ďakujeme vám za zakúpenie tejto DVD videokamery
Panasonic. Pozorne si, prosím, prečítajte tento návod
na obsluhu a ponechajte si ho na ďalšie použitie.
Skutočný vzhľad ovládacích prvkov, súčastí a menu
sa môže od znázornení uvedených v tomto návode na
obsluhu líšiť.
Bezpečnostné informácie
Keďže sa zariadenie pri prevádzke zahrieva, používajte
ho iba v dobre vetraných priestoroch. Zariadenie
neumiestňujte v tesných priestoroch, napríklad na policu
s knihami a podobne.
Aby ste obmedzili riziko vzniku požiaru, zásahu
elektrickým prúdom a predišli poškodeniu zariadenia,
nevystavujte zariadenie pôsobeniu vody, vlhkosti a
dažďa. Neumiestňujte na zariadenie nádoby naplnené
kvapalinou, ako napríklad vázy, z ktorých by mohla na
zariadenie kvapkať voda.
DVD videokamera
• Výkonový štítok sa nachádza na tele DVD
videokamery.
Sieťový adaptér
• Výkonový štítok sa nachádza na tele sieťového
adaptéra.
2
Dôležité informácie
CAUTION
RISK OF
ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
Bezpečnostné informácie
DVD videokameru zapínajte a vypínajte pomocou vypínača/prepínača režimov. Nastavenia dátumu a času ostanú
nezmenené. Ak videokameru nebudete dlhší čas používať, vypnite ju.
UPOZORNENIE: ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE VPLYVU DAŽĎA A VLHKOSTI. PREDÍDETE TÝM RIZIKU
VZNIKU POŽIARU A ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
UPOZORNENIE: POUŽÍVAJTE IBA ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. PREDÍDETE TÝM RIZIKU VZNIKU
POŽIARU A ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
DVD videokamera a sieťový adaptér/nabíjačka sú
označené nasledujúcimi bezpečnostnými štítkami.
UPOZORNENIE: ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE.
HROZÍ RIZIKO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE
POUŽÍVATEĽOM OPRAVITEĽNÉ SÚČASTI.
VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
Upozornenia
UPOZORNENIE: Väčšina televíznych programov a
filmových záznamov je chránená autorskými právami.
Kopírovanie chránených materiálov na súkromné účely
môže v niektorých prípadoch predstavovať porušovanie
zákona o ochrane autorských práv.
LCD monitor bol vyrobený tak, aby zodpovedal
vysokým kritériám kvality. Výsledkom je viac ako
99,99 % efektívnych obrazových bodov (pixelov) a
len menej ako 0,01 % trvalo vysvietených bodov.
Nejde o poruchu, ale o technologické obmedzenie.
Význam bezpečnostných štítkov
Tento symbol upozorňuje na riziko zásahu
elektrickým prúdom pri nechránenom
kontakte s vnútornými časťami zariadenia.
Zariadenie neotvárajte, akýkoľvek kontakt s
jeho vnútornými časťami je nebezpečný.
Tento symbol upozorňuje používateľa, že
priložený návod na obsluhu obsahuje pokyny
týkajúce sa označenej časti. Tieto pokyny
si pozorne prečítajte, môžete tým predísť
vzniku problémov.
UPOZORNENIE: Používajte iba batériu typu CGA
DU07/CGA DU12/CGA-DU14/CGA-DU21 a sieťový
adaptér/nabíjačku typu VSK0678. Predídete tým riziku
úrazu alebo poškodenia DVD videokamery a sieťového
adaptéra/nabíjačky.
LASEROVÝ VÝROBOK
1. TRIEDY
UPOZORNENIE:
Tento výrobok je vybavený laserovou diódou vyššej
triedy ako 1. Z bezpečnostných dôvodov nesnímajte
kryty zariadenia ani sa nepokúšajte dostať dovnútra
zariadenia. Všetky opravy prenechajte kvalifikovanému
odborníkovi v servise.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC)
Na výkonovom štítku je uvedený tento symbol (CE).
3
Dôležité informácie
Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000 Professional a Windows®XP Home Edition/XP
Professional sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
Intel®, Pentium® Processor a Celeron® Processor sú registrované ochranné známky spoločnosti Intel Corporation.
IBM® a PC/AT® sú registrované ochranné známky spoločnosti International Business Machines Corporation.
DVD videokamera bola vyrobená v licencii od spoločnosti Dolby Laboratories.
Označenie „Dolby“ a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Ostatné názvy spoločností a produktov uvedené v návode na obsluhu sú ochranné známky alebo značky, ktorých
vlastníkmi sú príslušné spoločnosti.
Logo SD je ochranná známka.
Tento výrobok je vybavený technológiou ochrany proti kopírovaniu chránenej patentmi USA a právami na ochranu
duševného vlastníctva, ktoré sú vlastníctvom spoločnosti Macrovision Corporation a iných vlastníkov. Používanie
tejto technológie ochrany proti kopírovaniu je možné len so súhlasom spoločnosti Macrovision Corporation a je
obmedzené len na súkromné účely a na premietanie pred obmedzeným počtom divákov, ak spoločnosť Macrovision
Corporation nepovolí inak. Spätný návrh (reverse engineering) a spätný preklad (disassembly) tohto zariadenia sú
zakázané.
4
Upozornenia týkajúce sa používania DVD videokamery
S LCD monitorom zaobchádzajte opatrne:
• LCD monitor je veľmi citlivé zariadenie. Na jeho povrch nevyvíjajte silný tlak, predchádzajte akýmkoľvek nárazom
alebo kontaktom s ostrými predmetmi.
• Pri stlačení povrchu LCD monitora sa môže objaviť nerovnomerné rozloženie farieb. Ak sa táto nerovnomernosť po
chvíli nestratí, vypnite DVD videokameru, chvíľu počkajte a potom ju opäť zapnite.
• DVD videokameru neodkladajte s otvoreným LCD monitorom smerom nadol.
• Keď DVD videokameru nepoužívate, zatvorte LCD monitor.
DÔLEŽITÉ
LCD monitor a hľadáčik:
• LCD monitor a hľadáčik boli vyrobené veľmi presnou technológiou. Výsledkom je, že z celkového počtu pixelov
(približne 120 000 pixelov v prípade LCD monitora a približne 200 000 pixelov v prípade hľadáčika) je len 0,01
% alebo menej pixelov neaktívnych (čierne body) alebo trvalo vysvietených (zobrazia sa v červenej, modrej
alebo zelenej farbe). Nejde o nedostatok, ale o technologické obmedzenie, ktoré nemá vplyv na výslednú kvalitu
záznamu.
• Ak je prevádzková teplota DVD videokamery nízka, ak ju používate v chladnom prostredí, alebo ihneď po jej
zapnutí, môže byť obraz na LCD monitore alebo v hľadáčiku mierne tmavší ako zvyčajne. Po zvýšení prevádzkovej
teploty DVD videokamery sa jas zvýši na normálnu úroveň.
• V hľadáčiku sa môžu objaviť nasledujúce javy:
– Farby v hľadáčiku sa môžu javiť odlišné od farieb na LCD monitore.
– Text sa môže javiť mierne neostrý.
– Okraje snímaného objektu sa môžu javiť krikľavé.
– Keď sledujete pohyblivý cieľ, môže sa na chvíľu objaviť tzv. dúhový efekt.
Uvedené javy nemajú vplyv na záznamy nasnímané na kartu alebo disk.
Dbajte na správne uchopenie DVD videokamery:
• DVD videokameru nedržte za hľadáčik alebo LCD monitor. Mohli by sa odpojiť a DVD videokamera by spadla na
zem.
DVD videokameru nevystavujte nárazom:
• DVD videokamera je veľmi citlivé zariadenie. Predchádzajte jej možným nárazom na iné predmety. Dávajte pozor,
aby vám videokamera nespadla na zem.
• DVD videokameru nepoužívajte so statívom na miestach vystavených vplyvu otrasov alebo nárazov.
Predíďte kontaktu videokamery s pieskom alebo prachom!
• Vniknutie jemného piesku alebo prachu do DVD videokamery alebo sieťového adaptéra/nabíjačky by mohlo mať za
následok ich poruchu alebo poškodenie.
Predíďte kontaktu videokamery s vodou alebo olejom!
• Vniknutie vody alebo oleja do DVD videokamery alebo sieťového adaptéra/nabíjačky by mohlo mať za následok
zásah elektrickým prúdom, prípadne ich poruchu alebo poškodenie.
Zahrievanie povrchu zariadenia:
• Povrch DVD videokamery sa pri používaní zahrieva. Nejde o poruchu.
5
Upozornenia týkajúce sa používania DVD videokamery
Obrazovka pripojeného TV prijímača:
• Menu prehliadania a úprav záznamov na disku, statický záber alebo obraz snímaný DVD videokamerou
nenechávajte dlhší čas zobrazené na obrazovke TV prijímača pripojeného k DVD videokamere. Obraz by mohol
zostať na TV obrazovke trvalo zobrazený alebo by sa mohla poškodiť jej svetlocitlivá vrstva.
Sledujte teplotu okolitého prostredia:
• Používanie DVD videokamery v prostredí s teplotou vyššou ako 40 °C alebo nižšou ako 0 °C by mohlo mať za
následok jej nesprávnu činnosť pri snímaní alebo prehrávaní.
• Dbajte na to, aby sa teplota DVD videokamery počas komunikácie s osobným počítačom nadmerne nezvýšila
(odporúčané podmienky: približne 30 minútová komunikácia pri teplote asi 30 °C).
• DVD videokameru nenechávajte v lete dlhší čas na pláži alebo v uzavretom automobile. Mohlo by to mať za
následok jej poruchu.
Nemierte videokamerou priamo do slnka:
• Vniknutie priameho slnečného svetla do objektívu alebo hľadáčika môže spôsobiť poškodenie DVD videokamery
alebo požiar.
• DVD videokameru ani LCD monitor nenechávajte vystavené priamemu slnečnému žiareniu. Mohlo by to mať za
následok ich poškodenie.
DVD videokameru nepoužívajte v blízkosti televízneho alebo rozhlasového prijímača:
• Činnosť DVD videokamery môže rušiť televízny obraz alebo príjem rozhlasového vysielania.
DVD videokameru nepoužívajte v dosahu silných rádiových vĺn alebo magnetických polí:
• Obraz a zvuk snímaný DVD videokamerou v blízkosti rádiových vysielačov alebo elektrických zariadení môže byť
rušený rádiovými vlnami alebo magnetickým poľom. Obraz a zvuk nasnímaný v normálnych podmienkach môže
byť pri prehrávaní v dosahu silných rádiových vĺn alebo magnetických polí rušený. V najhoršom prípade môže dôjsť
k poškodeniu DVD videokamery.
DVD videokameru nevystavujte vplyvu dymu alebo pary:
• Pôsobením hustého dymu alebo pary by mohlo dôjsť k poškodeniu krytu DVD videokamery alebo jej poruche.
DVD videokameru nevystavujte vplyvu korozívnych plynov:
• Používaním DVD videokamery v prostredí znečistenom výfukovými plynmi z benzínových alebo naftových motorov
alebo korozívnymi plynmi, ako je napr. sírovodík, by mohlo dôjsť ku korózii vonkajších alebo vnútorných konektorov
a obvodov, čím by sa DVD videokamera mohla stať nepoužiteľnou. Tiež by mohli skorodovať konektory batérie,
takže DVD videokamera by sa nedala zapnúť.
DVD videokameru nepoužívajte v blízkosti ultrazvukového zvlhčovača vzduchu:
• Vápnik a iné látky sa z vody v zvlhčovači vzduchu môžu dostať do ovzdušia a potom usadiť na optických
súčastiach DVD videokamery, čo by mohlo mať za následok jej nesprávnu funkciu.
DVD videokameru nevystavujte pôsobeniu prostriedkov proti hmyzu:
• Ak by sa prostriedok proti hmyzu dostal dovnútra DVD videokamery, mohol by znečistiť šošovku laserového
snímača DVD videokamery. To by mohlo mať za následok jej nesprávnu funkciu. Pred uskutočnením dezinsekcie
vypnite DVD videokameru a vložte ju do plastového obalu a pod.
6
Upozornenia týkajúce sa používania DVD videokamery
Nepoužívajte bežné 8 cm čistiace CD disky:
• Pri bežnom používaní DVD videokamery nie je čistenie šošovky potrebné.
• Použitím 8 cm čistiaceho disku by ste DVD videokameru mohli poškodiť.
Nedotýkajte sa šošovky laserového snímača:
• Priamym kontaktom so šošovkou laserového snímača by ste mohli spôsobiť poruchu DVD videokamery. Laserový
snímač nie je vymeniteľnou súčiastkou. Dávajte pozor, aby ste ho nepoškodili.
Predchádzajte kondenzácii vlhkosti:
• Ak pri premiestňovaní DVD videokamery dôjde k náhlej a výraznej zmene teploty okolitého prostredia, napr. ak ste
na lyžovačke a vrátite sa zo svahu do vykúrenej miestnosti alebo ak z klimatizovanej miestnosti či auta vyjdete
von do teplého a vlhkého prostredia, na objektíve alebo vnútri DVD videokamery sa môže vytvoriť kondenzát
(vyzrážaná vodná para). Ak dôjde ku kondenzácii vlhkosti, neotvárajte priestor na vkladanie diskov ani priestor
na vkladanie pamäťovej karty. Ak sa kondenzát vytvorí na objektíve, utrite ho mäkkou suchou handričkou.
Aj po osušení povrchu DVD videokamery môže kondenzát naďalej ostať v jej vnútri. V takomto prípade DVD
videokameru vypnite a ponechajte ju aspoň 1 až 2 hodiny na suchom mieste. Potom ju môžete opäť začať
používať.
DVD videokameru nepoužívajte dlhší čas bez prerušenia:
• Táto DVD videokamera nie je určená na nepretržité používanie ako priemyselná kamera alebo monitor. Ak by
ste DVD videokameru používali dlhší čas bez prerušenia, jej teplota by sa mohla nadmerne zvýšiť a jej činnosť
pri snímaní záberov/prehrávaní by sa mohla spomaliť. Ak nastane takáto situácia, DVD videokameru na chvíľu
vypnite. Potom ju môžete opäť používať.
• Dbajte na to, aby sa teplota počas komunikácie DVD videokamery s osobným počítačom nadmerne nezvýšila
(predpísané podmienky: približne 30 minút pri teplote asi 30 °C).
DVD videokameru nevypínajte, keď svieti alebo bliká indikátor ACCESS/PC (prístup/práca
s PC) alebo indikátor CARD ACCESS (prístup na kartu):
• Indikátor ACCESS/PC (prístup/práca s PC) alebo
indikátor CARD ACCESS (prístup na kartu) svieti
alebo bliká počas zapisovania údajov na disk alebo
na kartu alebo počas načítavania údajov z nich. Aby
ste nepoškodili údaje, nevykonávajte v tom čase
nasledujúce úkony:
– Neodpájajte batériu.
– Neodpájajte sieťový adaptér/nabíjačku.
– Nepripájajte ani neodpájajte kábel na pripojenie k PC.
– Nevyberajte disk ani pamäťovú kartu.
– Nevystavujte DVD videokameru otrasom ani
nárazom.
– Nesnažte sa násilím otvoriť alebo zatvoriť LCD monitor.
Ak DVD videokameru vypnete, keď svieti alebo bliká indikátor ACCESS/PC alebo indikátor CARD ACCESS, opäť
ju zapnite, pričom disk alebo pamäťovú kartu ponechajte vo videokamere vložené. Oprava údajov na disku alebo
pamäťovej karte prebehne automaticky (pozri stranu 141).
Indikátor CARD ACCESS
Indikátor ACCESS/PC
Na čistenie povrchu DVD videokamery nepoužívajte benzén ani riedidlá:
• Povrchová úprava by sa mohla začať olupovať alebo by sa povrch DVD videokamery mohol zdeformovať.
• Ak používate chemicky napustenú handričku, dodržujte inštrukcie k nej priložené.
7
Upozornenia týkajúce sa používania DVD videokamery
Prečítajte si aj návod na obsluhu voliteľného príslušenstva:
• Ak používate voliteľné príslušenstvo, dodržiavajte upozornenia a pokyny uvedené v príslušnom návode na obsluhu.
Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí, mohli by ju prehltnúť.
8
Upozornenia týkajúce sa uloženia DVD videokamery
DVD videokameru neukladajte na dlhší čas na nadmerne teplé miesto:
• V teplom počasí sa teplota vnútri automobilu alebo lode môže nadmerne zvýšiť. Ak DVD videokameru ponecháte
uloženú dlhší čas na takom mieste, mohla by prestať fungovať alebo by sa mohol poškodiť jej vonkajší kryt.
DVD videokameru neukladajte na miesto vystavené priamemu slnečnému žiareniu ani v blízkosti vykurovacieho
zariadenia.
DVD videokameru neukladajte na veľmi vlhké alebo na prašné miesto:
• Vniknutie prachu do DVD videokamery by mohlo mať za následok jej poruchu. Vo vlhkom prostredí sa na objektíve
môže vytvoriť pleseň. DVD videokamera by sa tým mohla stať nepoužiteľnou. Ak chcete DVD videokameru uložiť
do skrine, odporúčame vám vložiť ju do krabice spolu s prostriedkom na pohlcovanie vlhkosti.
DVD videokameru neukladajte na miesto vystavené vplyvu magnetických polí alebo otrasov:
• DVD videokamera by sa mohla poškodiť.
Odpojte batériu od DVD videokamery a uložte ju na chladnom mieste:
• Ak by ste batériu ponechali pripojenú k DVD videokamere alebo by ste ju uložili na mieste s vysokou teplotou, jej
životnosť by sa mohla skrátiť.
Rady a upozornenia
Vykonajte skúšobný záznam:
• Skôr ako začnete snímať nejakú udalosť, vykonajte skúšobný záznam a skontrolujte, či DVD videokamera funguje
správne. Údaje, ktoré sa v dôsledku chybnej funkcie DVD videokamery neuložili správne, nie je možné obnoviť.
Na vykonanie skúšobného záznamu vám odporúčame použiť DVD RAM disk, z ktorého môžete nepotrebné údaje
vymazať.
Nie je možné poskytnúť náhradu za stratu zaznamenaných údajov:
• Spoločnosť Panasonic neposkytuje náhradu za stratu údajov v prípade, že záznam neprebehol normálne alebo
sa zaznamenané údaje nedajú prehrať v dôsledku poruchy DVD videokamery, disku alebo pamäťovej karty.
Spoločnosť Panasonic nepreberá zodpovednosť ani za zaznamenaný obraz a zvuk.
• Pri nesprávnom používaní DVD videokamery, disku, pamäťovej karty atď. používateľom alebo treťou osobou môže
dôjsť k strate zaznamenaných údajov. Spoločnosť Panasonic neposkytuje náhradu za škody spôsobené stratou
zaznamenaných údajov.
Autorské práva:
• Údaje zaznamenané na disk alebo pamäťovú kartu pomocou tejto DVD videokamery z iného digitálneho/
analógového zdroja alebo zariadenia sú chránené autorskými právami a nie je možné ich používať bez súhlasu ich
majiteľa na iné ako súkromné účely. Pri záznamoch určitých podujatí alebo predstavení sa vzťahuje ochrana proti
kopírovaniu aj na prípad použitia na súkromné účely.
DVD videokameru nepoužívajte na profesionálne účely:
• Táto DVD videokamera bola navrhnutá a skonštruovaná len na vytváranie súkromných záznamov a súkromné
prehrávanie.
9
Stručný prehľad návodu na obsluhu
�
�
Návod na obsluhu sa skladá zo šiestich kapitol.
• V kapitole „Nastavenia“ je vysvetlený spôsob nastavenia DVD videokamery, používania batérie a nastavenia
dátumu/času.
• V kapitole „Základné postupy ovládania“ sú opísané základné funkcie kamery, ako sú snímanie videozáznamov a
statických záberov a ich prehrávanie.
• V kapitole „Zložitejšie postupy ovládania“ sú opísané zložitejšie nastavenia DVD videokamery pre pokročilých
používateľov.
• V kapitole „Prehliadanie a úpravy záznamov na disku“ sú vysvetlené postupy pri vykonávaní úprav pomocou
funkcie prehliadania a úprav záznamov na disku. Pred finalizovaním DVD R disku alebo inicializovaním DVD RAM
disku si prečítajte údaje uvedené v tejto kapitole.
• V kapitole „Inštalácia softvéru“ sú vysvetlené funkcie softvéru na dodanom CD ROM disku a postupy jeho inštalácie.
• Kapitola „Ďalšie informácie“ obsahuje základné informácie o voliteľnom príslušenstve, správnom spôsobe čistenia
DVD videokamery a možnosti riešenia problémov.
Tento návod na obsluhu bol zostavený s dôrazom na čo najvyššiu užitočnosť, preto pri vyhľadávaní potrebných
informácií môžete použiť dva spôsoby:
• vyhľadávanie najdôležitejších informácií pomocou stručného obsahu (na tejto strane),
• vyhľadávanie konkrétnych informácií pomocou podrobného obsahu (pozri strany 12 – 14).
Ďakujeme vám za kúpu tejto DVD videokamery. Tento návod na obsluhu vám umožní oboznámiť sa s jej funkciami.
Jej používaním potom spoznáte kvalitu, ktorú predstavuje značka Panasonic.
Táto DVD videokamera umožňuje zobrazenie snímaného alebo prehrávaného obrazu na LCD monitore alebo v
hľadáčiku. Otvorením alebo zatvorením LCD monitora zapnete zobrazenie na LCD monitore alebo v hľadáčiku. Tento
návod na obsluhu opisuje spôsob používania DVD videokamery predovšetkým pri použití hľadáčika.
Informácie o návode na obsluhu
Zobrazenia menu v návode na obsluhu
Vzhľad menu zobrazených v návode na obsluhu sa od skutočného vzhľadu menu zobrazených v hľadáčiku alebo na
LCD monitore líši.
Informácie o tlačidle zrušenia voľby
Stlačením tlačidla zastavenia prehrávania/zrušenia voľby môžete prerušiť úkon alebo sa vrátiť na predchádzajúcu
úroveň menu. V ďalšom texte sa používa spojenie „stlačte tlačidlo “.
Označenia
Možnosti použitia niektorých funkcií DVD videokamery sú v prípade niektorých druhov diskov alebo pamäťovej
karty obmedzené. Označenie vedľa názvu funkcie informuje, či ju môžete použiť v prípade vloženého disku alebo
pamäťovej karty. Na základe uvedených označení môžete zistiť, ktoré funkcie môžete použiť v prípade vloženého
disku alebo karty.
,
a
vedľa nadpisov
Zobrazenia DVD videokamery v návode na obsluhu
Napriek tomu, že vzhľad DVD videokamier VDR M55EB a VDR M75EB je odlišný, spôsob obsluhy je v prípade
obidvoch modelov rovnaký.
Na obrázkoch v návode na obsluhu je znázornený model VDR M75EB.
Niektoré obrázky v tomto návode na obsluhu sa môžu odlišovať od skutočného zobrazenia
– kvôli jednoduchšiemu opisu.
10
Úvod do používania DVD videokamery
DVD videokamerou môžete snímať aj počas prehrávania
Na rozdiel od kazetových videokamier nie je potrebné, aby ste pred spustením snímania vyhľadali vhodné miesto na
začiatok nového záznamu alebo začiatok nezaznamenanej časti média.
Snímanie môžete spustiť aj počas prehrávania. Nový záznam neprepíše žiadne už zaznamenané údaje.
Nasnímané scény
Ak prerušíte prehrávanie a ihneď spustíte snímanie, zaznamenané údaje nebudú prepísané.
Scény môžete okamžite prehrať
Na rozdiel od kazetových videokamier nie je potrebné použiť funkciu vyhľadávania smerom dozadu.
Pomocou funkcie prehliadania a úprav záznamov na disku môžete zvoliť požadovanú scénu a ihneď spustiť jej
prehrávanie.
Vytvorenie vlastného filmového záznamu pomocou funkcie prehliadania a úprav záznamov na
disku
Pomocou tejto funkcie môžete z nasnímaného videozáznamu odstrániť nepotrebné scény a podľa potreby presunúť
niektoré scény. Vytvoríte tým vlastný filmový záznam (zostrih scén).
Pred úpravami
Po vykonaní úprav
Úpravy scén sú v porovnaní s použitím kaziet
oveľa jednoduchšie
Pomocou DVD videokamery môžete nasnímať
množstvo scén, napr. s vaším dieťaťom, a pomocou
zostrihu scén funkcie prehliadania a úprav záznamov na
disku vytvoriť vlastný filmový záznam. Tento zostrih scén
môžete potom pomocou VHS videorekordéra skopírovať
na videokazetu. Vytvorenie identických kópií videokaziet
je tiež jednoduché.
Doteraz ste museli používať
množstvo ovládacích prvkov
a funkcií.
Vďaka DVD videokamere
stačí iba spustiť prehrávanie
a stlačiť tlačidlo záznamu na
VHS videorekordéri.
Vytváranie vlastných DVD diskov na osobnom
počítači
Pomocou softvéru na dodanom CD ROM disku môžete
z DVD R disku vytvoriť vlastný DVD disk. Vytvorený
DVD disk môžete prehrávať na DVD prehrávači, v DVD
ROM mechanike osobného počítača atď.
Vytváranie vlastného
DVD disku
Prehrávanie DVD disku
11
Obsah
Bezpečnostné informácie ................................................................................................... 2
Dôležité informácie ..............................................................................................................
Upozornenia týkajúce sa používania DVD videokamery ...................................................
Upozornenia týkajúce sa uloženia DVD videokamery .......................................................
Rady a upozornenia .............................................................................................................
Stručný prehľad návodu na obsluhu ................................................................................ 1
Informácie o návode na obsluhu ....................................................................................... 1
Úvod do používania DVD videokamery ............................................................................. 1
Skontrolujte, či je súčasťou balenia nasledujúce príslušenstvo:
Batéria (typ CGA DU07)
Prenosný zdroj energie tejto DVD
videokamery. Batériu pred použitím
nabite.
Sieťový adaptér/nabíjačka (typ
VSK0678)
Slúži na napájanie DVD videokamery
alebo na nabíjanie batérie.
Prívod jednosmerného napájania
(typ EV11011)
Tento prívod slúži na pripojenie DVD
videokamery k sieťovému adaptéru/
nabíjačke, ak ste ako zdroj napájania
zvolili sieťovú zásuvku.
Sieťový prívod (typ EV10952)
Slúži na zapojenie sieťového adaptéra/
nabíjačky do sieťovej zásuvky.
Výstupný AV/S kábel (typ
EW12525)
Ak chcete videosignál zobraziť na TV
prijímači alebo ak ho chcete preniesť
do iného videozariadenia, pripojte DVD
videokameru pomocou tohto kábla.
8 cm DVD RAM disk (typ LM-AF30B)
Slúži ako záznamové médium na
ukladanie videozáznamov na tejto DVD
videokamere.
Na disk môžete zaznamenávať len z
jednej strany (jednostranný disk).
Čistiaca handrička MS10812
Slúži na čistenie diskov.
Okrem čistenia diskov ju nepoužívajte na
žiadne iné účely.
Infračervený diaľkový ovládač
(typ VEQ4504)
Umožňuje diaľkové ovládanie DVD
videokamery.
Popruh na rameno (typ TS16756)
Popruh pripojte k DVD videokamere.
Budete ju môcť prenášať zavesenú na
ramene.
CD ROM disk s príslušným softvérom
Ak chcete používať DVD videokameru s
osobným počítačom, použite tento CD
ROM disk.
Lítiová batéria (typ CR2032)
Slúži ako zdroj energie diaľkového
ovládača.
UPOZORNENIE:
Batériu
nenechávajte v
dosahu detí, mohli
by ju prehltnúť. Ak
dôjde k prehltnutiu
batérie, ihneď
vyhľadajte lekársku
pomoc.
Kryt objektívu a šnúrka na
zavesenie krytu (typ VDR-M55EB:
QX17716/VDR-M75EB: QX17756)
Ak práve nesnímate, zakryte objektív
krytom. Predídete tým jeho poškodeniu.
USB kábel (typ EW12531)
15
Prehľad voliteľného príslušenstva
1) Sieťový adaptér/nabíjačka (VW AD11EB)
2) Batéria (lítiová, typ CGA DU12, kapacita 1 150 mAh)
3) Batéria (lítiová, typ CGA DU14, kapacita 1 360 mAh)
4) Batéria (lítiová, typ CGA DU21, kapacita 2 040 mAh)
5) Stereofónny mikrofón (VW VMS2E)
6) Statív (VW CT45E)
7) Pamäťová SD karta
8) 8 cm DVD-RAM disk (LM-AF30E)
9) 8 cm DVD-RAM disk (LM-AF60E)
10) 8 cm DVD-R disk (LM-RF30E)
11) Blesk (VW-FLH3E: len pre model VDR-M75EB)
12) Videosvetlo (VW-LDC10E)
• Niektoré doplnky nie sú v niektorých krajinách k
dispozícii.
• Podrobnejšie informácie získate u svojho predajcu.
16
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
1243
5
6
7
8
10
911
12
(Pod krytom)
1 Otvor na pripevnenie šnúrky na zavesenie krytu
(pozri stranu 33)
2 Zabudovaný stereofónny mikrofón (pozri stranu 49)
3 Infračervený senzor (pozri stranu 35)
Pri obsluhe DVD videokamery pomocou diaľkového
ovládača slúži na snímanie infračerveného signálu.
4 Indikátor snímania (pozri stranu 87)
Počas snímania svieti červený indikátor.
5 Objektív s 10-násobným optickým zoomom (model
VDR M75EB)
Objektív s 24-násobným optickým zoomom (model VDR
M55EB) (pozri stranu 55)
6 Slnečná clona
7 Ovládač zoomu (pozri stranu 55)
Posunutím ovládača smerom k polohe T môžete
snímať teleskopické zábery, posunutím smerom k
polohe W môžete snímať širokouhlé zábery.
8 Pätka príslušenstva (pozri stranu 65)
K tomuto konektoru pripojte voliteľný externý blesk.
9 USB port (umožňuje pripojenie DVD
videokamery k osobnému počítaču) (pozri
stranu 127)
10 Výstupný AV konektor (pozri stranu 67)
11 Konektor externého mikrofónu (pozri stranu 66)
12 2,5 palcový LCD monitor (v zatvorenej polohe)
(pozri strany 6, 36)
Napriek tomu, že vzhľad DVD videokamier VDR
M55EB a VDR M75EB je odlišný, spôsob obsluhy je
v prípade obidvoch modelov rovnaký. Na obrázkoch
v návode na obsluhu je znázornený model VDR
M75EB.
17
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
142015 16 1718
21192223 2425
13
13 Hľadáčik (pozri strany 6, 35)
14 Ovládač dioptrickej korekcie (pozri stranu 35)
Pomocou tohto ovládača môžete zaostriť obraz v
hľadáčiku. (Vysuňte hľadáčik.)
15 Indikátor ACCESS/PC (prístup/práca s PC)
(pozri strany 8, 49, 50)
Bliká alebo svieti počas prístupu DVD videokamery
k údajom na disku (zapisovanie alebo načítavanie)
alebo počas pripojenia DVD videokamery k
osobnému počítaču.
16 Tlačidlo snímania statických záberov [PHOTO
SHOT] (pozri stranu 50)
Slúži na snímanie statických záberov
17 Ovládač DISC EJECT na vysunutie disku (pozri
stranu 44)
Stlačením a uvoľnením ovládača otvoríte priestor
na vkladanie diskov.
18 Priestor na vkladanie diskov (pozri stranu 44)
19 Tlačidlo BATTERY EJECT na vysunutie batérie
(pozri stranu 40)
Tlačidlo použite, ak chcete odpojiť batériu.
18
20 Miesto na pripojenie batérie (pozri stranu 40)
21 Tlačidlo snímania (REC) (pozri stranu 49)
Tlačidlo slúži na spustenie videozáznamu.
22 Prepínač LOCK na zaistenie vypínača/prepínača
režimov (pozri strany 23, 49)
Nastavením prepínača LOCK v režime
polohy (posunutím vľavo hore) zaistíte vypínač/
prepínač režimov proti náhodnému prepnutiu do
polohy .
V režime
režimov zaistiť proti prepnutiu posunutím prepínača
LOCK vľavo hore.
23 Vypínač/prepínač režimov (pozri strany 48, 49, 50)
24 Pracky na pripevnenie popruhu na rameno
(pozri stranu 33)
25 Remienok na upevnenie DVD videokamery na
ruku (pozri stranu 32)
nie je možné vypínač/prepínač
do
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
29
32
33
28
2726
31
30
35
34
36
373839
40
26 Tlačidlo AUTO (pozri stranu 64)
Pomocou tohto tlačidla môžete DVD videokameru
prepnúť do plnoautomatického režimu.
27 Tlačidlo FOCUS (pozri stranu 62)
Pomocou tohto tlačidla môžete prepínať medzi
manuálnym a automatickým zaostrovaním.
28 Tlačidlo EXPOSURE (pozri stranu 63)
Pomocou tohto tlačidla môžete upraviť expozíciu.
29 Tlačidlo BACK LIGHT (kompenzácia protisvetla)
(pozri stranu 51)
Túto funkciu použite, ak snímate predmet v protisvetle.
30 Tlačidlo DISPLAY na zmenu zobrazenia
informácií (pozri stranu 61)
Pomocou tohto tlačidla môžete zobraziť informácie
o prehrávanom obraze, nastavenie kamery alebo
vypnúť indikátory.
31 Tlačidlá ovládania hlasitosti VOL/
strany 57, 62, 63)
Pomocou týchto tlačidiel môžete upraviť hlasitosť
reproduktora atď.
32 Reproduktor (pozri stranu 57)
33 Tlačidlo SELECT na uskutočnenie výberu (pozri
strany 92, 104)
(pozri
34 Tlačidlo DISC NAVIGATION na spustenie funkcie
prehliadania a úprav záznamov na disku (pozri
stranu 89)
35 Tlačidlo MENU (pozri strany 38, 73, 95)
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte menu nastavenia
funkcií kamery a funkcie prehliadania a úprav
záznamov na disku.
Menu režimu videokamery sa zobrazí aj vtedy, keď
nie je vložený disk.
36 Tlačidlo zastavenia prehrávania/zrušenia voľby
(pozri strany 10, 57, 73)
Pomocou tohto tlačidla môžete ukončiť prehrávanie
alebo zrušiť voľbu položky menu.
37 Tlačidlo RESET (pozri stranu 156)
Pomocou tohto tlačidla obnovíte pôvodné
nastavenia DVD videokamery (výrobné nastavenia
DVD videokamery).
38 Indikátor CARD ACCESS (prístup na kartu)
(pozri strany 8, 50)
39 Priestor na vkladanie pamäťovej karty (pozri
stranu 47)
40 Ovládacie tlačidlá
Slúžia na spustenie prehrávania, pozastavenie,
vyhľadávanie smerom dopredu/dozadu. Slúžiaaj ako
tlačidlá kurzora (nahor, nadol, doľava, doprava) a na
uskutočnenie voľby pri výbere scén alebo menu.
19
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
41
42
43
44
45
46
47
48
49
51
53
55
50
52
54
56
41 Tlačidlo snímania statických záberov [PHOTO
SHOT] (pozri stranu 50)
42 Tlačidlo START/STOP (REC) na spustenie/
zastavenie snímania (pozri stranu 49)
43 Tlačidlo MENU (pozri strany 38, 73, 95)
44 Tlačidlo SELECT na uskutočnenie výberu (pozri
strany 92, 104)
45 Tlačidlo vyhľadávania smerom dozadu (pozri
stranu 58)
46 Tlačidlo DELETE na vymazanie scény (pozri
stranu 95)
47 Tlačidlo DISC NAVIGATION na spustenie funkcie
prehliadania a úprav záznamov na disku (pozri
stranu 89)
48 Tlačidlo OSD (Display) na zmenu zobrazenia
informácií (pozri stranu 61)
49 Tlačidlo ZOOM T na priblíženie obrazu (pozri
stranu 55)
20
50 Tlačidlo DIGITAL ZOOM na aktiváciu digitálneho
zoomu (pozri stranu 55)
51 Tlačidlo ZOOM W na vzdialenie obrazu (pozri
stranu 55)
52 Tlačidlo preskočenia smerom dozadu (pozri
stranu 59)
53 Tlačidlo vyhľadávania smerom dopredu (pozri
stranu 58)
54 Tlačidlo prehrávania/pozastavenia prehrávania
(pozri stranu 57)
55 Tlačidlo zastavenia prehrávania (pozri strany 10,
57, 73)
56 Tlačidlo preskočenia smerom dopredu (pozri
stranu 59)
* Tlačidlá na diaľkovom ovládači majú rovnakú funkciu
ako tlačidlá na DVD videokamere.
Príprava batérie
Batéria typu CGA DU07, ktorá je súčasťou príslušenstva tejto DVD videokamery, sa nedodáva nabitá. Pred začatím
používania ju nabite.
Poznámky:
• V DVD videokamere používajte iba batérie typu CGA-DU07/CGA-DU12/CGA-DU14/CGA-DU21. Používaním iného
typu batérie by ste mohli spôsobiť poruchu DVD videokamery alebo zapríčiniť požiar.
• Batériu nabíjajte iba pomocou sieťového adaptéra/nabíjačky typu VSK0678. Používaním iného typu nabíjačky by ste
si mohli spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo zapríčiniť požiar.
• Batériu nabíjajte pri teplote okolitého prostredia v rozpätí 10 °C – 30 °C.
Nabíjanie batérie
Batériu nabíjajte pomocou dodaného sieťového adaptéra/nabíjačky.
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra/
nabíjačky.
2 Druhý koniec sieťového prívodu zapojte do sieťovej
zásuvky.
Zatlačte dozadu.
Indikátor nabíjania (CHARGE)
3 Batériu vložte do sieťového adaptéra/nabíjačky.
Poznámka:
Počas nabíjania batérie odpojte od sieťového adaptéra/
nabíjačky prívod jednosmerného napájania.
Batéria
Sieťový prívod
(Svieti)
Prebieha
nabíjanie
(Nesvieti)
Batéria je
nabitá
Sieťový adaptér/nabíjačka
Odpojte kábel jednosmerného napájania.
Stav nabitia batérie
Stav nabitia batérie môžete zistiť pomocou indikátora nabíjania (CHARGE) na sieťovom adaptéri/nabíjačke.
Stav nabitia
Počas nabíjaniaSvieti
Nabíjanie ukončenéZhasne
Poznámky:
• Ak sa po zapojení sieťového adaptéra do sieťovej
zásuvky nerozsvieti indikátor nabíjania (CHARGE),
odpojte ho od sieťovej zásuvky. Chvíľu počkajte a
potom ho opäť zapojte. Ak sa indikátor nabíjania
(CHARGE) ani potom nerozsvieti, ide pravdepodobne
o poruchu sieťového adaptéra. Odpojte ho od sieťovej
zásuvky a obráťte sa na svojho predajcu.
• Ak indikátor nabíjania (CHARGE) bliká, prečítajte si
časť „Riešenie problémov“ na strane 149.
Indikátor nabíjania
(CHARGE)
21
Nasnímanie skúšobného záznamu na disk a jeho prehliadnutie
�
(videozáznam alebo statický záber)
Skôr než začnete
• Na vykonanie skúšobného záznamu vám odporúčame použiť DVD RAM disk, z ktorého môžete nepotrebné údaje
vymazať (pozri stranu 26).
Na DVD RAM disky môžete snímať videozáznamy aj statické zábery, na DVD R disky len videozáznamy.
1 Pripojenie zdroja napájania (pozri stranu 43).
Sieťový prívod
Prívod jednosmerného napájania
Jednotlivé súčasti pripojte v poradí podľa uvedených čísel (1 – 4).
2 Vložte disk do priestoru na vkladanie diskov (pozri stranu 44).
1. Jedenkrát stlačte ovládač DISC EJECT a uvoľnite
ho.
2. Rukou opatrne otvorte kryt priestoru na vkladanie
diskov a na upínaciu hlavu upevnite disk.
Šošovka
snímača
Disk vložte
záznamovou
stranou smerom
dovnútra.
Poznámky:
Pri otváraní krytu nepoužívajte nadmernú silu.
Nedotýkajte sa šošovky snímača alebo záznamovej/
prehrávanej strany disku.
Mohli by ste tým nepriaznivo ovplyvniť záznam.
Dávajte pozor, aby ste disk upevnili riadne. Predídete
tým jeho poškodeniu.
3. Zatvorte kryt.
Sieťový adaptér/nabíjačka
22
Nasnímanie skúšobného záznamu na disk a jeho prehliadnutie
�
(videozáznam alebo statický záber)
3 Spustenie snímania (pozri stranu 49).
1. Otvorte LCD monitor (pozri stranu 36).
2. Podržte stlačené tlačidlo v pravej časti vypínača/
prepínača režimov a prepínač nastavte do polohy
„ “ alebo „ “.
Požadovaný režim by sa mal
Otočte
prepínačom
3. Nastavením prepínača LOCK do polohy
(posunutím vľavo hore) zaistite vypínač/prepínač
režimov proti zmene režimu snímania.*
* Len v režime
nachádzať na tejto pozícii
.
Počas výberu
režimu držte
tlačidlo stlačené
Tlačidlo PHOTO SHOT
Tlačidlo REC
Poznámka:
Nenaformátovaný disk najskôr naformátujte pomocou
tejto DVD videokamery (inicializácia).
Ak do DVD videokamery vložíte nenaformátovaný
disk, zobrazí sa príslušné hlásenie. Disk naformátujte
podľa zobrazených pokynov (pozri strany 45, 118).
Počas inicializácie disku sa vymažú všetky na ňom
zaznamenané údaje. Pred jej spustením preto
skontrolujte, či sa na disku nenachádzajú žiadne
dôležité údaje.
Spustí sa snímanie.
Opätovným stlačením tlačidla REC zastavte
snímanie.
2. Po ukončení snímania stlačte tlačidlo
Spustí sa prehrávanie nasnímanej scény.
3. Stlačením tlačidla
zastavte prehrávanie.
/.
23
Nasnímanie skúšobného záznamu na pamäťovú kartu a jeho
�
prehliadnutie (statický záber)
Na pamäťovú kartu môžete nasnímať len statické zábery.
1 Pripojenie zdroja napájania (pozri stranu 43).
Sieťový prívod
Prívod jednosmerného napájania
Jednotlivé súčasti pripojte v poradí podľa uvedených čísel (1 – 4).
2 Vloženie pamäťovej karty (pozri stranu 47).
1. Odklopte LCD monitor.
2. Keď je DVD videokamera vypnutá, otvorte kryt priestoru na vkladanie pamäťovej karty.
3. Vložte pamäťovú kartu.
4. Pamäťovú kartu zasuňte až do krajnej polohy.
Sieťový adaptér/nabíjačka
24
Nasnímanie skúšobného záznamu na pamäťovú kartu a jeho
�
prehliadnutie (statický záber)
3 Spustenie snímania (pozri stranu 50).
1. Otvorte LCD monitor (pozri stranu 36).
2. Prepínač LOCK nastavte do polohy
vpravo dole).
3. Podržte stlačené tlačidlo v pravej časti vypínača/
prepínača režimov a prepínač nastavte do polohy
„ “.
Otočte
prepínačom
Požadovaný režim by sa mal
nachádzať na tejto pozícii
(posunutím
4 Zobrazenie záznamu na LCD monitore.
1. Otvorte LCD monitor (pozri stranu 36).
2. Počas pozastaveného snímania stlačte tlačidlo
/. Zobrazí sa nasnímaný záber.
3. Stlačením tlačidla
zastavte prehliadanie záberov.
Počas výberu
režimu držte
tlačidlo stlačené
4. Stlačte tlačidlo PHOTO SHOT.
Jedným stlačením tlačidla nasnímate jeden
statický záber.
Tlačidlo PHOTO SHOT
25
Disky a karty
D
V
D
-
R
A
M
/
S
I
D
E
A
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené pamäťové médiá (disky a karty), ktoré môžete použiť v tejto DVD videokamere, a
funkcie, ktoré môžete v prípade jednotlivých médií použiť.
FunkciaDVD RAM diskDVD R disk
Pamäťová miniSD
karta*5
Pamäťová SD karta/
Snímanie videozáznamov
Snímanie statických
záberov
Vymazanie nasnímaných
záberov
–
–
–
Úpravy záznamov
pomocou DVD
––
videokamery
Prehrávanie na DVD
prehrávači
Prehrávanie na DVD RAM
rekordéri
*1 *
3
3
*
2
*
2
*
–
4
–*
: dostupné funkcie, –: nedostupné funkcie
*1: DVD prehrávače označené symbolom umožňujú prehrávanie týchto diskov.
*2: DVD R disky je pred prehrávaním na DVD prehrávači alebo DVD RAM rekordéri nevyhnutné finalizovať (pozri
časť „Slovník“ na strane 160) pomocou tejto DVD videokamery (pozri stranu 120). Niektoré DVD prehrávače
nemusia umožniť prehrávanie týchto diskov.
*3: Sú kompatibilné s DVD videorekordérmi umožňujúcimi používanie 8 cm DVD RAM diskov.
*4: Niektoré DVD videorekordéry umožňujú prehrávať obsah zaznamenaný na pamäťovej SD karte.
*5: Pamäťové miniSD karty musíte pred použitím vložiť do špeciálneho adaptéra.
Použiteľné druhy diskov
Použiteľné druhy diskov a ich logá
DVD RAM disky, ver. 2.1 (8 cm)
DVD R disky
[na všeobecné použitie, ver. 2.0
(8 cm)]
V tejto DVD videokamere používajte 8 cm DVD RAM
disky a 8 cm DVD R disky určené na používanie v
kamkordéroch.
Disky uložené v držiaku, kazete alebo ochrannom obale
nebudete môcť použiť. Pred použitím z nich disky vždy
vyberte.
26
Poznámky:
• Odporúčame vám používať disky Panasonic. Ich
kompatibilita s touto DVD videokamerou je zaručená.
Ak použijete disky iných výrobcov, DVD videokamera
nemusí fungovať optimálne.
• Nenaformátovaný disk musíte pred použitím
inicializovať. Ak do DVD videokamery vložíte
nenaformátovaný disk, zobrazí sa príslušné hlásenie.
Disk inicializujte podľa zobrazených pokynov (pozri
stranu 118).
• Niektoré druhy obrazových záznamov, ako aj obrazové
záznamy upravené na osobnom počítači nebudete
môcť na tejto DVD videokamere zobraziť.
• Môže sa stať, že obrazové záznamy vytvorené
na inom zariadení nebudete môcť na tejto DVD
videokamere prehrať.
Disky a karty
Používanie DVD R diskov
Na DVD R disky nie je možné snímať statické zábery
a vymazávať z nich akékoľvek uložené snímky alebo
záznamy.
Kvôli dosiahnutiu najvyššej možnej kvality záznamu
zapisuje táto DVD videokamera na disky aj riadiace
údaje. Na ich základe potom pri vkladaní a vyberaní
diskov pri snímaní uskutočňuje potrebné nastavenia.
Ak na disku nie je dostatok voľného miesta na zápis
údajov potrebných na uskutočnenie týchto nastavení,
snímanie nemusí byť umožnené. Disk preto pri snímaní
nevkladajte alebo nevysúvajte viac ako 50 krát. Ak DVD
videokameru vypnete a opäť zapnete, pričom je disk
vložený, alebo ak disk vyberiete a opäť vložíte, pričom
neuskutočníte snímanie, videokamera neuskutoční
„nastavenie pre snímanie“.
Snímanie na nový disk
Pomocou tejto DVD videokamery môžete na DVD-R
disky snímať videozáznamy:
Disk musí byť naformátovaný (pozri stranu 45).
Snímanie na DVD-R disk pomocou programu
DVDfunSTUDIO: Disk neformátujte (pozri stranu 135).
Finalizácia DVD R diskov
Ak chcete 8 cm DVD R disky vytvorené na tejto DVD
videokamere prehrať na DVD prehrávači alebo DVD
videorekordéri, musia byť s použitým zariadením
kompatibilné a finalizované pomocou tejto DVD
videokamery. Podrobnejšie informácie o finalizácii 8 cm
DVD R diskov si prečítajte v časti „Finalizácia DVD R
diskov“ na strane 120.
Poznámky:
• Nenaformátovaný DVD R disk najskôr naformátujte
pomocou tejto DVD videokamery (pozri stranu 45).
• DVD R disky, ktoré boli vytvorené na tejto DVD
videokamere, ale ešte neboli finalizované, nevkladajte
do zariadení umožňujúcich vytváranie záznamov,
napríklad do DVD videorekordéra. Záznamy by sa
mohli poškodiť.
• Môže sa stať, že DVD R disky upravované a
finalizované pomocou osobného počítača alebo DVD
videorekordéra nebudete môcť prehrať na tejto DVD
videokamere. Závisí to od použitého softvéru alebo od
spôsobu vytvorenia záznamu na DVD R disku.
• Informáciu o disponibilnej kapacite DVD R disku
poskytuje indikátor zostávajúceho záznamového času
na LCD monitore DVD videokamery.
• Režim DVD-R VR táto DVD videokamera nepodporuje.
Príklady nepoužiteľných druhov diskov:
• DVD RAM disky (2,6 GB) ver. 1.0
• DVD R disky (3,9 GB) ver. 1.0
• DVD R disky (4,7 GB) na publikovanie, ver. 2.0
• DVD RW disky
• DVD+RW disky
• DVD+R disky
• DVD ROM disky
• DVD Video disky
• CD R disky
• CD RW disky
• CD disky
• LD disky
• MO disky
• MD disky
• iD disky
• Diskety
• Disky, ktorých priemer je iný ako 8 cm
• CD ROM disky
Poznámka:
Disky vytvorené na osobnom počítači alebo DVD
videorekordéri sa na tejto DVD videokamere nemusia
dať prehrať. V takomto prípade sa na LCD monitore
zobrazí hlásenie „This disc cannot be used.“ (Tento disk
nie je možné použiť.). Tiež sa môžu zobraziť modré
miniatúrne náhľady (pozri obr. 1 na strane 28) alebo
prehrávanie disku neprebehne normálne.
27
Disky a karty
0 01/ 00 6A l l P r og r ams
PLA
Y
RAM
001 / 002A l l Pr og rams
PLA
Y
RAM
Zaobchádzanie s diskami
Používanie diskov
DVD RAM a DVD R disky sú veľmi citlivé záznamové
médiá. Pozorne si prečítajte nasledujúce pokyny a
riaďte sa nimi pri práci s diskami.
• Dôležité záznamy snímajte vždy na nové disky.
• Nedotýkajte sa záznamovej plochy disku a dbajte na
to, aby sa na nej neusadzovali nečistoty.
• Použitie zaprášeného, poškrabaného, znečisteného
alebo zdeformovaného disku môže mať za následok:
– blokový šum v prehrávanom
obraze,
– nežiaduce zastavenie
prehrávania obrazu,
– prerušenie prehrávania zvuku
alebo neprirodzený zvuk,
– nesprávne zobrazenie
miniatúrnych náhľadov
(modrá plocha)* (pozri
obr. 1),
– DVD videokamera nebude
schopná disk správne
rozoznať,
– časový posun medzi
prehrávaným obrazom a
zvukom.
Uvedené problémy sa niekedy môžu vyskytnúť aj
pri použití správneho a nepoškodeného disku. Keď
svieti indikátor ACCESS/PC (prístup/práca s PC),
nevystavujte DVD videokameru neprimeraným
otrasom alebo nárazom. DVD videokameru
nepoužívajte v prostredí vystavenom neprimerane
vysokým alebo nízkym teplotám alebo v prostredí
umožňujúcom kondenzáciu vlhkosti.
• Môže sa stať, že počas
snímania obrazu bude DVD
videokamera ignorovať časti
disku, na ktoré sa z dôvodu
poškrabania, usadeného
prachu a pod. nedá snímať.
(Na takomto mieste sa
snímanie pozastaví
a automaticky bude
pokračovať na najbližšom
(Pri snímaní jednej scény
sa môžu vytvoriť viaceré
miniatúrne náhľady.)
možnom mieste (REC).) Snímanie sa môže prerušiť
na niekoľko sekúnd až minút a na vytvorenej relácii
sa vytvoria viaceré miniatúrne náhľady tak, ako je
znázornené na vyššie uvedenom obrázku. Zároveň sa
zníži disponibilný záznamový čas na disku.
• Pri vyberaní disku dávajte pozor, pretože priestor na
vkladanie diskov aj samotný disk môžu byť po použití
horúce.
Blokový šum
(obr. 1)
Uskladnenie diskov
• Disky ukladajte do plastových obalov, v ktorých ste ich
zakúpili.
• Dbajte na to, aby sa na disku nevytvoril kondenzát.
• Disky nenechávajte uložené:
– na miestach dlhodobo vystavených priamemu
slnečnému žiareniu,
– na prašných miestach a miestach s vysokou
vlhkosťou vzduchu,
– v blízkosti zdrojov tepla, napr. radiátora.
Čistenie diskov
Zaprášené a znečistené disky zľahka utrite čistiacou
handričkou, ako je znázornené na obrázku. Nikdy
nepoužívajte rozpúšťadlá. Na čistenie diskov
nepoužívajte riedidlá, vodu, antistatické spreje a pod.
Disk vyčistite priamymi ťahmi
od stredového otvoru smerom
k vonkajšiemu okraju čistiacou
handričkou. Na odstránenie
prachu môžete tiež použiť
fúkací balónik, podobne ako
pri čistení objektívu.
Použiteľné druhy pamäťových kariet
Adaptér na pamäťovú
miniSD kartu
Pamäťová miniSD karta
Pamäťová
SD karta
28
Disky a karty
Zaobchádzanie s pamäťovými kartami
• Používajte iba odporúčané druhy
pamäťových kariet.
• Ak sa chystáte nasnímať dôležité
zábery, použite novú pamäťovú
kartu.
• Nedotýkajte sa kontaktov
pamäťovej karty a chráňte ich
pred kontaktom s kovovými
predmetmi.
• Na pamäťovú kartu nelepte iné
ako na to určené nálepky.
• Pamäťovú kartu nevystavujte nárazom, pádom z výšky
a mechanickému namáhaniu.
• Pamäťovú kartu nerozoberajte a neupravujte.
• Pamäťovú kartu nevystavujte vplyvu vody.
• Pamäťovú kartu nepoužívajte ani neukladajte:
– na miestach vystavených vysokým teplotám,
napríklad vnútri auta uprostred leta, na miestach
vystavených priamemu slnečnému žiareniu alebo v
blízkosti zdrojov tepla, napr. v blízkosti radiátora,
– na prašných miestach a miestach s vysokou
vlhkosťou vzduchu.
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí, mohli by
ju prehltnúť.
• Keď je prepínač na ochranu proti zápisu nastavený po
polohy [LOCK] (karta zablokovaná), nie je možné na
pamäťovú kartu zapisovať, vymazávať z nej záznamy
ani ich upravovať.
Prepínač na ochranu
proti zápisu
• Pamäťové miniSD karty musíte pred použitím
vložiť do špeciálneho adaptéra.
Pamäťová karta je
zablokovaná
Vhodné pamäťové SD karty
V tejto videokamere môžete používať pamäťové SD
karty s nasledujúcimi kapacitami (8 MB až 1 GB).
Najnovšie informácie o pamäťových kartách nájdete na
nasledujúcej internetovej adrese.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Táto stránka je k dispozícii len v anglickom jazyku)
Konektory
• Ak vo videokamere použijete pamäťovú SD kartu
naformátovanú na inom zariadení, zápis údajov na
kartu môže trvať dlhšie ako zvyčajne. Ak je pamäťová
SD karta naformátovaná na osobnom počítači,
nebudete ju môcť v tejto videokamere použiť. V takom
prípade kartu naformátujte v tejto videokamere.
• Táto videokamera podporuje pamäťové SD karty
naformátované na prácu so systémom súborov FAT12
a FAT16.
Pamäťová miniSD karta
Pred použitím miniSD karty ju nezabudnite vložiť do
špeciálneho adaptéra. Vložením karty bez adaptéra
by ste mohli poškodiť videokameru alebo kartu. Do
videokamery nevkladajte prázdny adaptér. Pri vkladaní
alebo vyberaní pamäťovej miniSD karty nenechávajte
adaptér vložený v DVD videokamere. Mohli by ste tým
spôsobiť poruchu DVD videokamery.
Všeobecné upozornenia týkajúce sa diskov
a pamäťových kariet
• Dôležité záznamy vám odporúčame zálohovať a uložiť
na pevnom disku osobného počítača.
• Dodržiavajte nasledujúce pokyny. Predídete tým
poškodeniu alebo strate záznamov uložených na
karte.
– Počas čítania alebo zapisovania údajov nevyberajte
pamäťovú kartu ani nevypínajte DVD videokameru.
– DVD videokameru nepoužívajte na miestach
vystavených pôsobeniu statickej elektriny alebo
elektromagnetického šumu.
Poznámky:
• Odporúčame vám používať pamäťové SD karty
značky Panasonic.
• Táto DVD videokamera umožňuje prehliadanie
obrazových záznamov vytvorených na digitálnych
fotoaparátoch podporujúcich štandard DCF (Design
rule for Camera File system). Táto DVD videokamera
umožňuje prehliadanie obrazových záznamov,
ktorých rozlíšenie sa pohybuje v rozpätí od 80 pixelov
(vodorovne) x 60 pixelov (zvislo) do 4 000 pixelov
(vodorovne) x 3 000 pixelov (zvislo).
• Táto DVD videokamera je založená na štandarde DCF
(Design rule for Camera File system) stanovenom
organizáciou JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association). DCF je
integrovaný formát obrazových súborov pre digitálne
fotoaparáty. Obrazové súbory môžete používať na
všetkých zariadeniach podporujúcich štandard DCF.
• Niektoré druhy obrazových záznamov, ako aj obrazové
záznamy upravené na osobnom počítači nebudete
môcť na tejto DVD videokamere zobraziť.
• Môže sa stať, že obrazové záznamy vytvorené
na inom zariadení nebudete môcť na tejto DVD
videokamere prehrať.
29
Kapacita diskov a pamäťových kariet
Disponibilný záznamový čas pre videozáznam
Disponibilný záznamový čas závisí od nastavenej kvality snímania. Podrobnejšie informácie o nastavení kvality
snímania si prečítajte na strane 78.
Disponibilný záznamový čas na uloženie videozáznamu na disk (na jednu stranu) (ak snímate len videozáznamy)
Použitý disk
Kvalita snímania
XTRA (veľmi vysoká kvalita)
FINE (vysoká kvalita)Približne 30 min*
STD (štandardná kvalita)Približne 60 min*
*1: Snímanie s premenlivou prenosovou rýchlosťou (pravdepodobne budete môcť nasnímať o niečo viac ako 18 minút
záznamu, pretože prenosová rýchlosť sa automaticky mení v intervale približne 3 – 10 Mb/s).
*2: Prenosová rýchlosť: Približne 6 Mb/s
*3: Prenosová rýchlosť: Približne 3 Mb/s
Poznámky:
• Zvuk sa v režime XTRA, FINE alebo STD zaznamená vo formáte Dolby Digital, ktorý je štandardným formátom pre
záznamy vo formáte DVD-Video.
• Na pamäťovú SD kartu nie je možné nasnímať videozáznamy.
• Ak použijete DVD R disk, nebudete môcť kvalitu snímania videozáznamu počas snímania meniť. DVD videokamera
automaticky použije nastavenie kvality snímania zvolené pred spustením snímania.
Disponibilný záznamový čas na
uloženie videozáznamu
Približne 18 min*
1
2
3
Dôraz je kladený na kvalitu obrazu
Dôraz je kladený na dĺžku záznamu
30
Loading...
+ 133 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.