ďakujeme vám za zakúpenie tejto DVD videokamery Panasonic. Pozorne si, prosím, prečítajte tento
návod na obsluhu a ponechajte si ho na ďalšie použitie. Skutočný vzhľad ovládacích prvkov, súčastí
a menu sa môže od znázornení uvedených v tomto návode na obsluhu líšiť.
Bezpečnostné informácie
Keďže sa zariadenie pri prevádzke zahrieva, používajte ho iba v dobre vetranej miestnosti.
Zariadenie neumiestňujte v tesných priestoroch, napríklad na policu s knihami a podobne.
Aby ste obmedzili riziko vzniku požiaru, zásahu elektrickým prúdom a predišli poškodeniu zariadenia,
nevystavujte zariadenie pôsobeniu vody, vlhkosti a dažďa. Neumiestňujte na zariadenie nádoby
naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.
DVD videokamera
• Výkonový štítok sa nachádza na tele DVD videokamery.
Sieťový adaptér
• Výkonový štítok sa nachádza na tele sieťového adaptéra.
2
Page 3
Dôležité informácie
Bezpečnostné informácie
DVD videokameru zapínajte a vypínajte pomocou vypínača/prepínača režimu. Nastavenia dátumu
a času ostanú nezmenené. Ak videokameru nebudete dlhší čas používať, vypnite ju.
UPOZORNENIE: ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE VPLYVU DAŽĎA A VLHKOSTI. PREDÍDETE TÝM
UPOZORNENIE: POUŽÍVAJTE IBA ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. PREDÍDETE TÝM RIZIKU
DVD videokamera a sieťový adaptér/nabíjačka
sú označené nasledujúcimi bezpečnostnými
štítkami.
UPOZORNENIE: ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE.
PREDÍDETE TÝM RIZIKU ÚRAZU
VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ
ŽIADNE SÚČASTI OPRAVITEĽNÉ
VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V
RIZIKU VZNIKU POŽIARU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
VZNIKU POŽIARU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
Význam bezpečnostných štítkov
Tento symbol upozorňuje na riziko úrazu
elektrickým prúdom pri nechránenom
kontakte s vnútornými časťami
zariadenia. Zariadenie preto neotvárajte,
je to nebezpečné.
Tento symbol upozorňuje užívateľa, že
súčasťou dodávky je aj tento návod
obsahujúci pokyny na obsluhu a údržbu
ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
POUŽÍVATEĽOM.
SERVISE.
zariadenia. Pozorne si ju prečítajte,
môžete tak predísť vzniku problémov.
UPOZORNENIE: Používajte iba batériu typu
CGA-DU14/CGA-DU21 a sieťový adaptér/
nabíjačku typu VSK0631. Predídete tým riziku
úrazu alebo poškodenia DVD videokamery a
sieťového adaptéra/nabíjačky.
Upozornenia
UPOZORNENIE: Väčšina televíznych relácií a
filmov je chránených autorskými právami.
Kopírovanie chránených materiálov len na
súkromné účely môže v niektorých prípadoch
predstavovať porušovanie zákona o ochrane
autorských práv.
LCD monitor bol vyrobený tak, aby zodpovedal
vysokým kritériám kvality. Výsledkom je viac
ako 99,99 % efektívnych obrazových bodov
(pixelov) a len menej ako 0,01 % trvalo
vysvietených bodov. Nejde o poruchu, ale o
technologické obmedzenie.
UPOZORNENIE:
Tento výrobok je vybavený laserovou diódou
vyššej triedy ako 1. Z bezpečnostných
dôvodov neodstraňujte vonkajšie kryty ani sa
nesnažte získať prístup k vnútorným častiam
výrobku. Všetky opravy prenechajte
kvalifikovanému odborníkovi v servise.
p Elektromagnetická kompatibilita
(EMC)
Na výkonovom štítku je uvedený tento symbol
(CE).
3
Page 4
4
Page 5
Upozornenia týkajúce sa používania DVD
videokamery
S LCD monitorom zaobchádzajte opatrne:
• LCD monitor je veľmi citlivé zariadenie. Na jeho povrch nevyvíjajte silný tlak, predchádzajte
akýmkoľvek nárazom alebo kontaktom s ostrými predmetmi.
• Pri stlačení povrchu LCD monitora sa môže objaviť nerovnomerné rozloženie farieb. Ak sa táto
nerovnomernosť po chvíli nestratí, vypnite DVD videokameru, chvíľu počkajte a potom ju opäť
zapnite.
• DVD videokameru neodkladajte s otvoreným LCD monitorom smerom nadol.
•Keď DVD videokameru nepoužívate, zatvorte LCD monitor.
LCD monitor a hľadáčik:
• LCD monitor a hľadáčik boli vyrobené veľmi presnou technológiou. Výsledkom je, že z celkového
počtu pixelov (približne 120 000 pixelov v prípade LCD monitora a približne 110 000 pixelov v
prípade hľadáčika) je len 0,01 % alebo menej pixelov neaktívnych (čierne body) alebo trvalo
vysvietených (zobrazia sa v červenej, modrej alebo zelenej farbe). Nejde o nedostatok, ale o
technologické obmedzenie, ktoré nemá vplyv na výslednú kvalitu záznamu.
• Ak je prevádzková teplota DVD videokamery nízka, ak ju používate v chladnom prostredí, alebo
ihneď po jej zapnutí, môže byť obraz na LCD monitore alebo v hľadáčiku mierne tmavší ako
zvyčajne. Po zvýšení prevádzkovej teploty DVD videokamery sa jas zvýši na normálnu úroveň.
Dbajte na správne uchopenie DVD videokamery:
• DVD videokameru nedržte za hľadáčik alebo LCD monitor. Mohli by sa odpojiť a DVD videokamera
by spadla na zem.
DVD videokameru nevystavujte nárazom:
• DVD videokamera je veľmi citlivé zariadenie. Predchádzajte jej možným nárazom na iné predmety.
Dávajte pozor, aby vám videokamera nespadla na zem.
• DVD videokameru nepoužívajte so statívom na miestach vystavených vplyvu otrasov alebo
nárazov.
Predíďte kontaktu videokamery s pieskom alebo prachom!
• Vniknutie jemného piesku alebo prachu do DVD videokamery alebo sieťového adaptéra/nabíjačky
by mohlo mať za následok ich poruchu alebo poškodenie.
Predíďte kontaktu videokamery s vodou alebo olejom!
• Vniknutie vody alebo oleja do DVD videokamery alebo sieťového adaptéra/nabíjačky by mohlo mať
za následok zásah elektrickým prúdom, prípadne ich poruchu alebo poškodenie.
Zahrievanie povrchu zariadenia:
• Povrch DVD videokamery sa pri používaní zahrieva. Nejde o poruchu.
Obrazovka pripojeného TV prijímača:
• Menu prehliadania a úprav záznamov na disku, statický záber alebo obraz snímaný DVD
videokamerou nenechávajte dlhší čas zobrazené na obrazovke TV prijímača pripojeného k DVD
videokamere. Obraz by mohol zostať na TV obrazovke trvalo zobrazený alebo by sa mohla
poškodiť jej svetlocitlivá vrstva.
5
Page 6
Sledujte teplotu okolitého prostredia:
• Používanie DVD videokamery v prostredí s teplotou vyššou ako 40 °C alebo nižšou ako 0 °C by
mohlo mať za následok jej nesprávnu činnosť pri snímaní alebo prehrávaní.
• Dbajte na to, aby sa teplota DVD videokamery počas komunikácie s osobným počítačom nadmerne
nezvýšila (odporúčané podmienky: približne 30?minútová komunikácia pri teplote asi 30 °C).
• DVD videokameru nenechávajte v lete dlhší čas na pláži alebo v uzavretom automobile. Mohlo by to
mať za následok jej poruchu.
Nemierte videokamerou priamo do slnka:
• Vniknutie priameho slnečného svetla do objektívu alebo hľadáčika môže spôsobiť poškodenie DVD
videokamery alebo požiar.
• DVD videokameru ani LCD monitor nenechávajte vystavené priamemu slnečnému žiareniu. Mohlo
by to mať za následok ich poškodenie.
DVD videokameru nepoužívajte v blízkosti televízneho alebo rozhlasového prijímača:
• Činnosť DVD videokamery môže rušiť televízny obraz alebo príjem rozhlasového vysielania.
DVD videokameru nepoužívajte v dosahu silných rádiových vĺn alebo magnetických polí:
• Obraz a zvuk snímaný DVD videokamerou v blízkosti rádiových vysielačov alebo elektrických
zariadení môže byť rušený rádiovými vlnami alebo magnetickým poľom. Obraz a zvuk nasnímaný v
normálnych podmienkach môže byť pri prehrávaní v dosahu silných rádiových vĺn alebo
magnetických polí rušený. V najhoršom prípade môže dôjsť k poškodeniu DVD videokamery.
DVD videokameru nevystavujte vplyvu dymu alebo pary:
• Pôsobením hustého dymu alebo pary by mohlo dôjsť k poškodeniu krytu DVD videokamery alebo jej
poruche.
DVD videokameru nevystavujte vplyvu agresívnych plynov:
• Používaním DVD videokamery v prostredí znečistenom výfukovými plynmi z benzínových alebo
naftových motorov alebo agresívnymi plynmi, ako je napr. sírovodík, by mohlo dôjsť ku korózii
vonkajších alebo vnútorných konektorov a obvodov, čím by sa DVD videokamera mohla stať
nepoužiteľnou. Tiež by mohli skorodovať konektory batérie, takže DVD videokamera by sa nedala
zapnúť.
DVD videokameru nepoužívajte v blízkosti ultrazvukového zvlhčovača vzduchu:
• Vápnik a iné látky sa z vody v zvlhčovači vzduchu môžu dostať do ovzdušia a následne usadiť na
optických súčastiach DVD videokamery, čo by mohlo mať za následok jej nesprávnu funkciu.
DVD videokameru nevystavujte pôsobeniu prostriedkov proti hmyzu:
• Ak by sa prostriedok proti hmyzu dostal do vnútra DVD videokamery, mohol by znečistiť šošovku
laserového snímača DVD videokamery. To by mohlo mať za následok jej nesprávnu funkciu. Pred
uskutočnením dezinsekcie vypnite DVD videokameru a vložte ju do plastového obalu a pod.
Nepoužívajte bežné 8 cm čistiace CD disky:
• Pri bežnom používaní DVD videokamery nie je čistenie šošovky laserového snímača potrebné.
• Použitím 8 cm čistiaceho disku by ste DVD videokameru mohli poškodiť.
Nedotýkajte sa šošovky laserového snímača:
• Priamym kontaktom so šošovkou laserového snímača by ste mohli spôsobiť poruchu DVD
videokamery. Laserový snímač nie je vymeniteľnou súčiastkou. Dávajte pozor, aby ste ho
nepoškodili.
6
Page 7
Predchádzajte kondenzácii vlhkosti:
• Ak pri premiestňovaní DVD videokamery dôjde k náhlej a výraznej zmene teploty okolitého
prostredia, napr. ak ste na lyžovačke a vrátite sa zo svahu do vykúrenej miestnosti, alebo ak z
klimatizovanej miestnosti alebo auta vyjdete von do teplého a vlhkého prostredia, na objektíve alebo
vo vnútri DVD videokamery sa môže vytvoriť kondenzát (vyzrážaná vodná para). Ak dôjde ku
kondenzácii vlhkosti, neotvárajte priestor na vkladanie diskov ani priestor na vkladanie pamäťovej
karty. Ak sa kondenzát vytvorí na objektíve, utrite ho mäkkou suchou handričkou. Aj po osušení
povrchu DVD videokamery môže kondenzát naďalej ostať v jej vnútri. V takomto prípade DVD
videokameru vypnite a ponechajte ju aspoň 1 až 2 hodiny na suchom mieste. Potom ju môžete opäť
začať používať.
DVD videokameru nepoužívajte dlhší čas bez prerušenia:
• Táto DVD videokamera nie je určená na nepretržité používanie ako priemyselná kamera alebo
monitor. Ak by ste DVD videokameru používali dlhší čas bez prerušenia, jej teplota by sa mohla
nadmerne zvýšiť a jej činnosť pri snímaní záberov/prehrávaní by sa mohla spomaliť. Ak nastane
takáto situácia, DVD videokameru na chvíľu vypnite. Potom ju môžete opäť používať.
• Dbajte na to, aby sa teplota počas komunikácie DVD videokamery s osobným počítačom nadmerne
nezvýšila (predpísané podmienky: približne 30 minút pri teplote asi 30 °C).
DVD videokameru nevypínajte, keď svieti alebo bliká indikátor ACCESS/PC (prístup/
práca s PC) alebo indikátor CARD ACCESS (prístup na kartu):
• Indikátor ACCESS/PC (prístup/práca s PC) alebo indikátor CARD ACCESS (prístup na kartu) svieti
alebo bliká počas zapisovania údajov na disk alebo na kartu alebo počas načítavania údajov z
nich. Aby ste nepoškodili údaje, nevykonávajte v tom čase nasledujúce úkony:
- Neodpájajte batériu.
- Neodpájajte sieťový adaptér/nabíjačku.
- Nepripájajte ani neodpájajte kábel na pripojenie k PC.
- Nevyberajte disk ani pamäťovú kartu.
- Nevystavujte DVD videokameru otrasom ani nárazom.
- Nesnažte sa násilím otvoriť alebo zatvoriť LCD monitor.
Indikátor CARD
ACCESS (prístup
na kartu)
Indikátor ACCESS/
PC (prístup/práca s
PC)
Ak DVD videokameru vypnete, keď svieti alebo bliká indikátor ACCESS/PC (prístup/práca s PC) alebo
indikátor CARD ACCESS (prístup na kartu), opäť ju zapnite, pričom disk alebo pamäťovú kartu
ponechajte vo videokamere vložené. Oprava údajov na disku alebo pamäťovej karte prebehne
automaticky (pozri stranu 144).
Na čistenie povrchu DVD videokamery nepoužívajte benzén ani riedidlá:
• Povrchová úprava by sa mohla začať ošupovať alebo by sa povrch DVD videokamery mohol
zdeformovať.
• Ak používate chemicky napustenú handričku, dodržujte inštrukcie k nej priložené.
Prečítajte si aj návod na obsluhu voliteľného príslušenstva:
• Ak používate voliteľné príslušenstvo, dodržiavajte upozornenia a pokyny uvedené v príslušnom
návode na obsluhu.
Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí, mohli by ju prehltnúť.
7
Page 8
Upozornenia týkajúce sa uloženia DVD videokamery
DVD videokameru neukladajte na dlhší čas na nadmerne teplé miesto:
• V teplom počasí sa teplota vo vnútri automobilu alebo lode môže nadmerne zvýšiť. Ak DVD
videokameru ponecháte uloženú dlhší čas na takom mieste, mohla by prestať fungovať alebo by sa
mohol poškodiť jej vonkajší kryt. DVD videokameru neukladajte na miesto vystavené priamemu
slnečnému žiareniu, ani v blízkosti vykurovacieho zariadenia.
DVD videokameru neukladajte na veľmi vlhké alebo na prašné miesto:
• Vniknutie prachu do DVD videokamery by mohlo mať za následok jej poruchu. Vo vlhkom prostredí
sa na objektíve môže vytvoriť pleseň. DVD videokamera by sa tak mohla stať nepoužiteľnou. Ak
chcete DVD videokameru uložiť do skrine, odporúčame vám ju do krabice vložiť spolu s
prostriedkom na pohlcovanie vlhkosti.
DVD videokameru neukladajte na miesto vystavené vplyvu magnetických polí alebo
otrasov:
• DVD videokamera by sa mohla poškodiť.
Odpojte batériu od DVD videokamery a uložte ju na chladnom mieste:
• Ak by ste batériu ponechali pripojenú k DVD videokamere alebo by ste ju uložili na mieste s
vysokou teplotou, jej životnosť by sa mohla skrátiť.
8
Page 9
Rady a upozornenia
Vykonajte skúšobný záznam:
• Skôr ako začnete snímať nejakú udalosť, vykonajte skúšobný záznam a skontrolujte, či DVD
videokamera funguje správne. Údaje, ktoré sa v dôsledku chybnej funkcie DVD videokamery
neuložili správne, nie je možné obnoviť.
Na vykonanie skúšobného záznamu vám odporúčame použiť DVD-RAM disk, z ktorého môžete
nepotrebné údaje vymazať.
Nie je možné poskytnúť náhradu za stratu zaznamenaných údajov:
• Spoločnosť Panasonic neposkytuje náhradu za stratu údajov v prípade, že záznam neprebehol
normálne alebo sa zaznamenané údaje nedajú prehrať v dôsledku poruchy DVD videokamery,
disku alebo pamäťovej karty. Spoločnosť Panasonic taktiež nepreberá zodpovednosť za
zaznamenaný obraz a zvuk.
• Pri nesprávnom používaní DVD videokamery, disku, pamäťovej karty atď. užívateľom alebo treťou
osobou môže dôjsť k strate zaznamenaných údajov. Spoločnosť Panasonic neposkytuje náhradu
za škody spôsobené stratou zaznamenaných údajov.
Autorské práva:
• Údaje zaznamenané na disk alebo pamäťovú kartu pomocou tejto DVD videokamery z iného
digitálneho/analógového zdroja alebo zariadenia sú chránené autorskými právami a nie je možné
ich používať bez súhlasu ich majiteľa na iné ako súkromné účely. Na záznamy určitých podujatí
alebo predstavení sa vzťahuje ochrana proti kopírovaniu aj pre prípad použitia na súkromné účely.
DVD videokameru nepoužívajte na profesionálne účely:
• Táto DVD videokamera bola navrhnutá a skonštruovaná len na vytváranie súkromných záznamov
a súkromné prehrávanie.
9
Page 10
Stručný prehľad návodu na obsluhu
Návod na obsluhu pozostáva zo šiestich kapitol.
• V kapitole „Nastavenia“ je vysvetlený spôsob
nastavenia DVD videokamery, používania
batérie a nastavenia dátumu/času.
• V kapitole „Základné postupy ovládania“ sú
opísané základné funkcie kamery ako
snímanie videozáznamov a statických
záberov a ich prehrávanie.
• V kapitole „Zložitejšie postupy ovládania“ sú
opísané zložitejšie nastavenia DVD
videokamery pre pokročilých užívateľov.
• V kapitole „Prehliadanie a úpravy záznamov
na disku“ sú vysvetlené postupy pri
vykonávaní úprav pomocou funkcie
prehliadania a úprav záznamov na disku. Pred
finalizovaním DVD-R disku alebo
inicializovaním DVD-RAM disku si prečítajte
údaje uvedené v tejto kapitole.
• V kapitole "Inštalácia softvéru" sú vysvetlené
funkcie softvéru na dodanom CD-ROM disku a
postupy jeho inštalácie.
• Kapitola "Ďalšie informácie" obsahuje základné
informácie o voliteľnom príslušenstve,
správnom spôsobe čistenia DVD videokamery
a možnosti riešenia problémov.
Táto DVD videokamera umožňuje zobrazenie snímaného alebo prehrávaného obrazu na LCD
monitore alebo v hľadáčiku. Otvorením alebo zatvorením LCD monitora zapnete zobrazenie na LCD
monitore alebo v hľadáčiku. Tento návod na obsluhu opisuje spôsob používania DVD videokamery
predovšetkým pri použití hľadáčika.
Tento návod na obsluhu bol zostavený s
dôrazom na čo najvyššiu užitočnosť, preto pri
vyhľadávaní potrebných informácií môžete
použiť dva spôsoby:
• vyhľadávanie najdôležitejších informácií
pomocou stručného obsahu (na tejto strane),
• vyhľadávanie konkrétnych informácií pomocou
podrobného obsahu (pozri strany 14 - 16).
Ďakujeme vám za kúpu tejto DVD videokamery.
Tento návod na obsluhu vám umožní spoznať
jej funkcie. Jej používaním následne spoznáte
kvalitu, ktorú predstavuje značka Panasonic.
Stručný obsah
Použiteľné druhy diskov ...................... 28
Snímanie videozáznamov .................... 51
Prehrávanie záznamov ........................ 59
Pripojenie k TV prijímaču ...................... 68
Funkcie dostupné v rámci funkcie
prehliadania a úprav záznamov
na disku ............................................... 93
Vzhľad menu zobrazených v návode na obsluhu sa od skutočného vzhľadu menu zobrazených v
hľadáčiku alebo na LCD monitore líši.
r Informácie o tlačidle zrušenia voľby
Stlačením tlačidla zastavenia prehrávania/zrušenia voľby môžete prerušiť úkon alebo sa vrátiť na
predchádzajúcu úroveň menu. V ďalšom texte sa používa spojenie „stlačte tlačidlo p“.
r Označenia , a vedľa nadpisov
Možnosti použitia niektorých funkcií DVD videokamery sú v prípade niektorých druhov diskov alebo
pamäťovej karty obmedzené. Označenie vedľa názvu funkcie informuje, či ju môžete použiť v
prípade vloženého disku alebo pamäťovej karty. Na základe uvedených označení môžete zistiť, ktoré
funkcie môžete použiť v prípade vloženého disku alebo karty.
r Zobrazenia DVD videokamery v návode na obsluhu
Napriek tomu, že vzhľad DVD videokamier VDR-M50EB a VDR-M70EB je odlišný, spôsob obsluhy je
v prípade obidvoch modelov rovnaký.
Na obrázkoch v návode na obsluhu je znázornený model VDR-M70EB.
Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® 98 Second Edition, Windows® Me, Windows®
2000 Professional a Windows® XP Home Edition/XP Professional sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation.
Intel®, Pentium® Processor a Celeron® Processor sú registrované ochranné známky spoločnosti
Intel Corporation.
IBM® a PC/AT® sú registrované ochranné známky spoločnosti International Business Machines
Corporation.
DVD videokamera bola vyrobená v licencii od spoločnosti Dolby Laboratories.
Označenie "Dolby" a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Ostatné názvy spoločností a produktov uvedené v návode na obsluhu sú ochranné známky alebo
značky, ktorých vlastníkmi sú príslušné spoločnosti.
Logo SD je ochranná známka.
Tento výrobok je vybavený technológiou ochrany proti kopírovaniu chránenej patentmi USA a
právami na ochranu duševného vlastníctva, ktoré sú vlastníctvom spoločnosti Macrovision
Corporation a iných vlastníkov. Používanie tejto technológie ochrany proti kopírovaniu je možné len
so súhlasom spoločnosti Macrovision Corporation a je obmedzené len na súkromné účely a na
premietanie pred obmedzeným počtom divákov, ak spoločnosť Macrovision Corporation nepovolí
inak. Spätný návrh (reverse engineering) a spätný preklad (disassembly) tohto zariadenia sú
zakázané.
11
Page 12
Úvod do používania DVD videokamery
r DVD videokamerou môžete snímať aj počas prehrávania
Na rozdiel od kazetových videokamier nie je potrebné, aby ste pred spustením snímania vyhľadali
vhodné miesto na začiatok nového záznamu alebo začiatok nezaznamenanej časti média. Snímanie
môžete spustiť aj počas prehrávania. Nový záznam neprepíše žiadne už zaznamenané údaje.
Nasnímané scény
Ak prerušíte prehrávanie a ihneď spustíte snímanie, zaznamenané údaje
nebudú prepísané.
r Scény môžete okamžite prehrať
Na rozdiel od kazetových videokamier nie je potrebné použiť funkciu vyhľadávania smerom dozadu.
Pomocou funkcie prehliadania a úprav záznamov na disku môžete zvoliť požadovanú scénu a ihneď
spustiť jej prehrávanie.
r Vytvorenie vlastného filmového záznamu pomocou funkcie prehliadania
a úprav záznamov na disku
Pomocou tejto funkcie môžete z nasnímaného videozáznamu odstrániť nepotrebné scény a podľa
potreby presunúť niektoré scény. Vytvoríte tak vlastný filmový záznam (zostrih scén).
Pred úpravami
Po vykonaní úprav
12
Page 13
r Úpravy scén sú v porovnaní s
použitím kaziet oveľa
jednoduchšie
Pomocou DVD videokamery môžete nasnímať
množstvo scén, napr. s vaším dieťaťom a
pomocou zostrihu scén funkcie prehliadania a
úprav záznamov na disku vytvoriť vlastný
filmový záznam. Tento zostrih scén môžete
následne pomocou VHS videorekordéra
skopírovať na videokazetu. Vytvorenie
identických kópií videokaziet je tiež jednoduché.
r Vytváranie vlastných DVD diskov
na osobnom počítači
Pomocou softvéru na dodanom CD-ROM disku
môžete z DVD-R disku vytvoriť vlastný DVD
disk. Vytvorený DVD disk môžete prehrávať na
DVD prehrávači, v DVD-ROM mechanike
osobného počítača atď.
Doteraz ste museli
používať množstvo
ovládacích prvkov a
funkcií.
Vďaka DVD
videokamere stačí iba
spustiť prehrávanie a
stlačiť tlačidlo záznamu
na VHS videorekordéri.
Vytváranie vlastného
DVD disku
Prehrávanie DVD disku
13
Page 14
Obsah
Bezpečnostné informácie ................................. 2
Dôležité informácie ............................................ 3
Bezpečnostné informácie ................................. 3
Skontrolujte, či je súčasťou balenia nasledujúce príslušenstvo:
Batéria (typ CGA-DU14)Prenosný
zdroj energie tejto DVD
videokamery. Batériu pred
použitím nabite.
Sieťový prívod:
Slúži na zapojenie sieťového
adaptéra/nabíjačky do sieťovej
zásuvky.
Výstupný AV/S kábel (typ
EW12522)Ak chcete videosignál
zobraziť na TV prijímači, alebo ak
ho chcete preniesť do iného
videozariadenia, pripojte
DVD videokameru
pomocou tohto
kábla.
Sieťový adaptér/nabíjačka ( VSK0631)
Slúži na napájanie DVD
videokamery alebo na nabíjanie
batérie.
Infračervený diaľkový ovládač
(typ VEQ3993)
Umožňuje diaľkové ovládanie DVD
videokamery.
Popruh na ramenoPopruh pripojte k
DVD videokamere. Budete ju môcť
prenášať zavesenú na ramene.
Prívod jednosmerného napájaniaTento
prívod slúži na pripojenie DVD
videokamery k sieťovému adaptéru/
nabíjačke, ak ste ako zdroj napájania
zvolili sieťovú zásuvku.
Lítiová batéria (typ CR2025)Slúži ako
zdroj energie diaľkového ovládača.
UPOZORNENIE:
Batériu
nenechávajte v
dosahu detí, mohli
by ju prehltnúť. Ak
dôjde k prehltnutiu
batérie, ihneď vyhľadajte lekársku
pomoc.
Kryt objektívu a šnúrka na zavesenie
krytu: Ak práve nesnímate, zakryte
objektív krytom. Predídete tak jeho
poškodeniu.
8 cm DVD-RAM disk (v okrúhlej
kazete) Slúži ako záznamové
médium na ukladanie videozáznamov na tejto DVD videokamere.
CD-ROM disk s príslušným
softvéromAk chcete používať
DVD videokameru s osobným
počítačom, použite tento CD-ROM
disk.
11 Multimediálna karta (MMC) (VW-MMC8E/VW-MMC16E)
12 Adaptér na slot PC karty na pripojenie pamäťovej SD karty (BN-SDABPE)
13 USB modul načítavania/zápisu na pamäťovú SD kartu (BN-SDCAPE)
14 Externý blesk (VW-FLH3E: len pre model VDR-M70EB)
• Niektoré doplnky nie sú v niektorých krajinách k dispozícii.
18
Page 19
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
1 Infračervený senzor (pozri stranu 37)
Pri obsluhe DVD videokamery pomocou
diaľkového ovládača slúži na snímanie
infračerveného signálu.
2 Otvor na pripevnenie šnúrky na
zavesenie krytu (pozri stranu 35)
3 Indikátor snímania (pozri stranu 87)
Počas snímania svieti červený indikátor.
4 Zabudovaný stereofónny mikrofón
(pozri stranu 51)
5 Kryt príchytky remienka na ruku a
tlačidlo na uvoľnenie príchytky (pozri
stranu 34)
6 Objektív s 10-násobným optickým
zoomom (model VDR-M70EB)
Objektív s 18-násobným optickým
zoomom (model VDR-M50EB) (pozri
stranu 57)
7 Slnečná clona (pozri stranu 58)
Pred pripojením telekonverznej alebo
širokouhlej predsádkovej šošovky je
potrebné clonu vždy zložiť.
8 Ovládač zoomu (pozri stranu 57)
Posunutím ovládača smerom k polohe T
môžete snímať teleskopické zábery,
posunutím smerom k polohe W môžete
snímať širokouhlé zábery.
(Pod krytom)
9 Konektor na pripojenie príslušenstva
(pozri stranu 67)
Len pre model VDR-M70EB:
K tomuto konektoru pripojte voliteľný externý
blesk.
10 Výstupný AV konektor (pozri stranu 68)
11 Konektor externého mikrofónu (pozri
stranu 67)
12 2,5-palcový LCD monitor (v zatvorenej
polohe) (pozri strany 5, 38)
13 Ovládač BATTERY EJECT na vysunutie
batérie (pozri stranu 42)
Ovládač BATTERY EJECT je umiestnený na
spodnej strane DVD videokamery. Pri
odpájaní batérie sa musí posunúť do opačnej
polohy.
Napriek tomu, že vzhľad DVD videokamier
VDR-M50EB a VDR-M70EB je odlišný, spôsob
obsluhy je v prípade obidvoch modelov
rovnaký. Na obrázkoch v návode na obsluhu
je znázornený model VDR-M70EB.
(Na spodnej strane)
19
Page 20
14 Hľadáčik (pozri strany 5, 37)
15 Ovládač dioptrickej korekcie (pozri
stranu 37)
Pomocou tohto ovládača môžete zaostriť
obraz v hľadáčiku. (Vysuňte hľadáčik.)
16 Indikátor ACCESS/PC (prístup/práca s
PC) (pozri strany 7, 51, 52)
Bliká alebo svieti počas prístupu DVD
videokamery k údajom na disku (zapisovanie
alebo načítavanie) alebo počas pripojenia
DVD videokamery k osobnému počítaču.
17 Ovládač DISC EJECT na vysunutie disku
(pozri stranu 46)
Stlačením a uvoľnením ovládača otvoríte
priestor na vkladanie diskov.
18 Indikátor CARD ACCESS (prístup na
kartu) (pozri strany 7, 52)
20
19 Priestor na vkladanie pamäťovej karty
(pozri stranu 49)
20 Miesto na pripojenie batérie (pozri
stranu 42)
21 Tlačidlo snímania (REC) (pozri stranu
51)
22 Vypínač/prepínač režimov (pozri strany
50, 51, 52)
23 Pracky na pripevnenie popruhu na
rameno (pozri stranu 35)
24 Prepínač LOCK na zaistenie vypínača/
prepínača režimov (pozri strany 25, 51)
Nastavením prepínača LOCK v režime do
polohy (posunutím doľava) zaistíte
vypínač/prepínač režimov proti náhodnému
prepnutiu do polohy .
V režime nie je možné vypínač/prepínač
režimov zaistiť proti prepnutiu posunutím
prepínača LOCK doľava.
25 Reproduktor (pozri stranu 59)
26 Remienok na ruku (pozri stranu 34)
27 Priestor na vkladanie diskov (pozri
stranu 46)
Page 21
28 Tlačidlo AUTO (pozri stranu 66)
Pomocou tohto tlačidla môžete DVD
videokameru prepnúť do plnoautomatického
režimu.
29 Tlačidlo FOCUS (pozri stranu 64)
Pomocou tohto tlačidla môžete prepínať
medzi manuálnym a automatickým
zaostrovaním.
30 Tlačidlo EXPOSURE (pozri stranu 65)
Pomocou tohto tlačidla môžete upraviť
expozíciu.
31 Tlačidlo BACK LIGHT (kompenzácia
protisvetla) (pozri stranu 53)
Túto funkciu použite, ak snímate predmet v
protisvetle.
32 Tlačidlo DISPLAY na zmenu zobrazenia
informácií (pozri stranu 63)
Pomocou tohto tlačidla môžete zobraziť
informácie o prehrávanom obraze,
nastavenie kamery alebo vypnúť indikátory.
33 Tlačidlá ovládania hlasitosti VOL/
(pozri stranu 59, 64, 65)
Pomocou týchto tlačidiel môžete upraviť
hlasitosť reproduktora atď.
34 Tlačidlo RESET (pozri stranu 159)
Pomocou tohto tlačidla obnovíte pôvodné
nastavenia DVD videokamery (výrobné
nastavenia DVD videokamery).
35 USB port (umožňuje pripojenie DVD
videokamery k osobnému počítaču)
36 Krížový ovládač (pozri strany 40, 59, 75)
Posúvaním krížového ovládača môžete
vybrať požadovanú scénu alebo položku
menu a následne jeho stlačením (tlačidlo /P) scénu prehrať, pozastaviť jej prehrávanie
alebo potvrdiť voľbu položky menu.
37 Tlačidlo DISC NAVIGATION na spustenie
funkcie prehliadania a úprav záznamov
na disku (pozri stranu 89)
38 Tlačidlo SELECT na uskutočnenie
výberu (pozri stranu 92)
39 Tlačidlo MENU (pozri strany 40, 74, 95)
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte menu
nastavenia funkcií kamery a funkcie
prehliadania a úprav záznamov na disku.
Menu režimu videokamery sa zobrazí, aj keď
nie je vložený disk.
40 Tlačidlo zastavenia prehrávania/
zrušenia voľby (pozri strany 11, 59, 91)
Pomocou tohto tlačidla môžete ukončiť
prehrávanie alebo zrušiť voľbu položky
menu.
21
Page 22
41 Tlačidlo REC na spustenie snímania
(pozri stranu 51)
42 Tlačidlo DIGITAL ZOOM na aktiváciu
digitálneho zoomu (pozri stranu 57)
43 Tlačidlo preskočenia smerom dozadu
(pozri stranu 61)
44 Tlačidlo vyhľadávania smerom dozadu
(pozri stranu 60)
45 Tlačidlo DISC NAVIGATION na spustenie
funkcie prehliadania a úprav záznamov
na disku (pozri stranu 89)
46 Tlačidlo MENU (pozri strany 40, 76, 96)
47 Tlačidlo ZOOM T na priblíženie obrazu
(pozri stranu 57)
48 Tlačidlo ZOOM W na vzdialenie obrazu
(pozri stranu 57)
* Tlačidlá na diaľkovom ovládači majú rovnakú funkciu ako tlačidlá na DVD
videokamere.
49 Tlačidlo vyhľadávania smerom dopredu
(pozri stranu 60)
50 Tlačidlo prehrávania/pozastavenia
prehrávania (pozri stranu 59)
51 Tlačidlo preskoč enia smerom dopredu
(pozri stranu 61)
52 Tlačidlo DISPLAY na zmenu zobrazenia
informácií (pozri stranu 63)
53 Tlačidlo zastavenia prehrávania (pozri
strany 11, 59, 91)
54 Tlačidlo DELETE na vymazanie scény
(pozri stranu 95)
55 Tlačidlo SELECT na uskutočnenie
výberu (pozri stranu 92)
22
Page 23
Príprava batérie
Batéria typu CGA?DU14, ktorá je súčasťou príslušenstva tejto DVD videokamery, sa nedodáva
nabitá. Pred použitím ju nabite.
Poznámky:
• V DVD videokamere používajte iba batérie typu CGA?DU14/CGA?DU21. Používaním iného typu batérie by ste
mohli spôsobiť poruchu DVD videokamery alebo zapríčiniť požiar.
• Batériu nabíjajte iba pomocou sieťového adaptéra/nabíjačky typu VSK0631. Používaním iného typu nabíjačky by
ste si mohli spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo zapríčiniť požiar.
• Batériu nabíjajte pri teplote okolitého prostredia v rozpätí 10 °C - 30 °C.
Nabíjanie batérie
Batériu nabíjajte pomocou dodaného sieťového adaptéra/nabíjačky.
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového
adaptéra/nabíjačky.
3 Batériu vložte do sieťového adaptéra/
nabíjačky.
2 Druhý koniec sieťového prívodu zapojte do
sieťovej zásuvky.
Na sieťovom adaptéri/nabíjačke sa rozsvieti
indikátor nabíjania (CHARGE).
Indikátor
prevádzkového stavu
(POWER) a indikátor
nabíjania (CHARGE)
Indikátor prevádzkového stavu (POWER)
Indikátor nabíjania (CHARGE)
Poznámka:
•Počas nabíjania batérie odpojte od sieťového
adaptéra/nabíjačky prívod jednosmerného napájania.
Batéria
Sieťový prívod
Sieťový adaptér/nabíjačka
Stav nabitia batérie
Stav nabitia batérie môžete zistiť pomocou indikátora nabíjania (CHARGE) na sieťovom adaptéri/
nabíjačke.
Stav nabitiaIndikátor nabíjania (CHARGE)
Počas nabíjania Svieti
Nabíjanie ukončenéZhasne
Poznámky:
• Ak sa po zapojení sieťového adaptéra do sieťovej zásuvky nerozsvieti indikátor nabíjania (CHARGE), odpojte ho
od sieťovej zásuvky. Chvíľu počkajte a potom ho opäť zapojte. Ak sa indikátor nabíjania (CHARGE) ani potom
nerozsvieti, ide pravdepodobne o poruchu sieťového adaptéra. Odpojte ho od sieťovej zásuvky a kontaktujte
svojho predajcu.
• Ak indikátor nabíjania (CHARGE) bliká, prečítajte si časť "Riešenie problémov" na strane 152.
23
Page 24
Nasnímanie skúšobného záznamu na disk a jeho
prehliadnutie (videozáznam alebo statický záber)
Skôr než začnete
• Na vykonanie skúšobného záznamu vám odporúčame použiť DVD-RAM disk, z ktorého môžete
nepotrebné údaje vymazať (pozri stranu 28).
Na DVD-RAM disky môžete snímať videozáznamy aj statické zábery, na DVD-R disky len
videozáznamy.
1 Pripojenie zdroja napájania (pozri stranu 45).
Sieťový prívod
Zapojte do sieťovej
zásuvky
Prívod jednosmerného
napájania
Jednotlivé súčasti pripojte v poradí podľa uvedených čísel.
Sieťový adaptér/nabíjačka
2 Vložte disk do priestoru na vkladanie diskov
(pozri stranu 46).
1. Jedenkrát stlačte ovládač DISC EJECT a
uvoľnite ho.
2. Opatrne otvorte kryt priestoru na
vkladanie diskov až do krajnej polohy.
24
3. Do priestoru na vkladanie diskov vložte
disk v okrúhlej kazete a zasuňte ho až do
krajnej polohy.
Časť PUSH CLOSE, na
ktorú je potrebné zatlačiť
Kryt priestoru na vkladanie
diskov
pri zatváraní priestoru na
vkladanie diskov
Page 25
3 Spustenie snímania (pozri stranu 51).
1. Otvorte LCD monitor (pozri stranu 38).
2. Stlačte a podržte stlačte tlačidlo v strede
vypínača/ovládača režimov a nastavte ho
do polohy alebo .
Poznámka:
• Nenaformátovaný disk najskôr naformátujte pomocou tejto DVD videokamery (inicializácia).
Ak do DVD videokamery vložíte nenaformátovaný disk, zobrazí sa príslušné hlásenie. Disk naformátujte podľa
zobrazených pokynov (pozri strany 47, 120). Počas inicializácie disku sa vymažú všetky na ňom zaznamenané
údaje. Pred jej spustením preto skontrolujte, či sa na disku nenachádzajú žiadne dôležité údaje.
3. Nastavením prepínača LOCK do polohy
(posunutím doľava) zaistite vypínač/
prepínač režimov proti zmene režimu
snímania.*
3. Stlačením tlačidla p zastavte prehliadanie
záberov.
27
Page 28
Disky a karty
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené pamäťové médiá (disky a karty), ktoré môžete použiť v tejto
DVD videokamere, a funkcie, ktoré môžete v prípade jednotlivých médií použiť.
FunkciaDVD-RAM diskDVD-R diskPamäťová SD karta/
Multimediálna karta
Snímanie videozáznamov-
Snímanie statických
záberov-
Vymazanie nasnímaných
záberov-
Úpravy záznamov pomocou
DVD videokamery--
Prehrávanie na DVD
prehrávači-
Prehrávanie na DVD-RAM
rekordéri
*1*2
*3*2
-
*4
-
: dostupné funkcie,-: nedostupné funkcie
*1
: DVD prehrávače označené symbolom umožňujú prehrávanie týchto diskov.
*2
: DVD-R disky je pred prehrávaním na DVD prehrávači alebo DVD-RAM rekordéri nevyhnutné
finalizovať (pozri časť "Slovník" na strane 164) pomocou tejto DVD videokamery (pozri stranu
122). Niektoré DVD prehrávače nemusia umožniť prehrávanie týchto diskov.
*3
: Sú kompatibilné s DVD videorekordérmi umožňujúcimi používanie 8 cm DVD-RAM diskov.
*4
: Niektoré DVD videorekordéry umožňujú prehrávať obsah zaznamenaný ma pamäťovej SD karte a
multimediálnej karte.
Použiteľné druhy diskov
Použiteľné druhy diskov a ich logáSpôsob použitia
DVD-RAM disky,V okrúhlej kazete
ver. 2.1 (8 cm)na DVD disky
V tejto DVD videokamere používajte 8 cm DVDRAM disky a 8 cm DVD-R disky určené na
používanie v kamkordéroch. Disky pred použitím
v tejto DVD videokamere vložte do okrúhlej
kazety na DVD disky. Bez tejto kazety nebudete
môcť disky používať. Do DVD videokamery
28
nevkladajte disky vybraté z kazety, pretože sa
nebudú dať vybrať.
Page 29
Poznámky:
• Odporúčame vám používať disky Panasonic. Ich
kompatibilita s touto DVD videokamerou je zaručená.
Ak použijete disky iných výrobcov, DVD
videokamera nemusí fungovať optimálne.
• Nenaformátovaný disk musíte pred použitím
inicializovať. Ak do DVD videokamery vložíte
nenaformátovaný disk, zobrazí sa príslušné hlásenie.
Disk inicializujte podľa zobrazených pokynov (pozri
stranu 120).
Používanie DVD-R diskov
Na DVD-R disky nie je možné snímať statické
zábery a vymazávať z nich akékoľvek uložené
snímky alebo záznamy.
Kvôli dosiahnutiu najvyššej možnej kvality
záznamu zapisuje táto DVD videokamera na
disky aj riadiace údaje. Na ich základe potom pri
vkladaní a vyberaní diskov pri snímaní
uskutočňuje potrebné nastavenia. Ak na disku
nie je dostatok voľného miesta na zápis údajov
potrebných na uskutočnenie týchto nastavení,
snímanie nemusí byť umožnené. Disk preto pri
snímaní nevkladajte alebo nevysúvajte viac ako
50-krát. Ak DVD videokameru vypnete a opäť
zapnete, pričom je disk vložený, alebo ak disk
vyberiete a opäť vložíte, pričom neuskutočníte
snímanie, videokamera neuskutoční „nastavenie
pre snímanie“.
• Okrúhlu kazetu na DVD disky nebudete môcť použiť
v DVD videokamerách, ktoré používajú štvorhranné
kazety.
• Niektoré druhy obrazových záznamov ako aj
obrazové záznamy upravené na osobnom počítači
nebudete môcť na tejto DVD videokamere zobraziť.
• Môže sa stať, že obrazové záznamy vytvorené na
inom zariadení nebudete môcť na tejto DVD
videokamere prehrať.
r Finalizácia DVD-R diskov
Ak chcete 8 cm DVD-R disky vytvorené na tejto
DVD videokamere prehrať na DVD prehrávači
alebo DVD videorekordéri, musia byť s použitým
zariadením kompatibilné a finalizované pomocou
tejto DVD videokamery. Podrobnejšie informácie
o finalizácii 8 cm DVD-R diskov si prečítajte v
časti „Finalizácia DVD-R diskov“ na strane 122.
Poznámky:
• Nenaformátovaný DVD-R disk najskôr naformátujte
pomocou tejto DVD videokamery (pozri stranu 47).
• DVD-R disky, ktoré boli vytvorené na tejto DVD
videokamere, ale ešte neboli finalizované,
nevkladajte do zariadení umožňujúcich vytváranie
záznamov, napríklad do DVD videorekordéra.
Záznamy by sa mohli poškodiť.
• Môže sa stať, že DVD-R disky upravované a
finalizované pomocou osobného počítača alebo DVD
videorekordéra nebudete môcť prehrať na tejto DVD
videokamere. Závisí to od použitého softvéru alebo
od spôsobu vytvorenia záznamu na DVD-R disku.
• Informáciu o disponibilnej kapacite DVD-R disku
poskytuje indikátor zostávajúceho záznamového
času na LCD monitore DVD videokamery.
Príklady nepoužiteľných druhov diskov:
• DVD-RAM disky (2,6 GB) ver.
1.0
• DVD-R disky (3,9 GB) ver. 1.0
• DVD-R disky (4,7 GB) na
publikovanie, ver. 2.0
• DVD-RW disky
• DVD+RW disky
Poznámka:
• Disky vytvorené na osobnom počítači alebo DVD videorekordéri sa na tejto DVD videokamere nemusia dať
prehrať. V takomto prípade sa na LCD monitore zobrazí hlásenie „This disc cannot be used.“ (Tento disk nie je
možné použiť.). Tiež sa môžu zobraziť modré miniatúrne náhľady (pozri obr. 1 na strane 30), alebo prehrávanie
disku neprebehne normálne.
• DVD+R disky
• DVD-ROM disky
• DVD-Video disky
• CD-R disky
• CD-RW disky
• CD disky
• LD disky
• MO disky
• MD disky
• iD disky
• Diskety
• Disky, ktorých priemer je iný
ako 8 cm
• CD-ROM disky
29
Page 30
Zaobchádzanie s diskami
r Používanie diskov
DVD-RAM a DVD-R disky sú veľmi citlivé
záznamové médiá. Pozorne si prečítajte
nasledujúce pokyny a riaďte sa nimi pri práci s
diskami.
• Disky pred použitím v tejto DVD videokamere
vložte do okrúhlej kazety na DVD disky.
• Dôležité záznamy snímajte vždy na nové
disky.
• Nedotýkajte sa záznamovej
plochy disku a dbajte na to,
aby sa na nej neusadzovali
nečistoty.
• Použitie zaprášeného,
poškriabaného, znečisteného
alebo zdeformovaného disku môže mať za
následok:
- blokový šum v
prehrávanom obraze,
- nežiaduce zastavenie
prehrávania obrazu,
- prerušenie prehrávania
zvuku alebo neprirodzený
zvuk,
- nesprávne zobrazenie
miniatúrnych náhľadov
(modrá plocha)* (pozri
obr. 1),
- DVD videokamera
nebude schopná disk
správne rozoznať,
- časový posun medzi
prehrávaným obrazom a zvukom.
Uvedené problémy sa niekedy môžu vyskytnúť
aj pri použití správneho a nepoškodeného disku.
Keď svieti indikátor ACCESS/PC (prístup/práca s
PC), nevystavujte DVD videokameru
neprimeraným otrasom alebo nárazom. DVD
videokameru nepoužívajte v prostredí
vystavenom neprimerane vysokým alebo
nízkym teplotám alebo v prostredí umožňujúcom
kondenzáciu vlhkosti.
• Môže sa stať, že počas
snímania obrazu bude
DVD videokamera
ignorovať časti disku, na
ktoré sa kvôli
poškriabaniu,
usadenému prachu a
pod., nedá snímať. (Na
takomto mieste sa
snímanie pozastaví rP a automaticky bude
Nedotýkajte sa
Blokový šum
(obr. 1)
(Pri snímaní jednej
scény sa môžu
pokračovať na najbližšom možnom mieste
(rREC).) Snímanie sa môže prerušiť na
niekoľko sekúnd až minút a na vytvorenej
relácii sa vytvoria viaceré miniatúrne náhľady
tak, ako je znázornené na vyššie uvedenom
obrázku. Zároveň sa zníži disponibilný
záznamový čas na disku.
• Pri vyberaní disku dávajte pozor, pretože
priestor na vkladanie diskov aj samotný disk
môžu byť po použití horúce.
r Uskladnenie diskov
• Disky skladujte v okrúhlej kazete na DVD disky
uloženej v plastovom obale.
• Dbajte na to, aby sa na disku nevytvoril
kondenzát.
• Disky nenechávajte uložené:
- na miestach dlhodobo vystavených
priamemu slnečnému žiareniu,
- na prašných miestach a miestach s vysokou
vlhkosťou vzduchu,
- v blízkosti zdrojov tepla, napr. radiátora atď.
Poznámky:
• Podrobnejšie informácie o čistení diskov vybraných
z ochrannej kazety si prečítajte na strane 72.
• Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní s diskami
vybranými z okrúhlej ochrannej kazety si prečítajte
na strane 72.
• Podrobnejšie informácie o spôsobe vkladania diskov
do okrúhlej ochrannej kazety si prečítajte na strane 72.
Vyberanie a vkladanie diskov z/do
okrúhlej kazety na DVD disky
DVD-RAM alebo DVD-R disky môžete po použití
v tejto DVD videokamere vybrať z okrúhlej
ochrannej kazety na DVD disky a použiť v DVD
prehrávači, DVD-RAM rekordéri, mechanike
osobného počítača a v iných zariadeniach,
ktoré umožňujú používanie 8 cm DVD-RAM
alebo 8 cm DVD-R diskov. Spôsob vyberania
disku z okrúhlej kazety na DVD disky môže byť
pri diskoch od rôznych výrobcov odlišný.
Prečítajte si inštrukcie dodávané s diskom. V
nasledujúcom texte je opísaný spôsob
používania diskov v okrúhlej ochrannej kazete
na DVD disky značky Panasonic.
Disky nevyberajte z kazety na DVD disky skôr,
ako ukončíte snímanie. Mohli by sa znečistiť.
Poznámka:
• Môže sa stať, že sa disky po vybratí z ochrannej
kazety nebudú dať na niektorých zariadeniach použiť.
30
Page 31
Použiteľné druhy pamäťových kariet
V tejto DVD
videokamere
môžete použiť
pamäťovú SD
kartu a
multimediálnu
kartu.
r Zaobchádzanie s pamäťovými
kartami
• Používajte iba odporúčané
druhy pamäťových kariet.
• Ak sa chystáte nasnímať
dôležité zábery, použite
novú pamäťovú kartu.
• Nedotýkajte sa kontaktov
pamäťovej karty a chráňte
ich pred kontaktom s
kovovými predmetmi.
• Na pamäťovú kartu nelepte iné ako na to
určené nálepky.
• Pamäťovú kartu nevystavujte nárazom, pádom
z výšky a mechanickému namáhaniu.
• Pamäťovú kartu nerozoberajte a neupravujte.
• Pamäťovú kartu nevystavujte vplyvu vody.
• Pamäťovú kartu nepoužívajte ani neukladajte:
- na miestach vystavených vysokým teplotám,
napríklad vo vnútri auta uprostred leta, na
miestach vystavených priamemu slnečnému
žiareniu alebo v blízkosti zdrojov tepla, napr.
v blízkosti radiátora,
- na prašných miestach a miestach s vysokou
vlhkosťou vzduchu.
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí,
mohli by ju prehltnúť.
•Keď je prepínač na ochranu proti zápisu
nastavený po polohy [LOCK] (karta
zablokovaná), nie je možné na pamäťovú kartu
zapisovať, vymazávať z nej záznamy ani ich
upravovať.
Kontakty
r Všeobecné upozornenia týkajúce
sa diskov a pamäťových kariet
• Dôležité záznamy vám odporúčame zálohovať
a uložiť na pevnom disku osobného počítača.
• Dodržiavajte nasledujúce pokyny. Predídete
tým poškodeniu alebo strate záznamov
uložených na karte.
-Počas čítania alebo zapisovania údajov
nevyberajte pamäťovú kartu ani nevypínajte
DVD videokameru.
- DVD videokameru nepoužívajte na miestach
vystavených pôsobeniu statickej elektriny
alebo elektromagnetického šumu.
Poznámky:
• Rýchlosť čítania/zapisovania údajov na multimediálnu
kartu je v porovnaní s pamäťovou SD kartou nižšia.
Ak použijete multimediálnu kartu, rýchlosť niektorých
funkcií bude nižšia ako sa uvádza.
• Odporúčame vám používať pamäťové SD karty
značky Panasonic.
• Táto DVD videokamera umožňuje prehliadanie
obrazových záznamov vytvorených na digitálnych
fotoaparátoch podporujúcich štandard DCF (Design
rule for Camera File system). Táto DVD
videokamera umožňuje prehliadanie obrazových
záznamov, ktorých rozlíšenie sa pohybuje v rozpätí
od 80 pixelov (vodorovne) x 60 pixelov (zvislo) do
4000 pixelov (vodorovne) x 3000 pixelov (zvislo).
• Táto DVD videokamera je založená na štandarde
DCF (Design rule for Camera File system)
stanovenom organizáciou JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries Association).
DCF je integrovaný formát obrazových súborov pre
digitálne fotoaparáty. Obrazové súbory môžete
používať na všetkých zariadeniach podporujúcich
štandard DCF.
• Niektoré druhy obrazových záznamov ako aj
obrazové záznamy upravené na osobnom počítači
nebudete môcť na tejto DVD videokamere zobraziť.
• Môže sa stať, že obrazové záznamy vytvorené na
inom zariadení nebudete môcť na tejto DVD
videokamere prehrať.
Prepínač na ochranu
proti zápisu
Pamäťová karta je
zablokovaná
31
Page 32
Kapacita diskov a pamäťových kariet
Disponibilný záznamový čas pre videozáznam
Disponibilný záznamový čas závisí od nastavenej kvality snímania. Podrobnejšie informácie o
nastavení kvality snímania si prečítajte na strane 81.
Disponibilný záznamový čas na uloženie videozáznamu na disk (na jednu stranu) (ak snímate len
videozáznamy)
Kvalita snímaniaPoužitý disk
DVD-RAM diskDVD-R disk
XTRA (veľmi vysoká kvalita) Približne 18 min
FINE (vysoká kvalita)Približne 30 min
STD (štandardná kvalita)Približne 60 min
*1
: Snímanie s premenlivou prenosovou rýchlosťou (pravdepodobne budete môcť nasnímať o
*1
*2
*3
Snímanie nie je možné
Približne 30 min
Približne 60 min
*2
*3
niečo viac ako 18 minút záznamu, pretože prenosová rýchlosť sa automaticky mení v intervale
približne 3 - 10 Mb/s).
*2
: Prenosová rýchlosť: Približne 6 Mb/s
*3
: Prenosová rýchlosť: Približne 3 Mb/s
Poznámky:
• Zvuk sa v režime XTRA, FINE alebo STD zaznamená
vo formáte MPEG1 Audio Layer 2, ktorý je
doplnkovým štandardom štandardu DVD-Video.
• Na pamäťovú SD kartu alebo multimediálnu kartu nie
je možné nasnímať videozáznamy.
• Ak použijete DVD-R disk, nebudete môcť kvalitu
snímania videozáznamu počas snímania meniť. DVD
videokamera automaticky použije nastavenie kvality
snímania zvolené pred spustením snímania.
Dôraz je kladený
na kvalitu
obrazu
Dôraz je kladený
na dĺžku
záznamu
32
Page 33
Počet statických záberov, ktoré je možné zaznamenať na disk
r Počet statických záberov, ktoré je
možné zaznamenať na jednu
stranu disku: až 999
Ak sa na disku aj po nasnímaní 999 statických
záberov nachádza voľné miesto, môžete naň
nasnímať aj videozáznam.
r Počet statických záberov, ktoré je
možné zaznamenať na pamäťovú
kartu
Počet statických záberov, ktoré je možné
zaznamenať, závisí od nastavenej kvality
snímania. Podrobnejšie informácie o nastavení
kvality snímania si prečítajte na strane 82.
Pre model VDR-M50EB
Kapacita
8 MB
16 MB
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
Pre model VDR-M70EB
Kapacita
8 MB
16 MB
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
(Počty statických záberov uvedené v tabuľke
sú iba orientačné.)
• Na tejto DVD videokamere môžete použiť aj
pamäťové karty, ktoré ste predtým použili na iných
zariadeniach.
• Pomocou tejto DVD videokamery nemôžete
prehliadať, prehrávať ani si vypočuť žiadne
videozáznamy ani hudobné záznamy zaznamenané
na karte pomocou iného zariadenia. Takéto súbory
táto DVD videokamera ani nezobrazí.
• Pred použitím disku skontrolujte veľkosť voľného
miesta pomocou zobrazenia zostávajúcej kapacity.
Prečítajte si časť „Zistenie zostávajúceho voľného
miesta na disku alebo pamäťovej karte (kapacita)“ na
strane 119.
• Môže sa stať, že obrazové záznamy vytvorené na
tejto DVD videokamere nebudete môcť prehrať na
inom zariadení.
r Rozlíšenie a kvalita statických
záberov
V nasledujúcej tabuľke je uvedené rozlíšenie
statických záberov vo formáte JPEG, ktoré
môžete nasnímať na tejto DVD videokamere.
ModelRozlíšenie
VDR-M50EB640 x 480 pixelov
VDR-M70EB1 280 x 960 pixelov
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené hodnoty
objemu dát statických záberov vo formáte JPEG
vytvorených pri zvolenom nastavení kvality
snímania.
Kvalita
snímania
FINE
(vysoká
kvalita)
NORM
(bežná
kvalita)
ECO
(úsporná
kvalita)
Na DVD-RAM disky môžete statické zábery
snímať len v kvalite FINE. Pri snímaní na
pamäťovú kartu môžete nastavenie kvality
snímania ľubovoľne zmeniť.
Poznámka:
• Statické zábery nemôžete snímať na DVD-R disky.
Kvalita snímania
VDRM50EB
Pribl.
128 kB
Pribl.
64 kB
Pribl.
32 kB
VDRM70EB
Pribl.
512 kB
Pribl.
384 kB
Pribl.
256 kB
Použitie
Dôraz je kladený na
kvalitu snímky.
Bežné snímanie.
Dôraz je kladený na
počet nasnímaných
statických záberov (ich
kvalita bude znížená).
33
Page 34
Nastavenia
V tejto časti je vysvetlený postup prípravy na snímanie - príprava DVD videokamery a batérie.
Príprava DVD videokamery
Spôsob držania DVD videokamery
Použitie remienka na upevnenie
DVD videokamery na ruku
Pravú ruku vsuňte zospodu do remienka na
ruku až po spodnú časť palca.
Polohu ruky upravte tak, aby ste mohli ľahko
obsluhovať tlačidlo REC na spustenie snímania a
ovládač zoomu.
Nastavte dĺžku remienka na ruku tak, aby sa
DVD videokamera pri stláčaní tlačidla REC
palcom nehýbala.
1) Rozpojte remienok.
2) Nastavte dĺžku remienka na
upevnenie DVD videokamery na ruku.
3) Spojte remienok.
Použitie remienka na zavesenie DVD videokamery na ruku
Ak si DVD videokameru pomocou remienka zavesíte na ruku, bude sa vám jednoduchšie prenášať.
Poznámka:
•Dĺžku remienka nenastavujte, keď v ňom máte
vsunutú ruku. DVD videokamera by vám pri tom
mohla vypadnúť z ruky a poškodiť sa.
1 Remienok na ruku odpojte od DVD
videokamery.
1) Otvorte kryt príchytky remienka na ruku.
Kryt príchytky remienka na ruku
Stlačte poistky na oboch stranách a otvorte kryt
príchytky.
2 Zavesenie DVD videokamery na ruku.
1) Rozpojte remienok.
2) Príchytku remienka na ruku potiahnite v
smere šípky.
3) Upevnite remienok.
34
2) Stlačte tlačidlo na uvoľnenie príchytky a
remienok odpojte od DVD videokamery.
DVD videokameru pritom pevne držte,
aby vám nespadla na zem.
Tlačidlo na
uvoľnenie príchytky
Kryt príchytky
remienka na ruku
Po odpojení remienka od DVD videokamery vráťte kryt
príchytky do pôvodnej polohy.
Page 35
Ak chcete remienok znova používať na upevnenie DVD videokamery na
ruku
1 Príchytku remienka na ruku pripevnite k DVD
videokamere (1).
Kryt príchytky remienka na ruku zatlačte
dovnútra v smere šípky. Predídete tak
náhodnému odpojeniu remienka od DVD
videokamery (2).
Kryt príchytky
remienka na
ruku
Pripevnenie popruhu na rameno
Popruh musí byť prevlečený cez obidva
otvory.
Popruh na rameno prevlečte cez pracky
určené na jeho upevnenie.
Pripojenie krytu objektívu
Dodanú šnúrku prevlečte cez otvor v príchytke remienka na ruku a následne cez otvor na kryte
objektívu.
1 Šnúrku pripevnite ku krytu objektívu. Kratšia
časť je určená na kryt objektívu.
2 Šnúrku pripevnite k určenému otvoru na DVD
videokamere.
Úkon môžete zjednodušiť rozpojením
remienka na ruku.
Poznámky:
• Ak nesnímate, upevnite kryt na objektív. Predídete
tak jeho poškodeniu.
• Kvôli pohodlnej obsluhe zariadenia je kryt objektívu
vybavený sponou. Pred snímaním pripnite pomocou
spony kryt objektívu k remienku na ruku.
Ak remienok používate na zavesenie DVD
videokamery na ruku, nebudete môcť k nemu kryt
objektívu pripevniť.
3 Stlačte bočné výstupky na kryte objektívu a
nasaďte ho na objektív.
Stlačte a nasaďte
35
Page 36
Vkladanie batérie do diaľkového ovládača
Dodanú lítiovú batériu vložte do diaľkového ovládača.
1 Vysuňte kryt priestoru na batériu a otvorte
ho.
2 Vložte batériu tak, aby kontakt kladného pólu
smeroval nahor.
Zarážka batérie
Vyberanie batérie z diaľkového ovládača
1 Podržte stlačenú zarážku batérie a súčasne
vysuňte batériu.
Podržte stlačenú
zarážku batérie
Zarážka batérie
Upozornenie:
• BATÉRIU NENECHÁVAJTE V DOSAHU DETÍ a
DOMÁCICH ZVIERAT.
• V PRÍPADE PREHLTNUTIA BATÉRIE IHNEĎ
VYHĽADAJTE LEKÁRSKU POMOC.
• V PRÍPADE NESPRÁVNEHO ZAOBCHÁDZANIA
MÔŽE BATÉRIA EXPLODOVAŤ. BATÉRIU
NENABÍJAJTE, NEROZOBERAJTE a NEHÁDŽTE
DO OHŇA.
Poznámky:
• Po vybití batérie vložte novú batériu typu Panasonic
CR2025. Iná batéria môže spôsobiť požiar alebo
explodovať.
• Po vybití batérie zabezpečte jej bezpečnú likvidáciu v
súlade s platnými predpismi. Batériu nehádžte do
ohňa.
• Batériu neskratujte.
• Batériu nechytajte kovovou pinzetou.
• Batériu uskladnite na tmavom, chladnom a suchom
mieste.
3 Kryt priestoru na batériu zasuňte späť.
Poznámka:
• Životnosť lítiovej batérie je približne jeden rok. Po
vybití batérie sa nebude dať diaľkový ovládač
používať. V takom prípade vymeňte batériu.
UPOZORNENIE
LÍTIOVÁ BATÉRIA JE SÚČASŤ, KTORÁ MÔŽE
BYŤ PRI NESPRÁVNOM ZAOBCHÁDZANÍ
NEBEZPEČNÁ (TYP CR2025 VYROBENÝ
SPOLOČNOSŤOU PANASONIC).
NEVYSTAVUJTE JU NADMERNÝM TEPLOTÁM
ALEBO VYBÍJANIU. POUŽÍVAJTE JU IBA V
ZARIADENIACH, PRE KTORÉ JE URČENÁ.
POUŽITÚ BATÉRIU NAHRAĎTE NOVOU
BATÉRIOU ROVNAKÉHO TYPU a ZNAČKY.
BATÉRIU VLOŽTE ROVNAKÝM SPÔSOBOM a
NA ROVNAKÉ MIESTO AKO PÔVODNÚ
BATÉRIU. DBAJTE PRITOM NA DODRŽANIE
SPRÁVNEJ POLARITY.
NEPOKÚŠAJTE SA NABÍJAŤ POUŽITÚ
BATÉRIU ANI JU NEPOUŽÍVAJTE NA ŽIADNE
INÉ ÚČELY. BATÉRIU ZLIKVIDUJTE AKO
ODPAD URČENÝ NA SKLÁDKU, NIE DO
SPAĽOVNE.
36
Page 37
r Používanie diaľkového ovládača
Ak chcete DVD videokameru obsluhovať
pomocou diaľkového ovládača, namierte
ovládač na infračervený senzor na DVD
videokamere a stlačte príslušné tlačidlo. Ak sa
požadovaná funkcia nespustí, úkon zopakujte.
Účinný dosah diaľkového ovládača je 5 m.
Infračervený
senzor
Približne 5 m
Poznámky:
Ak chcete, aby diaľkový ovládač fungoval správne,
nesmie byť infračervený senzor na DVD videokamere
vystavený priamemu slnečnému svetlu alebo iným
zdrojom intenzívneho svetla. Ak je infračervený senzor
na DVD videokamere vystavený svetlu silnejšiemu
ako je infračervené svetlo diaľkového ovládača,
nebudete môcť DVD videokameru ovládať diaľkovým
ovládačom.
•Diaľkové ovládanie DVD videokamery nebude
možné ani v prípade, ak sa medzi diaľkovým
ovládačom a DVD videokamerou nachádzajú
prekážky.
• Svetlo z niektorých druhov žiariviek môže mať vplyv
na správnu funkciu diaľkového ovládača.
Zobrazenie snímaného objektu v hľadáčiku
1 Vysuňte hľadáčik.
2 Pomocou ovládača dioptrickej korekcie podľa
potreby zaostrite obraz v hľadáčiku.
Ovládač dioptrickej korekcie
Vysuňte hľadáčik.
Poznámky:
• Ak sa obraz v hľadáčiku nezobrazí, vykonajte
kontrolu podľa bodu 6 na strane 143.
• Ak sa LCD monitor odklopí do úrovne približne 90°,
hľadáčik sa vypne.
• Ak hľadáčik nevytiahnete, nebudete môcť správne
zaostriť.
Upozornenie:
DVD videokameru nedržte za hľadáčik alebo LCD
monitor. Mohli by sa odpojiť a DVD videokamera by
spadla na zem.
37
Page 38
Zobrazenie snímaného objektu na LCD monitore
Po otvorení LCD monitora môžete snímaný objekt sledovať na LCD monitore.
1 Otvorte LCD monitor.
Na LCD monitore je časť, za ktorú môžete
monitor potiahnuť. Potiahnutím monitora v
tejto časti ho otvorte.
r Rozsah odklopenia LCD monitora
LCD monitor môžete odklopiť až do úrovne 90°.
Ak je LCD monitor odklopený do úrovne 90°,
môžete ho otočiť až o 90°, takže bude smerovať
nadol. Takisto ho môžete otočiť opačným
smerom až o 180°, takže monitor bude
smerovať dopredu, rovnako ako objektív.
Ak je LCD monitor počas snímania otočený o
180° tak, že monitor je otočený rovnakým
smerom ako objektív, snímaný objekt sa zobrazí
aj v hľadáčiku, a to ako zrkadlový obraz
(prevrátená ľavá a pravá strana). Polohu LCD
monitora upravte tak, aby ste na monitor dobre
videli.
Poznámky:
• Ak sa obraz na LCD monitore nezobrazí, vykonajte
kontrolu podľa bodu 7 na strane 143.
• LCD monitor otáčajte smerom nadol alebo nahor až
po jeho odklopení o 90°.
• Ak je LCD monitor otočený o 180° a sklopený k telu
DVD videokamery, nesnímajte príliš dlho. V
opačnom prípade by mohlo dôjsť k prehriatiu DVD
videokamery a LCD monitora.
(Na spodnej strane)
Do štrbiny vsuňte
prst.
38
Page 39
Zatvorenie LCD monitora
LCD monitor pred zatvorením otočte do
východiskovej polohy.
Tlačte LCD monitor na svoje miesto na DVD
videokamere, kým nezaznie cvaknutie, pričom
zobrazovacia plocha LCD monitora musí
smerovať dovnútra.
Poznámky:
• LCD monitor pred zatvorením alebo sklopením k telu
DVD videokamery so zobrazovacou plochou
smerujúcou von otočte do správnej polohy. Ak je
LCD monitor naklonený, nie je možné ho zatvoriť.
• Ak LCD monitor nezapadá pevne na svoje miesto na
DVD videokamere, obraz v hľadáčiku sa neobjaví.
Upozornenie:
DVD videokameru nedržte za hľadáčik alebo LCD
monitor. Mohli by sa odpojiť a DVD videokamera by
spadla na zem.
39
Page 40
Nastavenie dátumu a času
Nastavením aktuálneho dátumu a času zabezpečíte správne zaznamenávanie dátumu a času
snímania. Vykonaním nasledujúcich krokov tiež môžete opraviť už nastavený dátum a čas.
Posunutím krížového ovládača
nahor/nadol a doľava/doprava zvoľte
požadovanú funkciu a voľbu
potvrďte stlačením tlačidla /P.
1 Zapnite DVD videokameru.
2 Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa menu.
3 Pomocou krížového
ovládača zvoľte
položku „Date Setup“
(nastavenie dátumu) a
potom „Date Set“
(nastaviť dátum).
4 Posuňte krížový
ovládač doprava.
Označí sa číslica
určujúca deň.
(Číslica, ktorá sa
označí ako prvá, závisí
od formátu zobrazenia
dátumu (nastavuje sa pomocou možnosti
„Date Mode“ (režim dátumu)). Ako prvá sa
označí číslica na ľavej strane zobrazeného
dátumu.)
Poznámka:
• Po nastavení čísla určujúceho deň posuňte krížový
ovládač doprava a vyberte číslicu, ktorú chcete
nastaviť. Ak po výbere čísla určujúceho deň stlačíte
tlačidlo /P, namiesto menu na nastavenie mesiaca,
roka alebo času sa zobrazí výzva na potvrdenie
nastaveného dátumu.
ovládača nahor alebo nadol vyberte číslo
určujúce aktuálny dátum/čas a opakovaním
kroku 5 nastavte aktuálny dátum a čas.
Poznámka:
• Ak chcete nastavovanie dátumu/času prerušiť,
stlačte tlačidlo p.
6 Po nastavení
aktuálneho dátumu a
času stlačte tlačidlo /
P.
Zobrazí sa výzva na
potvrdenie
nastaveného dátumu.
7 Ak je zobrazený dátum a čas správny,
pomocou krížového ovládača zvoľte
možnosť „YES“ (áno) stlačte tlačidlo /P.
Nastaví sa dátum a čas a DVD videokamera
sa prepne do režimu pozastaveného
snímania. Zvolením možnosti „NO“ (nie) opäť
zobrazíte menu.
Poznámky:
• Táto DVD videokamera je vybavená nabíjateľnou
batériou, ktorá zabezpečuje uchovanie nastavenia
dátumu a času v pamäti. Ak sa táto zabudovaná
batéria vybije, nastavenie dátumu a času sa
vynuluje. Môžete tomu predísť, ak k DVD
videokamere každé 3 mesiace pripojíte sieťový
adaptér/nabíjačku a necháte ju pripojenú aspoň 24
hodín, pričom DVD videokamera zostane vypnutá.
Zabudovaná batéria sa nabije.
• Zabudovanú batériu nemôžete vymeniť.
5 Posuňte krížový
ovládač doľava alebo
doprava a vyberte
ďalšiu číslicu, ktorú
chcete nastaviť.
Posunutím krížového
40
UPOZORNENIE
VÝMENU ZABUDOVANEJ LÍTIOVEJ BATÉRIE
MÔŽE VYKONAŤ IBA KVALIFIKOVANÝ
TECHNIK. V PRÍPADE POTREBY
KONTAKTUJTE SVOJHO PREDAJCU.
Page 41
Zmena formátu zobrazenia dátumu a času
Môžete si vybrať jeden z troch formátov zobrazenia dátumu: deň/mesiac/rok, mesiac/deň/rok alebo
rok/mesiac/deň. V závislosti od vybraného zobrazenia dátumu sa zmení aj formát zobrazenia času
nasledujúcim spôsobom:
Formát zobrazeniaPríklad
D/M/Y (D/M/R)17:0030. 9.2004
M/D/Y (M/D/R)5:00PMSEP 30 2004
Y/M/D (R/M/D)17:002004. 9.30
1 Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa menu.
2 Pomocou krížového
ovládača zvoľte v
menu „Date Setup“
(nastavenie dátumu)
položku „Date Mode“
(režim dátumu) a
stlačte tlačidlo /P.
Napravo od položky „Date Mode“ sa zobrazia
možnosti nastavenia. Aktuálne nastavenie je
označené symbolom Û.
3 Pomocou krížového
ovládača zvoľte
požadovaný formát
zobrazenia dátumu a
stlačte tlačidlo /P.
Znovu sa zobrazí
menu nastavenia
dátumu, pričom sa možnosť „Date Mode“
zmení na základe uskutočneného
nastavenia.
4 Stlačením tlačidla MENU opustite menu.
Poznámka:
• Po zmene formátu zobrazenia dátumu, sa zmení aj
formát jeho zobrazenia počas snímania a prehrávania
záznamu (pozri stranu 63).
41
Page 42
Informácie o batérii
Pripojenie batérie k DVD videokamere
1 Batériu nasaďte na miesto určené na
pripojenie batérie na DVD videokamere a
zasuňte smerom nahor, kým nezacvakne.
Kontakty
musia
smerovať
nahor
Odpojenie batérie
Ak DVD videokameru nepoužívate, odpojte batériu.
1 Posuňte ovládač BATTERY EJECT na
vysunutie batérie umiestnený na spodnej
strane DVD videokamery. Teraz môžete
odpojiť batériu.
2 Batériu odpojte tak, že ju vysuniete smerom
nadol.
Poznámky:
• Pri pripájaní dbajte na to, aby bola batéria správne
otočená.
• Skontrolujte, či je batéria riadne pripojená. V opačnom
prípade by sa mohla odpojiť a spadnúť, čo by malo
za následok jej poškodenie.
Poznámky:
• DVD videokameru pred pripojením alebo odpojením
batérie z bezpečnostných dôvodov vypnite.
• Dávajte pozor, aby batéria po odpojení nespadla na
zem.
• Ak batériu ponecháte pripojenú, DVD videokamera
bude aj po vypnutí stále odoberať malé množstvo
elektrickej energie, čo bude mať za následok
postupné vybíjanie batérie.
42
Page 43
r Záznamový čas s úplne nabitou
batériou (bez použitia zoomu
atď.)
Informácie o záznamovom čase pri použití úplne
nabitej batérie (typ CGA-DU14):
VDR-M50EB
Režim
kvality
snímania
XTRA*1
(veľmi
vysoká
kvalita)
FINE
(vysoká
kvalita)
STD
(štandardná
kvalita)
VDR-M70EB
Režim
kvality
snímania
XTRA*1
(veľmi
vysoká
kvalita)
FINE
(vysoká
kvalita)
STD
(štandardná
kvalita)
Pri použití
hľadáčika
Pri použití
LCD monitora
Pri použití
hľadáčika
Pri použití
LCD monitora
Pri použití
hľadáčika
Pri použití
LCD monitora
Pri použití
hľadáčika
Pri použití
LCD monitora
Pri použití
hľadáčika
Pri použití
LCD monitora
Pri použití
hľadáčika
Pri použití
LCD monitora
DVD-RAM
disk
Približne 140
min
Približne 120
min
Približne 140
min
Približne 120
min
Približne 165
min
Približne 135
min
DVD-RAM
disk
Približne 130
min
Približne 110
min
Približne 130
min
Približne 110
min
Približne 150
min
Približne 125
min
DVD-R disk
-
-
Približne 135
min
Približne 115
min
Približne 160
min
Približne 130
min
DVD-R disk
-
-
Približne 125
min
Približne 105
min
Približne 145
min
Približne 120
min
Bez použitia zvláštnych funkcií, ako
je napríklad zoom:
Nepretržité záznamové časy DVD videokamery
uvedené v predchádzajúcej tabuľke vyjadrujú
využiteľný čas snímania videozáznamov a
statických záberov bez použitia akýchkoľvek
iných funkcií okrem záznamu. V skutočnosti
však okrem jednoduchej funkcie snímania
častejšie používate tlačidlo REC na spustenie
snímania, ovládač zoomu a funkciu prehrávania.
Batéria sa preto vybije 2 až 3-krát rýchlejšie,
ako je uvedené v tabuľke. Vzhľadom na to,
disponibilný záznamový čas s úplne nabitou
batériou sa pohybuje v intervale od 40 do 60
minút, pripravte si do zásoby počet batérií, ktorý
zodpovedá predpokladanej dĺžke snímania DVD
videokamerou. Nezabudnite, že v chladnom
prostredí sa batéria vybije rýchlejšie.
r Čas potrebný na nabitie batérie
pri teplote 25 °C
CGA-DU14
165 min
Poznámky:
• V prípade, že sa batéria nedá nabiť, prečítajte si
informácie na strane 152.
• Čas potrebný na nabitie batérie je ovplyvnený aj
zostávajúcou kapacitou batérie.
• Batéria sa počas nabíjania zahrieva. Nejde o
poruchu.
• Po uplynutí životnosti batérie sa môže sa vyskytnúť
niektorý z nasledujúcich javov. Batériu vymeňte.
- Batéria sa nezačne nabíjať v priebehu 10 sekúnd
(nerozsvieti sa indikátor nabíjania (CHARGE)).
- Batéria sa ani po 9 hodinách nabíjania nenabije
aspoň na úroveň 75 %.
- Ani po uplynutí 5 hodín po nabití batérie na 75 % sa
batéria úplne nenabije.
• Batériu nabíjajte pri izbovej teplote v rozpätí od 10 °C
do 30 °C. Nabíjaním pri iných teplotách by ste
batériu mohli poškodiť.
*1 Údaje o záznamovom čase uvedené pre
režim XTRA (veľmi vysoká kvalita) sú iba
orientačné. Skutočný čas závisí od
snímaného obsahu.
43
Page 44
Indikátor stavu batérie
Ak ako zdroj napájania DVD videokamery používate batériu, v hľadáčiku alebo na LCD monitore sa
zobrazí indikátor stavu batérie tak, ako je znázornené na obrázku:
Batéria úplne nabitá
Biela časť indikuje zostávajúcu kapacitu batérie
Poznámka:
• Indikátor stavu batérie môže byť zobrazený dlhšie, indikátory alebo môžu byť zobrazené kratšie.
Batéria takmer vybitá
(Bliká)
Efektívne používanie batérie
Batériu nabite krátko pred používaním
DVD videokamery:
Batéria sa pomaly vybíja, aj keď nie je pripojená
k DVD videokamere. Ak batériu ponecháte
pripojenú, DVD videokamera bude stále
odoberať malé množstvo elektrickej energie.
Z tohto dôvodu vám odporúčame nabíjať batériu
krátko pred použitím DVD videokamery,
zvyčajne deň pred plánovaným použitím.
Keďže batéria použitá v tejto DVD videokamere
nemá tzv. „pamäťový efekt“, nemusíte ju pred
nabíjaním úplne vybiť.
Ak nebudete DVD videokameru dlhší čas
používať:
Odporúčame vám, aby ste batériu aspoň raz za
rok nabili, pripojili k DVD videokamere a úplne ju
vybili. Batériu potom odpojte a uložte na
chladnom mieste.
Batériu uskladnite na chladnom a tmavom
mieste:
Ak nebudete DVD videokameru používať,
odpojte batériu a uložte ju na chladné a tmavé
miesto. Uskladnením batérie na mieste s
vysokou teplotou sa skracuje jej životnosť.
Batériu v žiadnom prípade neskladujte na mieste
s teplotou vyššou ako 60 °C, napríklad v
uzavretom aute. Mohla by sa vážne poškodiť.
Životnosť batérie:
Životnosť batérie je ovplyvnená podmienkami
prostredia, v ktorom ju používate a frekvenciou
používania DVD videokamery. Ak je reálna dĺžka
prevádzky DVD videokamery výrazne nižšia
ako sa uvádza v tabuľkách, pravdepodobne
uplynula životnosť batérie. Kúpte si novú
batériu.
Úspora energie a vybíjanie batérie:
Po ukončení snímania vám odporúčame DVD
videokameru vypnúť. Spotreba elektrickej
energie totiž ostáva na rovnakej úrovni aj počas
pozastaveného snímania. Ak je aktivovaný
úsporný režim, DVD videokamera sa približne
po 5 minútach zotrvania v režime
pozastaveného snímania automaticky vypne.
Informácie o nastavení alebo zrušení úsporného
režimu si prečítajte v časti „Automatické
vypnutie DVD videokamery (položka „Power
Save“)“ na strane 86.
44
Page 45
Napájanie DVD videokamery pomocou sieťového adaptéra/nabíjačky
Ak DVD videokameru nastavujete, prehrávate alebo upravujete snímky alebo ak ju používate vnútri,
odporúčame vám ako zdroj napájania použiť sieťový adaptér/nabíjačku.
Poznámka:
• Na napájanie DVD videokamery používajte iba určený sieťový adaptér/nabíjačku (typ VSK0631). Používaním
iného typu sieťového adaptéra/nabíjačky by ste si mohli spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo zapríčiniť
požiar.
Sieťový prívod
Zapojte do sieťovej
zásuvky
Prívod jednosmerného
napájania
Sieťový adaptér/nabíjačka
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového
adaptéra/nabíjačky.
2 Druhý koniec sieťového prívodu zapojte do
sieťovej zásuvky.
3 Jeden koniec prívodu jednosmerného
napájania zapojte do konektora na sieťovom
adaptéri/nabíjačke.
4 Druhý koniec prívodu jednosmerného
napájania zapojte do miesta na pripojenie
batérie na DVD videokamere.
Poznámky:
• Sieťový adaptér/nabíjačku môžete používať na celom
svete. V niektorých krajinách je potrebné na zástrčku
sieťového prívodu nasadiť adaptér na pripojenie do
sieťovej zásuvky. V prípade potreby ho môžete
zakúpiť u svojho predajcu.
• Ak sa po zapojení sieťového adaptéra/nabíjačky do
sieťovej zásuvky nerozsvieti indikátor nabíjania
(CHARGE), odpojte ho od sieťovej zásuvky. Chvíľu
počkajte a potom ho opäť zapojte. Ak sa indikátor
nabíjania (CHARGE) ani potom nerozsvieti, ide
pravdepodobne o poruchu sieťového adaptéra/
nabíjačky. Sieťový adaptér/nabíjačku odpojte od
sieťovej zásuvky a kontaktujte svojho predajcu.
45
Page 46
Vkladanie a vyberanie diskov
Vkladanie diskov
1 Jedenkrát stlačte ovládač DISC EJECT a
uvoľnite ho.
Chvíľu po tom, čo začne blikať indikátor
ACCESS/PC (prístup/práca s PC), sa otvorí
priestor na vkladanie diskov.
2 Rukou opatrne otvorte kryt priestoru na
vkladanie diskov až do krajnej polohy.
3 Do priestoru na vkladanie diskov vložte disk
v okrúhlej kazete a zasuňte ho až do krajnej
polohy.
Majte na pamäti, že záznamová/prehrávaná
plocha disku musí smerovať do vnútra DVD
videokamery. Takisto je určené smerovanie
vkladaného disku. Disk vložte správne - tak,
ako je to uvedené na nasledujúcom obrázku.
Časť PUSH
CLOSE, na
ktorú je
potrebné
zatlačiť pri
zatváraní
priestoru na
vkladanie
diskov
Kryt
priestoru na
Ovládač
DISC EJECT
na vysunutie
disku
Vodiaca
drážka
priestoru na
vkladanie
diskov
vkladanie
diskov
• Disk vložte odokrytou časťou smerom k
objektívu tak, ako je znázornené na obrázku.
• Záznamová/prehrávaná plocha disku musí
smerovať do vnútra DVD videokamery.
Ak ste disk nevložili správne, kryt priestoru na
vkladanie diskov sa nebude dať zatvoriť. Kryt
sa nepokúšajte zatvoriť násilím. Mohli by ste tým
poškodiť DVD videokameru. Disk opäť vložte
správne.
Správne smerovanie
Nesprávne smerovanie
4 Kryt priestoru na vkladanie diskov zatvorte
zatlačením na časť označenú „PUSH CLOSE“
(stlačením zatvorte).
5 Zapnite DVD videokameru (režim alebo
).
Keď sa stratí hlásenie „DISC ACCESS“
(prístup na disk), môžete začať snímať.
r Určenie záznamovej/prehrávanej
plochy disku:
Jednostranné disky:
Záznamová/prehrávaná
plocha disku sa nachádza
na opačnej strane ako
strana s potlačou.
Obojstranné disky:
Záznamová/prehrávaná
plocha strany a sa
nachádza na opačnej
strane ako sa nachádza
označenie „SIDE A“.
Záznamová/prehrávaná
plocha strany B je označená nápisom „SIDE A“
(strana A).
Označenie „SIDE A“
(strana A)
Opačná strana je
záznamová plocha
strany A.
46
Page 47
Poznámky:
• Disk nie je možné vložiť alebo vybrať, ak nie je k
DVD videokamere pripojená batéria alebo sieťový
adaptér/nabíjačka.
• Podrobnejšie informácie o vkladaní diskov do
okrúhlej ochrannej kazety na DVD disky si prečítajte
na strane 72.
• Ak sa snímanie spustí s istým oneskorením,
prečítajte si informácie na strane 142.
• Smerovanie vkladaného disku je vopred určené.
Násilným vkladaním nesprávne nasmerovaného
disku by ste mohli poškodiť DVD videokameru alebo
okrúhlu kazetu na DVD disky.
• Ak ste disk nevložili správne, kryt priestoru na
vkladanie diskov sa nebude dať zatvoriť. Kryt sa
nepokúšajte zatvoriť násilím. Mohli by ste tým
poškodiť DVD videokameru. Disk opäť vložte
správne.
• Ak do DVD videokamery vložíte jednostranný disk
potlačenou stranou smerom dovnútra, zobrazí sa
chybové hlásenie. Disk vyberte a vložte
záznamovou stranou smerom dovnútra. Prečítajte si
časť „Chybové hlásenia“ na strane 144.
• Ak používate obojstranný disk
Snímať môžete na obidve strany disku. Po ukončení
snímania na jednu stranu disku alebo po ukončení jej
prehrávania však snímanie/prehrávanie nebude
automaticky pokračovať na druhej strane. Disk
vyberte z DVD videokamery, obráťte ho na opačnú
stranu a vložte späť.
r Používanie nového DVD-R disku
Spustí sa proces
rozpoznávania disku.
Stláčaním tlačidla /P sa
postupne budú
zobrazovať vpravo
uvedené hlásenia.
Snímanie DVD
videokamerou:
Po zobrazení výzvy:
„Format the disc now?“
(Chcete naformátovať
disk?) zvoľte možnosť
„YES“ (áno) a stlačte
tlačidlo /P. Disk sa
automaticky naformátuje.
Po ukončení formátovania
sa zobrazí hlásenie:
„DVD-R disc, Video mode
cannot be changed“
(DVD-R disk, zmena
režimu Video nie je
možná) (pozri stranu 148).
Po stlačení tlačidla /P sa
hlásenie stratí.
Naformátovaný DVD-R disk nebudete môcť
zmeniť na disk pre osobný počítač ani v
prípade, že naň na tejto DVD videokamere
nenasnímate žiadny záznam.
Poznámka:
• Prečítajte si informácie o režime kvality snímania
videozáznamu na strane 81.
Zapisovanie záznamov z osobného
počítača:
Keď sú zobrazené vyššie uvedené hlásenia,
stlačte tlačidlo p, alebo po zobrazení výzvy:
„Format the disc now?“ (Chcete naformátovať
disk?) zvoľte možnosť „NO“ (nie) a stlačte
tlačidlo /P.
Ak na disku ešte nie sú uložené záznamy z
osobného počítača, môžete ho použiť na tejto
DVD videokamere. Po vložení disku do DVD
videokamery sa zobrazí rovnaké hlásenie. Ak
chcete disk použiť na tejto DVD videokamere,
zvoľte možnosť „YES“ (áno).
Poznámka:
• Neinicializujte disky, na ktoré budete chcieť uložiť
záznamy vytvorené pomocou počítačového softvéru
(MyDVD).
47
Page 48
Vyberanie diskov
1 DVD videokameru vypnite
nastavením vypínača/
prepínača režimov do
polohy „OFF“ (vyp.).
2 Jedenkrát stlačte ovládač
DISC EJECT a uvoľnite ho.
Pootvorí sa kryt priestoru
na vkladanie diskov.
3 Opatrne otvorte kryt
priestoru na vkladanie
diskov až do krajnej
polohy.
Po úplnom otvorení krytu
sa disk mierne vysunie z
vodiacich drážok a
zastaví sa.
4 Vyberte disk.
Okrúhlu kazetu na
DVD disky uchopte
za hornú časť tak,
ako je znázornené
na obrázku, a
vytiahnite ju.
Poznámka:
• Pri vyberaní disku
dávajte pozor, aby ste
sa nedotkli jeho
odokrytej časti.
Pri uchopení kazety sa
nedotýkajte odokrytej
časti disku
Poznámky:
• Disk môžete vybrať, aj keď je DVD videokamera
zapnutá, nesmie však byť prepnutá v režime
snímania. Stlačte a asi 2 sekundy podržte ovládač
DISC EJECT na vysunutie disku a uvoľnite ho.
Potom vyberte disk. (Indikátor vysunutia disku DISC
EJECT na LCD monitore bude blikať). Pred
vkladaním alebo vyberaním diskov vám
odporúčame DVD videokameru vypnúť. Predídete
tým jej nesprávnemu fungovaniu.
• Batériu alebo sieťový adaptér/nabíjačku neodpájajte
počas vyberania disku, alebo kým nebude DVD
videokamera úplne vypnutá. V opačnom prípade sa
priestor na vkladanie diskov neotvorí. Ak nastane
takáto situácia, batériu alebo sieťový adaptér/
nabíjačku opäť pripojte, jedenkrát stlačte ovládač
DISC EJECT a uvoľnite ho.
• Do priestoru na vkladanie diskov nevkladajte iné
predmety ako 8 cm DVD-RAM alebo DVD-R disky.
Predídete tým poškodeniu DVD videokamery.
• DVD videokameru vypnite nastavením vypínača/
prepínača režimov do polohy „OFF“ (vyp.).
• Pri vkladaní alebo vyberaní disku dávajte pozor, aby
ste sa nedotkli vnútorných častí DVD videokamery
(predovšetkým šošovky laserového snímača (pozri
časť „Slovník“ na strane 164)).
• Ak chcete vložiť alebo vybrať disk, pripojte k DVD
videokamere nabitú batériu alebo sieťový adaptér/
nabíjačku. Ak nie je DVD videokamera pripojená k
zdroju napájania, priestor na vkladanie diskov sa
nebude dať otvoriť.
5 Kryt priestoru na vkladanie
diskov opatrne zatvorte
zatlačením na časť
označenú „PUSH CLOSE“
(stlačením zatvorte).
48
Page 49
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty
1 Vypnite DVD videokameru.
2 Otvorte kryt priestoru na
vkladanie pamäťovej
karty.
3 Pamäťovú kartu vložte
tak, aby kontakty
smerovali dovnútra a
zasuňte ju až do krajnej
polohy.
Vyberanie pamäťovej
karty
Zatlačte na stred hrany
karty. Karta sa vysunie
tak, že ju budete môcť
uchopiť prstami.
Poznámky:
• Pri vyberaní pamäťovej SD
karty nestláčajte časť
označenú nálepkou. Pamäťovú
kartu by ste tým mohli
poškodiť.
• Pri zatváraní krytu priestoru na
vkladanie pamäťovej karty
dávajte pozor, aby sa v ňom
nezachytil remienok na ruku.
Ak by sa tam remienok zachytil, priestor na
vkladanie pamäťovej karty by sa poškodil.
Časť označená
nálepkou
4 Zatvorte kryt priestoru na
vkladanie pamäťovej
karty.
49
Page 50
Základné postupy ovládania
V tejto časti sú vysvetlené postupy pri snímaní videozáznamu a statických záberov, ako aj
základné nastavenia DVD videokamery.
Základné postupy ovládania DVD videokamery
Zapnutie a vypnutie DVD videokamery
Podržte stlačené modré tlačidlo v strede
vypínača/prepínača režimov a prepínač
nastavte v závislosti od požadovanej funkcie
snímania:
Zvoľte polohu :
Budete môcť snímať statické
zábery na pamäťovú SD karu
alebo multimediálnu kartu.
Zvoľte polohu „OFF“ (vyp.):
DVD videokamera sa vypne.
Zvoľte polohu :
Budete môcť snímať
videozáznam na DVD-RAM
alebo DVD-R disk.
Zvoľte polohu
Budete môcť snímať statické
zábery na DVD-RAM disk.
:
Ak je videokamera zapnutá
Ak používate disk, počas prehrávania nastavte
vypínač/prepínač režimov do polohy alebo ,
ak používate kartu, do polohy .
Modré tlačidlo v strede vypínača/prepínača
režimov podržte stlačené a otočte prepínačom.
Poznámky:
• Ak zapnete DVD videokameru, aby rozpoznala disk,
a neskôr ju vypnete, videokamera nebude musieť pri
opätovnom zapnutí disk znova rozpoznávať a vy
budete môcť okamžite začať snímať alebo prehrávať
záznam. Ak však disk vyberiete alebo vymeníte,
alebo ak sa po zapnutí DVD videokamery zmení
dátum, snímanie a prehrávanie záznamu sa začne až
po určitom čase, pretože DVD videokamera musí
znovu rozpoznať disk (pozri stranu 142).
• Ak zapnete DVD videokameru, nasnímate záznam a
potom ju vypnete, pri opätovnom zapnutí budete
môcť okamžite začať snímať (ak použijete DVD-R
disk).
• Menu prehliadania a úprav záznamov na disku sa po
zapnutí DVD videokamery zobrazí až po určitom
čase.
• Po zapnutí DVD videokamery sa rozsvieti alebo
začne blikať indikátor prístupu, čo signalizuje, že
prebieha rozpoznávanie disku alebo pamäťovej karty.
V tomto čase nemôžete použiť žiadnu funkciu (ako
napríklad snímanie). Po uplynutí niekoľkých sekúnd
indikátor prístupu zhasne a DVD videokameru budete
môcť začať používať. Ak indikátor prístupu nezhasne,
vykonajte kontrolu podľa bodu 4 na strane 142.
Indikátor CARD ACCESS
(prístup na kartu)
Indikátor ACCESS/PC
(prístup/práca s PC)
• Po zapnutí DVD videokamery sa zapne
samodiagnostická funkcia a môže sa zobraziť
hlásenie. V takom prípade si prečítajte informácie
uvedené v časti „Chybové hlásenia“ na strane 144 a
vykonajte odporúčané nápravné opatrenia.
•Keď svieti alebo bliká indikátor ACCESS/PC (prístup/
práca s PC) alebo CARD ACCESS (prístup na kartu),
DVD videokameru nevystavujte nárazom alebo
otrasom.
50
Vypínač/prepínač režimov
Page 51
Snímanie videozáznamov
Skôr než začnete
• Do DVD videokamery vložte zaznamenávateľný DVD-RAM alebo DVD-R disk.
DVD videokameru zapnite nastavením
vypínača/prepínača režimov do polohy .
Keď indikátor ACCESS/PC (prístup/práca s
PC) zhasne, vykonajte nasledujúce kroky.
2 Skontrolujte snímaný objekt (v hľadáčiku
alebo na LCD monitore).
Ak používate hľadáčik, vysuňte ho.
3 Stlačte tlačidlo REC.
Symbol rP v hľadáčiku alebo na LCD
monitore sa zmení na symbol rREC a spustí
sa snímanie.
Počas snímania bude na prednej strane DVD
videokamery svietiť indikátor snímania.
Ak počas snímania znovu stlačíte tlačidlo
REC, snímanie sa pozastaví.
4 Po dokončení snímania DVD videokameru
vypnite.
Poznámky:
• Ak snímanie videozáznamu nie je možné, vykonajte
kontrolu podľa bodu 1 na strane 142.
• Ak sa snímanie spustí až po určitom čase, vykonajte
kontrolu podľa bodu 4 na strane 142.
• Ak sa DVD videokamera nedá zapnúť, vykonajte
kontrolu podľa bodu 5 na strane 143.
• Prečítajte si informácie o zobrazení informácií na
strane 54.
• Odporúčame vám používať DVD-RAM disky, z
ktorých môžete zaznamenaný obsah vymazať.
• Zvuk sa sníma pomocou stereofónneho mikrofónu
na prednej strane DVD videokamery. Dbajte na to,
aby nebol pri snímaní zakrytý.
• Tlačidlo REC môžete stlačiť ihneď po prepnutí DVD
videokamery do režimu pozastaveného snímania,
ďalšie snímanie však nie je možné, pokiaľ je
zobrazené hlásenie „DISC ACCESS“ (prístup na
disk). Snímanie sa znovu spustí, keď toto hlásenie
zmizne.
•Keď je zobrazené hlásenie „DISC ACCESS“,
nevypínajte DVD videokameru.
• Dbajte na to, aby nedošlo k prerušeniu napájania,
keď bliká indikátor ACCESS/PC (prístup/práca s PC).
• Minimálna dĺžka snímania videozáznamu je približne 3
sekundy.
• Prečítajte si informácie o zapnutí/vypnutí indikátora
snímania (Record LED) na strane 87.
•Počas snímania sú k dispozícii rôzne funkcie,
ktorých opis nájdete v časti „Nastavenie funkcií
kamery“ na strane 76.
• Spoločnosť Panasonic nepreberá zodpovednosť za to,
ak nie je v dôsledku akejkoľvek poruchy možné
snímať alebo upravovať obrazové alebo zvukové
záznamy.
• Nastavenie vypínača/prepínača režimov môžete
zmeniť aj počas snímania, aktuálna funkcia DVD
videokamery sa však nezmení.
• Pri každom prepnutí DVD videokamery do režimu
pozastaveného snímania sa počítadlo nastaví na
hodnotu „0:00:00“.
• Ak používate DVD-R disk, nevykonávajte
nasledujúce činnosti. V opačnom prípade by sa
záznamy na disku nemuseli dať prečítať:
- Na DVD-R disk vytvorený na DVD videokamere
nezaznamenávajte ďalšie údaje pomocou iného
zariadenia.
- Na DVD-R disk vytvorený inom zariadení
nezaznamenávajte ďalšie údaje pomocou DVD
videokamery.
• Odporúčame vám nastaviť prepínač LOCK do polohy
(posunutím doľava). Predídete tým náhodnému
prepnutiu vypínača/prepínača režimov z polohy
polohy
.
do
51
Page 52
Snímanie statických záberov
Poznámka:
• Statické zábery môžete snímať a ukladať na DVDRAM disk alebo na pamäťovú kartu.
Indikátor ACCESS/PC
(prístup/práca s PC)
Tlačidlo REC
Vypínač/prepínač režimov
Indikátor
CARD
ACCESS
(prístup
na kartu)
1 Zapnite DVD videokameru.
Ak používate DVD-RAM disk:
Nastavte vypínač/prepínač režimov do
polohy .
Ak používate pamäťovú kartu:
Nastavte vypínač/prepínač režimov do
polohy .
Keď indikátor prístupu zhasne, vykonajte
nasledujúce kroky.
2 Skontrolujte snímaný objekt (v hľadáčiku
alebo na LCD monitore).
3 Stlačte tlačidlo REC.
DVD videokamera automaticky zaostrí na
predmet v strede zobrazovacej plochy (ak je
zapnutá funkcia automatického
zaostrovania).
Obraz bude chvíľu čierny, potom sa zobrazí
nasnímaný statický záber. Ak sa zobrazí
symbol rP, môžete pokračovať v snímaní.
Kým je zobrazené hlásenie „DISC ACCESS“
(prístup na disk) alebo „CARD ACCESS“
(prístup na kartu), nebudete môcť snímať.
4 DVD videokameru vypnite nastavením
vypínača/prepínača režimov do polohy „OFF“
(vyp.).
DVD videokameru vypnite až keď sa stratí
hlásenie „DISC ACCESS“.
Poznámky:
• Podrobnejšie informácie o statických záberoch
nasnímaných na pamäťovej karte si prečítajte v časti
"Rozlíšenie a kvalita statických záberov" na strane
33.
• Ak snímanie statických záberov nie je možné,
vykonajte kontrolu podľa bodu 2 na strane 142.
•Keď svieti alebo bliká indikátor ACCESS/PC (prístup/
práca s PC) alebo CARD ACCESS (prístup na kartu),
nemanipulujte s vypínačom/prepínačom režimov a
nevyberajte pamäťovú kartu. V opačnom prípade
môže dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty alebo
údajov na nej uložených.
• Rozsah záberu pre snímanie videozáznamu a
statických záberov je v prípade modelu VDR-M70EB
odlišný.
• V závislosti od jasu snímaného objektu DVD
videokamera automaticky nastaví expozičný čas v
rozsahu 1/800 až 1/30 sekundy (ak je program
automatickej expozície nastavený na možnosť Low
Light (slabé osvetlenie), expozičný čas sa nastaví v
rozsahu 1/800 až 1/10 sekundy).
52
Page 53
Kompenzácia protisvetla
Ak je snímaný objekt osvetlený zozadu, táto funkcia kompenzuje osvetlenie tak, aby nebol objekt
príliš tmavý.
1 Počas snímania stlačte tlačidlo BACK LIGHT.
Symbol kompenzácie
protisvetla
Zobrazí sa symbol kompenzácie protisvetla.
Poznámky:
• Stlačením tlačidla BACK LIGHT môžete nastavenie
kompenzácie protisvetla vypnúť alebo zapnúť.
• Po vypnutí DVD videokamery sa nastavenie
kompenzácie protisvetla automaticky vypne.
53
Page 54
Informácie na obrazovke
Počas nahrávania sa v hľadáčiku alebo na obrazovke LCD displeja zobrazuje mnoho rôznych
informácií.
Zobrazenie informácií počas nahrávania
:(zobrazenie v angličtine alebo nemčine):
Manuálne zaostrovanie
:(zobrazenie vo francúzštine alebo
taliančine): Manuálne zaostrovanie
:(zobrazenie v španielčine):
Manuálne zaostrovanie
3. Kompenzácia protisvetla
Zobrazenie uvedené na obrázku vyššie
predstavuje len príklad. Skutočné zobrazenie je
odlišné.
1. Režim snímania
: Snímanie videozáznamu
: Snímanie statických záberov na disk
: Snímanie statických záberov na
pamäťovú kartu
2. Program automatickej expozície
Žiadne zobrazenie: Automatická expozícia
: Šport
: Portrét
: Bodové osvetlenie
: Piesok a sneh
: Slabé osvetlenie
Vyváženie bielej
Žiadne zobrazenie: Automatické vyváženie
bielej
: Manuálne nastavenie
: Vonku
: Vnútri
Stabilizácia obrazu (SIS) (len v režime
snímania videozáznamu)
Žiadne zobrazenie: Stabilizácia obrazu
vypnutá
: Stabilizácia obrazu zapnutá
Manuálne zaostrovanie
Žiadne zobrazenie: Automatické
zaostrovanie
Žiadne zobrazenie: Kompenzácia protisvetla
: Kompenzácia protisvetla zapnutá
4. WINDCUT Tlmenie šumu vetra (len v
režime snímania videozáznamu)
Kvalita snímania statických záberov
(len pri použití pamäťovej karty)
FINE:Vysoká kvalita
NORM:Štandardná kvalita
ECO:Dôraz je kladený na počet
statických záberov, ktoré je
možné nasnímať
13.Záznamový čas videozáznamu (len v
režime snímania videozáznamu)
14.Zostávajúce miesto na disku/
pamäťovej karte
*4
REM XX MIN*5:Zostávajúci počet minút
snímania videozáznamu
REM XX*6:Počet statických
záberov, ktoré je ešte
možné nasnímať
15.Zostávajúca kapacita batérie
(Batéria úplne nabitá)
(Batéria takmer vybitá)
16.Jas/sýtosť farieb LCD monitora
17.Aktuálny dátum/čas
*1
V prípade modelu VDR-M50EB sa nezobrazí.
*2
Ak v DVD videokamere nie je vložený disk ani pamäťová karta, alebo ak disk ešte nebol
inicializovaný, alebo ak je vložený disk chránený proti zápisu, alebo je vložená pamäťová karta
zaistená, alebo je vložený disk či karta, na ktorej nie je dostatok zostávajúceho miesta.
*3
Ak je vložený disk alebo karta, ktorú nie je možné v tejto DVD videokamere použiť.
*4
V prípade disku s ochranou proti zápisu, zaistenej karty a finalizovaného DVD-R disku sa
nezobrazí údaj o zostávajúcom záznamovom čase, resp. počte zostávajúcich snímok.
*5
V režime XTRA môže byť disponibilný záznamový čas vyšší ako zobrazený údaj.
*6
Zobrazený počet statických záberov, ktoré je možné nasnímať, je len orientačný. Klesajúci počet
záberov môže byť nesprávny. Závisí od podmienok snímania (pri DVD-R disku sa tento údaj
nezobrazí).
55
Page 56
r Zmena režimu zobrazenia informácií
Režim zobrazenia informácií môžete zmeniť.
Stlačte tlačidlo DISPLAY.
Každým stlačením tlačidla DISPLAY prepnete medzi režimom
zobrazenia všetkých informácií a režimom minimálneho
zobrazenia.
• Režim zobrazenia všetkých informácií: Zobrazia sa všetky
dostupné informácie.
• Režim minimálneho zobrazenia: Zobrazí sa režim snímania
(pozri bod 1 na strane 54) a stav snímania (pozri bod 7 na
strane 54). Takisto sa môže zobraziť upozorňujúce hlásenie.
Poznámka:
• DVD videokamera nezaznamenáva dátum a čas ako súčasť nasnímaného obrazu. Tieto informácie sa však
počas snímania zaznamenajú spolu s obrazovým záznamom ako údaje, ktoré si môžete pozrieť v menu
prehliadania a úprav záznamov na disku počas prehrávania (pozrite kapitolu „Zobrazenie informácií počas
prehrávania“ na strane 63).
r Zobrazenie na LCD monitore pri snímaní vlastného
obrazu
Ak snímate so zobrazovacou plochou LCD monitora otočenou rovnakým
smerom ako objektív, zobrazí sa indikátor prevádzkového stavu. V prípade,
že je batéria takmer vybitá, bude tiež blikať indikátor zostávajúcej kapacity
batérie.
Zobrazí sa nasledujúci indikátor prevádzkového stavu, ktorý bude svietiť
alebo blikať. Hlásenie môžete skontrolovať po vrátení LCD monitora do polohy
otočenej o 180° od polohy, kedy bola zobrazovacia plocha LCD monitora
otočená rovnakým smerom ako objektív (do pôvodnej polohy).
záber na DVD-R disk.
Žiadne zobrazenie:Je vložený disk alebo pamäťová karta, ktoré nie je možné použiť.Pr:Kapacita disku alebo pamäťovej karty je zaplnená, alebo sa pokúšate
skopírovať snímku, ktorá je chránená proti kopírovaniu.
Poznámky:
• Ak je zobrazovacia plocha LCD monitora otočená rovnakým smerom ako objektív, zobrazí sa na nej zrkadlový
obraz (prevrátená ľavá a pravá strana).
• Ak je zobrazovacia plocha LCD monitora otočená rovnakým smerom ako objektív, snímaný objekt sa zobrazí aj v
hľadáčiku.
•Počas snímania so zobrazovacou časťou LCD monitora otočenou rovnakým smerom ako objektív môžete voliť
režimy manuálneho zaostrovania, nastavenia expozície a zobrazenia informácií, indikátory týchto režimov sa
však nezobrazia.
56
Page 57
Používanie zoomu
DVD videokamera umožňuje snímať zábery s použitím 18-násobného (model VDR-M50EB) alebo
10-násobného (model VDR-M70EB) optického zoomu a digitálneho zoomu.
Ak ovládač zoomu podržíte posunutý v polohe
„T“ a digitálny zoom nastavíte na hodnotu 40x
alebo 240x, po prekročení rozsahu optického
zoomu (18-násobného v prípade modelu VDRM50EB alebo 10-násobného v prípade modelu
VDR-M70EB) sa aktivuje digitálny zoom.
Maximálna hodnota digitálneho zoomu je v
režime snímania statických záberov 40x a v
režime snímania videozáznamu 40x a 500x
(model VDR-M50EB) resp. 240x (model VDRM70EB).
1 Stlačte tlačidlo MENU, v
menu „Camera
Functions Setup“
(nastavenie funkcií
kamery) zvoľte položku
„Dig. Zoom“ (digitálny
zoom) a stlačte tlačidlo
/P.
2 Zvoľte požadovanú hodnotu priblíženia a
stlačte tlačidlo /P.
3 Stlačením tlačidla MENU ukončite nastavenia.
Pri posúvaní ovládača zoomu sa zobrazí
posuvná lišta digitálneho zoomu.
* V prípade modelu VDR-M50EB sa zobrazí
hodnota 500x, v prípade modelu
VDR-M70EB hodnota 240x.
Digitálny zoom je vypnutý
Digitálny zoom je zapnutý (40x)
Rozsah digitálneho zoomu
Digitálny zoom je zapnutý (240x)* (len v režime
snímania videozáznamu)
Rozsah digitálneho zoomu
W: snímanie širokouhlých záberov
T: snímanie teleskopických
(priblížených) záberov
Poznámky:
• Nastavenie digitálneho zoomu ostane uložené v
pamäti aj po vypnutí DVD videokamery.
• Nastavenie digitálneho zoomu môžete vykonať aj
pomocou tlačidla DIGITAL ZOOM na diaľkovom
ovládači. Stláčaním tlačidla počas snímania
videozáznamu môžete prepínať medzi nastavením
„Off“ (vyp.), „40x“ a „500x“ (model VDR-M50EB)
alebo „240x“ (model VDR-M70EB). Stláčaním tlačidla
počas snímania statických záberov môžete prepínať
medzi nastavením „Off“ a „40x“.
• Ak počas snímania statických záberov zvolíte
nastavenie „500x“ (model VDR-M50EB) alebo „240x“
(model VDR-M70EB), digitálny zoom bude maximálne
40-násobný.
• Pri približovaní snímaného objektu sa môže obraz
nachvíľu rozostriť.
• Kvalita obrazu nasnímaného s použitím digitálneho
zoomu bude mierne znížená.
• Pri snímaní na pamäťovú kartu sa použije maximálne
40-násobný digitálny zoom bez ohľadu na to, či ste
zvolili nastavenie „500x“ (model VDR-M50EB) alebo
„240x“ (model VDR-M70EB) alebo „40x“.
• Ak použijete DVD-RAM disk a vypínač/prepínač
režimov nastavíte do polohy
maximálne 40-násobný digitálny zoom aj v prípade,
že ste zvolili nastavenie „500x“ (model VDR-M50EB)
alebo „240x“ (model VDR-M70EB).
• Pri snímaní záberov s použitím 10- alebo
viacnásobného priblíženia je DVD videokamera
citlivá na otrasy. Odporúčame vám preto použiť
statív (len pre model VDR-M50EB).
, použije sa
57
Page 58
Snímanie z veľmi malých vzdialeností (Macro)
Táto funkcia sa používa pri snímaní malých objektov z malých vzdialeností. Môžete snímať objekty,
ktoré sa nachádzajú len 2 cm od objektívu, pričom záber môžete zväčšiť tak, aby zaberal celú
zobrazovaciu plochu.
1 Namierte DVD videokameru na objekt, ktorý
chcete snímať, a posuňte ovládač zoomu
smerom k polohe „W“.
Poznámky:
• Pri snímaní môžete použiť zoom, ale v závislosti od
vzdialenosti objektu od objektívu nemusí byť obraz
správne zaostrený. V takom prípade nastavte
zaostrenie posunutím ovládača zoomu smerom k
polohe „W“.
•Počas snímania z veľmi malých vzdialeností je
osvetlenie zvyčajne nedostatočné. Ak je záber príliš
tmavý, použite ďalší zdroj svetla.
Snímanie záberov s prídavným širokouhlým alebo teleskopickým efektom
Ak chcete zvýšiť teleskopický alebo širokouhlý efekt snímaných záberov, použite telekonverznú
alebo širokouhlú predsádkovú šošovku. Používajte konverzné šošovky s nasledujúcim priemerom
filtra.
VDR-M50EB/VDR-M70EB: 37 mm
Z objektívu zložte slnečnú clonu a pripojte k nemu telekonverznú alebo širokouhlú predsádkovú
šošovku.
Telekonverzná alebo širokouhlá
Slnečná clona
(Zložte)
predsádková šošovka
(Pripojte)
Poznámky:
• Dávajte pozor, aby ste odpojenú slnečnú clonu nestratili.
• V závislosti od použitej konverznej šošovky môžu byť rohy obrazu matné.
58
Page 59
Prehrávanie záznamov
Skôr než začnete
• Do DVD videokamery vložte disk alebo pamäťovú kartu obsahujúce záznamy vytvorené touto DVD
videokamerou (pozri strany 46, 49).
• Zapnite DVD videokameru (pozri stranu 50).
Spustenie prehrávania
Poznámky:
•Počas prehrávania videozáznamu sa zaznamenaný
zvuk bude prehrávať pomocou reproduktora.
Požadovanú úroveň hlasitosti nastavte pomocou
tlačidiel ovládania hlasitosti ().
• Prehrávať môžete zvuk zaznamenaný v režime Dolby
AC 3 (2 kanály).
• V prípade, že prehrávanie prerušíte a ihneď začnete
snímať, nová snímka sa uloží až za poslednú scénu
na disku alebo pamäťovej karte (predchádzajúce
1 V režime pozastaveného snímania stlačte
tlačidlo /P.
DVD videokamera sa prepne do režimu
prehrávania a prehrá sa scéna nasnímaná
ako posledná.
Po ukončení prehrávania sa prehrávanie
pozastaví na poslednej snímke na disku.
Ak je prehrávanie 5 minút pozastavené, DVD
videokamera sa automaticky prepne späť do
režimu pozastaveného snímania.
2 Stlačte tlačidlo p.
Prehrávanie sa zastaví a obnoví sa režim
pozastaveného snímania.
snímky sa neprepíšu).
• Niektoré druhy obrazových záznamov ako aj
obrazové záznamy upravené na osobnom počítači
nebudete môcť na tejto DVD videokamere zobraziť.
• Môže sa stať, že obrazové záznamy nasnímané inou
videokamerou nebudete môcť na tejto DVD
videokamere prehrať.
• V závislosti od objemu dát, ktoré tvoria snímku, sa
môže snímka zobraziť až po určitom čase.
•Keď svieti alebo bliká indikátor ACCESS/PC (prístup/
práca s PC) alebo CARD ACCESS (prístup na kartu),
nemanipulujte s vypínačom/prepínačom režimov a
nevyberajte pamäťovú kartu. V opačnom prípade
môže dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty alebo
údajov na nej uložených.
59
Page 60
Prehrávanie od začiatku disku alebo karty
Ak chcete spustiť prehrávanie od začiatku disku
alebo karty, použite funkciu "Go To" (prejdi na)
(pozri stranu 62) alebo "Disc Navigation"
(prehliadanie a úpravy záznamov na disku)
(pozri stranu 89).
Vyhľadávanie požadovaného miesta vo videozázname
Počas prehrávania posuňte krížový ovládač
doprava alebo doľava a podržte ho v danej
polohe. Spustí sa vyhľadávanie.
Podržte krížový ovládač vpravo:
Spustí sa vyhľadávanie smerom dopredu, obraz
budete môcť sledovať.
Poznámky:
• Ak funkciu preskočenia alebo vyhľadávania scény
použijete počas prehrávania alebo pozastaveného
prehrávania, obraz nakrátko stmavne.
• Ak vyhľadávanie nefunguje správne, prečítajte si
informácie na strane 142.
Podržte krížový ovládač vľavo:
Spustí sa vyhľadávanie smerom dozadu, obraz
budete môcť sledovať.
Ak nájdete hľadanú časť, uvoľnite krížový
ovládač. Spustí sa normálne prehrávanie od
daného miesta.
Prehrávanie po jednotlivých snímkach smerom dopredu/dozadu a
spomalené prehrávanie
Počas pozastaveného prehrávania posuňte
krížový ovládač. Spustí sa prehrávanie
videozáznamu po jednotlivých snímkach
smerom dopredu alebo dozadu alebo
spomalené prehrávanie.
Krížový ovládač posuňte doprava:
Zobrazí sa nasledujúca snímka.
Krížový ovládač posuňte doľava:
Zobrazí sa predchádzajúca snímka.
Podržte krížový ovládač vpravo:
Spustí sa spomalené prehrávanie smerom
dopredu.
Podržte krížový ovládač vľavo:
Spustí sa spomalené prehrávanie smerom
dozadu.
Po dokončení prehrávania po jednotlivých
snímkach smerom dopredu alebo dozadu alebo
spomaleného prehrávania sa DVD videokamera
prepne do režimu pozastaveného prehrávania.
Poznámky:
• Pri spomalenom prehrávaní smerom dopredu môže
byť obraz rýchlo sa pohybujúceho objektu skreslený.
• Intervaly zobrazovania snímok pri prehrávaní po
jednotlivých snímkach smerom dopredu alebo dozadu
alebo spomaleného prehrávania sú nasledovné:
Prehrávanie po jednotlivých snímkach a spomalené
prehrávanie smerom dopredu: približne 0,03 sekundy.
Prehrávanie po jednotlivých snímkach a spomalené
prehrávanie smerom dozadu: približne 0,5 sekundy.
•Počas vyhľadávania a spomaleného prehrávania sa
zvuk nebude prehrávať.
60
Page 61
Preskočenie scény
Posunutím krížového ovládača nahor alebo
nadol počas prehrávania záznamu môžete
vyhľadať začiatok požadovanej scény.
Krížový ovládač posuňte nadol:
Spustí sa prehrávanie od začiatku scény
nasledujúcej za aktuálne prehrávanou scénou.
Krížový ovládač posuňte nahor:
Spustí sa prehrávanie od začiatku aktuálne
prehrávanej scény.
Podržte krížový ovládač dole:
Spustí sa postupné vyhľadávanie začiatkov
scén počnúc scénou nasledujúcou za aktuálne
prehrávanou scénou. Po zobrazení
požadovanej snímky uvoľnite krížový ovládač.
Spustí sa prehrávanie od daného miesta.
Podržte krížový ovládač hore:
Spustí sa postupné vyhľadávanie začiatkov
predchádzajúcich scén počnúc scénou pred
aktuálne prehrávanou scénou. Po zobrazení
požadovanej snímky uvoľnite krížový ovládač.
Spustí sa prehrávanie od daného miesta.
Krížový ovládač
posuňte nahor
dvakrát
Scéna 1 Scéna 2 Scéna 3
Krížový ovládač
posuňte nahor
raz
Scéna 1 Scéna 2 Scéna 3
Prehrávaná časť
Krížový ovládač
posuňte nahor
raz
Prehrávaná časť
Krížový ovládač
posuňte nadol
raz
Krížový ovládač
posuňte nadol
raz
Krížový ovládač
posuňte nadol
dvakrát
Krížový ovládač
posuňte nadol
dvakrát
Posunutím krížového ovládača nahor niekoľko
sekúnd po začiatku aktuálne prehrávanej scény
sa vrátite späť začiatok predchádzajúcej scény.
Poznámky:
• Ak funkciu preskočenia scény použijete počas
pozastaveného prehrávania, DVD videokamera sa na
začiatku vyhľadanej scény prepne do režimu
pozastaveného prehrávania.
• Ak posuniete krížový ovládač na poslednej scéne na
disku nadol, DVD videokamera sa na poslednej
snímke prepne do režimu pozastaveného
prehrávania.
• Ak vyhľadávanie nefunguje správne, vykonajte
kontrolu podľa bodu 3 na strane 142.
Prehliadanie statických záberov
Posunutím krížového ovládača nahor alebo
nadol v režime prehrávania spustíte rýchle
postupné prehliadanie statických záberov.
Krížový ovládač posuňte nadol:
Snímky sa budú zobrazovať postupne smerom
dopredu.
Krížový ovládač posuňte nahor:
Snímky sa budú zobrazovať postupne smerom
dozadu.
(Ak používate disk)
Po uvoľnení krížového ovládača sa statické
zábery budú zobrazovať automaticky.
(Ak používate pamäťovú kartu)
Po uvoľnení krížového ovládača sa zobrazí
snímka nachádzajúca sa na danom mieste a
DVD videokamera sa prepne do režimu
pozastaveného prehrávania.
Súvislé zobrazovanie môžete spustiť
nastavením funkcie prezentácie statických
záberov (pozri stranu 124).
61
Page 62
Preskočenie na určité miesto (položka "Go To")
1 Počas prehrávania
stlačte tlačidlo MENU.
2 Zvoľte požadovanú
možnosť (miesto, na
ktoré chcete preskočiť)
a stlačte tlačidlo /P.
r Určenie miesta, ktoré chcete zobraziť
1 V kroku 2 uvedenom vyššie zvoľte možnosť
„Specify“ a stlačte tlačidlo /P.
Zobrazí sa menu na určenie miesta, na ktoré
chcete preskočiť.
Celková dĺžka
Pozícia práve
prehrávanej snímky
Kurzor
Pozícia kurzora
2 Pomocou krížového ovládača zvoľte
požadovaný čas vybraného miesta.
Krížový ovládač posuňte nahor:
Zvolíte začiatok.
Krížový ovládač posuňte nadol:
Zvolíte koniec.
Krížový ovládač posuňte doľava alebo
doprava:
- Stlačte raz:
Kurzor sa bude posúvať v 10sekundových intervaloch (v prípade
pamäťovej karty sa prehrávanie posúva o
jeden statický záber).
- Podržte krížový ovládač dole:
Kurzor sa bude posúvať v 1-minútových
intervaloch (v prípade pamäťovej karty sa
prehrávanie posúva o desať statických
záberov).
záznamu všetkých
vybraných scén
„Top“ (na začiatok):
Prehrávanie preskočí na začiatok prvej scény a
DVD videokamera sa prepne do režimu
pozastaveného prehrávania.
„End“ (na koniec):
Prehrávanie preskočí na koniec poslednej
scény a DVD videokamera sa prepne do režimu
pozastaveného prehrávania.
„Specify“ (určenie miesta):
Prehrávanie preskočí na určené miesto a DVD
videokamera sa prepne do režimu
pozastaveného prehrávania. Podrobnejšie
informácie si prečítajte v nasledujúcom texte.
(Ak ste zvolili začiatok scény)
Kurzor sa nachádza na práve prehrávanej
snímke.
Kurzor sa nachádza na pozícii, na ktorú
chcete preskočiť.
3 Stlačením tlačidla /P potvrďte voľbu.
DVD videokamera sa nastaví na určené
miesto a prepne sa do režimu
pozastaveného prehrávania.
Ak chcete nastavovanie funkcie „Go To“
prerušiť, pred preskočením na určené miesto
stlačte tlačidlo p.
Poznámky:
• Ak ste pomocou funkcie prehliadania a úprav
záznamov na disku alebo pomocou tlačidla SELECT
vybrali viacero scén, voľbou možnosti „Top“
preskočíte na začiatok vybraných scén (pozri stranu
118).
• Ak ste vybrali viacero scén, v časti pre celkovú
dĺžku záznamu sa zobrazí celková dĺžka vybraných
scén.
• Ak je vložená karta, zobrazí sa počet statických
záberov.
• Kurzor sa nemusí pohybovať v rovnako veľkých
intervaloch.
62
Page 63
Zobrazenie informácií
Zobrazenie informácií počas prehrávania
Pri prehrávaní záznamu sa zobrazia rôzne informácie týkajúce sa snímania.
(snímanie videozáznamu), (snímanie
statických záberov na disk) alebo
(snímanie statických záberov na pamäťovú
kartu)
Dátum/čas snímania
*2
program alebo zostrih scén
*3
Číslo prehrávaného programu alebo zostrihu
scén (ak sa prehrávajú všetky programy,
nezobrazí sa žiadna hodnota)
*4
Prečítajte si časť „Druh disku/pamäťovej
karty“ na strane 55.
*5
: Zobrazí sa, ak sú všetky funkcie
nastavené na možnosť "On" (zap.).
*6
:Štandardné prehrávanie
P:Pozastavené prehrávanie
):Vyhľadávanie smerom dopredu
0:Vyhľadávanie smerom dozadu
+:Preskočenie smerom dopredu
=:Preskočenie smerom dozadu
P:Prehrávanie po jednotlivých
snímkach smerom dopredu
P:Prehrávanie po jednotlivých
snímkach smerom dozadu
1:Spomalené prehrávanie smerom
dopredu
1:Spomalené prehrávanie smerom
dozadu
Podrobnejšie informácie o obsluhe prehrávania
si prečítajte v časti „Prehrávanie záznamov“
začínajúcej na strane 59.
*5
Pri prvej snímke na disku sa zobrazí symbol 1.
Pri poslednej snímke na disku sa zobrazí symbol
1.
*5
• Zobrazenie dátumu/času snímania:
Zobrazí sa dátum a čas spustenia snímania.
Ani po spustení prehrávania sa zobrazenie
dátumu/času nezmení.
• Žiadne zobrazenie: Nezobrazia sa žiadne
informácie. Po prepnutí režimu prehrávania sa
však asi na 3 sekundy zobrazí príslušný
symbol.
Poznámka:
• Podrobnejšie informácie o programe a zostrihu scén
si prečítajte v časti „Používanie funkcie prehliadania
a úprav záznamov na disku“ na strane 89 a ďalších
stranách.
63
Page 64
Manuálne zaostrovanie
DVD videokamera určí vzdialenosť objektu v strede záberu a automaticky naň zaostrí. Ak je
automatické zaostrenie objektu nedostatočné, môžete zaostriť manuálne.
Zaostrovanie počas snímania
DVD videokamera automaticky zaostrí na objekt v strede záberu (funkcia automatického
zaostrovania).
Funkcia automatického zaostrovania sa automaticky zapína pri zapnutí DVD videokamery.
Rozsah zaostrenia
Režim zobrazenia informácií môžete zmeniť.
• V polohe „T“ (teleskopický záber): približne 1 m od objektívu až nekonečno
• V polohe „W“ (širokouhlý záber): približne 2 cm od objektívu až nekonečno
1 Počas snímania stlačte tlačidlo FOCUS.
Na monitore sa zobrazí indikátor „MF“.
Symbol manuálneho
zaostrovania
2 Posunutím ovládača zoomu do polohy „T“
priblížte snímaný objekt.
3 Pomocou tlačidiel zaostrite záber
zobrazený v hľadáčiku alebo na LCD
monitore.
Poznámky:
• Stláčaním tlačidla FOCUS môžete prepínať medzi
manuálnym a automatickým zaostrovaním. V
prípade automatického zaostrovania sa na monitore
nezobrazí žiadny indikátor.
• Pred manuálnym zaostrovaním snímaného objektu
záber priblížte. Ak zaostríte na objekt, pričom ovládač
zoomu bude v polohe „W“, po priblížení objektu
posunutím ovládača zoomu do polohy „T“ sa záber
rozostrí.
• Nastavenie manuálneho zaostrenia ostane uložené v
pamäti aj po vypnutí DVD videokamery.
Zaostrite pomocou
tlačidiel a
64
Page 65
Automatické zaostrenie nasledujúcich objektov nemusí byť správne, preto ich zaostrite manuálne.
Objekty,
ktoré sa
nenachádzajú
v strede
záberu
Rýchlo sa
pohybujúce
objekty
Objekty
nachádzajúce
sa za sklom
s kvapkami
vody alebo
za
znečisteným
sklom
Objekty s
nepatrnými
zmenami
jasu,
napríklad
biela stena
Objekty
silne
osvetlené
žiarivkovým
alebo
bodovým
svetlom
Nočné
scenéria
Objekty,
ktorých
jedna časť je
vzdialená a
druhá čas
veľmi blízko
Tmavé
objekty
Manuálne nastavenie expozície
DVD videokamera zistí jas snímaného predmetu a automaticky nastaví expozíciu. Expozíciu tiež
môžete nastaviť manuálne.
1 Počas snímania stlačte tlačidlo EXPOSURE.
Na monitore sa zobrazí indikátor expozície.
Indikátor expozície
2 Pomocou tlačidiel upravte expozíciu
záberu zobrazeného v hľadáčiku alebo na
LCD monitore.
Expozíciu upravte pomocou
tlačidiel a
Poznámky:
• Stláčaním tlačidla EXPOSURE môžete prepínať medzi
manuálnym a automatickým nastavením expozície.
V prípade automatického nastavenia expozície sa na
monitore nezobrazí žiadny indikátor.
• Nastavenie expozície ostane uložené v pamäti aj po
vypnutí DVD videokamery.
65
Page 66
Používanie funkcie plnoautomatického režimu
Stlačením tlačidla AUTO sa úplne automatizujú funkcie DVD videokamery.
1 Stlačte tlačidlo AUTO.
Na monitore DVD videokamery sa na
niekoľko sekúnd zobrazí indikátor „FULL
AUTO“ (plnoautomatický režim).
Indikátor FULL AUTO (plnoautomatický režim)
Obnovia sa pôvodné nastavenia nasledujúcich
funkcií:
FunkciaPri nastavení
ProgramAuto (automatické)
automatickej
expozície
VyváženieAuto (automatické)
bielej
ExpozíciaAuto (automatické)
ZaostrenieAuto (automatické)
plnoautomatického
režimu
66
Page 67
Používanie externého mikrofónu
Externý mikrofón (bežne dostupný) môžete pripojiť ku konektoru externého mikrofónu na DVD
videokamere. Dosiahnete tým vyššiu kvalitu zvukového záznamu. Ak chcete začať snímať, zapnite
vypínač na mikrofóne a spustite snímanie. Podrobnejšie informácie o mikrofóne si prečítajte v časti
„Základné technické údaje“ na strane 160.
Zapojte konektor externého
mikrofónu
Poznámka:
• S touto DVD videokamerou nemôžete používať mikrofón napájaný samotnou videokamerou.
Nastavenie videoblesku (len pre model VDRM70EB)
(Pozri časť „Prehľad voliteľného príslušenstva“ na strane 18.)
Pri snímaní statických záberov pri slabom
osvetlení alebo objektov v protisvetle vám
odporúčame použiť voliteľný videoblesk VWFLH3E*. Podrobnejšie informácie o jeho
používaní si prečítajte v návode na obsluhu
videoblesku.
Nastavenie
videoblesku
AUTO
(automatické)
ON (zap.)
OFF (vyp.)
Zobrazený
indikátor
A
Aktivácia blesku
Blesk sa pri
snímaní záberov
pri slabom
osvetlení alebo
objektov v
protisvetle spustí
automaticky.
Blesk sa spustí pri
každom zábere bez
ohľadu na svetelné
podmienky.
Blesk sa nespustí.
* Nie je možné použiť v prípade modelu VDR-
M50EB.
Poznámky:
• V závislosti od jasu snímaného objektu DVD
videokamera automaticky nastaví expozičný čas v
rozsahu 1/800 až 1/30 sekundy (ak je program
automatickej expozície nastavený na možnosť Low
Light (slabé osvetlenie), expozičný čas sa nastaví v
rozsahu 1/800 až 1/10 sekundy) (pozri stranu 76).
• Ak na videoblesku nastavíte režim AUTO, na
monitore DVD videokamery bude stále zobrazený
indikátor „
•Účinný dosah videoblesku je približne 1 - 4 m.
• Ak chcete zmeniť režim kvality snímania statických
záberov, prečítajte si informácie uvedené v časti
„Nastavenie kvality snímania statických záberov
(položka „Quality“)“ na strane 82.
• Tmavé objekty nemusia byť správne zaostrené ani
pri snímaní s použitím videoblesku. Pri snímaní pri
nedostatočnom osvetlení vám odporúčame objekt
osvetliť.
• Ak príslušenstvo pripojíte ku konektoru na pripojenie
príslušenstva, napájanie zabezpečí DVD
videokamera.
A“.
67
Page 68
Prezeranie záznamov na TV prijímači
Pripojenie k TV prijímaču
Pomocou dodaného výstupného AV/S kábla pripojte DVD videokameru k TV prijímaču nasledujúcim
spôsobom:
Pripojte k výstupnému
AV konektoru
Výstupný AV/S kábel
(súčasť príslušenstva)
Pripojte k vstupnému
S-VIDEO konektoru*
Žltý
Biely
Pripojte k
vstupným
video/audio
konektorom
Červený
* Ak je použitý TV prijímač vybavený vstupným S-VIDEO konektorom, môžete DVD videokameru
pripojiť pomocou S-VIDEO konektora.
Poznámky:
• Použitím S-VIDEO konektora dosiahnete
vyššiu kvalitu reprodukcie záznamu.
• Pred pripojením DVD videokamery znížte na
TV prijímači hlasitosť. V opačnom prípade
môžu reproduktory TV prijímača začať
vydávať vysoký rušivý tón spôsobený
spätnou väzbou.
• Konektory výstupného AV/S kábla zasuňte do
konektorov na DVD videokamere a TV prijímači
rovno. Ak ich zasuniete šikmo, mohli by ste ich
poškodiť.
Stereofónne zapojenie s
použitím S-VIDEO konektora
Stereofónne zapojenieMonofónne zapojenie
Biely
Červený
Žltý
Žltý
68
Červený
Biely
Biely
Page 69
Zobrazenie záznamov na TV prijímači
1 Zapnite TV prijímač a nastavte vstupný režim
na príjem videosignálu.
Informácie o prepnutí TV vstupu si prečítajte
v návode na obsluhu TV prijímača.
2 Zapnite DVD videokameru.
Obraz, ktorý zobrazuje DVD videokamera sa
zobrazí na obrazovke TV prijímača.
Obraz môžete sledovať aj na LCD monitore
alebo v hľadáčiku DVD videokamery.
3 Spustite prehrávanie, snímanie alebo úpravy
záznamu.
Pomocou funkcie prehliadania a úprav
záznamov na disku môžete spustiť
prehrávanie, snímanie a úpravy a obraz
sledovať na obrazovke TV prijímača.
Poznámky:
• Nastavte hlasitosť na TV prijímači.
• Ak počas sledovania záznamov na televíznom
prijímači chcete pracovať s DVD videokamerou,
môžete použiť infračervený diaľkový ovládač.
• V prípade, že DVD videokamera sníma, údaj o
snímaní sa zobrazí na obrazovke TV prijímača.
Môžete tiež nastaviť zobrazovanie len niektorých
informácií, prípadne môžete zobrazovanie informácií
vypnúť. Prečítajte si tiež časť „Zapnutie a vypnutie
zobrazenia informácií na TV obrazovke (položka „OSD
Output“)“ na strane 84. Režim zobrazenia môžete
prepnúť pomocou tlačidla DISPLAY.
• Pri prehrávaní disku chráneného proti kopírovaniu sa
na obrazovke TV prijímača nezobrazí žiadny obraz.
• Ak na TV prijímači nastavíte širokouhlý režim
(zobrazovací pomer 16:9), na obrazovke TV prijímača
sa nemusí zobraziť celé menu prehliadania a úprav
záznamov na disku. V takom prípade zrušte na TV
prijímači nastavenie širokouhlého režimu (informácie
o zrušení tohto režimu si prečítajte v návode na
obsluhu TV prijímača).
• V závislosti od použitého TV prijímača sa môže obraz
pri prehrávaní po jednotlivých snímkach smerom
dopredu/dozadu alebo pri spomalenom prehrávaní
chvieť.
69
Page 70
Prehrávanie na DVD videorekordéri/prehrávači
DVD-RAM disky obsahujúce záznamy nasnímané touto DVD videokamerou môžete prehrávať na
DVD videorekordéri (pozri časť „Slovník“ na strane 164) alebo DVD prehrávači kompatibilnom s 8
cm DVD-RAM diskami. Nie všetky DVD videorekordéry a DVD prehrávače sú kompatibilné s
uvedenými diskami.
1 Vyberte disk z okrúhlej kazety na DVD disky.
2 Vložte disk do DVD videorekordéra/
prehrávača a spustite prehrávanie záznamu.
Pozrite si návod na obsluhu príslušného DVD
videorekordéra/prehrávača.
Poznámky:
• Do DVD videorekordéra nevkladajte DVD-R disky,
ktoré neboli finalizované. Zaznamenané údaje by sa
mohli poškodiť.
• Pri prehrávaní záznamov na inom zariadení bude
vzhľad menu prehliadania a úprav záznamov na disku
odlišný od jeho vzhľadu na tejto DVD videokamere.
• V závislosti od použitého DVD videorekordéra/
prehrávača sa môže obraz pri prehrávaní po
jednotlivých snímkach smerom dopredu/dozadu alebo
pri spomalenom prehrávaní chvieť.
Informácie pre majiteľov DVD videorekordérov s
pevným diskom
r DVD videorekordér vybavený pevným diskom umožňuje:
1 Záznam obrazových záznamov
nasnímaných na DVD-RAM disk pomocou
DVD videokamery na pevný disk DVD
videorekordéra.
2 Kopírovanie obrazových záznamov
uložených na pevnom disku DVD
videorekordéra na DVD-RAM disk alebo
úplne nový DVD-R disk.
(Podrobnejšie informácie si prečítajte v návode
na obsluhu DVD videorekordéra.)
p Podmienky na vykonanie záznamu
na pevný disk DVD videorekordéra
• Použiť môžete len disky, ktoré neobsahujú iné
ako obrazové záznamy.
• Niektoré DVD videorekordéry nemusia umožniť
zaznamenať na pevný disk záznamy uložené
na disku obsahujúcom len statické zábery
alebo statické zábery aj videozáznamy.
(Ak chcete zaznamenať údaje uložené na
zmiešanom disku, prečítajte si informácie
uvedené v časti „[Vytvorenie disku
obsahujúceho len videozáznamy]“.)
• Na pevný disk nemôžete zaznamenať
obrazové záznamy nasnímané na DVD?R disk
na tejto DVD videokamere.
• Ak používate DVD videorekordér vybavený
slotom na pamäťovú kartu, môžete statické
zábery nasnímané touto DVD videokamerou
na pamäťovú kartu zaznamenať na disk alebo
pevný disk. Pri snímaní statických záberov
DVD videokamerou vám preto odporúčame
používať pamäťovú kartu.
70
Page 71
[Vytvorenie disku obsahujúceho len
videozáznamy] (použite postup A alebo B)
A. Pomocou DVD videokamery vymažte všetky
statické zábery uložené na disku (pozri
stranu 95).
•Na vymazanie statických záberov
použite DVD videokameru. Ak statické
zábery vymažete na DVD
videorekordéri, nebudete môcť ostatné
videozáznamy zaznamenať na pevný disk.
B. Statické zábery skopírujte pomocou menu
prehliadania a úprav záznamov na disku
DVD videokamery na pamäťovú kartu.
Príslušné statické zábery potom z disku
vymažte (pozri stranu 102).
• Obrazové záznamy môžete z DVD
videokamery skopírovať na pevný disk DVD
videorekordéra aj prepojením týchto zariadení
pomocou dodaného výstupného AV/S kábla.
Kvalita takto skopírovaných obrazových
záznamov však bude nižšia.
Prehrávanie na DVD prehrávači
1 Finalizujte zaznamenaný DVD-R disk.
Ak chcete disk prehrávať na DVD
prehrávači, musíte ho finalizovať (pozri
stranu 122).
Na finalizovaný disk nemôžete uložiť žiadne
ďalšie záznamy.
Poznámka:
DVD-R disk zaznamenaný touto DVD
videokamerou finalizujte na DVD videokamere.
2 Vyberte disk z okrúhlej kazety na DVD disky.
Prečítajte si časť „Vyberanie a vkladanie
diskov z/do okrúhlej kazety na DVD disky“ na
strane 30.
3 Vložte disk do DVD prehrávača a spustite
prehrávanie záznamu.
Prečítajte si návod na obsluhu DVD
prehrávača.
Poznámky:
• DVD-R disky zaznamenané na tejto DVD
videokamere môžete prehrávať na kompatibilných
DVD prehrávačoch. Na niektorých DVD
prehrávačoch sa však tieto disky nemusia dať
prehrať.
• DVD-R disky zaznamenané na tejto DVD
videokamere sa nemusia dať na niektorých DVD
prehrávačoch prehrať, prípadne možnosť ich
prehrávania môže byť ovplyvnená spôsobom
vytvorenia záznamu na DVD-R disku. Ak sa DVD-R
disk nedá v DVD prehrávači prehrať, prehrajte ho v
tejto DVD videokamere.
• V závislosti od použitého DVD prehrávača sa môže
obraz pri prehrávaní po jednotlivých snímkach
smerom dopredu alebo dozadu alebo pri spomalenom
prehrávaní chvieť.
71
Page 72
Vyberanie a vkladanie diskov z/do okrúhlej kazety
na DVD disky
Spôsob vyberania disku z kazety
1 Uchopte okrúhlu kazetu
na DVD disky tak, aby
strana a smerovala
nahor. Uvoľňovacie
páčky posuňte v smere
šípok (1) vyznačených
na kazete a pomaly
otvorte stranu A v smere
šípok (2). Dávajte pozor,
aby vám disk nespadol
na zem.
2 Disk uchopte za stredový
otvor a okraj a vyberte ho.
Dbajte na to, aby ste sa
nedotkli záznamovej plochy
disku.
Uvoľňovacie páčky
„SIDE A“ (strana A)
Neotvárajte v uhle
väčšom ako 90°
2 Zatvorte stranu A okrúhlej kazety na DVD
disky a zatlačte ju tak, aby uvoľňovacie
páčky zapadli do správnej polohy (3).
Spojenie uvoľnených spojov
okrúhlej kazety na DVD disky
1 Uchopte časť strany A, kde sú spoje, medzi
palec a prostredník a ohnite ju v smere šípok
(4).
Strana s označením
„SIDE A“ (strana A)
Približne 90 °
2 Nasaďte časť so spojmi druhého dielu kazety
na zohnutú časť so spojmi.
Poznámky:
• S diskami zaobchádzajte opatrne. Dbajte na to, aby
ste záznamovú plochu disku nepoškriabali,
neznečistili odtlačkami prstov a aby sa na nej
neusádzal prach.
• Ak okrúhlu kazetu na DVD disky nepoužívate, uložte
ju do ochranného obalu. Kazetu nenechávajte
otvorenú.
• Pri manipulácii s kazetou dávajte pozor, aby
nespadla. Ak okrúhla kazeta na DVD disky spadne
na zem, disk sa môže uvoľniť a vypadnúť.
• Okrúhlu kazetu na DVD disky neotvárajte ani
nezatvárajte násilím.
Spoje
Vkladanie disku do okrúhlej kazety
na DVD disky
1 Otvorte stranu A okrúhlej kazety na DVD
disky a vložte disk tak, aby strana s
označením „SIDE A“ (strana A) resp. strana
s potlačou smerovala nahor. Dbajte na to,
aby ste sa nedotkli záznamovej plochy disku.
Značky na
otvorenie kazety
Strana s označením
„SIDE A“ (strana A) alebo
strana s potlačou
Označenie
strany A
72
Čistenie diskov
Zaprášené a znečistené disky zľahka utrite
mäkkou, suchou handričkou, ako je znázornené
na obrázku. Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá. Na
čistenie diskov nepoužívajte riedidlá, vodu,
antistatické spreje a pod.
Disk vyčistite priamymi
ťahmi od stredového otvoru
smerom k vonkajšiemu
okraju mäkkou handričkou,
z ktorej sa neuvoľňujú
vlákna. Na odstránenie
prachu môžete tiež použiť
fúkací balónik, podobne ako pri čistení objektívu.
Page 73
Záznam (kopírovanie) obrazových záznamov
Záznam (kopírovanie) obrazových záznamov na iné videozariadenia
Obrazové záznamy prehrávané na DVD videokamere môžete zaznamenať (skopírovať) na iné
videozariadenie.
Pomocou menu prehliadania a úprav záznamov na disky zostavte zostrih požadovaných scén
nasnímaných DVD videokamerou (pozri stranu 110).
Pomocou dodaného výstupného AV/S kábla pripojte DVD videokameru k inému zariadeniu tak, ako je
znázornené na nasledujúcom obrázku.
Smerovanie signálu
Pripojte k
výstupnému AV
konektoru
Výstupný AV/S kábel (súčasť
príslušenstva)
Pripojte k vstupnému
S-VIDEO konektoru
VHS videorekordéra
atď.*
Žltý
Pripojte k vstupným
video/audio
konektorom
Biely
Červený
* Ak je pripájané videozariadenie vybavené vstupným S-VIDEO konektorom, môžete DVD
videokameru pripojiť pomocou S-VIDEO konektora.
1 Stlačte tlačidlo DISC NAVIGATION.
2 Stlačte tlačidlo MENU.
3 V menu „PlayList“ (zostrih scén) zvoľte
položku „Play“ (prehrávanie) a stlačte tlačidlo
/P.
4 V menu „Start PlayList“ (spustenie
prehrávania zostrihu scén) vyberte zostrih
scén, ktorý chcete zaznamenať
(skopírovať), a na pripojenom zariadení
Poznámky:
• Cez konektor S-VIDEO dosiahnete vyššiu kvalitu
záznamu.
• Zvuk sa bude prehrávať pomocou reproduktora. Ak
nastavíte príliš vysokú úroveň hlasitosti, záznam sa
môže skopírovať s šumom.
•Počas kopírovania záznamu na iné videozariadenie
zabezpečte napájanie DVD videokamery pomocou
sieťového adaptéra. Predídete tým možnému vybitiu
batérie a následnému vypnutiu DVD videokamery.
stlačte tlačidlo na spustenie záznamu. Na
DVD videokamere sa spustí prehrávanie
záznamu, ktorý sa súčasne začne
zaznamenávať (kopírovať) na pripojené
zariadenie.
73
Page 74
Zložitejšie postupy ovládania
V tejto časti sú vysvetlené rôzne nastavenia, ktoré ďalej rozširujú možnosti používania DVD
videokamery.
Informácie o štruktúre menu
V režime pozastaveného snímania stlačte tlačidlo MENU. Zobrazí sa menu „Camera Functions
Setup“ (nastavenie funkcií kamery).
Posunutím krížového ovládača nahor, nadol, doľava alebo doprava zvoľte položku menu a stlačením
tlačidla /P voľbu potvrďte.
Menu znázornené ako príklady v tejto časti sa zobrazia v prípade použitia DVD-RAM disku. Ak
použijete DVD-R disk alebo pamäťovú kartu, alebo ak nie je vložený žiadny disk ani karta, niektoré
položky sa nezobrazia.
<Vysvetlenie obsahu menu na vykonanie nastavení>
Názov zvolenej položky,
ktorú chcete nastaviť
Položky menu, ktoré môžete zvoliť
Nastavenie funkcií kamery
Nastavenie funkcií snímania
Nastavenie dátumu
Nastavenie LCD monitora
Počiatočné nastavenia
Funkcie, ktoré môžete
nastaviť
Možnosti nastavenia
Indikátor druhu použitého média
(disk alebo karta) (pozri stranu 55)
Ponuka možností pri obsluhe menu
74
Page 75
r Štruktúra menu
Podrobné informácie o jednotlivých funkciách nájdete na stranách uvedených v zátvorkách.
Nastavenie funkcií kamery
Program automatickej
expozície (pozri stranu
76)
Vyváženie bielej (pozri
stranu 77)
Stabilizácia obrazu (SIS)
(pozri stranu 79)
Digitálny zoom (pozri stranu 57)
Tlmenie šumu vetra (pozri stranu 79)
Režim Cinema (pozri stranu 80)
Nastavenie dátumu
Formát zobrazenia (pozri
stranu 41)
Nastavenie dátumu (pozri
stranu 40)
Nastavenie LCD monitora
Jas (pozri stranu 85)
Sýtosť farieb (pozri stranu
85)
Nastavenie funkcií snímania
Kvalita snímania
videozáznamu (pozri
stranu 81)
(Pri použití karty sa
zobrazí režim kvality
snímania statických
záberov (pozri stranu 82))
Nastavenie zobrazovania informácií (pozri
stranu 84)
Položky menu môžete vybrať a nastaviť pomocou krížového ovládača, ktorý sa nachádza na DVD
videokamere.
Počiatočné nastavenia
Zvuková signalizácia
(pozri stranu 86)
Úsporný režim (pozri
stranu 86)
Indikátor snímania (pozri
stranu 87)
Výber jazyka (pozri
stranu 87)
Obnovenie pôvodných nastavení (pozri stranu
88)
Stlačte tlačidlo MENU.
alebo
alebo
Stlačením tlačidla /P priamo zvolíte
možnosť menu. Stlačením tlačidla p sa
vrátite na predchádzajúcu úroveň
menu. Opätovným stlačením tlačidla
MENU opustíte menu.
Poznámky:
•Počas snímania tlačidlo MENU
nefunguje.
• Ak v priebehu 1 minúty nevykonáte
v menu žiadny úkon, menu sa stratí.
• Stlačením tlačidla MENU na DVD
videokamere VDR-M70EB zmeníte
rozlíšenie zobrazeného statického
záberu. Opätovným stlačením
tlačidla MENU obnovíte pôvodné
rozlíšenie statického záberu.
75
Page 76
Nastavenie funkcií kamery
Skôr než začnete
• Podrobnejšie informácie o postupe nastavenia si prečítajte na strane 75.
Voľba režimu snímania podľa snímaného objektu (zmena programu
automatickej expozície)
DVD videokamera automaticky nastaví expozičný čas a clonu na základe jasu snímaného objektu
tak, aby sa dosiahla čo najvyššia kvalita záznamu. V závislosti od vlastností snímaného objektu,
podmienok pri snímaní alebo účelu snímania môžete tiež zvoliť jeden zo šiestich programov
automatickej expozície.
1 Stlačte tlačidlo MENU. Pomocou krížového
ovládača zvoľte v menu „Camera Functions
Setup“ (nastavenie funkcií kamery) položku
„Program AE“ (program automatickej
expozície) a stlačte tlačidlo /P.
Napravo od položky „Program AE“ sa
zobrazia možnosti nastavenia.
2 Pomocou krížového
ovládača zvoľte
požadovanú možnosť a
stlačte tlačidlo /P.
Nastaví sa vybraná
možnosť.
Zvolený režim
automatickej expozície
3 Stlačením tlačidla
MENU ukončite nastavenia. Menu sa stratí.
Poznámky:
• Vybraný režim automatickej expozície môžete zistiť v
zobrazení informácií. V prípade, že je nastavený
režim „Auto“ (automatické), nezobrazí sa žiadny
indikátor.
• Režim snímania nastavený uvedeným spôsobom
ostane uchovaný v pamäti aj po vypnutí DVD
videokamery.
Posunutím krížového
ovládača nahor/nadol a
doľava/doprava zvoľte
požadovanú funkciu a
voľbu potvrďte
stlačením tlačidla /P.
A Auto (automatické): DVD videokamera
automaticky vyhodnotí informácie o snímanom
objekte a okolitom prostredí tak, aby sa dosiahla
čo najvyššia kvalita záznamu.
Sports (šport): Redukuje šmuhy pri snímaní
rýchlo sa pohybujúcich objektov, napríklad pri
golfe alebo tenise. Ak tento režim použijete pri
žiarivkovom osvetlení, obraz sa môže chvieť. V
takom prípade použite pri snímaní režim „Auto“.
Portrait (portrét): Umožňuje nasnímať
osobu alebo predmet tak, že budú jasne
zobrazené na nezaostrenom pozadí.
Spotlight (bodové osvetlenie): Zabraňuje
preexponovaniu záberu objektu pri snímaní
portrétu a pod. v prípade, keď na predmet
dopadá silné svetlo (napríklad na svadbe alebo
na pódiu).
Surf & Snow (pláž a sneh): Zabraňuje
podexponovaniu záberu objektu pri snímaní
portrétu a pod. na miestach s výrazným
odrazom svetla (napríklad na pláži alebo na
lyžiarskom svahu).
Low Light (slabé osvetlenie): Umožňuje
snímať aj na tmavom mieste s nedostatočným
osvetlením. V prípade pohybujúceho sa objektu
sa však môže zobraziť zostatkový obraz.
Tento režim nemôžete použiť, ak ste režim
kvality snímania nastavili na možnosť "STD"
(štandardná kvalita).
Ak je automatické zaostrenie objektu
nedostatočné, môžete zaostriť manuálne.
76
Page 77
Nastavenie farieb (položka „White Bal.“)
DVD videokamera automaticky upraví farebný odtieň snímaného objektu. Nastavenie vyváženia
bielej prispôsobte podmienkam pri snímaní.
Režim
Auto (automatické)
Set (manuálne
nastavenie)
Outdoor (vonku)
Indoor (vnútri)
Význam nastavenia
Vyváženie bielej sa vždy nastaví automaticky.
Vyváženie bielej môžete nastaviť manuálne tak, aby
zodpovedalo svetelnému zdroju alebo situácii.
Vhodné na snímanie v dobrom počasí.
Vhodné na snímanie pri osvetlení svetlom zo
žiaroviek, halogénovom osvetlení alebo pri
žiarivkovom osvetlení.
1 Stlačte tlačidlo MENU, v
menu „Camera
Functions Setup“
(nastavenie funkcií
kamery) zvoľte položku
„White Bal.“ (vyváženie
bielej) a stlačte tlačidlo
/P.
2 Zvoľte požadovanú
možnosť a stlačte
tlačidlo /P.
Režim vyváženia bielej
3 Stlačením tlačidla MENU ukončite nastavenia.
Zobrazený indikátor
Žiadna
77
Page 78
r Manuálne nastavenie vyváženia
bielej
1 Namierte DVD
videokameru na biely
objekt tak, aby zaplnil
celú plochu monitora.
Objekt nesmie byť
priehľadný.
(Biele tričko alebo
hrubší papier)
2 Stlačte tlačidlo MENU,
zvoľte položku „White
Bal.“ (vyváženie bielej),
možnosť „Set“
(manuálne nastavenie)
a stlačte tlačidlo /P.
3 Stlačte tlačidlo /P.
Indikátor prestane
blikať a zostane svietiť.
Tým signalizuje, že
vyváženie bielej je
nastavené.
4 Stlačením tlačidla p
ukončite nastavenia.
Poznámky:
• Nastavenie vyváženia bielej môžete zistiť v
zobrazení informácií.
• Po vypnutí DVD videokamery bude režimom
automatického nastavenia vyváženia bielej
nahradený len režim manuálneho nastavenia
vyváženia bielej. (Nastavenie iného režimu ostane
uchované v pamäti.)
• Nezarývajte infračervený senzor (napr. rukou).
Infračervený senzor
• Ak používate telekonverznú alebo širokouhlú
predsádkovú šošovku, v závislosti od podmienok pri
snímaní nemusí automatické nastavenie vyváženia
bielej fungovať. V takomto prípade nastavte režim
tak, aby vyhovoval podmienkam pri snímaní alebo
vyváženie bielej nastavte manuálne.
• Pred zapnutím DVD videokamery snímte kryt
objektívu. Ak DVD videokameru zapnete s
nasadeným krytom objektívu, funkcia vyváženia
bielej nebude fungovať správne.
Poznámky:
• Pred nastavením vyváženia bielej vám v položke
„Dig. Zoom“ odporúčame zvoliť nastavenie „Off“
(vyp.).
• Pri nastavovaní vyváženia bielej nepoužívajte
farebné objekty. Nebolo by možné nastaviť vhodný
farebný odtieň.
• Vyváženie bielej nie je možné nastaviť, ak je obraz
priblížený pomocou digitálneho zoomu alebo pri
slabom osvetlení. V takom prípade bude blikať
indikátor .
• Ak sa použije predchádzajúce nastavenie vyváženia
bielej, indikátor bude blikať (po opätovnom
nastavení vyváženia bielej bude indikátor opäť
trvalo svietiť).
78
Page 79
Používanie stabilizácie obrazu (položka "SIS")
Ak snímate záber objektu priblížený pomocou zoomu, funkcia stabilizácie obrazu opraví
nedostatočné zaostrenie záberu.
1 Stlačte tlačidlo MENU, v
menu „Camera
Functions Setup“
(nastavenie funkcií
zmeniť nastavenie späť na možnosť „On“.
Táto funkcia sa dá použiť len počas snímania
videozáznamov. Počas snímania statických
záberov nebude fungovať.
kamery) zvoľte položku
„SIS“ (stabilizácia
obrazu) a stlačte
tlačidlo /P.
2 Zvoľte nastavenie „On“ (zap.) alebo „Off“
(vyp.) a stlačte tlačidlo /P.
3 Stlačením tlačidla MENU ukončite nastavenia.
r Kontrola nastavenia stabilizácie
obrazu
Nastavenie stabilizácie obrazu môžete zistiť v
zobrazení informácií.
Indikátor stabilizácie obrazu
Ak pri snímaní použijete nastavenie „Off“,
pričom ho bežne pri snímaní nepoužívate, pred
vypnutím DVD videokamery vám odporúčame
Poznámky:
• Nastavenie stabilizácie obrazu ostane uchované v
pamäti aj po vypnutí DVD videokamery.
• Nastavenie elektronickej stabilizácie obrazu môžete
prepínať aj počas snímania statických záberov,
nastavenie však bude účinné len počas snímania
videozáznamu.
• Ak DVD videokameru pri snímaní umiestnite na stôl
alebo statív, odporúčame vám stabilizáciu obrazu
vypnúť.
• Ak je stabilizácia obrazu zapnutá, medzi skutočným
pohybom a zobrazeným pohybom bude malý rozdiel.
• Dôsledky nadmerných otrasov kamery nemusí
funkcia stabilizácie obrazu celkom odstrániť.
• Ak používate telekonverznú alebo širokouhlú
predsádkovú šošovku, nemusí funkcia stabilizácie
obrazu fungovať správne.
• Ak pri snímaní s 10- alebo viacnásobným zoomom
na tmavých miestach použijete funkciu stabilizácie
obrazu, môže sa objaviť zostatkový obraz. V takomto
prípade vám odporúčame stabilizáciu obrazu vypnúť
a použiť statív (len pre model VDR-M50EB).
• Ak sú na pamäťovej karte nasnímané statické
zábery, nie je možné stabilizáciu obrazu použiť (len pre
model VDR-M50EB).
Tlmenie šumu vetra počas snímania (položka „Wind Cut“)
Ak pri snímaní používate zabudovaný mikrofón, môžete potlačiť šum vetra vo videozázname.
Ak v položke „Wind Cut“ zvolíte možnosť „ON“ (zap.), nízke frekvencie zvuku snímaného mikrofónom
budú odfiltrované. Prehrávaný hlas alebo zvuk bude potom zrozumiteľnejší.
1 Stlačte tlačidlo MENU, v
menu „Camera
Functions Setup“
(nastavenie funkcií
kamery) zvoľte položku
„Wind Cut“ (tlmenie
šumu vetra) a stlačte
tlačidlo /P.
2 Zvoľte nastavenie „On“
(zap.) a stlačte tlačidlo
/P.
3 Stlačením tlačidla MENU
ukončite nastavenia.
Symbol funkcie tlmenia šumu vetra
Poznámky:
• Nastavenie funkcie tlmenia šumu vetra môžete zistiť
aj v zobrazení informácií.
• Nastavenie funkcie tlmenia šumu vetra ostane
uchované v pamäti aj po vypnutí DVD videokamery.
• Funkciu tlmenia šumu vetra môžete použiť iba pri
snímaní videozáznamu.
• Tlmenie šumu vetra bude fungovať iba pri použití
zabudovaného mikrofónu. Ak k DVD videokamere
pripojíte externý mikrofón, funkcia tlmenia šumu
vetra nebude fungovať (pozri stranu 67).
79
Page 80
Zapnutie režimu Cinema
Ak chcete nasnímané zábery prehrávať na televíznom prijímači so širokouhlou obrazovkou,
odporúčame vám prepnúť zobrazovací pomer snímaných záberov do režimu Cinema.
1 Stlačte tlačidlo MENU, v
menu „Camera
Functions Setup“
(nastavenie funkcií
kamery) zvoľte položku
„Cinema“ (režim
Cinema) a stlačte
tlačidlo /P.
2 Zvoľte nastavenie „On“
(zap.) a stlačte tlačidlo
/P.
3 Stlačením tlačidla MENU
ukončite nastavenia.
V hornej a dolnej časti
monitora sa zobrazia
čierne pásy.
Poznámka:
• Čierne pásy, ktoré sa zobrazia v hornej a dolnej časti
monitora, nie sú súčasťou záznamu. Ak vytvoríte
záznam v režime Cinema a prehráte ho na TV
prijímači s inou ako širokouhlou obrazovkou, zobrazia
sa tiež časti prekryté čiernymi pásmi. Podľa týchto
čiernych pásov sa môžete orientovať pri snímaní
záznamov, ktoré budete prehrávať na TV prijímači so
širokouhlou obrazovkou.
80
Page 81
Nastavenie funkcií snímania
Nastavenie kvality snímania videozáznamu (položka „VIDEO Mode“)
Kvalitu snímania môžete nastaviť na možnosť „XTRA“ (veľmi vysoká kvalita) (len v prípade DVDRAM disku), „FINE“ (vysoká kvalita) alebo „STD“ (štandardná kvalita).
Pri snímaní dôležitých záznamov na DVD-RAM disk odporúčame použiť kvalitu „XTRA“ alebo
„FINE“, pri snímaní na DVD-R disk kvalitu „FINE“.
1 Stlačte tlačidlo MENU, v
menu „Record
Functions Setup“
(nastavenie funkcií
snímania) zvoľte
položku „VIDEO Mode“
(kvalita snímania
videozáznamu) a stlačte tlačidlo /P.
2 Zvoľte požadovanú kvalitu snímania a stlačte
tlačidlo /P.
3 Stlačením tlačidla MENU ukončite nastavenia.
Kvalita snímania
videozáznamu
Poznámky:
• Nastavenie kvality snímania videozáznamu ostane
uchované v pamäti aj po vypnutí DVD videokamery.
• Nastavenie položky „VIDEO Mode“ sa nezmení ani
po výmene DVD-RAM disku za DVD-R disk alebo
naopak. V nasledujúcom prípade sa však nastavenie
tejto položky zmení na možnosť „FINE“:
- ak bola pre DVD-RAM disk nastavená kvalita
„XTRA“ a vymenili ste ho za DVD-R disk.
• Ak použijete DVD-R disk, nebudete môcť kvalitu
snímania videozáznamu meniť počas snímania. DVD
videokamera automaticky použije nastavenie kvality
snímania zvolené pred spustením snímania.
• Nastavenie kvality snímania videozáznamu sa dá
použiť len počas snímania pohyblivých záznamov.
Počas snímania statických záberov nebude mať táto
funkcia žiadny účinok.
81
Page 82
Nižšie uvedené podmienky pri snímaní môžu spôsobiť, že sa na nasnímanom zábere objaví blokový
šum alebo budú obrysy predmetu skreslené. Pri snímaní pohybujte DVD videokamerou čo
najpomalšie. (Blokový šum sa zvyčajne objavuje pri snímaní v kvalite „STD“ (štandardná kvalita).)
• Ak je štruktúra pozadia zložitá (ako na obrázku dole vľavo).
• Ak pohybujete DVD videokamerou príliš často alebo rýchlo.
• Ak sa snímaný objekt pohybuje rýchlo, aj keď DVD videokamerou nehýbete.
(Obraz s blokovým šumom) (Obraz bez blokového šumu)
Nastavenie kvality snímania statických záberov (položka „Quality“)
Kvalitu snímania statických záberov môžete zmeniť, len ak používate pamäťovú kartu.
menu „Record
Functions Setup“
(nastavenie funkcií
snímania) zvoľte
položku „Quality“
(kvalita snímania
statických záberov) a
stlačte tlačidlo /P.
2 Zvoľte požadovanú kvalitu snímania a stlačte
tlačidlo /P.
82
3 Stlačením tlačidla
MENU ukončite
nastavenia.
Kvalita snímania
statických záberov
Poznámka:
• Nastavenie kvality snímania statických záberov
ostane uchované v pamäti aj po vypnutí DVD
videokamery.
Page 83
Samospúšť
Pomocou samospúšte môžete snímať statické zábery rovnako ako s bežným fotoaparátom.
Samospúšť môžete použiť iba pri snímaní statických záberov.
1 Stlačte tlačidlo MENU, v
menu „Record
Functions Setup“
(nastavenie funkcií
snímania) zvoľte
položku „Self Timer“
(samospúšť) a stlačte
tlačidlo /P.
2 Zvoľte nastavenie „On“ (zap.) a stlačte
tlačidlo /P.
Nastaví sa funkcia samospúšte.
3 Stlačením tlačidla MENU ukončite nastavenia.
Snímanie pomocou
samospúšte
4 Stlačte tlačidlo REC.
Na prednej strane DVD videokamery bude
blikať indikátor snímania.
Indikátor samospúšte začne odpočítavanie.
Záber sa nasníma asi po 10 sekundách.
Poznámky:
• Nastavenie samospúšte môžete zistiť aj v zobrazení
informácií.
• Režim samospúšte môžete zrušiť voľbou nastavenia
„Off“ (vyp.) v zobrazenom menu alebo vypnutím
DVD videokamery.
• Ak chcete snímanie pomocou samospúšte zrušiť,
pred nasnímaním záberu znovu stlačte tlačidlo REC
alebo stlačte tlačidlo p.
83
Page 84
Zapnutie a vypnutie zobrazenia informácií na TV obrazovke (položka „OSD
Output“)
Ak pripojíte DVD videokameru k TV prijímaču, môžete vypnúť zobrazovanie informácií (ktoré sa
zobrazujú v hľadáčiku alebo na LCD monitore) na obrazovke TV prijímača.
1 Stlačte tlačidlo MENU, v
menu „Record
Functions Setup“
(nastavenie funkcií
snímania) zvoľte
položku „OSD Output“
(zobrazenie informácií)
a stlačte tlačidlo /P.
2 Zvoľte nastavenie „On“ (zap.) alebo „Off“
(vyp.) a stlačte tlačidlo /P.
LCD monitor alebo hľadáčik
Nastavenie „On“ (zap.)
Obrazovka TV prijímača
3 Stlačením tlačidla MENU ukončite nastavenia.
Poznámky:
• Nastavenie položky „OSD Output“ ostane uchované
v pamäti aj po vypnutí DVD videokamery.
•Počas prehrávania sa informácie zobrazia aj v
prípade, že ste zvolili nastavenie „Off“. Prečítajte si
informácie o zobrazení informácií počas prehrávania
na strane 63.
• Aj keď sa informácie na televíznej obrazovke
nezobrazujú, naďalej sa budú zobrazovať v hľadáčiku
alebo na LCD monitore.
Nastavenie „Off“ (vyp.)
Obrazovka TV prijímača
84
Page 85
Nastavenie LCD monitora
Táto funkcia umožňuje nastaviť jas a sýtosť farieb LCD monitora počas snímania a prehrávania
záznamov.
menu „LCD Setup“
(nastavenie LCD
monitora) zvoľte
položku „Brightness“
(jas) a stlačte tlačidlo
/P.
Na monitore sa zobrazí lišta nastavenia jasu.
2 Pomocou krížového
ovládača nastavte
požadovanú hodnotu.
Posuňte krížový
ovládač doľava:
Obraz na monitore
stmavne.
Posuňte krížový
ovládač doprava:
Obraz na monitore bude jasnejší.
3 Stlačením tlačidla MENU ukončite nastavenia.
Poznámka:
Nastavenie jasu ostane uchované v pamäti aj po
vypnutí DVD videokamery.
• Nastavenie sýtosti farieb ostane uchované v pamäti
aj po vypnutí DVD videokamery.
• Nastavenie jasu alebo sýtosti farieb LCD monitora
nemá vplyv na jas alebo sýtosť farieb nasnímaných
obrazových záznamov.
85
Page 86
Počiatočné nastavenia
Zapnutie a vypnutie zvukovej signalizácie (položka „Beep“)
NastavenieVýznam
On (zap.)Zvukový signál zaznie po prepnutí polohy vypínača/prepínača režimov,
Off (vyp.)Zvuková signalizácia je vypnutá.
1 Stlačte tlačidlo MENU, v
menu „Initial Setup“
(počiatočné
nastavenia) zvoľte
položku „Beep“
(zvuková signalizácia)
a stlačte tlačidlo /P.
stlačení tlačidla REC atď.
2 Zvoľte nastavenie „On“ (zap.) alebo „Off“
(vyp.) a stlačte tlačidlo /P.
3 Stlačením tlačidla MENU ukončite nastavenia.
Poznámka:
Nastavenie položky „Beep“ ostane uchované v pamäti
aj po vypnutí DVD videokamery.
Automatické vypnutie DVD videokamery (položka „Power Save“)
NastavenieVýznam
On (zap.)Zapne sa úsporný režim. Ak DVD videokameru ponecháte prepnutú v
Off (vyp.)Vypne sa úsporný režim.
1 Stlačte tlačidlo MENU, v
menu „Initial Setup“
(počiatočné
nastavenia) zvoľte
položku „Power Save“
(úsporný režim) a
stlačte tlačidlo /P.
2 Zvoľte nastavenie „On“ (zap.) alebo „Off“
(vyp.) a stlačte tlačidlo /P.
3 Stlačením tlačidla MENU ukončite nastavenia.
režime pozastaveného snímania 5 minút bez toho, aby ste vykonali
akýkoľvek úkon, DVD videokamera sa automaticky vypne. Predíde sa tým
zbytočnému vybíjaniu batérie.
Poznámky:
• Ak po automatickom vypnutí chcete DVD
videokameru opäť zapnúť, nastavte vypínač/
prepínač režimov do polohy „OFF“ (vyp.) a následne
do polohy
• Nastavenie úsporného režimu nemôžete zistiť v
zobrazení informácií.
• Nastavenie úsporného režimu ostane uchované v
pamäti aj po vypnutí DVD videokamery.
, alebo .
86
Page 87
Zapnutie a vypnutie indikátora snímania (položka „Record LED“)
Indikátor snímania na prednej strane DVD videokamery môžete vypnúť aj počas snímania.
NastavenieVýznam
On (zap.)Indikátor snímania bude počas snímania svietiť načerveno.
Off (vyp.)Indikátor snímania nebude svietiť ani počas snímania.
2 Zvoľte nastavenie „On“ (zap.) alebo „Off“
(vyp.) a stlačte tlačidlo /P.
3 Stlačením tlačidla MENU ukončite nastavenia.
Indikátor snímania
1 Stlačte tlačidlo MENU, v
menu „Initial Setup“
(počiatočné
nastavenia) zvoľte
položku „Record LED“
(indikátor snímania) a
stlačte tlačidlo /P.
Poznámky:
• Nastavenie indikátora snímania nemôžete zistiť v
zobrazení informácií.
• Nastavenie indikátora snímania ostane uchované v
pamäti aj po vypnutí DVD videokamery.
• Nastavenie „Off“ v položke „Record LED“ je užitočné
pri snímaní objektu, ktorý sa nachádza za sklom
alebo pod vodou odrážajúcou svetlo. Nenasníma sa
tak odrazené svetlo indikátora.
• Pri snímaní pomocou samospúšte bude indikátor
snímania po stlačení tlačidla REC blikať bez ohľadu
na nastavenie položky „Record LED“.
Zmena jazyka indikácií (položka „Language“)
Jazyk používaný v menu a zobrazeniach informácií môžete zmeniť. V nasledujúcom príklade je
uvedený spôsob zmeny angličtiny na francúzštinu.
1 Stlačte tlačidlo MENU, v
menu „Initial Setup“
(počiatočné
nastavenia) zvoľte
položku „Language“
(jazyk) a stlačte tlačidlo
/P.
Nastavená je možnosť „English“ (angličtina).
2 Zvoľte nastavenie
„Français“
(francúzština) a stlačte
tlačidlo /P.
3 Stlačením tlačidla MENU
ukončite nastavenia.
Poznámka:
Nastavenie jazyka ostane uchované v pamäti aj po
vypnutí DVD videokamery.
87
Page 88
Obnovenie pôvodných nastavení položiek menu (položka „Reset“)
Pre položky menu môžete obnoviť pôvodné nastavenia (pôvodné nastavenia výrobcu (pozri stranu
159)). (Pôvodné nastavenia dátumu/času sa neobnovia.)
1 Stlačte tlačidlo MENU, v
menu „Initial Setup“
(počiatočné
nastavenia) zvoľte
položku „Reset“
(obnovenie pôvodných
nastavení) a stlačte
tlačidlo /P.
Zobrazí sa výzva na potvrdenie obnovenia
nastavení.
2 Ak naozaj chcete obnoviť pôvodné
nastavenia, pomocou
krížového ovládača
zvoľte možnosť „YES“
(áno) a jeho stlačte
tlačidlo /P.
Pre položky menu sa
obnovia pôvodné
nastavenia.
3 Stlačením tlačidla MENU ukončite nastavenia.
Poznámka:
Ak chcete obnovenie pôvodných nastavení zrušiť, vo
výzve na potvrdenie obnovenia nastavení v kroku 2
zvoľte možnosť „NO“ (nie) alebo stlačte tlačidlo p.
88
Page 89
Prehliadanie a úpravy záznamov na disku
Používanie funkcie prehliadania a úprav záznamov
na disku
Spustenie funkcie prehliadania a úprav záznamov na disku
Prehliadanie a úpravy záznamov na disku je funkcia, ktorá umožňuje úpravu scén nasnímaných
touto DVD videokamerou.
V tejto kapitole sú vysvetlené pojmy „scéna“ a „program“, aby ste mohli v maximálnej miere využiť
možnosti funkcie prehliadania a úprav záznamov na disku.
Zobrazenia znázornené v tomto návode na obsluhu sú v zásade rovnaké ako skutočné zobrazenia
pri použití DVD-RAM disku. Pri použití DVD-R disku sa niektoré položky nezobrazia, ale spôsob
obsluhy bude rovnaký.
Skôr než začnete
• Zapnite DVD videokameru (pozri stranu 50).
• Ak používate disk, nastavte vypínač/prepínač režimov do polohy alebo .
• Ak používate pamäťovú kartu, nastavte vypínač/prepínač režimov do polohy .
1 Stlačte tlačidlo DISC NAVIGATION.
Zobrazí sa menu prehliadania a úprav
záznamov na disku (zobrazené na strane
90).
Poznámka:
Kým prebieha proces rozpoznávania disku alebo
kým svieti indikátor ACCESS/PC (prístup/práca s
PC), nevykonávajte nasledujúci krok.
2 Stlačte tlačidlo DISC NAVIGATION.
Zobrazenie funkcie prehliadania a úprav
záznamov na disku sa zruší a DVD
videokamera sa prepne do režimu
pozastaveného snímania.
Zobrazenie funkcie prehliadania a úprav
záznamov na disku môžete zrušiť aj
stlačením tlačidla p.
89
Page 90
Pri použití DVD-RAM disku sa zobrazí nasledujúce menu. Pri použití DVD-R disku alebo pamäťovej
karty sa niektoré položky nezobrazia.
Miniatúrny náhľad
Číslo vybranej scény*1/Počet
Kurzor
všetkých scén
Pozícia aktuálnej strany*4
Symbol statického záberu*2
Ponuka možností*3
Stĺpcový indikátor
Symbol druhu disku*5
*1 Číslo scény sa vzťahuje na vyznačenú snímku v zobrazení miniatúrnych náhľadov.
*2 Pri použití pamäťovej karty sa symbol statického záberu nezobrazí.
*3 Ponuka možností závisí od prevádzkového režimu DVD videokamery.
*4 Zobrazí sa, ak je nasnímaných 13 alebo viac scén.
*5 Pri použití DVD-R disku sa zobrazí symbol „ R“, pri použití pamäťovej karty symbol „ “.
Poznámky:
• Farba pozadia sa odlišuje v závislosti od toho, či je v
DVD videokamere vložený disk alebo pamäťová
karta.
- Purpurová farba označuje, že je vložený disk.
- Svetlomodrá farba označuje, že je vložená
pamäťová karta.
• Stlačením tlačidla DISPLAY zobrazíte na mieste
ponuky možností dátum/čas snímania scény, na
ktorej je nastavený kurzor. Opätovným stlačením
tlačidla DISPLAY zobrazíte ponuku možností.
• Ak nie je vložený disk ani pamäťová karta, menu
prehliadania a úprav záznamov na disku sa nezobrazí
ani po stlačení tlačidla DISC NAVIGATION.
• Ak je vložený DVD-R disk, pri každom spustení
funkcie prehliadania a úprav záznamov na disku sa
zobrazí hlásenie „Creating Thumbnail ...“ (Vytvárajú
sa miniatúrne náhľady…). Po zobrazení tohto
hlásenia sa zobrazí menu prehliadania a úprav
záznamov na disku.
• Ak vložíte disk alebo pamäťovú kartu s nasledujúcimi
vlastnosťami, zobrazí sa menu prehliadania a úprav
záznamov na disku alebo príslušné hlásenie:
- disk chránený proti zápisu,
- zaistená pamäťová karta,
- finalizovaný DVD-R disk.
• Menu prehliadania a úprav záznamov na disku
nenechávajte dlhší čas zobrazené na obrazovke TV
prijímača pripojeného k DVD videokamere. Mohla by
sa poškodiť (obraz by sa mohol vypáliť).
90
Page 91
Prehrávanie pomocou menu prehliadania a úprav záznamov na disku
1 Stlačte tlačidlo DISC NAVIGATION.
2 Pomocou krížového ovládača vyberte
požadovanú scénu
Vybraná scéna sa zobrazí v rámiku. Tento
rámik sa nazýva "kurzor".
Nahor alebo nadol
Doľava alebo
doprava
r Po ukončení prehrávania:
Po prehraní poslednej
snímky v poslednej
scéne sa DVD
videokamera prepne do
režimu pozastaveného
prehrávania.
Stlačením tlačidla p
alebo DISC NAVIGATION
opäť zobrazíte menu
prehliadania a úprav záznamov na disku.
Ako zostane DVD videokamera v režime
pozastaveného prehrávania aspoň 5 minút,
automaticky sa opäť zobrazí menu prehliadania
a úprav záznamov na disku.
Pozastavené prehrávanie
3 Stlačte tlačidlo /P.
Prehrávanie sa spustí od vybranej scény.
Poznámka:
Posunutím krížového ovládača doľava alebo doprava
môžete posunúť kurzor na predchádzajúcu alebo
nasledujúcu scénu.
Posunutím krížového ovládača nahor alebo nadol
môžete posunúť kurzor na predchádzajúcu alebo
nasledujúcu stranu.
/P
Poznámky:
• Stlačením tlačidla /P dočasne prerušíte
prehrávanie. Opätovným stlačením tlačidla /P
obnovíte prehrávanie od toho istého miesta.
• Ak po prehraní poslednej scény na disku stlačíte
tlačidlo /P, prehrávanie sa opäť spustí od začiatku
disku.
• Po stlačení tlačidla p sa vždy opäť zobrazí menu
prehliadania a úprav záznamov na disku.
• Pomocou funkcie prehliadania a úprav záznamov na
disku môžete určiť, ktoré scény chcete prehrať a
ktoré preskočiť.
• Ak si chcete prehliadnuť statický záber s vysokým
rozlíšením uložený na pamäťovej karte, zobrazí sa
hlásenie „Playback.“ (prehrávanie) a statický záber
sa zobrazí až po určitom čase.
r Prehliadanie statických záberov
Statický záber sa zobrazí približne na 3
sekundy. Ak prehliadate statické zábery uložené
na pamäťovej karte, prehliadanie sa po každom
zábere zastaví.
91
Page 92
Výber viacerých scén
1 Stlačte tlačidlo DISC NAVIGATION.
2 Pomocou krížového ovládača vyberte
požadovanú scénu.
3 Jedenkrát stlačte tlačidlo SELECT.
Vybraná scéna sa zobrazí v červenom a
Ak chcete zrušiť výber niektorej scény, opäť
na ňu nastavte kurzor a stlačte tlačidlo
SELECT.
Ak chcete zrušiť výber všetkých scén,
stlačte tlačidlo p.
žltom rámiku.
Opakovaním krokov 2 a 3 môžete ľubovoľne
vybrať viacero scén.
Poznámka:
Napriek tomu, že scény môžete vyberať v ľubovoľnom
poradí, prehrávanie sa vždy spustí od scény s
najnižším číslom.
Výber viacerých po sebe nasledujúcich scén
1 Stlačte tlačidlo DISC NAVIGATION.
2 Pomocou krížového
ovládača vyberte
požadovanú scénu
Žltý rámik
3 Stlačte a aspoň jednu
sekundu podržte
tlačidlo SELECT.
Vybraná scéna sa
zobrazí v dvojitom
žltom a modrom rámiku.
Dvojitý žltý a modrý
rámik
4 Pomocou krížového
ovládača vyberte
poslednú scénu v
poradí a stlačte tlačidlo
/P.
Miniatúrne náhľady
scén vo vybranom
slede sa zobrazia v
červenom rámiku a
potom sa zvolia.
Červený
rámik
Ak ste vybrali scény
predchádzajúce
tomuto miestu
Poznámky:
• Farba kurzora a stĺpcového indikátora označuje
spôsob vybratia scény.
KurzorStĺpcovýSpôsob vybratia
ŽltýSvetlomodrýAktuálna pozícia
ModrýSvetlomodrýVybrali ste sled
ČervenýČervenýScény už boli
• Ak po výbere požadovaných scén stlačíte tlačidlo /P, prehrajú sa iba vybrané scény, každá od začiatku.
• Takisto môžete vybrať scény v opačnom slede od
poslednej scény.
• Výber viacerých scén môžete zrušiť stlačením
tlačidla SELECT alebo tlačidla p po vykonaní kroku
4.
• Na pamäťovej karte alebo disku môžete takýmto
spôsobom vybrať až 999 scén.
indikátorscény
kurzora
scén
vybrané
92
Page 93
Menu prehliadania a úprav záznamov na disku
Funkcie dostupné v rámci prehliadania a úprav záznamov na disku
Pomocou funkcie prehliadania a úprav záznamov na disku môžete uskutočňovať nasledujúce úkony:
Dostupná funkcia
Vymazanie scén
Úpravy scén
Zobrazenie informácií
o scéne
Zadanie názvu
Vytvorenie zostrihu
scén
Inicializácia disku
alebo pamäťovej karty
Kopírovanie z disku
na pamäťovú kartu
Finalizácia disku
Opakované
prehrávanie
Prezentácia
statických záberov
Zobrazenie
zostávajúcej kapacity
Ochrana disku
Ochrana scény proti
vymazaniu
DPOF zadanie
Poznámka:
Nastavenia úprav (miniatúrne náhľady, preskočenie, zatmievanie/roztmievanie scén) sa prejavia len na tejto DVD
videokamere. Ak disk obsahujúci úpravy vykonané na tejto DVD videokamere priamo prehráte v DVD-RAM
rekordéri alebo v mechanike osobného počítača, vykonané úpravy sa nepoužijú. Ak chcete, aby sa záznam na
ďalšom zariadení prehrával aj s úpravami, prepojte obidve zariadenia pomocou výstupného AV/S kábla a upravený
záznam skopírujte.
Použitý disk
alebo pamäťová
karta
Význam
Umožňuje vymazať nepotrebné scény.
Umožňuje zatmievanie/roztmievanie,
preskakovanie, spájanie alebo
rozdeľovanie scén.
Umožňuje zobraziť informácie o scéne
alebo o viacerých vybraných scénach,
napríklad informácie o kvalite snímania,
záznamovom čase atď.
Umožňuje pomenovať zostrihy scén a
programy.
Zmenou usporiadania jednotlivých scén
umožňuje vytvoriť vlastný filmový
záznam.
Umožňuje inicializovať DVD-RAM disk
alebo pamäťovú kartu tak, aby ste ich
mohli použiť v tejto DVD videokamere.
Umožňuje kopírovanie statických
záberov z DVD-RAM disku na
pamäťovú kartu.
Umožňuje finalizovať akýkoľvek DVD-R
disk nasnímaný na tejto DVD
videokamere, takže ho budete môcť
prehrávať na DVD prehrávači a pod.
Umožňuje opakované prehrávanie
programov a scén.
Umožňuje postupné prezeranie
statických záberov.
Zobrazí sa zostávajúci disponibilný
záznamový čas na videozáznam alebo
počet statických záberov, ktoré je
možné nasnímať.
Umožňuje nastaviť ochranu DVD-RAM
disku proti nežiaducemu vymazaniu
alebo úpravám.
Umožňuje nastaviť ochranu scény proti
náhodnému vymazaniu. Dôležité scény
budú chránené proti zápisu, pričom
budete môcť ďalej nasnímať ďalšie
statické zábery.
Umožňuje zadať počet kópií na tlač pre
každú snímku.
Strana
95
97 - 101
106
108, 117
110
120
102
122
123
124
119
119
103
104
93
Page 94
Prehľadná štruktúra menu prehliadania a úprav záznamov na disku
Stlačte tlačidlo MENU v prostredí menu prehliadania a úprav záznamov na disku. Zobrazí sa menu prehliadania a
úprav záznamov na disku a menu pre disk a pamäťovú kartu. Vysvetlenie jednotlivých menu nájdete na stranách
74, 75 a 90. Podrobné informácie o jednotlivých nastaveniach nájdete na stranách uvedených v zátvorkách.
r Ak používate DVD-RAM disk
Scene (scéna) Delete (vymazanie) (pozri stranu 95)
Play list (zostrih scén)Switch (prepnutie) (pozri stranu 111)
Program (program)Switch (prepnutie) (pozri stranu 107)
Go to (prejdi na)Top (začiatok) (pozri stranu 118)
Disc (disk)Capacity (kapacita) (pozri stranu 119)
Others (ďalšie funkcie)Category (kategória) (pozri stranu 123)
Edit (úpravy)Thumbnail (miniatúrny náhľad) (pozri stranu 97)
Copy (kopírovanie) (pozri stranu 102)Skip (preskočenie) (pozri stranu 98)
Select (výber) (pozri stranu 105)Fade (zatmievanie/roztmievanie) (pozri stranu 99)
Detail (detail) (pozri stranu 106)Combine (spájanie) (pozri stranu 100)
* Zobrazí sa, keď jeStart m Current (začiatok m aktuálna scéna) (str. 105)
zobrazený zostrih scén.Current m End (aktuálna scéna m koniec) (str. 105)
Play (prehrávanie) (pozri stranu 112)
Create (vytvorenie) (pozri stranu 110)
Edit (úpravy) (pozri strany 113 - 11 5)
Title (názov) (pozri stranu 117)
Delete (vymazanie) (pozri stranu 117)
Play (prehrávanie) (pozri stranu 108)
Title (názov) (pozri stranu 108)
End (koniec) (pozri stranu 118)
Protect disc (ochrana disku) (pozri stranu 119)
Format disc (formátovanie disku) (pozri stranu 120)
Update Control Info. (aktualizácia riadiacich údajov) (pozri stranu 121)
Repeat Play (opakované prehrávanie) (pozri stranu 123)
Divide (rozdelenie) (pozri stranu 101)
Move* (presunutie) (pozri stranu 98)
All (všetko) (pozri stranu 105)
r Ak používate DVD-R disk
Scene (scéna)Select (výber) (pozri stranu 105)Start m Current (začiatok m aktuálna scéna) (str. 105)
Program (program)Switch (prepnutie) (pozri stranu 107)
Go to (prejdi na)Top (začiatok) (pozri stranu 118)
Disc (disk)Capacity (kapacita) (pozri stranu 119)
Others (ďalšie funkcie) Repeat Play (opakované prehrávanie) (pozri stranu 123)
Detail (detail) (pozri stranu 106)Current m End (aktuálna scéna m koniec) (str. 105)
Play (prehrávanie) (pozri stranu 108)
End (koniec) (pozri stranu 118)
Finalize disc (finalizácia disku) (pozri stranu 122)
All (všetko) (pozri stranu 105)
r Ak používate pamäťovú kartu
Scene (scéna)Delete (vymazanie) (pozri stranu 95)
Go to (prejdi na)Top (začiatok) (pozri stranu 118)
Card (pamäťová karta) Capacity (kapacita) (pozri stranu 119)
Slide Show (prezentácia statických záberov)All (všetko) (pozri stranu 124)
Lock (ochrana proti zápisu) (pozri stranu 103)
DPOF (DPOF zadanie) (pozri stranu 104)
Select (výber) (pozri stranu 105)Start m Current (začiatok m aktuálna scéna) (str. 105)
Detail (detail) (pozri stranu 106)Current m End (aktuálna scéna m koniec) (str. 105)
End (koniec) (pozri stranu 118)
Format Card (formátovanie pamäťovej karty) (pozri stranu 120)
All (všetko) (pozri stranu 105)
DPOF (DPOF zadanie) (pozri stranu 124)
94
Page 95
Scéna
Vymazanie scén (položka „Delete“)
Pomocou tejto položky môžete vymazať nepotrebné scény.
Scény nasnímané na DVD-R disku nie je možné vymazať, preto sa pri použití DVD-R disku položka
„Delete“ (vymazanie) nezobrazí.
1 Stlačte tlačidlo DISC NAVIGATION.
2 Vyberte scénu, ktorú
chcete vymazať.
Scéna, ktorú chcete
vymazať.
3 Stlačte tlačidlo MENU.
4 V menu „Scene“
(scéna) zvoľte položku
„Delete“ (vymazanie) a
stlačte tlačidlo /P.
5 Zobrazí sa menu
„Delete Scene“
(vymazanie scény). Ak
vybranú scénu chcete naozaj vymazať,
stlačte tlačidlo /P.
Ak chcete vymazať inú scénu, môžete ju
vybrať v tomto menu.
6 Zobrazí sa výzva na
potvrdenie vymazania.
Zvoľte možnosť „YES“
(áno) a stlačte tlačidlo
/P.
Ak chcete vymazanie
zrušiť, zvoľte možnosť
„NO“ (nie).
Po zvolení možnosti „YES“ alebo „NO“ sa
opäť zobrazí menu „Delete Scene“.
Ak chcete vymazať ďalšie scény, zopakujte
kroky 5 a 6.
7 Stlačením tlačidla p
ukončite proces.
Poznámky:
• Ak kurzor nastavíte na scénu, ktorú chcete vymazať
v menu „All Programs“ (všetky programy), a stlačíte
tlačidlo DELETE na diaľkovom ovládači, zobrazí sa
menu opísané v kroku 5.
• Ak chcete vymazať nepotrebnú časť scény na DVDRAM disku, scénu rozdeľte a vymažte zbytočnú časť
(pozri stranu 101).
• Ak vymažete všetky dáta na disku alebo pamäťovej
karte, odporúčame vám disk/pamäťovú kartu
inicializovať (pozri stranu 120).
• Ak ste vytvorili aspoň jeden zostrih scén, pred
vymazaním scén sa zobrazí hlásenie „Same scenes
on PlayList will be deleted. Delete scenes?“
(Rovnaké scény sa vymažú aj zo zostrihu scén.
Chcete ich vymazať?). Toto hlásenie sa zobrazí aj
vtedy, ak scény, ktoré chcete vymazať, nie sú
súčasťou príslušného zostrihu scén. V takom prípade
zvoľte možnosť „YES“ (áno) a stlačte tlačidlo /P.
• Ak je dĺžka záznamu vymazaných scén (napr.
statických záberov) veľmi malá, ich vymazaním sa
indikátor zostávajúcej kapacity na disku alebo
pamäťovej karte nezmení.
• Scény zaznamenané na karte, ktoré sú chránené
proti vymazaniu, nie je možné vymazať (pozri stranu
103).
95
Page 96
r Úpravy pomocou podmenu
Skôr ako v kroku 5 (pozri stranu 95) stlačíte tlačidlo /P, stlačte tlačidlo MENU. Zobrazí sa podmenu.
Edit (úpravy)Exit (opustenie menu) ..... Obnovenie zobrazenia menu prehliadania a úprav záznamov na disku
Select (výber)Start m Current (začiatok m aktuálna scéna) ..............Výber scén od prvej až po scénu, na ktorej
Go to (prejdi na) Top (začiatok) ................ Presun kurzora na prvú scénu
Current m End (aktuálna scéna m koniec) ................. Výber scén od scény, na ktorej je práve
nastavený kurzor až po poslednú scénu
All (všetky) ......................................................... Výber všetkých scén
End (koniec) .................. Presun kurzora na poslednú scénu
Stlačením tlačidla p obnovíte zobrazenie menu v kroku 5.
Poznámka:
Hoci sa podmenu zobrazí pri každom nastavení, niektoré položky menu sa nemusia zobraziť. Závisí to od druhu
nastavenia.
96
Page 97
Zmena záberu, ktorý sa zobrazí ako miniatúrny náhľad (položky „Edit“,
„Thumbnail“)
Ako miniatúrny náhľad sa automaticky nastaví prvý záber nasnímanej scény. Toto nastavenie
môžete zmeniť a ako miniatúrny náhľad danej scény nastaviť iný záber. Ak ako miniatúrny náhľad
nastavíte ľahko rozoznateľný záber, môžete sa pomocou menu prehliadania a úprav záznamov na
disku ľahko orientovať v zaznamenaných materiáloch.
„Change Thumbnail“
(zmena miniatúrneho
náhľadu). Ak chcete
miniatúrny náhľad
vybranej scény naozaj
zmeniť, stlačte tlačidlo
/P. Spustí sa prehrávanie vybranej scény.
Ak chcete zmeniť miniatúrny náhľad inej
scény, môžete ju vybrať v tomto menu.
6 Keď sa zobrazí záber, ktorý chcete nastaviť
ako miniatúrny náhľad scény, stlačte tlačidlo
SELECT.
Túto snímku môžete nastaviť
ako miniatúrny náhľad.
7 Zobrazí sa výzva na
potvrdenie zmeny
miniatúrneho náhľadu.
Zvoľte možnosť "YES"
(áno) a stlačte tlačidlo
/P.
Ak chcete zmenu
miniatúrneho náhľadu zrušiť, zvoľte možnosť
„NO“ (nie).
Po zvolení možnosti „YES“ alebo „NO“ sa
opäť zobrazí menu „Change Thumbnail“.
Ak chcete zmeniť miniatúrne náhľady ďalších
scén, zopakujte kroky 5 - 7.
8 Stlačením tlačidla p ukončite proces.
Poznámky:
• Ak stlačíte tlačidlo MENU skôr, ako v kroku 5
stlačíte tlačidlo /P, zobrazí sa podmenu (pozri
stranu 96).
• Prehrávanie scény, pre ktorú je nastavené
preskočenie, nemôžete spustiť, preto nebudete môcť
ani zmeniť jej miniatúrny náhľad. Ak chcete zmeniť
miniatúrny náhľad takejto scény, musíte zrušiť
nastavenie preskočenia.
97
Page 98
Prehrávanie s preskočením scén (položky „Edit“, „Skip“)
Pre scény, ktoré nechcete prehrávať, môžete zvoliť nastavenie „Skip“ (preskočenie). Vybrané
scény budú počas prehrávania preskočené.
1 Stlačte tlačidlo DISC NAVIGATION.
2 Vyberte scénu, ktorú chcete preskočiť.
3 Stlačte tlačidlo MENU.
4 Postupne zvoľte
Skip“ (nastavenie preskočenia). Ak vybranú
scénu chcete naozaj preskočiť, stlačte
tlačidlo /P.
Ak chcete nastaviť preskočenie inej scény,
môžete ju vybrať v tomto menu.
Po nastavení preskočenia sa opäť zobrazí
menu „Set Skip“ (nastavenie preskočenia).
Ak chcete nastaviť preskočenie ďalších
scén, zopakujte krok 5.
6 Stlačením tlačidla p ukončite proces.
Na miniatúrnom náhľade každej scény, ktorá
sa má preskočiť, sa zobrazí symbol
preskočenia .
Symbol preskočenia
r Zrušenie preskočenia
Vyberte scénu, pri ktorej ste nastavili
preskočenie, a postupujte rovnako ako pri
nastavovaní preskočenia. Symbol preskočenia
sa stratí a preskočenie scény sa zruší.
Poznámky:
• Preskočenie môžete nastaviť aj pre viacero
vybraných scén (pozri stranu 92).
• Ak stlačíte tlačidlo MENU skôr, ako v kroku 5
stlačíte tlačidlo /P, zobrazí sa podmenu (pozri
stranu 96).
Úprava poradia scén (položky „Edit“, „Move“)
Scény zaradené do zostrihu môžete zoradiť v ľubovoľnom poradí. Najskôr vytvorte zostrih scén a
potom upravte poradie scén (pozri časť „Vytvorenie nového zostrihu scén (položka „Create“)“ na
strane 110).
roztmievanie). Ak k scéne chcete naozaj
pridať efekt roztmievania/zatmievania, stlačte
tlačidlo /P.
Ak chcete efekt zatmievania/roztmievania
pridať k inej scéne, môžete ju vybrať v tomto
menu.
6 Nastavte špeciálny
efekt pre možnosť „IN“
(roztmievanie) a/alebo
„OUT“ (zatmievanie).
Zvoľte možnosť „Enter“
(potvrdiť) a stlačte
tlačidlo /P.
Nastavovanie zrušíte zvolením možnosti
„Cancel“ (zrušiť).
Po nastavení efektu sa opäť zobrazí menu
„Fade“.
Roztiahnutie/stiahnutie:
Obraz sa vertikálne roztiahne
z čierneho zobrazenia od
stredu k okrajom.
Prehrávaný obraz sa
vertikálne stiahne do čierneho
zobrazenia od okrajov k
stredu.
Roztmievanie
Č/B:
Obraz sa zmení z pôvodne
čiernobieleho zobrazenia na
farebné.
Obraz sa zmení z farebného
zobrazenia na čiernobiele.
Ak chcete pridať špeciálne efekty k ďalším
scénam, zopakujte kroky 5 a 6.
7 Stlačením tlačidla p ukončite proces.
Pri scénach s nastavenými špeciálnymi
efektmi sa zobrazí symbol a/alebo .
Roztmievanie
99
Page 100
Spájanie viacerých vybraných scén (položky „Edit“, „Combine“)
Viaceré vybrané scény môžete spojiť do jednej.
Pomocou funkcie prehliadania a úprav záznamov na disku môžete jednoduchým spôsobom pospájať
viacero nasnímaných scén.
Dbajte na to, aby ste vybrali na seba nadväzujúce scény. Scény môžete spájať, iba keď je v položke
„Category“ (kategória) nastavená možnosť „All“ (všetky). Statické zábery spájať nemôžete.
1 Stlačte tlačidlo DISC NAVIGATION.
2 Vyberte viaceré na seba nadväzujúce
„Combine Scene“ (spájanie scén). Ak
vybrané scény chcete naozaj pospájať,
stlačte tlačidlo /P.
Ak chcete pospájať iné scény, môžete ich
vybrať v tomto menu.
6 Zobrazí sa výzva na
potvrdenie spájania.
Zvoľte možnosť „YES“
(áno) a stlačte tlačidlo
/P.
Snímky zobrazené vo
výzve na potvrdenie
spájania pochádzajú z prvej a poslednej
scény z postupnosti vybraných scén, ktoré
chcete pospájať.
Ak chcete spájanie zrušiť, zvoľte možnosť
„NO“ (nie).
Po zvolení možnosti „YES“ alebo „NO“ sa
opäť zobrazí menu „Combine Scenes“.
Ako miniatúrny náhľad pospájanej scény sa
zobrazí snímka z prvej scény.
Ak chcete pospájať ďalšie scény, zopakujte
kroky 5 a 6.
7 Stlačením tlačidla p ukončite proces.
Poznámka:
Scény z rozdielnych programov (s inými dátumami
snímania) nemôžete pospájať. Ak chcete pospájať
takéto scény, vytvorte zostrih scén a scény pospájajte
v zostrihu scén.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.