórios Fornecidos

Certificar-se de que todos os seguintes acessórios estão no pacote:

Bateria (modelo CGA-DU07):

Adaptador/carregador CA

Cabo de força CC: EV11011

Fonte de alimentação portátil para esta

(modelo VSK0678):

Quando energizar a câmara de vídeo DVD

câmara de vídeo DVD. Carregá-la antes

Usado para fornecer energia à câmara de

a partir da tomada CA da casa, usar este

do uso.

vídeo DVD a partir da tomada CA ou para

cabo para conectar a câmara de vídeo

 

carregar a bateria.

DVD e o adaptador/carregador CA.

Cabo de corrente: EV10952

Controlo remoto infravermelho

Bateria de lítio (modelo CR2032):

Conectá-lo entre a tomada CA da casa e o

(modelo VEQ4504):

Para energizar o controlo remoto.

adaptador/carregador CA.

Usar para controlar a câmara de vídeo

AVISO: Manter

 

DVD à distância.

 

 

esta bateria fora do

 

 

alcance de

 

 

crianças. Se ela for

 

 

engolida, consultar

 

 

um médico,

 

 

imediatamente,

 

 

para um

 

 

tratamento de

 

 

emergência.

Cabo de saída AV/S (modelo EW12525):

Alça de ombro: TS16756

Tampa da lente e cordão da tampa da

Usado quando visualizar a imagem

Fixar a câmara de vídeo DVD para

lente: VDR-M55EG: QX17716/

reproduzida na câmara de vídeo DVD no

pendurá-la no ombro.

VDR-M75EG: QX17756

ecrã do televisor ou vídeo de saída para

 

Colocar a tampa da lente quando não

um outro dispositivo de vídeo.

 

estiver a gravar, para proteger a lente.

Disco DVD-RAM de 8 cm: LM-AF30B Para gravar vídeo (cinema) nesta câmara de vídeo DVD

Este disco só pode ser gravado num lado (um lado).

CD-ROM do Software:

Cabo de conexão USB

Usar este CD-ROM quando conectar a

(modelo EW12531):

câmara de vídeo DVD ao PC.

 

Pano de limpeza do disco: MS10812

Para limpar os discos.

Utilize apenas para limpar discos.

14

Nomes das Partes

5

6

7

8

1

2

3

4

10

12

 

9

11

(Dentro da tampa)

1Orifício para o fio da tampa da lente (P. 31)

2Microfone estéreo interno (P. 47)

3Receptor infravermelho (P. 33)

Quando o controlo remoto é usado para operar a câmara de vídeo DVD, este receptor receberá o sinal infravermelho.

4Indicador de Gravação (P. 85)

O indicador vermelho acender-se-á durante a gravação.

5Objectiva com zoom óptico 10x (VDRM75EG)

Objectiva com zoom óptico 24x (VDRM55EG) (P. 53)

6Anteparo da lente

7Alavanca de zoom (P. 53)

Empurrar a alavanca para o lado T para telefoto ou para o lado W para grande angular.

8Encaixe para acessórios (P. 63)

Monte o flash opcional.

9Porta USB (ao PC) (P. 125)

10Conector de saída AV (P. 65)

11Conector para microfone externo (P. 64)

12Display de cristal líquido tipo 2,5” (dentro) (P. 5, 34)

Embora o aspecto exterior da VDR-M55EG e VDR-M75EG seja diferente, o método de utilização dos dois modelos é idêntico. As ilustrações utilizadas neste manual pertencem ao modelo VDR-M75EG.

15

13

14

15

16

17

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

20

21

22

23 24

 

25

 

 

13

Visor (P. 5, 33)

 

 

 

 

20

Plataforma de encaixe da bateria (P. 38)

14

Controlo de dioptria (P. 33)

 

 

21

Botão de gravação (REC) (P. 47)

 

Para ajustar o foco da imagem que aparece no

 

Para gravar filmes.

 

 

visor. (Puxar o visor para fora.)

 

 

22

Selector LOCK (P. 21, 47)

 

 

 

 

 

 

15

Indicador ACCESS/PC (P. 7, 47, 48)

 

 

No modo

, coloque o selector LOCK na

 

Pisca ou acende-se durante o acesso ao disco

 

posição

(para a parte superior esquerda),

 

existente na câmara DVD de vídeo (na gravação

 

para bloquear o interruptor de energia,

 

ou leitura) ou quando a câmara estiver ligada a

 

impedindo que este se desloque

 

um PC.

 

 

 

 

 

acidentalmente para

.

16

Botão de fotografias (P. 48)

 

 

 

No modo

não pode mover o interruptor

 

 

 

LOCK para a parte superior esquerda para

 

Para filmar imagens fixas.

 

 

 

bloquear o interruptor de energia.

17

Patilha DISC EJECT (P. 42)

 

 

23

Interruptor de energia (P. 46, 47, 48)

 

Carregue nesta patilha para abrir a guia do

 

 

 

 

 

disco.

 

 

 

 

24

Prendedores da Alça de Ombro (P. 31)

18

Bloco de inserção no disco (P. 42)

 

25

Alça para mão (P. 30)

 

19

Botão BATTERY EJECT (P. 38)

 

 

 

 

 

 

 

Premir este botão para retirar a bateria.

 

 

 

 

 

16

33

34

32

35 36

40

26 27 28 29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

37

38

39

26

Botão FULL AUTO (P. 62)

33

Botão SELECT (P. 90, 102)

 

Para comutar a câmara de vídeo DVD para

34

Botão DISC NAVIGATION (P. 87)

 

totalmente automático.

27

Botão FOCUS (P. 60)

35

Botão MENU (P. 36, 71, 93)

 

Para comutar entre foco manual e foco

 

Premir este botão para exibir o menu para as

 

automático.

 

 

 

 

funções de ajuste da câmara e Navegação no

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disco.

28

Botão EXPOSURE (P. 61)

 

O menu da câmara aparecerá mesmo se o disco

 

Premir este botão para ajustar a exposição.

 

não estiver carregado.

29

Botão BACK LIGHT (Compensação da Luz

36

Botão “Stop/cancel” (parar/cancelar)

 

de Fundo) (P. 49)

 

 

 

 

(P. 9, 55, 71)

 

Premir este botão quando o objecto estiver

 

Para finalizar a reprodução ou ajustar o menu.

 

sendo iluminado por trás.

37

Botão RESET (P. 157)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

Botão de exibição do ecrã (DISPLAY) (P. 59)

 

Para restabelecer todos os ajustes para defaults

 

Premir este botão para exibir os detalhes da

 

(o status de quando a câmara de vídeo DVD foi

 

imagem sendo reproduzidos ou o status de

 

configurada em fábrica).

 

ajuste da câmara ou apagar o display.

38

Indicador CARD ACCESS (P. 7, 48)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31

Botões de controlo do volume (VOL)/ SR

39

Bloqueio de inserção de cartão (P. 45)

 

botões (P. 55, 60, 61)

 

Para ajustar o volume do som a partir do

40

Botões de controlo

 

altifalante, etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para reproduzir, fazer uma pausa, avançar

32

Altifalante (P. 55)

 

 

 

 

rapidamente e rebobinar. Também são

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

utilizados como botões de direcção (para cima,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para baixo, para a esquerda, para a direita) e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para seleccionar cenas ou menus.

17

41

 

42

48

43

49

 

50

44

51

 

52

45

53

 

54

46

55

 

56

47

 

41

Botão de fotografias (P. 48)

49

Botão ZOOM T (P. 53)

42

Botão START/STOP (REC) (P. 47)

50

Botão DIGITAL ZOOM (P. 53)

43

Botão MENU (P. 36, 71, 93)

51

Botão ZOOM W (P. 53)

44

Botão SELECT (P. 90, 102)

52

Botão SALTAR INVERTIDO (P. 57)

45

Botão PROCURAR INVERTIDO (P. 56)

53

Botão PROCURAR AVANTE (P. 56)

46

Botão DELETE (P. 93)

54

Botão RODAR/PAUSA (P. 55)

47

Botão DISC NAVIGATION (P. 87)

55

Botão PARAR (P. 9, 55, 71)

48

Botão OSD (Visualização) (P. 59)

56

Botão SALTAR AVANTE (P. 57)

* Os botões no controlo remoto irão funcionar como aqueles na câmara de vídeo DVD.

18

Configurando a Bateria

A bateria CGA-DU07 fornecida com esta câmara de vídeo DVD não foi carregada no momento da compra: Carregá-la antes de usar a câmara de vídeo DVD.

Nota:

Certificar-se de usar a bateria especificada CGA-DU07 (fornecida) ou CGA-DU12/CGA-DU14/CGA-DU21 (vendida separadamente) para a câmara de vídeo DVD: Usando outras baterias poderia levar a câmara de vídeo DVD a um mau funcionamento ou resultar em fogo.

Certificar-se de usar o adaptador/carregador CA VSK0678 especificado para carregar a bateria: Usando outros carregadores poderia causar choque eléctrico ou fogo.

Carregar a bateria em temperaturas de 10-30°C.

Carregando a Bateria

Usar o adaptador/carregador CA fornecido para carregar a bateria.

1 Conectar o cabo de corrente ao adaptador/ carregador CA.

2 Conectar o cabo de corrente na tomada CA.

Premir até ao fim para trás.

Indicador CHARGE

3 Encaixar a bateria no adaptador/carregador CA.

Nota:

Quando estiver a carregar uma bateria, desconectar o cabo de força CC do conector de saída CC no adaptador/ carregador CA.

Bateria

Cabo de força CC

(Luz acesa)

(Luz apagada)

 

Durante a

Carga

Adaptador/carregador CA

carga

terminada

 

Desligue o cabo CC.

zStatus carregado da bateria

Pode-se verificar o status carregado da bateria verificando o indicador CHARGE (carga) no adaptador/ carregador CA:

Status de carga

Indicador CHARGE

(carga)

 

Durante a carga

Aceso

 

 

Carga completada

Apaga-se

 

 

Nota:

Se o indicador CHARGE não se acender quando ligar o adaptador CA a uma tomada CA doméstica, desligue-o, aguarde um momento e volte a ligá-lo à mesma tomada. Se mesmo assim o indicador CHARGE não se acender, é provável que o adaptador CA esteja danificado.

Desligue-o da tomada CA doméstica e consulte o distribuidor.

Consulte “Localização de Defeitos” na página 150 quando o indicador CHARGE (carga) piscar.

19

12

Tentar Gravar e Reproduzir Utilizando um Disco (Vídeos e Fotografias)

Antes de começar

Utilize um disco DVD-RAM para fazer experiências de gravação, pois

 

pode apagar o conteúdo gravado (vide página 24).

 

 

 

 

 

Pode gravar vídeos e fotografias no disco DVD-RAM; no disco DVD-R só pode gravar vídeos

1 Ligue a câmara a uma fonte de alimentação (P. 41).

Cabo de alimentação

Cabo de força CC

Adaptador/carregador CA

Ligue tudo pela sequência indicada a - d.

2 Introduza um disco (P. 42).

1.Carregue uma vez na patilha DISC EJECT e solte-a.

2.Abra a tampa com a mão e coloque um disco no eixo central.

Lente de captação

Introduza com o lado de gravação/ reprodução virado para dentro

Nota:

Não abra a tampa à força.

Não toque na lente de captação ou no lado de gravação/reprodução do disco.

Se o fizer, pode prejudicar a gravação ou reprodução.

Introduza o disco correctamente para evitar danos.

3.Feche a tampa.

20

Panasonic VDR-M75EG, VDR-M55EG User Manual

3 Comece a gravar (P. 47).

1.Abra o ecrã LCD (Vide página 34).

2.Premindo o botão à direita do interruptor de energia, coloque o interruptor na posição “ ” ou “ ”.

Alinhe com esta posição

Rode

Premindo

Nota:

3.Coloque o selector LOCK na posição (para a esquerda) para evitar mudanças acidentais do modo de gravação.*

* Só no modo .

4.Prima o botão REC para gravar um filme ou o botão de fotografias para gravar imagens fixas. A gravação começa.

Se voltara premiro botão REC, páraa gravação.

Botão de fotografias

Botão REC

Se utilizar um disco não formatado, formate-o (inicialize) nesta câmara DVD de vídeo.

Se colocar um disco não formatado nesta câmara DVD de vídeo, aparece uma mensagem: Formate o disco, seguindo as instruções do ecrã (P. 43, 116). Se inicializar o disco, apaga todas as gravações efectuadas: Antes de inicializar o disco, certifique-se de que o seu conteúdo não é valioso.

4 Reproduza as imagens gravadas para as ver no ecrã LCD.

1.Abra o ecrã LCD (Vide página 34).

3.Carregue no botão Cpara parar a reprodução.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.Depois de terminar a gravação, carregue no botão A.

A cena gravada é reproduzida.

21

3

Tentar Gravar e Reproduzir com o Cartão (Fotografias)

No cartão só pode gravar fotografias.

1 Ligue a câmara a uma fonte de alimentação (P. 41).

Cabo de alimentação

Cabo de força CC

Adaptador/carregador CA

Ligue tudo pela sequência indicada a - d.

2 Introduza um cartão (P. 45).

1.Abra o ecrã LCD.

3.Introduza um cartão.

2.Abra a tampa do bloco de inserção do cartão

 

com a câmara desligada.

 

4.Introduza o cartão até ficar fixo.

22

3 Comece a gravar (P. 48).

1.Abra o ecrã LCD (Vide página 34).

2.Coloque o selector LOCK na posição (para a parte inferior direita).

3.Premindo o botão à direita do interruptor de corrente, coloque o interruptor na posição “ ”.

Alinhe com esta posição

Rode

Premindo

4.Prima o botão de fotografias.

Se premir o botão uma vez grava uma fotografia.

Botão de fotografias

4 Reproduza as imagens gravadas para as ver no ecrã LCD.

1.Abra o ecrã LCD (P. 34).

2.Carregue no botão Ano modo de pausa na gravação: A cena gravada é reproduzida.

3.Carregue no botão g para parar a reprodução.

23

Discos e Cartões

A seguinte tabela lista os meios de armazenagem (discos e cartões) que podem ser usado nesta câmara de vídeo DVD e as funções que estão disponíveis com eles:

 

 

 

Cartão de memória SD/

Função

Disco DVD-RAM

Disco DVD-R

Cartão de memória

 

 

 

miniSD*5

Gravação de cinema

 

 

 

 

 

 

 

Gravação de imagem

 

 

 

congelada

 

 

 

 

 

 

 

Exclusão de imagem

 

 

 

gravada

 

 

 

 

 

 

 

Edição nesta câmara de

 

 

 

vídeo DVD

 

 

 

 

 

 

 

Reprodução no leitor DVD

*1*3

*2

 

Reprodução no gravador

*3

*2

*4

DVD-RAM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Funções disponíveis; : Não disponível

*1: Pode ser reproduzido em leitores de DVD com a marca .

*2: Tem de ser finalizado (consulte “Terminologia”, P. 139) nesta câmara DVD de vídeo antes de poder reproduzir um disco DVD-R no leitor de DVD ou no gravador de DVD-RAM (Vide página 118). Pode não ser possível reproduzi-lo em alguns leitores de DVD.

*3: Compatível com leitores ou gravadores de vídeo DVD que suportem discos DVD-RAM de 8 cm.

*4: Alguns gravadores de DVD incluem um dispositivo interno que pode reproduzir cartões de memória SD. *5: Para poder utilizar cartões de memória miniSD tem de os introduzir num adaptador para cartões especial.

Discos Disponíveiss

DVD-RA

M

/

SIDE

Discos e logotipos utilizáveis

A

DVD-RAM Ver. 2.1 (8 cm)

DVD-R

[para Ver. 2.0 (8 cm) Geral]

Esta câmara de vídeo DVD utiliza discos DVD-RAM e DVD-R de 8 cm para câmaras de vídeo.

Não pode utilizar os discos dentro do suporte, cartridge ou caixa. Antes da utilização retire sempre os discos da embalagem respectiva.

Nota:

Recomenda-se o uso dos discos Panasonic Maxell, uma vez que a sua compatibilidade com esta câmara de vídeo DVD foi confirmada. Usando um disco diferente daquele feito pela Panasonic Maxell pode não permitir que a câmara de vídeo DVD forneça desempenho óptimo.

É necessário inicializar um disco não formatado. Quando um disco não formatado é inserido na câmara de vídeo DVD, aparecerá uma mensagem: “Initialize the disc following the instructions on screen” (inicializar o disco seguindo as instruções no ecrã) (P. 116).

Os dados de imagens editados em PC e certos tipos de dados de imagem podem não ser visíveis nesta câmara de vídeo DVD.

Os dados de imagens gravador num outro dispositivo podem não ser rodáveis nesta câmara de vídeo DVD.

24

Informações sobre o Disco DVD-R

Não se pode gravar uma imagem congelada no disco DVD-R ou excluir quaisquer imagens ou dados gravados.

Para uma gravação óptima em disco DVD-R, esta câmara de vídeo DVD escreve dados de controlo no disco a fim de fazer, automaticamente, os ajustes quando ele for inserido e ejectado acompanhando a gravação. Se o disco não tiver uma área para a escrita dos dados de controlo, a gravação pode não ser possível. Para o evitar não insira um disco DVD-R acompanhando a gravação mais de 50 vezes. A câmara de vídeo DVD não efectua o “ajuste da escrita” se não tiver sido feita nenhuma gravação. Na maioria dos casos, o “ajuste da escrita” não é efectuado se a câmara de vídeo DVD está ligada, desligada, com o disco introduzido ou se retirar e voltar a introduzir o disco.

zUtilizar um disco novo

Gravar imagens num DVD-R utilizando a câmara de vídeo DVD:

O disco tem de ser formatado. (P.43) Gravar para um DVD-R utilizando o DVDfunSTUDIO:

Não formate o disco. (P.133)

zFinalizando o disco DVD-R

Antes de usar o disco DVD-R de 8 cm num leitor DVD ou num gravador de vídeo DVD, que seja compatível com o disco DVD-R de 8 cm, o disco deve ser finalizado nesta câmara de vídeo DVD. Para o procedimento de finalização do disco DVD- R de 8 cm, consultar “Finalizando o Disco DVD-R (Finalize Disc)” (P. 118).

Nota:

Se utilizar um disco DVD-R não formatado, formate-o nesta câmara DVD de vídeo (Vide página 43).

Não inserir um disco DVD-R, gravado nesta câmara de vídeo DVD mas não finalizada, num dispositivo gravável, tal como o gravador de vídeo DVD: Os dados gravados podem ser danificados.

Os discos DVD-R editados e finalizados em PC ou aqueles finalizados num outro gravador de vídeo DVD podem não ser rodáveis nesta câmara de vídeo DVD, dependendo do software de edição utilizado ou do status gravado do disco DVD-R.

Consultar o tempo remanescente indicado no LCD da câmara de vídeo DVD para verificar a capacidade de um disco DVD-R.

O modo DVD-R VR não é suportado.

Exemplos de discos que não podem ser usados nesta câmara de vídeo DVD

DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0

DVD-ROM

MO

DVD-R (3,9 GB) Ver. 1.0

DVD-Video

MD

DVD-R (4,7 GB) para Criação Ver. 2.0 CD-R

iD

DVD-RW

CD-RW

Disco flexível

DVD+RW

CD

Discos diferentes daqueles com diâmetro de 8 cm

DVD+R

LD

CD-ROM

Nota:

Pode não conseguir reproduzir nesta câmara DVD de vídeo os discos gravados num PC ou num gravador de vídeo de DVD: Se isso acontecer, aparece a mensagem “This disc cannot be used.”. Também aparecem miniaturas a azul (Fig. 1* na página 26) ou não consegue reproduzir normalmente.

25

(A gravação duma cena pode produzir múltiplas miniaturas.)
PLAY
001 / 002
RAM
Al l Programs
Ruído tipo bloco

Manuseando os Discos

zUsando discos

Os discos DVD-RAM e DVD-R são meios de gravação muito delicados. Ler atentamente os seguintes cuidados e obedecê-los:

Usar, sempre, um disco novo quando for gravar material importante.

Não toque na superfície do disco nem deixe a sujidade acumular-se no disco.

Se houver pó, arranhão ou sujeira no disco ou se ele estiver empenado, os seguintes fenómenos podem ocorrer:

Ruído tipo bloco na imagem de reprodução

Parada momentânea da imagem de reprodução

Som interrompido durante a

reprodução ou som anormal − Visor de miniaturas azuis*

(Fig. 1)

− O disco não pode ser

 

 

reconhecido

All Programs

001/006

 

 

correctamente

 

 

− Atraso entre vídeo e

 

 

áudio

 

 

 

Mesmo se o disco estiver

PLAY

RAM

 

 

normal, o fenómeno acima

* (Fig. 1)

 

pode,

ocasionalmente,

 

 

 

ocorrer. Enquanto o indicador ACCESS/PC (acesso/PC) estiver aceso, não sujeitar o disco a vibrações ou impactos e evitar de usar a câmara de vídeo DVD em temperaturas extremamente altas ou baixas ou em ambiente onde é provável ocorrer condensação.

Quando gravar imagens, a

câmara de vídeo DVD pode evitar as porções do

disco onde a gravação não é possível devido ao pó,

arranhões, etc. [Ela pausará mem tal porção

e reiniciará, automaticamente, a gravação (n).]

Isto levará a gravação a ser interrompida por vários segundos a vários minutos e múltiplas miniaturas serão criadas por uma sessão de gravação, como mostrado acima. Neste caso, o tempo gravável no disco diminuirá.

Tomar cuidado ao remover o disco, pois o metal da fenda de remoção da câmara de vídeo DVD e o próprio disco podem estar quentes.

zArmazenando discos

Guarde o disco na caixa de plástico que recebeu quando o adquiriu.

Cuidar para que não ocorra condensação no disco.

Não colocar o disco nos seguintes lugares:

Luz solar directa por um longo período de tempo

Onde a humidade for alta ou em local empoeirado

Onde houver calor dum aquecedor, etc.

zLimpeza do disco

Limpe com cuidado o pó, sujidade, etc. do disco com o pano de limpeza, como se mostra na figura. Nunca utilize solventes. Não limpe o disco com diluente, água, spray anti electricidade estática, etc.

Use o pano de limpeza para limpar o disco do interior para as extremidades na direcção do eixo ou use um soprador para retirar o pó do disco, como nas lentes da câmara.

Cartões Disponíveis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adaptador para

Cartão de

cartão de memória

memória SD

miniSD

 

Cartão de memória miniSD

26

zManuseando o cartão

Não usar cartões diferentes daqueles designados.

Certificar-se de usar um Cartão novo quando for gravar imagens vitais.

Não tocar no terminal do cartão nem permiti-lo de

tocar em metal.

Terminal

Não colar nada além da etiqueta exclusiva na porção de colagem da etiqueta.

Não sujeitar o cartão a impacto, não dobrá-lo nem derrubá-lo.

Não desmontar o cartão nem modificá-lo.

Não expor o cartão à água.

Não usar nem armazenar o cartão nos seguintes lugares:

Onde a temperatura for alta, tal como em veículo em altas temperaturas, sob o sol quente ou próximo a um aquecedor.

Onde a humidade for alta ou em local empoeirado

Não deixe o Memory Card ao alcance das crianças para evitar que o engulam.

Se a patilha de protecção contra gravação do cartão de memória SD estiver na posição de bloqueio não pode gravar, apagar ou editar nada no cartão.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Patilha de protecção

 

Status

contra gravação

 

bloqueado

Para poder utilizar cartões de memória miniSD tem de os introduzir num adaptador especial.

zCartão de Memória SD Adequado

Na Câmara de Vídeo, pode utilizar Cartões de Memória SD com a seguinte capacidade (de 8 MB a 1 GB).

8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB,

128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB (Máximo)

Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.

http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs

(Este site encontra-se apenas em inglês.)

Se o Cartão de Memória SD for formatado noutro equipamento, o tempo gasto para gravação pode ser mais longo.

Para além disso, se o Cartão de Memória SD for formatado num PC, pode ficar inutilizável na

Câmara de Vídeo.

Nestes casos, formate o Cartão de Memória SD na Câmara de Vídeo.

A Câmara de Vídeo suporta Cartões de Memória SD formatados nos sistemas FAT12 e FAT16.

zCartões de memória miniSD

Introduza cartões de memória miniSD no adaptador de cartão dedicado antes da utilização. Se introduzir um cartão na câmara de vídeo DVD sem o adaptador pode danificar a câmara ou o cartão.

Não introduza um adaptador de cartão vazio na câmara de video DVD. Quando introduzir ou retirar cartões de memória miniSD, não deixe o adaptador na câmara de vídeo DVD. Se o fizer, pode provocar o mau funcionamento da câmara de video DVD.

zCuidados a ter com o disco e o cartão

Recomenda-se que crie-se um ficheiro “backup” (reserva) para os dados valiosos no disco rígido do PC.

Não fazer o seguinte ou os dados no cartão poderão ser danificados ou perdidos:

Não remover o cartão nem desligar a câmara de vídeo DVD durante a leitura ou a escrita de dados

Não usar a câmara de vídeo DVD num local sujeito a electricidade estática ou ruído eléctrico

Nota:

Recomenda-se a utilização de um Cartão de memória SD da Panasonic.

Esta câmara de vídeo DVD pode reproduzir dados de imagens gravadas em outras câmaras digitais, em conformidade com a DCF (Design rule for Camera File system – Normas de desenho para sistema de ficheiro de câmara). A faixa de dados de imagens rodáveis nesta câmara de vídeo DVD é aquela com pixels a partir de 80 horizontal × 60 vertical a 4000 horizontal × 3000 vertical.

Esta câmara é baseada nas normas DCF (Design rule for Camera File system – Normas de desenho para sistema de ficheiro de câmara), as quais foram estabelecidas pela Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) (Associação da Tecnologia da Indústria Electrónica do Japão). DCF é um formato de ficheiro de imagens integradas de câmaras digitais: Os ficheiros de imagens podem ser utilizados em todos os dispositivos digitais em conformidade com a DCF.

Os dados de imagens editados em PC e certos tipos de dados de imagem podem não ser visíveis nesta câmara de vídeo DVD.

Os dados de imagens gravador num outro dispositivo podem não ser rodáveis nesta câmara de vídeo DVD.

27

Capacidade de Armazenagem em Disco ou Cartão

Tempo Gravável de Cinema (Vídeo)

O tempo gravável irá variar dependendo da qualidade de gravação: Consulte a página 76 para o ajuste da qualidade de gravação.

Tempo de cinema gravável num disco (em lado único) (quando gravar apenas cinemas)

Qualidade de

Disco usado

 

 

 

 

gravação

Tempo de gravação de um filme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XTRA

Aprox. 18 min *1

 

 

 

Qualidade de imagem prioritária

 

 

 

FINE

Aprox. 30 min *2

 

 

 

 

STD

Aprox. 60 min *3

 

 

 

Tempo de gravação prioritário

*1:Gravação de bit variável (a gravação de mais de 18 minutos pode ser possível porque a taxa de transferência varia, automaticamente, entre aprox. 3-10 Mbps)

*2:Taxa de transferência: Aprox. 6 Mbps *3:Taxa de transferência: Aprox. 3 Mbps

Nota:

O áudio no modo XTRA, FINE ou STD é gravado no formato Dolby Digital, que é a norma de vídeo de DVD.

Não pode gravar cinema num cartão de memória SD.

Durante a gravação de um disco DVD-R, não pode mudar a qualidade de gravação do filme: A câmara de vídeo DVD é automaticamente regulada para a qualidade utilizada para gravar o disco pela primeira vez.

28

Imagens fixas (Fotografias) que pode gravar no disco

zNúmero de imagens fixas num lado do disco: Até 999

Se o disco ainda tiver espaço livre após a gravação de 999 imagens congeladas, os cinemas também podem ser gravados nele.

Imagens fixas (Fotografias) que pode gravar no cartão

O número de imagens congeladas graváveis irão variar dependendo da qualidade de

gravação: Consulte a página 77 para o ajuste da qualidade de gravação.

No modelo VDR-M55EG

Capacidade

Qualidade de gravação

FINE

NORM

ECO

 

16 MB

Aprox. 108

Aprox. 216

Aprox. 432

 

 

 

 

32 MB

Aprox. 232

Aprox. 464

Aprox. 928

 

 

 

 

64 MB

Aprox. 480

Aprox. 960

Aprox. 1.920

 

 

 

 

128 MB

Aprox. 960

Aprox. 1.920

Aprox. 3.840

 

 

 

 

256 MB

Aprox. 1.920

Aprox. 3.840

Aprox. 7.680

 

 

 

 

512 MB

Aprox. 3.840

Aprox. 7.680

Aprox. 15.360

 

 

 

 

1 GB

Aprox. 7.500

Aprox. 15.000

Aprox. 30.000

 

 

 

 

No modelo VDR-M75EG

 

 

 

 

 

Capacidade

Qualidade de gravação

FINE

NORM

ECO

 

16 MB

Aprox. 27

Aprox. 36

Aprox. 54

 

 

 

 

32 MB

Aprox. 58

Aprox. 76

Aprox. 116

 

 

 

 

64 MB

Aprox. 120

Aprox. 160

Aprox. 240

 

 

 

 

128 MB

Aprox. 240

Aprox. 320

Aprox. 480

 

 

 

 

256 MB

Aprox. 480

Aprox. 640

Aprox. 960

 

 

 

 

512 MB

Aprox. 960

Aprox. 1.280

Aprox. 1.920

 

 

 

 

1 GB

Aprox. 1.800

Aprox. 2.400

Aprox. 3.600

 

 

 

 

(Os números de imagens fixas que pode gravar indicados são apenas para referência.)

Nota:

Os cartões usados em outros dispositivos não podem ser usados nesta câmara de vídeo DVD.

Nenhum dado de cinema ou de música gravado no cartão pode ser verificado, visto ou ouvido nesta câmara de vídeo DVD. Adicionalmente, nenhum ficheiro de dados pode ser exibido nesta câmara de vídeo DVD.

Usar a função de exibição remanescente para verificar o espaço livre remanescente no disco antes do uso. Consulte “Verificação do Espaço Livre Remanescente em Disco ou Cartão (Capacity)” na página 115.

Alguns dados de imagens congeladas nesta câmara de vídeo DVD podem não ser rodáveis num outro dispositivo.

Tamanho e qualidade das fotografias

O tamanho de pixels das imagens fixas JPEG que pode gravar nesta câmara de DVD Vídeo é o seguinte:

Modelo

Ajuste

VDR-M55EG

640 × 480 pixels

 

 

VDR-M75EG

1.280 × 960 pixels

 

 

A tabela apresentada abaixo mostra o tamanho do ficheiro e a qualidade de uma imagem fixa JPEG gravada no cartão:

 

Tamanho do

 

Qual-

ficheiro

Aplicação

idade

VDR-

VDR-

 

 

 

 

M55EG

M75EG

 

 

Aprox.

Aprox.

Se der prioridade

FINE

à qualidade da

128 KB

512 KB

 

imagem

 

 

 

 

 

 

 

NORM

Aprox.

Aprox.

Normal

64 KB

384 KB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se der prioridade

 

 

 

ao número de

ECO

Aprox.

Aprox.

imagens fixas (a

32 KB

256 KB

qualidade é

 

 

 

 

ligeiramente

 

 

 

inferior)

 

 

 

 

Embora as imagens congeladas tenham sido gravadas no disco DVD-RAM somente no modo FINE (fino), o modo de qualidade pode ser escolhido quando gravar imagens congeladas no cartão.

Nota:

Nenhuma imagem congelada pode ser gravada no disco DVD-R.

Consulte o capítulo “Cartão de Memória SD Adequado” na página 27.

29

Configurações

Esta secção explica as preparações para gravação - configuração da câmara de vídeo DVD e da bateria.

Configurando a câmara de Vídeo DVD

Segurando a câmara de vídeo DVD

Enfie a mão direita pela parte inferior da câmara de vídeo DVD até à base do polegar.

Coloque a mão numa posição em que possa utilizar facilmente o botão REC, o botão de fotografias e a patilha de zoom.

Ajustar o comprimento da alça para mão, de forma que a câmara de vídeo DVD fique estável quando premir o botão REC com o seu polegar.

Nota:

Não ajustar a alça para mão enquanto segurar a câmara de vídeo DVD: Fazendo assim, poderia deixar a câmara de vídeo DVD cair e danificá-la.

30

Loading...
+ 132 hidden pages