Перед началом эксплуатации, пожалуйста, прочитайте эту
инструкцию до конца.
Важная информация
Ради Вашей безопасности
Переключатель питания служит для включения и выключения этой видеокамеры DVD, не
влияя на функцию даты/времени. Если Вы не собираетесь использовать видеокамеру в
течение длительного времени, отключите ее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТО
УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ
ВЛАГИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДОВАННЫМИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ.
Эта видеокамера DVD и адаптер/зарядник
переменного тока несут следующую
предупреждающую маркировку.
ВНИМАНИЕ: ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ
ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ
КОРПУС. ВНУТРИ УСТРОЙСТВА НЕТ
ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВА-
ТЕЛЕМ. ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО
ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАН-
НЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
Предостережения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Многие телевизион-
ные передачи и фильмы защищены законом
об авторских правах. В некоторых случаях
закон об авторских правах может препятствовать записи видеоматериалов и для
индивидуального домашнего использования.
Идентификация предупреждающих значков
Этот значок предупреждает
пользователя о наличии неизолированных контактов под напряжением, которое достаточно велико для
того, чтобы вызвать поражение
током. Таким образом, контактировать с какими-либо деталями
внутри этого устройства опасно.
Этот значок предупреждает
пользователя о наличии важной
инструкции, касающейся эксплуатации или технического обслуживания. Таким образом, для
предотвращения каких-либо
неполадок Вам следует тщательно
ознакомиться с этой информацией.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для предотвращения
травмы или повреждения Вашей видеокамеры DVD и адаптера/зарядника переменного тока используйте только аккумулятор
CGA-DU14/CGA-DU-21 и адаптер/зарядник
VSK0631.
Жидкокристаллический дисплей (LCD)
создан по высокоточной технологии.
Более 99,99% элементов изображения
(пикселей) являются эффективными, но
некоторые (менее 0,01%) могут выглядеть как яркие цветные точки. Это
обусловлено технологическими ограничениями и не свидетельствует о
неисправности ЖК-панели.
2
ВНИМАНИЕ
Это устройство содержит лазерный диод,
превышающий класс 1. В целях обеспечения безопасности не удаляйте крышку и
не пытайтесь проникнуть внутрь этого
устройства. Обслуживание должно
осуществляться квалифицированными
специалистами.
Поскольку это устройство в процессе эксплуатации нагревается, используйте его в
хорошо проветриваемом помещении; не устанавливайте его в замкнутую нишу,
например, в книжный шкаф.
Для сведения к минимуму риска возгорания, поражения током или повреждения этого
устройства берегите его от дождя, влаги, капель и брызг, а также следите за тем,
чтобы на это устройство не ставились никакие сосуды с жидкостью, например, вазы.
Видеокамера DVD
• Табличка с техническими данными расположена на поверхности этой Видеокамеры.
Адаптер переменного тока
• Табличка с техническими данными расположена на нижней стороне адаптера.
Ознакомьтесь с этой информацией, прежде чем
открыть упаковку с CD-ROM
Это Соглашение вступает в силу в момент открытия упаковки с носителем информации
(CD-ROM), полученной в комплекте с этим устройством, если Вы согласны с его условиями.
Если Вы не согласны с условиями настоящего Соглашения, незамедлительно верните невскрытую
упаковку с носителем информации и сопутствующие предметы (печатные материалы, упаковку и
прочее) Вашему дилеру, или верните Вашему дилеру только упаковку с носителем информации.
Это Лицензионное Соглашение сертифицирует полученную Вами лицензию.
Лицензионное Соглашение
Статья 1: Предоставление Лицензии
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., предоставляет Вам следующие права на следующую продукцию
(далее “это программное обеспечение”), получаемые Вами с этой лицензией:
(a) Вы можете использовать это программное обеспечение только с одним комплектом оборудования. Тем
не менее, если использование оборудования невозможно в связи с техническими неполадками, Вы
можете использовать это программное обеспечение с другим комплектом оборудования.
(b) Хотя это программное обеспечение содержит несколько приложений, которые могут быть запущены
на компьютере независимо друг от друга, все эти компоненты лицензируются как единый программный продукт. Ни при каких обстоятельствах Вы не можете использовать эти компоненты на нескольких компьютерах одновременно.
Статья 2: Авторские права
Авторские права на это программное обеспечение, сопутствующую документацию и пр. принадлежат
следующим корпорациям и защищены законом об авторском праве в Японии и США:
Название программного обеспеченияВладельцы авторских прав
USB DriverHitachi, Ltd.
DVD-RAM DriverMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-MovieAlbumSTMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.
MyDVDSonic Solutions
3
Статья 3: Прочие права и ограничения
(a) Вы не можете копировать это программное обеспечение и какую-либо сопутствующую документацию,
за исключением создания резервных копий и дублирования в целях хранения.
(b) Использование этого программного обеспечение третьей стороной путем передачи, сдачу в аренду,
сдачи в лизинг, отдачи в долг, а также каким-либо иным путем, запрещается.
(c) Вы не должны декомпилировать и дизассемблировать это программное обеспечение.
(d) Дубликация и/или распространение в коммерческих целях каких-либо файлов, записанных на этом
носителе, запрещается.
Статья 4: Гарантия Качества
Ни при каких обстоятельствах Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., Hitachi, Ltd. и Sonic Solutions не несут
ответственности за любой ущерб, причиненный Вам в результате использования или невозможности
использования этого программного обеспечения (в том числе, но не ограничиваясь этим, потери прибыли,
прерывания бизнеса, потери деловой информации и других денежных потерь).
Статья 5: Расторжение этого Соглашения
При невыполнении Вами условий этого соглашения Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., Hitachi, Ltd. и Sonic
Solutions оставляют за собой право расторгнуть это Соглашение. В этом случае Вы должны уничтожить
все копии этого программного обеспечения и всех его компонентов.
Статья 6: Приоритетное лицензионное соглашение
При установке некоторых программ отображаются лицензионные соглашения (называемые onlineсоглашениями).
Если лицензионное online-соглашение противоречит данному Соглашению, online-соглашение получает
преимущество.
Предостережения, касающиеся эксплуатации
Обращайтесь с жидкокристаллическим дисплеем (LCD) с осторожностью:
• ЖК-дисплей является очень чувствительным электронным устройством: не нажимайте на
его поверхность с силой, берегите его от ударов и тычков заостренными предметами.
• Если Вы нажмете на поверхность ЖК-дисплея, изображение на дисплее может стать
неравномерным. Если неравномерность не исчезает, выключите видеокамеру DVD,
подождите несколько секунд, затем включите ее снова.
• Когда видеокамера DVD не используется, закрывайте ЖК-монитор.
Жидкокристаллический дисплей и видоискатель
• ЖК-экран и видоискатель производятся по высокоточной технологии. Приблизительно
0,01% или менее от общего числа пикселей (около 120000 пикселей для ЖК-дисплея и
110000 пикселей для видоискателя) могут отсутствовать (отображаться в виде черных
точек) или всегда гореть в виде ярких точек (красных, зеленых, синих). Это обусловлено
технологическими ограничениями, не свидетельствует о неисправности и не препятствует
процессу записи.
• Когда видеокамера DVD используется в условиях низкой температуре, например, в
холодных местах, а также непосредственно после включения камеры ЖК-экран и видоискатель могут быть несколько темнее, чем обычно. После того, как температура видеокамеры
DVD поднимется до рабочего уровня, нормальная яркость будет восстановлена.
Правильно держите видеокамеру DVD:
• Не поднимайте видеокамеру DVD за видоискатель или ЖК-монитор: эти детали могут
отделиться, что приведет к падению видеокамеры DVD.
4
Берегите видеокамеру DVD от ударов:
• Эта видеокамера DVD является высокоточным устройством. Тщательно берегите ее от
сильных ударов и от падений.
• Не используйте эту видеокамеру DVD на треножнике там, где возможна сильная вибрация
или механическое воздействие.
Беречь от песка и пыли!
• Мелкий песок или пыль при попадании в эту видеокамеру DVD или в адаптер/зарядник
переменного тока могут привести к неполадкам или повреждению устройства.
Беречь от воды и масла!
• Попадание воды или масла внутрь этой видеокамеры DVD или адаптера/зарядника перемен-
ного тока может привести к поражению током, к неполадкам или повреждению устройства.
Нагрев поверхности устройства
• Поверхность этой видеокамеры DVD может несколько нагреться, но это не свидетель-
ствует о неисправности.
Экран подключенного телевизора
• Никогда не оставляйте навигационный экран, неподвижное изображение или изображение
с видеокамеры на экране Вашего телевизора, к которому подключена эта видеокамера
DVD. Это может привести к формированию остаточного изображения или к износу
фосфорного слоя на экране Вашего телевизора.
Следите за температурой окружающей среды
• Использование видеокамеры DVD при температуре выше 40 °С или ниже 0 °С может
привести к нарушениям записи/воспроизведения.
• Следите за тем, чтобы при подключении к компьютеру температура этой видеокамеры DVD
не возрастала слишком сильно (значения для справки: около 30 минут и примерно 30 °С).
• Не оставляйте эту видеокамеру DVD на песчаном пляже или в закрытом автомобиле, где
может долго держаться высокая температура. Это может привести к неисправности.
Не направляйте камеру прямо на солнце
• При попадании прямых солнечных лучей в объектив или видоискатель возможно повреж-
дение видеокамеры или возгорание.
• Не оставляйте видеокамеру DVD в условиях, при которых на ЖК-экран падают прямые
солнечные лучи: это может привести к неисправности.
Не используйте эту видеокамеру DVD около телевизора или радиоприемника
• Это может привести к появлению телевизионных или радиопомех.
Не используйте эту видеокамеру DVD в условиях мощных радиоволн или магнитного поля
• Если эта видеокамера DVD используется в условиях мощных радиоволн или магнитного
поля, записанное изображение и звук могут изобиловать помехами. Во время воспроизведения изображения и звука, записанного без помех, помехи также возможны.
В худшем случае это может привести к повреждению видеокамеры DVD.
Не подвергайте эту видеокамеру DVD воздействию копоти или пара
•Густая копоть или пар могут повредить корпус вашей видеокамеры или вызвать неисправность.
Не подвергайте эту видеокамеру DVD воздействию разъедающих газов
• Если эта видеокамера DVD используется в условиях скопления выхлопных газов, выделя-
емых бензиновыми или дизельными двигателями, а также разъедающих газов, это может
привести к коррозии внешних или внутренних разъемов, нарушить функционирование
устройства, а также вызвать коррозию разъемов аккумулятора, что не позволит подавать
питание на видеокамеру.
5
Не используйте эту видеокамеру DVD около ультразвуковых увлажнителей
• В зависимости от состава воды в увлажнителе, в воздухе может быть распылен кальций и
другие химические элементы, частицы которых могут оседать на оптической головке
видеокамеры DVD и препятствовать тем самым нормальной работе.
Не подвергайте эту видеокамеру DVD воздействию инсектицидов
• Попадание инсектицидов внутрь этой видеокамеры DVD может привести к загрязнению
лазерного снимающего блока, в результате чего нормальная работа камеры будет
невозможна. Перед использованием инсектицидов отключите видеокамеру и укройте ее
полиэтиленом или другим подобным материалом.
Не используйте имеющиеся в продаже средства для чистки линз для 8-см CD
• При нормальной эксплуатации этой видеокамеры DVD чистка линз не требуется.
• Использование средств для чистки линз для 8-см CD может привести к повреждению
этой видеокамеры DVD.
Не прикасайтесь к линзам лазерного снимающего блока
• Если Вы прикоснетесь непосредственно к линзам лазерного снимающего блока, это может
привести к неисправности устройства. Лазерный снимающий блок не поддается замене.
Таким образом, при обращении с камерой строго соблюдайте меры предосторожности.
Оберегайте устройство от конденсации влаги
• Если перемещение видеокамеры DVD сопровождается значительным изменением
температуры - например, при возвращении в гостиницу с лыжной трассы или при выходе
из холодной комнаты или машины, - на объективе и/или внутри видеокамеры DVD может
сконденсироваться влага (водяные пары в воздухе при охлаждении превращаются в
капли воды). При образовании конденсации не открывайте крышку отсека для диска или
отсек для установки карт, если это возможно. Если влага сконденсировалась на объективе, протрите его мягкой сухой тканью. Даже если поверхность видеокамеры DVD высохла,
конденсат может оставаться внутри: отключите видеокамеру DVD и оставьте ее в сухом
месте как минимум на 1-2 часа перед дальнейшей эксплуатацией.
Не допускайте непрерывного использования видеокамеры DVD в течение значительного времени
• Эта видеокамера DVD не предназначена для продолжительного использования вроде
камеры наблюдения/монитора. Продолжительное непрерывное использование этой
видеокамеры DVD может привести к чрезмерному повышению температуры внутри
камеры и к замедлению процессов записи/воспроизведения. В этом случае отключите
камеру и выждите некоторое время перед дальнейшей эксплуатацией.
• Следите за тем, чтобы при подключении к компьютеру температура этой видеокамеры DVD
не возрастала слишком сильно (значения для справки: около 30 минут и примерно 30 °С).
Не отключайте видеокамеру DVD, когда индикатор ACCESS/PC или CARD ACCESS
горит или мигает
• Индикатор ACCESS/PC или CARD ACCESS горит или мигает, показывая, что информация
записывается на диск или карту, или считывается с этих носителей. Во избежание утраты
информации не предпринимайте следующие
действия, пока какой-либо из индикаторов
горит или мигает:
– Не удаляйте аккумулятор.
– Не отсоединяйте адаптер/зарядник перемен-
ного тока.
– Не подключайте и не отключайте кабель
соединения с компьютером.
– Не удаляйте диск или карту памяти.
Индикатор
CARD ACCESS
Индикатор
ACCESS/PC
6
– Не подвергайте видеокамеру DVD ударам или толчкам.
– Не открывайте и не закрывайте ЖК-монитор слишком резко.
Если Вы отключили видеокамеру DVD, когда индикатор ACCESS/PC или CARD ACCESS
горит или мигает, включите ее снова, не удаляя диск или карту памяти. Восстановление
диска или карты памяти будет выполнено автоматически (см. стр. 145).
Не протирайте корпус видеокамеры DVD бензином или растворителем
• Это может привести к повреждению или к отслоению покрытия корпуса.
• При использовании химически обработанной ткани следуйте инструкциям.
Ознакомьтесь также с инструкциями для дополнительных принадлежностей
• При использовании дополнительных принадлежностей соблюдайте меры предосторожнос-
ти и прочие инструкции для этих принадлежностей.
Храните карту памяти вне пределов досягаемости детей - они могут ее проглотить.
Предостережения, касающиеся хранения
Не оставляйте эту видеокамеру DVD в местах, в которых долго может поддерживаться
высокая температура
• В теплое время года температура в закрытом салоне автомобиля может быть очень
высокой. Если Вы оставите видеокамеру DVD в таком месте, это может привести к
неисправности или к повреждению корпуса. Также не следует подвергать видеокамеру
DVD воздействию прямых солнечных лучей и помещать ее около обогревателя.
Не оставляйте эту видеокамеру DVD в местах с чрезмерной влажностью или обилием
пыли
• Попадание пыли внутрь видеокамеры DVD может привести к неисправности. Если
влажность слишком высока, на линзах может появиться плесень, что не позволит
использовать камеру должным образом. При хранении видеокамеры DVD в шкафу и
другом подобном месте мы рекомендуем Вам класть ее в коробку с испарителем.
Не храните видеокамеру DVD в местах с сильными магнитными полями или интенсивной вибрацией
• Это может привести к неисправности.
Отсоединяйте аккумулятор от видеокамеры DVD и храните его в прохладном месте
• Если аккумулятор остается подключенным к камере или хранится при высокой темпера-
туре, срок его службы может сократиться.
7
Рекомендации и ограничения
Осуществление пробной записи
• Перед началом съемки всегда выполняйте пробную запись для того, чтобы убедиться в
нормальной работе камеры. Информация, которая не была записана по причине неисправности видеокамеры DVD, не может быть восстановлена.
Для осуществления пробной записи мы рекомендуем Вам использовать диск DVD-RAM,
который позволяет удалять записанную информацию.
Компенсация записанного материала невозможна
• Panasonic не может компенсировать ущерб, вызванный невозможностью осуществить
съемку или воспроизведение по причине неисправности видеокамеры DVD, диска или
карты памяти. Panasonic также не несет ответственности за записываемые Вами видео и
аудио материалы.
• Если Вы или третья сторона допустили ошибку при эксплуатации этой видеокамеры DVD,
диска, карты и пр., записанный материал может быть потерян. Мы не несем ответственности за ущерб, вызванный потерей записанного материала.
Авторские права:
• Информация, записанная на этой видеокамере DVD при помощи другого цифрового/
аналогового носителя или устройства, защищена от копирования и не может быть
использована без разрешения владельца авторских прав в любых целях, кроме личных.
Имейте в виду, что запись некоторых показов, выступлений и выставок может быть
запрещена даже для использования в личных целях.
Не используйте эту видеокамеру DVD в профессиональных целях
• Эта видеокамера DVD разработана и произведена исключительно для домашней записи и
просмотра.
8
Прочтите это в первую очередь
В целях Вашего удобства мы разделили это руководство на шесть глав.
• Раздел “Настройки” содержит информа-
цию о настройке видеокамеры DVD,
аккумулятора и даты/времени.
• Раздел “Основные операции” содержит
информацию об основных функциях этой
видеокамеры DVD - запись фильмов,
съемка неподвижных изображений и
воспроизведение записанного видеоматериала.
• Раздел “Дополнительные операции”
содержит информацию о более продвинутой эксплуатации этой видеокамеры DVD.
• Раздел “Дисковая навигация” содержит
информацию о монтаже материалов при
помощи дисковой навигации. Ознакомьтесь с этим разделом, если Вы желаете
“завершить” диск DVD-R или установить
диск DVD-RAM.
• Раздел “Установка программного обеспе-
чения” содержит информацию о наполнении полученного в комплекте диска CDROM и об установке соответствующего
программного обеспечения.
• В разделе “Вспомогательная информа-
ция” Вы можете найти обзор продаваемых
отдельно принадлежностей, информацию
о чистке, а также о выявлении неполадок.
Для того, чтобы сделать это руководство
максимально удобным, мы предусмотрели
два простых способа поиска необходимой
Вам информации:
• Краткое оглавление, содержащее ссылки
на страницы с наиболее часто используемой информацией.
• Подробное оглавление, при помощи
которого Вы можете быстро найти любую
необходимую информацию (см. стр. 13-15).
Познакомьтесь с Вашей видеокамерой DVD
при помощи этого руководства, и познакомьтесь с Panasonic. Мы уважаем Ваши
интересы.
При помощи этой видеокамеры DVD Вы можете просматривать записываемое или
воспроизводимое изображение как на ЖК-мониторе, так и через видоискатель. При
открытии или закрытии ЖК-монитора изображение появляется соответственно на ЖКмониторе и в видоискателе. Далее при описании эксплуатационных процедур подразумевается, что в качестве отображающего устройства используется видоискатель.
9
Об этом руководстве
●●
●Дисплеи, показанные в этом руководстве
●●
Помните, что эти дисплеи отличаются от тех, которые Вы будете видеть в видоискателе или
на ЖК-экране.
●●
●Замечание о кнопке отмены
●●
Нажмите на кнопку остановки/отмены для того, чтобы прервать выполняемую операцию или
вернуться к предыдущему экрану меню. Далее в тексте используется формулировка
“нажмите кнопку 7“.
●●
●Отметки 1, 2 и 3 около заголовков
●●
Некоторые функции этой видеокамеры DVD недоступны при использовании диска или
карты памяти. Для того, чтобы узнать, совместимы ли диски или карты памяти с данной
функцией, ознакомьтесь с отметками над описанием этой функции. В зависимости от того,
есть там соответствующая отметка или нет, Вы можете узнать, для работы с какими
носителями предназначена данная функция.
●●
●Иллюстрации в этом руководстве
●●
Хотя внешний вид моделей VDR-M50GC и VDR-M70GC различается, эксплуатация обеих
камер остается одинаковой.
На иллюстрациях в тексте этого руководства приводится модель VDR-M70GC.
Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® 98 Second Edition, Windows® Me, Windows® 2000
Professional и Windows® XP Home Edition/XP Professional - зарегистрированные торговые
марки корпорации Microsoft.
Intel®, Pentium® Processor и Celeron® Processor - зарегистрированная торговая марка корпорации Intel.
IBM® и PC/AT® - зарегистрированные торговые марки корпорации International Business
Machines.
Производится по лицензии от Dolby Laboratories.
“Dolby” и символ двойного “D” являются торговыми марками Dolby Laboratories.
Название других компаний и продуктов, приведенные в тексте, являются торговыми
марками или названиями брендов, принадлежащими соответствующей компании.
Логотип SD является торговой маркой.
Это устройство оборудовано системой защиты авторских прав, методы которой защищены
патентами, права на которые принадлежат Macrovision Corporation и другим владельцам
авторских прав. Использование этой технологии защиты авторских прав должно быть
санкционировано Macrovision Corporation и предназначается для домашнего и другого
ограниченного использования, кроме случаев, когда Macrovision Corporation санкционирует
обратное. Разборка системы запрещена.
10
Вступление
●●
●Вы можете вести съемку даже во время воспроизведения
●●
В отличие от кассетных видеокамер Вам не нужно искать начало записи или незаписанного
отрезка.
Вы можете начать запись во время воспроизведения: снимаемый материал не сотрет
предыдущие записи.
Записанные сцены
Если Вы прекратите воспроизведение на середине и начнете съемку,
старые записи не сотрутся.
●●
●Вы можете сразу же просматривать записанные эпизоды
●●
В отличие от кассетных видеокамер Вам не нужно перематывать пленку.
Вы можете выбрать нужный Вам эпизод и сразу же начать его просмотр (при помощи
функции дисковой навигации).
●●
●Использование дисковой навигации для создания Вашего собственного
●●
фильма
Вы можете удалять ненужные эпизоды, перемещать любые эпизоды и выполнять другие
подобные действия для создания Вашего собственного фильма (список воспроизведения).
Перед монтажом
После монтажа
11
●●
●Вы можете монтировать эпизо-
●●
ды, что нелегко при использовании пленочной камеры
При помощи этой видеокамеры DVD Вы
можете собрать, например, эпизоды, на
которых записан Ваш ребенок, и создать
при помощи функции дисковой навигации
Ваш собственный фильм. Затем просто
начните воспроизведение созданного
списка воспроизведения и запишите его на
видеомагнитофон. Точно также Вы можете
создавать любое количество одинаковых
кассет.
●●
●Создание оригинальных запи-
●●
сей на DVD при помощи Вашего
компьютера
Вы можете использовать диски DVD-R для
создания оригинального диска DVD при
помощи программного обеспечения,
записанного на полученном в комплекте
диске CD-ROM. Созданный диск DVD может
быть воспроизведен затем на проигрывателе DVD, на приводе DVD-ROM и т.д.
Раньше Вам приходилось часто нажимать
на кнопки
Благодаря DVD Вы
можете просто
включить воспроизведение на видеокамере DVD и нажать
кнопку записи на
видеомагнитофоне.
Создание оригинального DVD
Воспроизведение DVD
12
Содержание
Важная информация ...................................... 2
Ради Вашей безопасности............................. 2
Убедитесь в том, что Вы получили следующие принадлежности:
Аккумулятор:
Портативный источник питания
для этой видеокамеры DVD.
Зарядите его перед использованием.
Кабель питания:
Служит для адаптера/зарядника переменного тока к розетке.
Адаптер/зарядник переменного тока
Используется для подачи питания
на эту видеокамеру DVD из сети
переменного тока, а также для
зарядки аккумулятора.
Кабель питания постоянного тока
При подключении видеокамеры DVD
к розетке сети питания используйте
этот кабель для соединения
видеокамеры DVD и адаптера/
зарядника переменного тока.
Кабель ввода/вывода AV/S
Используется при просмотре изображения, воспроизводимого видеокамерой DVD, на экране телевизора,
или для вывода изображения на
другое видео устройство.
8-см диск DVD-RAM (в круглом
держателе DVD)
Для записи изображения
(фильмов) на видеокамеру DVD.
Инфракрасный пульт дистанционного управления
Используется для управления
видеокамерой DVD на расстоянии.
Наплечный ремень:
Прикрепите его к видеокамере
DVD, чтобы носить ее на плече.
Диск CD-ROM с программным
обеспечением:
Используйте этот диск CD-ROM
при подключении видеокамеры
DVD к компьютеру.
Литиевая батарейка
Для подачи питания на пульт
дистанционного управления.
Предупреждение:
Храните эту
батарейку в
недоступном для
детей месте. Если
батарейка
проглочена,
незамедлительно
обратитесь к врачу.
Колпачок объектива и шнурок для
колпачка
Когда съемка не осуществляется,
надевайте колпачок на объектив
для предотвращения повреждений.
Кабель USB:
16
Наименования деталей
1 Инфракрасный приемник (стр. 35)
Когда для управления видеокамерой
DVD используется пульт дистанционного
управления, этот приемник служит для
получения инфракрасных сигналов.
2 Отверстие для прикрепления шнурка
для колпачка объектива (стр. 33)
3 Индикатор записи (стр. 88)
Красный индикатор загорается во
время записи.
4 Встроенный стереофонический
микрофон (стр. 49)
5 Фиксирующая крышка и кнопка
фиксатора (стр. 32)
6 Оптический объектив с 10-кратным
увеличением (VDR-M70GC)
Оптический объектив с 18-кратным
увеличением (VDR-M50GC) (стр. 55)
7 Колпак объектива (стр. 56)
Всегда удаляйте этот колпак при
использовании имеющихся в продаже
конверсионных широкоугольных или
телефото линз.
8 Рычаг увеличения (стр. 55)
Нажмите на сторону Т рычага для
телефото режима или на сторону W для
широкоугольного режима.
9Горячий башмак (стр. 65)
Только для VDR-M70GC: прикрепите сюда
продающуюся отдельно видео вспышку.
10 Гнездо аудио/видео входа/выхода
(стр. 66)
11 Гнездо для внешнего микрофона
(стр. 65)
12 2,5-дюймовый жидкокристаллический
дисплей (внутри) (стр. 4, 36)
13 Переключатель BATTERY EJECT (стр. 40)
Переключатель BATTERY EJECT расположен на дне видеокамеры DVD. Сдвиньте
его при удалении аккумулятора.
* Кнопки на пульте дистанционного управления работают так же, как и кнопки на видеока-
мере DVD.
20
Настройка аккумулятора
Аккумулятор CGA-DU14, поставляемый в комплекте с видеокамерой DVD, продается
незаряженным. Зарядите его перед началом эксплуатации видеокамеры DVD.
Примечания:
• Используйте с видеокамерой DVD только аккумулятор CGA-DU14. Использование других аккумуляторов может привести к неисправности видеокамеры DVD или вызвать возгорание.
• Для зарядки аккумулятора используйте только адаптер/зарядник переменного тока VSK0631. Использование других зарядников может привести к поражению током или вызвать возгорание.
• Заряжайте аккумулятор при температуре 10-30 °С.
Зарядка аккумулятора
Для зарядки аккумулятора используйте полученный в комплекте адаптер/зарядник
переменного тока.
1 Подключите кабель питания к адаптеру/
заряднику переменного тока.
2 Подключите кабель питания к розетке.
На адаптере/заряднике переменного
тока загорится индикатор CHARGE.
Индикаторы
POWER и CHARGE
Индикатор POWER
Индикатор CHARGE
●●
●Отображение состояния аккумулятора
●●
Индикатор CHARGE на адаптере/заряднике переменного тока позволяет Вам установить
состояние аккумулятора.
СостояниеИндикатор
аккумулятораCHARGE
Зарядка продолжаетсяГорит
Зарядка завершенаГаснет
Адаптер/зарядник переменного тока
3 Подключите аккумулятор к адаптеру/
заряднику переменного тока.
Примечание:
При зарядке аккумулятора отсоедините кабель
питания постоянного тока от гнезда входа DC на
адаптере/заряднике переменного тока.
Аккумулятор
Кабель питания
Примечания:
• Если индикатор CHARGE не загорается, когда
адаптер переменного тока подключен к розетке,
отключите адаптер от розетки, выждите
несколько секунд, затем подключите снова.
Если индикатор CHARGE снова не загорится,
возможно, адаптер переменного тока неисправен. Отключите его от розетки и посоветуйтесь
с Вашим дилером.
• Если индикатор CHARGE мигает, ознакомьтесь с
разделом “Выявление неисправностей” на стр. 153.
21
Проверочная запись и воспроизведение
с использованием диска (видео и фото)
12
Перед началом
процедуры
На диск DVD-RAM Вы можете записывать как видео-, так и фотоматериалы; диски DVD-R
предназначены только для записи видеоматериалов.
• Мы рекомендуем Вам использовать диск DVD-RAM для пробной
записи, так как при этом Вы можете стирать записанный материал.
(См. стр. 26.)
1 Подключите источник питания (стр. 43).
Кабель питания
К розетке сети питания
Кабель питания
постоянного тока
Осуществляйте подключение согласно последовательности номеров.
2 Установите диск (стр. 44).
1. Нажмите на рычаг DISC EJECT, затем
отпустите.
3. Вставьте диск (в круглом держателе
Адаптер/зарядник переменного тока
DVD) в направляющие диска до упора.
2. Аккуратно откройте крышку до упора.
22
Часть PUSH CLOSE
Крышка диска
3 Начните запись (стр. 49).
1. Откройте ЖК-монитор (см. стр. 36).
2. Удерживая переключатель в центре
переключателя питания, установите его
в положение “
Примечание:
При использовании не отформатированного диска отформатируйте (инициализируйте) его на этой
видеокамере DVD.
При установке не отформатированного диска в видеокамеру DVD появится сообщение. Отформатируйте диск согласно инструкциям на экране (стр. 45, 121). При инициализации диска вся
информация, хранившаяся на нем, уничтожается. Перед инициализацией диска убедитесь в том,
что на диске нет ценной информации.
“ или ““.
3. Установите переключатель LOCK в
положение
щения случайного переключения
режима записи*.
2. После завершения записи нажмите
кнопку 6.
Записанный эпизод будет воспроизведен.
3. Нажмите кнопку 7 для прекращения
воспроизведения.
23
Проверочная запись и воспроизведение
с использованием карты (фото)
На карту могут быть записаны только фотоснимки.
1 Подключите источник питания (стр. 43).
Кабель питания
К розетке сети питания
3
Кабель питания
постоянного тока
Осуществляйте подключение согласно последовательности номеров.
2 Установите карту (стр. 47).
1. Когда питание отключено, откройте
крышку блока для установки карты.
2. Установите карту.
Адаптер/зарядник переменного тока
3. Вставляйте карту до тех пор, пока
она не зафиксируется.
24
3 Начните запись (стр. 50).
1. Откройте ЖК-монитор (см. стр. 36).
2. Установите переключатель LOCK
в положение
(справа).
3. Удерживая переключатель в центре
переключателя питания, установите
его в положение “
4. Нажмите кнопку REC.
Однократное нажатие кнопки REC
приводит к съемке одного кадра.
Кнопка REC
4 Просмотрите записываемый материал на ЖК-экране (см. стр. 57).
1. Откройте ЖК-монитор (см. стр. 36).
3. Нажмите кнопку 7 для прекращения
воспроизведения.
“.
2. Нажмите кнопку 6 в режиме паузы
при записи. Записанный эпизод будет
воспроизведен.
25
Диски и карты
В следующей таблице приведены носители информации (диски и карты), совместимые с
этой видеокамерой DVD, а также функции каждого носителя.
ФункцияДиск DVD-RAMДиск DVD-R
Запись фильма
Съемка фотографий
Удаление записанных
изображений
Редактирование на
этой видеокамере DVD
Воспроизведение на
проигрывателе DVD
∴∴
∴∴
∴
∴
*
1
*2
∴
Карта памяти SD/
Карта MultiMedia
∴
Воспроизведение на
*
записывающем
устройстве DVD-RAM
*1: Возможно воспроизведение на проигрывателях DVD, несущих маркировку .
*2: Диск DVD-R должен быть “завершен” на этой видеокамере DVD, прежде чем он сможет воспроизво-
диться на проигрывателе DVD или на записывающем устройстве DVD-RAM. (См. стр. 123.) Воспроизведение на некоторых проигрывателях DVD может оказаться невозможным.
*3: Совместим с записывающими устройствами DVD-видео, поддерживающими 8-см диски DVD-RAM.
*4: Некоторые проигрыватели DVD-видео обладают возможностью воспроизведения карт памяти SD и
карт MultiMedia.
3
∴
*
2
∴
∴
: Функция доступна: Недоступна
*
4
Совместимые диски
Совместимые диски и их логотипы
DVD-RAM версии 2.1 (8 см)
DVD-R [Для генеральной
версии 2.0 (8 см)]
Форма
В круглом
держателе
DVD
Эта видеокамера DVD использует 8-см диски
DVD-RAM и 8-см диски DVD-R для записи
материала. Диски, удаленные из круглого
держателя DVD, не могут быть использованы
на этой видеокамере DVD. Используйте из
только в держателе. Не вставляйте диск,
удаленный из круглого держателя, в видеокамеру DVD - его будет сложно вынуть.
Примечания:
• Мы рекомендуем Вам использовать диски
Panasonic, поскольку они были тщательно
проверены на совместимость с этим устройством. Использование дисков другого произво-
26
дителя может не позволить работать видеокамере DVD с максимальной эффективностью.
• Не отформатированные диски необходимо
инициализировать. При установке такого диска в
эту видеокамеру DVD появится соответствующее сообщение. Выполните инициализацию
диска, следуя инструкциям на экране (стр. 121).
• Круглый держатель DVD не совместим с
видеокамерами DVD, использующими адаптеры
квадратного типа.
• Изображение, прошедшее редактирование на
компьютере и содержащее информацию
определенных форматов, может не воспроизводиться на этой видеокамере DVD.
• Изображение, записанное на другом устройстве,
может не воспроизводиться на этой видеокамере DVD.
Информация о дисках DVD-R
Вы не можете записывать на диски DVD-R
неподвижные изображения, а также стирать
записанную информацию.
В целях оптимизации процесса записи на
диск DVD-R эта видеокамера DVD записывает последовательность управляющей
информации с тем, чтобы автоматически
осуществлять настройку записи при
установке и удалении диска. Если в области
настройки недостаточно места, запись
невозможна. Для предотвращения этого не
вставляйте и не удаляйте диски DVD-R для
осуществления записи более 50 раз. Эта
видеокамера DVD не осуществляет
настройку записи при повторном включении
после отключения, при включении записи,
когда диск установлен, а также в случае,
если запись не осуществляется, даже если
диск был удален и установлен снова.
●●
●Завершение диска DVD-R
●●
Перед использованием 8-см диска DVD-R в
проигрывателе DVD или устройстве для
записи DVD-видео, совместимом с 8-см
дисками DVD-R, диск должен быть завершен
на этой видеокамере DVD. Для получения
информации о завершении 8-см дисков DVD-R,
обратитесь к разделу “ Завершения диска
DVD-R (завершение диска)” на стр. 123.
Примечания:
• При использовании не отформатированного
диска DVD-R его необходимо отформатировать
на этой видеокамере DVD (см. стр. 45).
• Не вставляйте диск DVD-R, записанный на этой
видеокамере DVD, но не завершенный, в
записывающее устройство, например, в устройство для записи DVD-видео. При этом записанная
информация может быть повреждена.
• Воспроизведение на этой видеокамере DVD
дисков DVD-R, отредактированных и завершенных на компьютере или на другом устройстве
для записи DVD-видео, может оказаться
невозможным. Это зависит от характеристик
программного обеспечения или состояния
записи на диске DVD-R.
• Для проверки емкости диска DVD-R ознакомьтесь с индикацией оставшегося места на ЖКпанели или на видеокамере DVD.
Примеры дисков, которые не могут быть использованы на этой видеокамере DVD
• DVD-RAM (2.6 ГБ) версии 1.0
• DVD-R (3,9 ГБ) версии 1.0
• DVD-R (4,7 ГБ) для
авторских систем
версии 2.0
• DVD-RW
• DVD+RW
• DVD+R
Примечание:
Диски, записанные на компьютере или записывающем устройстве DVD, могут не воспроизводиться на
этой видеокамере DVD. В этом случае появится сообщение “This disc cannot be used” (использование этого
диска невозможно). Также появятся синие пиктограммы (рис. 1 на стр. 26), или нормальное воспроизведение будет невозможно.
• DVD-ROM
• DVD-видео
• CD-R
• CD-RW
•CD
•LD
•MO
•MD
•iD
• Гибкий диск
• Диски, диаметр которых
отличается от 8 см
• CD-ROM
27
Как обращаться с дисками
●●
●Использование дисков
●●
Диски DVD-RAM и DVD-R являются очень
чувствительными носителями информации.
Тщательно ознакомьтесь с этими рекомендациями и старайтесь их выполнять:
• При использовании диска на этой
видеокамере DVD держите его в круглом
держателе DVD.
• Для записи важных материалов всегда
используйте новый диск.
• Не прикасайтесь к
выступающей части
диска и не допускайте ее
загрязнения.
• Если диск загрязнен,
поцарапан или деформирован, возможны
следующие эффекты:
– Блочные помехи на
изображении.
– Краткие остановки
воспроизводимого
изображения.
– Прерывание звука во
время воспроизведения или странное звучание.
– Синий дисплей
пиктограмм* (рис. 1).
– Диск может не
распознаваться
должным образом.
– Изображение и
звук могут быть не
синхронизированы.
Даже если диск
находится в нормальным состоянии,
приведенные эффекты могут иногда
возникать. Когда горит индикатор
ACCESS/PC, берегите диск от вибрации и
толчков, и не используйте видеокамеру
DVD при чрезмерно высокой или низкой
температуре, или в условиях, при которых
возможна конденсация.
• При записи изображений видеокамера
DVD может пропускать те области
диска, запись на
которые невозможна
по причине пыли,
царапин и пр. [В этих
областях запись
приостанавливается
m, а затем
(После записи
одного эпизода
возможно создание
двух или нескольких
пиктограмм.)
28
Не трогать
Черные помехи
PLAY
(Рис. 1)
*
PLAY
001/ 006Al l Pr ograms
001 /0 02Al l Progr ams
автоматически возобновляется (n
Это также может привести к прерыванию
записи на несколько минут и к созданию
нескольких пиктограмм для одного
сеанса записи, как показано выше. В
этом случае объем свободного места на
диске сокращается.
• При удалении диска будьте внимательны,
так как металлические части отсека для
диска на видеокамере DVD, а также сам
диск, могут нагреться.
●●
●Хранение дисков
●●
• При хранении дисков вставляйте их в
пластиковый корпус круглого держателя DVD.
• Следите за тем, чтобы на дисках не
конденсировалась влага.
• Не храните диски в следующих местах:
– Под прямыми солнечными лучами в
течение длительного времени.
– В местах с чрезмерной влажностью, а
также в пыльных местах.
– В местах, куда поступает тепло от
обогревателя и пр.
Примечания:
• Для получения информации о чистке удаленных
дисков см. стр. 70.
• Для получения информации о том, как обращаться с дисками, удаленными из круглого
держателя DVD, см. стр. 70.
• Для получения информации о том, как правиль-
RAM
но установить диск в круглый держатель DVD,
см. стр. 70.
Удаление диска DVD из круглого
держателя и установка
Вы можете удалять диски DVD-RAM и DVDR, используемые этой видеокамерой DVD,
из круглого держателя, и устанавливать
извлеченный диск в проигрыватель DVD, в
записывающее устройство DVD-RAM, в
компьютерный привод и пр., совместимый с
8-см дисками DVD-RAM или DVD-R. Метод
удаления диска из круглого держателя DVD
различается в зависимости от производителя диска. Ознакомьтесь с инструкцией на
упаковке диска. Далее объясняется, как
удалять диски из круглого держателя DVD
RAM
производства Panasonic.
Мы рекомендуем Вам не удалять диск из
круглого держателя DVD до тех пор, пока
запись не будет завершена - это поможет
предотвратить попадание грязи на диск.
Примечание:
Использование дисков, удаленных из их держателей,
на некоторых устройствах может быть невозможным.
)
.].
Совместимые карты
Эта видеокамера
DVD позволяет
использование
карт памяти SD и
карт MultiMedia.
●●
●Как обращаться с картами
●●
• Не используйте карты
других типов, кроме
описанных выше.
• При осуществлении
важной записи
используйте новую
карту.
• Не прикасайтесь к
разъемам карты и не
позволяйте им контактировать с металлическими предметами.
• Не наклеивайте на участок для этикетки
ничего, кроме специальных этикеток.
• Берегите карты от ударов, не сгибайте и
не роняйте их.
• Не разбирайте карты и не вносите в них
модификаций.
• Берегите карты от воды.
• Не используйте и не храните карты в
следующих местах:
• В местах с чрезмерно высокой температурой, например, в автомобилях в жаркую
погоду, под прямыми солнечными лучами
или около обогревателя.
• В местах с чрезмерно высокой влажностью, а также в пыльных местах.
• Берегите карту памяти от детей - они
могут ее проглотить.
• Когда на карте памяти SD включен
переключатель защиты от записи, Вы не
можете осуществлять запись, удаление
или редактирование записанного на карте
материала.
Разъем
●●
●Общие предостережения,
●●
касающиеся дисков и карт
• Мы рекомендуем Вам создавать резервную копию важной информации на
жестком диске Вашего компьютера.
• В результате следующих действий
информация на диске или карте может
быть повреждена или утрачена:
– Не удаляйте карту и не отключайте
видеокамеру DVD во время считывания
или записи информации.
– Не используйте видеокамеру DVD в
условиях избытка статического электричества или электромагнитных помех.
Примечания:
• Скорость считывания/записи на карте MultiMedia
ниже, чем на карте памяти SD. При использовании
карт MultiMedia производительность некоторых
функций может быть ниже заявленной.
• Мы рекомендуем Вам использовать карту
памяти SD Panasonic.
• Эта видеокамера DVD может воспроизводить
изображения, записанные на других цифровых
камерах, соответствующих стандарту DCF
(правила для файловой системы камеры). На
этой видеокамере DVD могут быть воспроизведены изображения с расширением от 80 пикселей
по горизонтали х 60 по вертикали и до 4000
пикселей по горизонтали х 3000 по вертикали.
• Эта камера основана на стандарте DCF
(правила для файловой системы камеры),
который был разработан Ассоциацией Индустрий Электронной и Информационной Технологий
Японии (JEITA). DCF является интегрированным
форматом файлов изображений для цифровых
камер. Эти файлы могут использоваться на всех
цифровых устройствах, совместимых с DCF.
• Изображение, прошедшее редактирование на
компьютере и содержащее информацию
определенных форматов, может не воспроизводиться на этой видеокамере DVD.
• Изображение, записанное на другом устройстве,
может не воспроизводиться на этой видеокамере DVD.
Максимальная продолжительность записи меняется в зависимости от качества записи. Для
получения информации о настройке качества записи см. стр. 81.
Продолжительность фильма, записываемого на диск (на одну сторону) (при записи только
фильмов)
Качество записи
XTRAПриблиз. 18 мин.
FINE
STD
*1: Запись с переменным коэффициентом передачи данных (поскольку коэффициент передачи данных
автоматически варьируется от 3 до 10 Мб/с, возможна запись более 18 минут).
*2: Коэффициент передачи данных: Около 6 Мб/с
*3: Коэффициент передачи данных: Около 3 Мб/с
Примечания:
• В режимах XTRA, FINE и STD звук записывается
в формате MPEG1 аудио слой 2, что соответствует стандарту DVD-видео.
• Запись фильмов на карту памяти SD или на
мультимедийную карту невозможна.
• При использовании диска DVD-R Вы не можете
переключать качество записи во время съемки.
Видеокамера DVD автоматически выбирает
качество съемки, установленное при первом
использовании диска для записи.
Приблиз. 30 мин.
Приблиз. 60 мин.
Используемый диск
DVD-RAMDVD-R
*1
Запись невозможна
*2
Приблиз. 30 мин.
*3
Приблиз. 60 мин.
Приоритет качества
*2
*3
записи
Приоритет продолжительности записи
30
Loading...
+ 137 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.