Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser I'appareil.
Conserver ce manuel pour r
éférence ultérieure.
Guide sommaire du logiciel à la page 13.
S'assurer de lire la page 4 avant d'ouvrir l'emballage du CD-ROM fourni.
Les modes d'op
Pour de I'aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca
Ce manuel a été imprimé
avec l'encre à base de soja.
Imprimé sur du papier recyclé.
é
ration des modèles VDR-M50PP et VDR-M70PP sont identiques.
VQT0K92-1
H0204HM1034
QR35225
Renseignements importants
Pour votre sécurité
L'interrupteur d'alimentation permet de mettre le caméscope DVD en marche ou de l'arrêter sans pour autant affecter la
fonction d'indication de la date et de l'heure. Couper l'alimentation du caméscope quand il reste inutilisé sur une longue
période de temps.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE
JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, UTILISER
UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, UTILISER UNIQUEMENT L'ADAPTATEUR SECTEUR
SPÉCIFIÉ (PV-DAC13).
Le caméscope DVD et l'adaptateur secteur portent
les marques de précaution suivantes.
ATT EN TI ON
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: POUR ÉVITER LE MOINDRE
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS
AUCUN COMPOSANT À DÉPANNER PAR
L'UTILISATEUR N'A ÉTÉ PLACÉ À L'INTÉRIEUR
CONFIER LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À UN
DÉPANNEUR PROFESSIONNEL.
OUVRIR.
DE L'APPAREIL.
Précautions
AVERTISSEMENT: Nombreux sont les programmes de
télévision et les films protégés par les droits d'auteur. Dans
certaines circonstances, la loi sur les droits d'auteur peut
s'appliquer à la copie vidéo privée des programmes protégés
par les droits d'auteur.
L'écran d'affichage à cristaux liquides est le résultat
d'une technologie de très haute précision. Plus de
99,99 % des pixels sont sollicités mais il faut savoir
que quelques éléments d'image (moins de 0,01%)
peuvent apparaître sous la forme de points lumineux
colorés. Cela ne signifie pas pour autant qu'il y a
défectuosité du panneau d'affichage à cristaux
liquides car ceci provient du fait qu'il repousse les
limites de la technologie actuelle du courant.
Identifications des marques de précaution
Ce symbole a pour intention d'avertir
l'utilisateur des dangers d'une tension non
isolée interne à l'appareil et dont la puissance
est suffisante pour provoquer une électrocution. Par
conséquent, il est extrêmement dangereux d'effectuer le
moindre contact avec n'importe quelle pièce placée à
l'intérieur de cet appareil.
Ce symbole a pour intention d'attirer
l'attention de l'utilisateur sur des passages
importants de la notice relatifs au
fonctionnement et à l'entretien de cet appareil. Par
conséquent, il est souhaitable que ces passages soient lus
attentivement pour éviter l'apparition du moindre
problème.
CLASSE 1
PRODUIT ÉQUIPÉ D'UN LASER
AT TE N T IO N
Ce produit contient une diode de laser d'une
classe plus élevée que 1. Pour assurer une
sécurité permanente, ne jamais retirer les
couvercles extérieurs ni essayer d'avoir accès
à l'intérieur de l'appareil. Confier les travaux de
dépannage à un dépanneur professionnel.
2
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du CANADA.
Cet appareil incorpore des lampes fluorescentes qui contiennent une faible quantité de mercure.
Certains de ses composants contiennent aussi du plomb. L'élimination de ces matériaux peut faire
l'objet de réglementation dans votre localité. Aussi, pour plus de détails sur les modes d'élimination
ou de recyclage, est-il recommandé de communiquer avec les autorités locales.
A TTENTION:
Ce produit est alimenté par une batterie au lithium-ion/lithium-polymère.
Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez
composer le 1-800-8-BATTERY.
MicrosoftMD, WindowsMD, WindowsMD 98, WindowsMD 98 Deuxième Édition, WindowsMD Me, WindowsMD
2000 Professionnel, Windows
enregistrées de la firme Microsoft Corporation.
MD
Intel
, PentiumMD Processor, et CeleronMD Processor sont des marques enregistrées de la firme Intel Corporation.
MD
IBM
et PC/ATMD sont des marques enregistrées de la firme International Business Machines Corporation.
MD
XP Édition Familiale et WindowsMD XP Professionnel sont des marques
Fabriqué sous licence obtenue de la firme Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole à deux D sont des marques commerciales de la firme Dolby Laboratories.
Les noms de sociétés et autres désignations de produits qui sont mentionnées sont des marques commerciales ou des
appellations commerciales appartenant à chacune de ces sociétés.
Le logo SD est une marque commerciale.
Cet appareil incorpore une technologie anti-piratage protégée par des brevets déposés auprès des
autorités du gouvernement américain et d'autres droits de propr iété intellectuelle détenus par Macrovision
Corporation et d'autres détenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits
d'auteur doit être autorisée par la société Macrovision et doit se limiter à des fins de divertissement privé
à moins d'une autorisation préalable et explicite de Macrovision Corporation. Toute rétro-ingénierie o u tout
démontage est interdit.
3
Lire impérativement ce qui suit avant d'ouvrir
l'emballage du CD-ROM
Cet accord entrera en vigueur au moment où vous ouvrirez l'emballage du périphérique de mémorisation (CD-ROM) fourni avec ce
produit si vous êtes d'accord avec les termes ci-après.
Si vous n'acceptez pas les termes de cet Accord, renvoyez immédiatement le paquet non ouvert contenant le support de stockage et
le matériel joint (matériel imprimé, emballage extérieur et tous les autres éléments) à votre revendeur, ou renvoyez seulement le paquet
de support de stockage à votre revendeur.
Cet accord de licence certifie qu'on vous a accordé l'accord par le passé.
Accord de licence
Article 1 Accord de licence
La firme Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. vous accorde les droits suivants pour les produits suivants (désignés sous le nom de
“Ce logiciel” ci-après) que vous avez obtenus avec cet accord:
(a) Vous pouvez utiliser ce logiciel uniquement sur un seul équipement. Cependant, si ce matériel ne peut pas être utilisé en raison
d'un problème mécanique, vous pouvez provisoirement utiliser ce logiciel sur un autre équipement.
(b) Bien que ce logiciel contienne plusieurs composants qui peuvent tourner sur l'ordinateur en tant que fonctions indépendantes,
tous les composants sont autorisés en qualité d'un seul produit: Vous ne pouvez, par aucun moyen, utiliser en même temps ces
composants sur différents ordinateurs.
Article 2 Droits d'auteur
Les droits d'auteur de ce logiciel, le manuel fourni, etc. sont possédés par les sociétés suivantes et sont protégés par les lois sur les
droits d'auteur en vigueur au Japon et aux États-Unis, ainsi que par d'autres propriétés intellectuelles et propriétés internationales:
Nom des propriétaires du logicielDroits d'auteur
Pilote USB Hitachi, Ltd.
Pilote DVD-RAM Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-MovieAlbumSEMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.
MyDVDSonic Solution
Article 3 Autres droits et limitations
(a) Vous ne pouvez pas copier ce logiciel ni aucun des matériaux imprimés fournis, à l'exception de duplications destinées à une copie
de sauvegarde ou de mémorisation.
(b) L'utilisation de ce logiciel par des tiers est interdite, que ce soit par transfert, location, crédit-bail, prêt, déplacement ou par toute
autre mesure.
(c) Vous ne pouvez pas décompiler ni désassembler ce logiciel.
(d) Reproduction et/ou distribution de tous fichiers se trouvant sur ce support du stockage à fins d'usage commercial est interdite.
Article 4 Garantie de la qualité
Quelles que soient les circonstances, les firmes Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., Hitachi, Ltd., ou Sonic Solutions n'acceptent aucune
responsabilité pour tous les dégâts encourus à l'issu de l'utilisation du produit ou de l'incapacité d'utiliser Ce logiciel (y compris, mais non
pas limité à, des pertes de profit d'activités professionnelles, l'interruption d'activités professionnelles, les pertes d'informations d'activités
professionnelles ou d'autres dégâts impliquant des frais).
Article 5 Interruption de l'accord
Avec le non respect des termes de cet Accord, les firmes Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., Hitachi, Ltd., ou Sonic Solutions
se réservent le droit de rupture de l'Accord. En pareil cas, vous serez obligé de détruire toutes les copies de C e logiciel et ses composants
en votre possession.
Article 6 Contrat de licence donnant priorité
Lorsque certains progiciels sont installés, les contrats de licence seront affichés (se référant à l'appellation de contrat de licence en
ligne).
Si le contrat de licence en ligne est en conflit avec cet Accord, le contrat de licence en ligne aura priorité.
4
IMPORTANTES MESURES DE
PRÉCAUTION
En marge des nombreuses précautions qui sont prises pour parvenir à des normes de qualité lors de la fabrication de
votre appareil vidéo, une large part est réservée à la sécurité pendant la conception de chaque appareil. Mais il faut savoir
également que vous êtes concerné par la sécurité.
Ces pages sont plus particulièrement consacrées aux renseignements de première importance qui doivent vous
permettre d'utiliser avec plaisir et de façon appropriée le caméscope DVD ainsi que les accessoires. Prenez la peine de
les lire attentivement et entièrement avant même d'utiliser votre appareil vidéo et conserver la notice à portée de main
pour les cas de consultation ultérieure.
1 Lire et appliquer les instructions — Toutes les
INSTALLATION
instructions relatives à la sécurité et les consignes
d'utilisation de cet appareil vidéo doivent être lues avant
même de mettre ce dernier en service. Se conformer
entièrement à l'ensemble des instructions relatives à la
sécurité et à l'utilisation de l'appareil.
2 Conserver le manuel d'utilisation — Le manuel
d'utilisation à la sécurité et l'utilisation de l'appareil doit être
conservée pour les cas de consultation ultérieure.
3 Rappels de mise en garde — Se conformer à tous les
rappels de mise en garde fixés sur l'appareil vidéo et
mentionnés dans le manuel d'utilisation.
4 Sources d'alimentation — Cet appareil vidéo ne doit être
alimenté qu'à partir du type de source d'alimentation
spécifié sur l'étiquette des caractéristiques. En cas
d'incertitude sur le type d'alimentation disponible dans
votre domicile, se renseigner auprès de votre revendeur
de matériel vidéo ou de la compagnie locale d'électricité.
En ce qui concerne les appareils appelés à fonctionner sur
batterie ou avec d'autres sources d'alimentation, lire les
consignes d'utilisation qui les accompagnent.
5 Surcharge — Ne jamais
surcharger les prises de sortie
secteur et les cordons
prolongateurs car ceci peut avoir
comme conséquence de
provoquer un incendie voire une
électrocution. Non seulement les
prises de sortie secteur et les
cordons prolongateurs surchargés
constituent un danger réel, mais
également les cordons d'alimentation secteur effilochés,
les gaines endommagées ou fissurées et les prises
cassées. Tout ceci peut avoir comme conséquence des
risques électrocution voire d'incendie. C'est la raison pour
laquelle il est essentiel d'examiner régulièrement l'état des
cordons et des fils électriques et de les faire remplacer par
un électricien professionnel si l'aspect extérieur indique
des signes d'endommagement ou de détérioration
évidente des gaines de protection.
6 Protection du cordon d'alimentation — Les cordons
d'alimentation doivent être acheminés de sorte qu'ils ne se
trouvent pas dans le passage des personnes évoluant
dans la pièce ni qu'ils soient susceptibles d'être pincés par
de lourds objets posés dessus, ceci s'appliquant
notamment aux cordons reliés aux prises, aux prises de
sortie secteur et au point de jonction avec la prise.
7 Aération — Des fentes et des ouvertures d'aération sont
faites dans le boîtier de l'appareil dans le but d'assurer un
fonctionnement fiable à l'appareil vidéo et pour le protéger
de toute surchauffe interne. Ces ouvertures ne doivent
jamais être bloquées ou masquées. Ces ouvertures ne
doivent pas être bloquées en plaçant par exemple
l'appareil vidéo sur un lit, un sofa, une couverture ou toute
autre surface semblable. Cet appareil vidéo ne doit jamais
être placé près ou sur un radiateur ou une bouche d'arrivée
de chauffage. Cet appareil vidéo ne doit pas être placé
dans une installation intégrée telle qu'une bibliothèque ou
armoire à moins qu'une aération appropriée soit assurée
ou que les caractéristiques du lieu accueillant l'appareil
vidéo soient conformes aux instructions du fabricant de
l'appareil vidéo.
kawaii koneko
mekoalbum
key to chise
cat book
MOMO
momogatoiredemizubitashi
mitoniikikata
album
yohsinarishyohsinarishashin
namemekogaikiteita
nurie
mito
mito
1
8 Accessoires — Ne pas se servir d'accessoires à moins
que ce soit ceux recommandés par le fabricant de
l'appareil vidéo car l'utilisation d'autres sortes
d'accessoires peut s'avérer dangereuse.
Attention: Assurer une sécurité électrique normale. Les
appareils ou les accessoires fonctionnant sur une
alimentation secteur et qui sont reliés à cet appareil doivent
porter la marque UL ou la marque d'homologation CSA
visible sur l'accessoire et ne pas avoir subi de modifications
entraînant l'asservissement de ses caractéristiques de
sécurité. Ces dispositions permettent d'éviter tout risque
de décharge électrique ou d'incendie. En cas de doute, se
renseigner auprès d'une personne qualifiée.
9 Eau et humidité — Cet appareil vidéo ne doit pas être mis
en service à proximité d'eau, par exemple, près d'une
baignoire de salle de bain, d'une cuvette de lavabo, d'un
évier de cuisine ou dans une buanderie ou un sous-sol
humide, près d'une piscine et dans toute autre situation
semblable.
10 Accessoires — Ne pas placer cet appareil vidéo sur un
chariot, un support, un trépied, une console ou une table
instable. L'appareil vidéo risque de tomber par terre et
d'être sérieusement endommagé, de blesser gravement
un enfant ou un adulte. Par conséquent, si un chariot, un
support, un trépied, une console ou une table doivent être
utilisés pour installer l'appareil vidéo, utiliser le modèle
recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil
vidéo. Toute installation de l'appareil vidéo doit être
conforme aux instructions du fabricant et doit être faite en
utilisant l'accessoire de support recommandé par le
fabricant.
11 L'appareil vidéo installé sur un chariot
ou une combinaison d'appareils
doivent être déplacés avec précaution.
Les arrêts brusques, une force
excessive et un déplacement sur des
surfaces inégales peuvent faire que la
combinaison d'appareils et le chariot
se renversent.
12 Lignes électriques — Un système d'antenne extérieure
ne doit pas être placé à proximité de lignes aériennes à
haute tension ou près de systèmes d'éclairage public ou
d'autres circuits d'alimentation électrique ni aux endroits
où il risque de tomber sur de telles lignes électriques ou
circuits. Lorsqu'un système d'antenne extérieure est
installé, toute précaution doit être prise pour éviter une
entrée en contact voire d'approcher de telles lignes
électriques à haute tension ou de ces circuits
d'alimentation car ceci peut entraîner la mort. L'installation
d'une antenne extérieure peut être dangereuse et devrait
être confiée à un installateur d'antenne professionnel.
13 Entretien — Débrancher cet appareil vidéo de la prise de
sortie secteur murale avant d'effectuer un entretien de
l'appareil. Ne pas utiliser de produit décapant liquide ni de
décapants en bombe aérosol. Utiliser un morceau de tissu
légèrement humide pour effectuer le nettoyage.
14 Introduction d'objet et de liquide dans l'appareil — Ne
jamais introduire d'objets dans cet appareil vidéo par les
ouvertures car ceci peut avoir comme conséquence
d'entrer en contact avec des points où circule une tension
dangereuse capable de provoquer un incendie voire une
électrocution. Ne jamais renverser de liquide sur cet
appareil vidéo.
15 La foudre — Par mesure de protection supplémentaire de
cet appareil vidéo pendant un orage avec la foudre ou
quand il est laissé sans surveillance et qu'il n'est pas utilisé
pendant de longues périodes, le débrancher de la prise de
sortie secteur murale et débrancher également le système
de distribution d'antenne par câble. Ceci permet de mettre
l'appareil vidéo à l'abri de tout dommage provoqué par la
foudre et de surtensions des lignes à haute tension.
UTILISATION
16 Dépannage — Ne pas essayer de dépanner cet appareil
vidéo par vos propres moyens en l'ouvrant par exemple ou
en retirant les couvercles de protection car ceci peut
exposer la personne à des tensions dangereuses ou
prendre d'autres risques. Confier les travaux de
dépannage à un dépanneur qualifié.
17 Cas exigeant un dépannage — Débrancher l'appareil
vidéo de la prise de sortie secteur murale et confier le
dépannage à un dépanneur qualifié dans les cas suivants.
a. Quand le cordon d'alimentation ou la prise
d'alimentation est endommagée.
b. Quand du liquide a été renversé sur l'appareil ou que
des objets sont tombés dans l'appareil vidéo.
c. Quand l'appareil vidéo a été exposé à la pluie ou à
l'humidité.
d. Si l'appareil vidéo ne fonctionne pas normalement bien
que les instructions d'utilisation ont été suivies comme
indiqué dans le manuel d'utilisation. Ajuster
uniquement les commandes de réglage décrites dans
le manuel d'utilisation. En effet, un réglage inexact
d'autres commandes de réglage peut avoir comme
conséquence d'endommager l'appareil et exigera dans
la plupart des cas de longs moments au technicien
qualifié pour restaurer le fonctionnement normal de
l'appareil vidéo.
e. Si l'appareil vidéo a fait une chute ou si le boîtier a été
endommagé.
f. Quand l'appareil vidéo indique de très nets
changements dans ses performances.
18 Pièces de rechange — Quand des pièces de rechange
sont nécessaires, demander au technicien de dépannage
de vérifier que les pièces de remplacement qu'il utilise ont
bien les mêmes caractéristiques de sécurité que les
pièces d'origine. En effet, l'utilisation de pièces de
remplacement spécifiées par le fabricant de l'appareil
vidéo permet d'éviter tout incendie, décharge électrique
ou autres dangers.
19 Contrôle de sécurité — Après avoir effectué la moindre
opération de dépannage ou de réparation sur l'appareil
vidéo, demander au technicien de dépannage d'exécuter
les contrôles de sécurité recommandés par le fabricant
pour avoir la certitude que l'appareil vidéo présente des
conditions de fonctionnement sûres.
20 La chaleur — L'appareil doit être suffisamment éloigné
des sources de chaleur telles que des radiateurs, des
bouches d'aération d'air chaud, des appareils de
chauffage individuels ou de tout autre appareil
(amplificateurs compris) produisant de la chaleur.
DÉPANNAGE
6
Précautions pendant une utilisation
Manipuler l'affichage à cristaux liquides (ACL) avec précaution:
• L'affichage à cristaux liquides est un dispositif d'affichage très délicat : Ne pas appuyer sur sa surface avec force,
ni le frapper ou le piquer avec un objet pointu.
• Si l'on appuie sur la surface de l'affichage à cristaux liquides, un manque d'homogénéité d'affichage risque de se
produire. Si le manque d'homogénéité ne disparaît pas après un bref instant, éteindre le caméscope DVD, attendre
un moment puis le remettre en marche.
• Ne pas poser le caméscope DVD alors que l'écran d'affichage à cristaux liquides est dirigé vers le bas.
• Rabattre le moniteur vidéo à cristaux liquides lorsque le caméscope DVD n'est pas utilisé.
Affichage à cristaux liquides et viseur électronique:
• L'écran d'affichage à cristaux liquides et le viseur électronique sont des produits issus d'une technologie de haute
précision. Si le nombre total de pixels (approx. 120 000 pixels pour le moniteur vidéo à cristaux liquides et approx.
110 000 pixels pour le viseur électronique), 0,01 % ou un nombre inférieur de pixels risque de manquer (points
noirs) ou risque de rester allumés sous la forme de points teintés (rouge, bleu, vert). Ceci représente la limitation
imposée par la technologie actuelle et n'indique pas un défaut risquant d'interférer avec l'enregistrement.
• L'écran d'affichage à cristaux liquides et le viseur électronique s'assombrissent légèrement plus que d'habitude
lorsque le caméscope DVD est à basse température, dans les pays froids par exemple, ou immédiatement après
l'application du courant d'alimentation. La luminosité normale est rétablie lorsque la température interne au
caméscope DVD augmente.
Tenir le caméscope DVD correctement:
• Ne pas saisir le viseur électronique ou le moniteur vidéo à cristaux liquides pour lever le caméscope DVD: Le viseur
électronique ou le moniteur vidéo à cristaux liquides risque de se détacher et le caméscope DVD de tomber.
Ne pas soumettre le caméscope DVD à des chocs:
• Ce caméscope DVD est un appareil de précision. Faire très attention de ne pas buter le caméscope contre un objet
dur ni de le laisser tomber par terre.
• Ne pas utiliser le caméscope DVD installé sur un trépied dans un endroit en présence de fortes vibrations ou de chocs
violents.
Éloigner du sable ou de la poussière !
• Le sable fin ou la poussière s'infiltrant dans le caméscope DVD ou l'adaptateur secteur peut favoriser une panne.
Aucun contact avec l'eau ou l'huile !
• De l'eau ou de l'huile s'infiltrant dans le caméscope DVD ou l'adaptateur secteur peut favoriser un court-circuit ou
provoquer d'autres défauts de fonctionnement.
Chaleur à la surface de l'appareil:
• La surface du caméscope DVD sera légèrement chaude, mais ceci n'indique pas qu'il y a anomalie.
Écran sur un téléviseur raccordé:
• Ne pas laisser l'écran de navigation de disque, une image fixe ou une image de caméra vidéo affichée sur l'écran
du téléviseur auquel le caméscope DVD est raccordé: Le fait de procéder de cette façon peut se traduire par une
rétention de l'image affichée voire une dégradation du phosphore de l'écran de télévision.
7
Faire attention à la température ambiante:
• L'utilisation du caméscope DVD dans un endroit où la température est supérieure à 40°C ou inférieure à 0°C ne
lui permettra pas d'enregistrer ou de reproduire les images /lecture normalement.
• Veiller à ce que la température de ce caméscope DVD, quand il est raccordé à l'ordinateur personnel, n'augmente pas de
façon excessive (référence d'utilisation: Environ 30 minutes à approximativement 30 °C).
• Ne pas laisser le caméscope DVD sur la plage ou dans un véhicule toutes glaces fermées, là où la température est très
élevée pendant de longs moments: Ceci peut favoriser des défauts de fonctionnement.
Ne jamais diriger le caméscope directement vers le soleil:
• Si la lumière du soleil directe frappe l'objectif ou le viseur électronique, le caméscope DVD risque de ne pas
fonctionner normalement et cela peut même être une source d'incendie.
• Ne jamais laisser le caméscope DVD avec son écran d'affichage à cristaux liquides exposé directement à la lumière
du soleil: Ceci peut favoriser des défauts de fonctionnement.
Ne pas utiliser le caméscope DVD près d'un récepteur de télévision ou d'un récepteur
radio:
• Ceci peut être une source de bruit sur l'écran du téléviseur ou bien créer des interférences parasites dans les
émissions radio.
Ne pas utiliser le caméscope DVD près de puissantes ondes radio ou magnétiques:
• Si le caméscope DVD est utilisé près de puissantes ondes radio fortes ou magnétiques, à proximité d'une tour de
transmission des ondes radio ou d'appareils électriques équipés de moteurs électriques, le bruit risque d'affecter la
qualité des images et du son en cours d'enregistrement. Pendant le mode de lecture du son et des images normalement
enregistrés, le bruit risque également de s'inscrire dans l'image et le son.
Au pire, le caméscope risque de ne pas fonctionner normalement.
Ne pas exposer le caméscope DVD à la suie ou à la vapeur:
• Une forte présence de suie ou de vapeur risque d'endommager le coffret extérieur du caméscope ou favoriser des
défauts de fonctionnement.
Ne pas utiliser le caméscope DVD près d'un gaz corrosif:
• L'utilisation du caméscope dans un endroit où se trouve des gaz d'échappement denses produits par des moteurs
à essence ou diesel ou un gaz corrosif tel que du sulfure d'hydrogène risque de corroder les bornes de raccordement
internes et externes, ce qui peut perturber le fonctionnement de l'appareil, ou encore les bornes de raccordement
de la batterie, ce qui peut se traduire par une panne d'alimentation.
Ne pas utiliser le caméscope DVD près d'un humidificateur à ultrasons:
• Certaines sortes d'eau utilisées dans l'humidificateur font que le calcium et les autres éléments dissous dans l'eau peuvent
être libérés dans l'air de sorte que les particules blanches qui en résultent risquent d'adhérer à la tête optique du caméscope,
ce qui peut éventuellement l'empêcher de fonctionner normalement.
Ne pas exposer le caméscope DVD aux insecticides:
• Les produits insecticides s'infiltrant dans le caméscope peuvent souiller l'optique qui se trouve dans le bloc optique
de lecture laser, ce qui peut éventuellement l'empêcher de fonctionner normalement. Arrêter le caméscope et le
protéger d'une feuille en plastique, etc. avant de pulvériser de l'insecticide à proximité.
Ne pas utiliser de produit de nettoyage d'objectif pour CD 8 cm couramment disponible
dans le commerce:
• Le nettoyage de l'objectif n'est pas indispensable lors de l'utilisation de ce caméscope DVD selon le mode habituel.
• L'utilisation d'un produit de nettoyage d'objectif pour CD 8 cm pourrait provoquer une défaillance de
fonctionnement de ce caméscope DVD.
Ne pas toucher à l'optique qui se trouve dans le bloc analyseur à laser:
• Le fait de toucher directement à l'optique dans le bloc analyseur à laser peut favoriser une défaillance.
Le bloc analyseur à laser n'est pas un élément pouvant être dédommagé. C'est la raison pour laquelle il est
indispensable de faire très attention lors de l'utilisation de ce caméscope.
8
Faire attention à la condensation de l'humidité:
• Lorsque le caméscope DVD est déplacé entre des endroits où la différence de température est importante, en entrant
par exemple dans un chalet à partir d'une piste de ski ou bien en sortant d'une salle ou d'un véhicule où la température
est basse, une condensation (la vapeur d'eau contenue dans l'air chaud ou refroidi) pourrait se produire sur l'objectif
et/ou à l'intérieur du caméscope DVD. Si une condensation se forme, dans la mesure du possible, ne pas ouvrir le
bloc d'insertion de disque. Si une condensation se forme à la surface de l'objectif, l'éliminer en essuyant
soigneusement avec un morceau de tissu sec et souple. Quand bien même la surface du caméscope aurait séchée,
celle-ci subsiste certainement dans le caméscope: Arrêter le caméscope et le laisser dans un endroit aussi sec que
possible pendant au moins 1 ou 2 heures avant de le réutiliser.
Ne pas utiliser le caméscope DVD pendant une durée prolongée et sans interruption:
• Ce caméscope DVD ne peut pas être utilisé pendant une durée prolongée et sans interruption comme une caméra
vidéo ou comme un moniteur vidéo de surveillance. Si le caméscope DVD est utilisé pendant une durée prolongée
de façon ininterrompue, la température interne du caméscope risque de dépasser la limite tandis que l'exécution
de l'enregistrement ou de la lecture peut être ralentie: Si ceci se produit, arrêter le caméscope, attendre un moment
avant de le réutiliser.
• Veiller à ce que la température de ce caméscope DVD, quand il est raccordé à l'ordinateur personnel, n'augmente pas de
façon excessive (référence d'utilisation: Environ 30 minutes à approximativement 30 °C).
Ne pas couper l'alimentation du caméscope DVD alors que l'indicateur ACCESS/PC ou
l'indicateur CARD ACCESS est allumé ou clignote:
• L'indicateur ACCESS/PC ou CARD ACCESS est allumé ou
clignote pour indiquer que les données sont en cours de gravure sur
le disque ou la carte ou bien sont en cours de lecture. Aucune des
opérations indiquées ci-dessous ne doit être faite sous peine
d'endommager les données:
− Retirer la batterie
− Débrancher l'adaptateur secteur
− Branchement ou débranchement du câble USB
− Retirer le disque ou la carte
− Soumettre le caméscope DVD à de fortes vibrations ou un choc violent.
− Ouverture ou fermeture en force du moniteur vidéo à cristaux liquides
Indicateur
CARD
ACCESS
Indicateur
ACCESS/PC
Si toutefois le caméscope DVD est arrêté alors que l'indicateur ACCESS/PC ou CARD ACCESS est allumé ou
clignote, le remettre en marche avec le disque ou la carte chargée dedans: La réparation du disque ou de la carte sera
exécutée automatiquement (Voir page 152).
Ne pas essuyer le coffret extérieur du caméscope avec du benzène ou un diluant:
• La finition extérieure du coffret du caméscope pourrait s'écailler ou ceci peut endommager le coffret de façon
permanente.
• Si un tissu de nettoyage imprégné d'une substance chimique est utilisé, suivre les instructions ci-après.
En outre, lire les instructions fournies avec les accessoires optionnels:
• En ce qui concerne les accessoires optionnels, respecter rigoureusement les instructions de précaution et les
manuels d'utilisation joints.
Ne pas laisser la carte de mémoire à la portée des enfants en bas âge car ils risquent
de l'avaler s'ils s'en saisissent.
9
Mesures de précaution à prendre lors du rangement du
caméscope
Ne pas laisser le caméscope DVD dans un endroit où la température est très élevée
pendant une longue période de temps:
• La température à l'intérieur d'un véhicule ou d'un coffre à bagages fermé est très élevée en été. Si le caméscope DVD
est laissé dans un tel endroit, il risque de ne pas fonctionner normalement sans compter que le coffret extérieur
risque d'être endommagé. En outre, le caméscope DVD ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil
ni être placé près d'un appareil de chauffage.
Ne pas conserver le caméscope DVD dans un endroit où l'humidité est élevée ou dans
un endroit poussiéreux:
• La poussière s'infiltrant dans le caméscope DVD peut favoriser des défauts de fonctionnement. Si l'humidité est
élevée, une formation de moisissure à la surface de l'objectif peut se produire et le caméscope DVD peut être
inutilisable. Il est recommandé de ranger le caméscope DVD dans une boîte avec un sachet déshydratant quand
il est rangé dans un placard, etc.
Ne pas ranger le caméscope DVD dans un endroit soumis à une puissante source
magnétique ou à d'importantes vibrations:
• Ceci peut favoriser des défauts de fonctionnement.
Séparer la batterie du caméscope DVD et la ranger dans un endroit frais:
• Le fait de laisser la batterie sur le caméscope ou de la conserver dans un endroit où la température est élevée risque
d'écourter sa durée d'utilisation.
Suggestions et limitations
Faire un essai d'enregistrement:
• Faire un essai d'enregistrement avant de faire une prise de vues réelle pour s'assurer que l'enregistrement est normal.
Les données qui ne seraient pas enregistrées normalement en raison d'un défaut interne du caméscope DVD ne
peuvent pas être récupérées.
Il est recommandé d'utiliser un disque DVD-RAM à partir duquel le contenu enregistré peut être effacé pour faire
l'essai d'enregistrement.
Ne pas utiliser le caméscope DVD pour des applications professionnelles:
• Ce caméscope DVD est conçu et fabriqué pour l'enregistrement et la lecture en utilisation privée.
Aucune compensation ne pourra être assurée pour le contenu enregistré pour les
raisons suivantes:
• Panasonic n'assurera aucune compensation pour tout dommage issu d'un enregistrement qui n'aura pas été fait
normalement ou si le contenu enregistré ne peut pas être lu en raison d'un défaut interne du caméscope DVD, du
disque ou de la carte. En outre, en aucun cas la responsabilité de la firme Panasonic ne pourra être engagée pour
vos enregistrements son et image.
• Si vous-même ou un tiers commet une erreur lors de la manipulation de ce caméscope DVD, du disque, de la carte,
etc., le contenu enregistré risque d'être définitivement perdu. Nous ne pouvons endosser la responsibilité et assurer
des compensations pour les dommages encourus dûs à des pertes du contenu du matériel enregistré.
Droits d'auteur et de reproduction:
• Les données enregistrées sur le disque ou sur la carte placée dans votre caméscope DVD par l'intermédiaire d'autres
supports ou dispositifs numériques ou analogiques sont protégées par la loi sur les droits d'auteur et de reproduction
de sorte que ces données ne peuvent être utilisées sans obtention préalable de l'autorisation du propriétaire des droits
d'auteur et de reproduction, à l'exception d'une utilisation purement privée. Il est à noter que, même pour une
utilisation purement privée, l'enregistrement de certains programmes de démonstration, de performance en public
et d'exposition est interdit.
10
Ceci est à lire en premier
Pour mieux vous guider dans votre lecture, nous avons inclus les six chapitres suivants dans le manuel.
• La section relative à la “Configuration” explique
comment installer le caméscope DVD, la batterie et
régler la date ou l'heure.
• La section “Techniques de base” explique l'utilisation
de base de ce caméscope DVD – l'enregistrement de
films, d'images fixes, d'entrée d'une source extérieure
et la lecture des images enregistrées.
• La section relative aux “Techniques avancées”
explique le paramétrage effectué sur ce caméscope
DVD à des fins d'utilisation plus avancée.
• La section “Navigation de disque” décrit l'édition
effectuée avec la navigation de disque: Se référer à
cette section quand la finalisation d'un disque DVD-R
et l'initialisation d'un disque DVD-RAM sont
effectuées.
• La section “Installation du logiciel” décrit le contenu
du disque CD-ROM fourni et la manière d'installer le
logiciel fourni.
• “Renseignements complémentaires” inclut une
introduction des produits vendus séparément, du
nettoyage adéquat et du dépannage.
Ce caméscope DVD permet de visualiser les images enregistrées ou les images de lecture sur le moniteur d'affichage à
cristaux liquides ou dans le viseur électronique. L'ouverture ou la fermeture du moniteur d'affichage à cristaux liquides
commute l'image pour qu'elle apparaisse sur le moniteur d'affichage à cristaux liquides ou dans le viseur électronique.
Les descriptions suivan tes sont consacrées à l'exécution de s opérations en supposant que le viseu r électronique est utilisé
comme dispositif moniteur principal.
Nous avons conçu ce manuel pour qu'il soit facile
à utiliser. Il y a donc deux façons de retrouver
l'information recherchée :
• Un index de consultation rapide relatif aux
renseignements que vous utilisez le plus souvent (cette
page).
• Une table des matières détaillée vous dirigeant
rapidement vers l'information spécifique recherchée
(voir aux pages 15-17).
Faites en sorte de bien connaître votre caméscope
DVD en utilisant ce manuel et apprenez-en plus sur
Panasonic. Nous apprécions vos activités
professionnelles.
Raccordement à un téléviseur......................... 69
Fonctions disponibles avec la navigation de disque
Installation du logiciel .................................... 130
........ 99
À propos de ce manuel
lAffichages dans ce manuel
Il est possible que les affichages soient différents de ceux qui peuvent être observés en réalité dans le viseur
électronique ou sur l'écran d'affichage à cristaux liquides.
lNotation du bouton d'annulation
Appuyer sur le bouton d'arrêt/annulation pour interrompre le fonctionnement en cours ou retourner à l'écran du menu
précédent. L'expression “appuyer sur le bouton g” sera utilisée dans le texte.
lMarques 1, 2 et 4 placées à côté des titres
Certains fonctions de ce caméscope DVD ne sont pas disponibles avec le disque ou la carte utilisée. Se référer aux
symboles placés à droite et au-dessus de chaque fonction pour identifier si le disque ou la carte est compatible avec
la fonction utilisée.
lIllustrations dans ce manuel
Bien que l'apparence des appareils VDR-M50PP et VDR-M70PP soit différente, leur mode d'opération est identique.
Le modèle VDR-M70PP est illustré dans ce manuel.
11
Introduction
lIl est possible d'enregistrer même pendant la lecture (page 51)
À la différence des périphériques à bande magnétique, il n'est pas nécessaire de rechercher la position de départ de
l'enregistrement ni de localiser le début d'une portion vierge.
Le nouvel enregistrement ne procèdera pas à une réécriture de n'importe quelle partie des données enregistrées
antérieurement.
Scènes enregistrées
Si la lecture est interrompue en cours d'exécution et que l'enregistrement est démarré,
aucune réécriture n'aura lieu.
lI
l est possible de lire immédiatement les scènes enregistrées souhaitées (page 97)
Il n'est pas nécessaire de rembobiner, à la différence des enregistreurs utilisant une bande magnétique.
Il est possible de sélectionner n'importe quelle scène souhaitée et de la lire immédiatement (en utilisant la fonction
de navigation disque).
lUtiliser la Navigation disque pour créer votre propre bande son cinéma originale
(page 116)
Il est possible de supprimer les scènes indésirables, déplacer n'importe quelles scène, etc., et créer votre propre
montage cinématographique (liste de lecture).
Avant toute édition
Après une édition
lIl est facile d'effectuer l'édition des
scènes (page 77)
En utilisant ce caméscope DVD, il est possible de
rassembler des scènes de votre enfant, par exemple, dans
la liste de lecture de la fonction de navigation disque et
de créer un film original: Il suffit ensuite de lire la liste de
lecture et de la reproduire sur un magnétoscope. Il est
également aisé de réaliser autant de bandes identiques
que souhaité.
Jusqu'à présent, il
fallait presser
successivement sur
les boutons.
Avec le DVD, il est possible
de reproduire tout
simplement le programme
avec ce caméscope DVD et
d'appuyer sur le bouton
d'enregistrement du
magnétoscope.
12
lCréer des DVD originaux sur
ordinateur personnel (page 141)
Il est possible d'utiliser un disque DVD-R pour créer un
DVD original en utilisant le logiciel fourni sur le CDROM.
Le disque DVD ainsi créé peut être lu sur un le cteur DVD
ou un lecteur DVD-ROM, etc.
Un DVD original crééLecture de DVD
Guide sommaire du logiciel
Caractéristiques
Les logiciels suivants se trouvent sur le disque CD-ROM fourni.
LogicielsCaractéristiques
Pilote USBInstaller ce pilote quand le câble USB fourni est utilisé pour raccorder ce
Pilote DVD-RAMInstaller ce pilote pour utiliser des images fixes enregistrées sur un disque DVD-
DVD-MovieAlbumSEEn combinant DVD-MovieAlbumSE avec le caméscope DVD VDR-M50PP/
MyDVDUtiliser ce logiciel pour créer un disque DVD-Vidéo à partir de films édités avec
• Confirmer la configuration de l'appareil raccordé : voir à la page 130.
Guide d'installation (Voir à la page 130 pour plus de détails.)
1 Installer le pilote USB.
• S'assurer d'installer le pilote USB avant de raccorder le câble USB.
• Une fois le CD-ROM inséré dans un ordinateur personne l, le menu de configuration sera activé. Il est possible
d'installer le pilote à partir du menu de configuration.
• Une fois l'installation terminée, il sera possible pour l'ordinateur personnel de reconnaître le caméscope DVD
si les deux appareils sont raccordés au moyen du câble USB.
2 Installer le logiciel (logiciel DVD-RAM, MyDVD et DVD-MovieAlbumSE).
• Il est possible d'installer ces logiciels à partir du menu de configuration.
Remarque:
Si le menu de configuration n'apparaît pas, cliquer deux fois sur l'icône du CD-ROM.
caméscope DVD à un ordinateur personnel.
RAM sur un ordinateur personnel.
VDR-M70PP, il est possible d'utiliser les modes de lecture, d'enregistrement et
d'édition sur le disque DVD-RAM. Il est également possible de transférer des
extraits des données et des titres pour MyDVD.
DVD-MovieAlbumSE.
Suggestions lors de l'utilisation des logiciels (Voir à la page 141 pour
plus de détails.)
1 Raccorder le caméscope DVD à un ordinateur personnel comme suit.
• S'assurer d'avoir inséré un disque DVD-RAM avec enregistrement dans le caméscope DVD avant d'effecteur
le raccordement.
À la borne USB
2 Éditer des films avec DVD-MovieAlbumSE.
• Il est possible d'éditer les images sur le disque DVD-RAM.
13
3 Exporter des films à un ordinateur personnel avec le logiciel DVD-MovieAlbumSE.
4 MyDVD démarre automatiquement. (Voir à la page 142 pour plus de détails.)
5 Éditer des films et introduire les menus DVD interactifs avec le logiciel MyDVD.
6 Introduire le disque DVD-R neuf dans le caméscope DVD.
• Pour créer un disque DVD-R original avec le logiciel MyDVD, un message d'initialisation apparaît à l'écran
à cristaux liquides du caméscope DVD. Appuyer sur “Non” et suivre les instructions affichées à l'écran de
l'ordinateur pour créer le disque DVD-R original. Ne pas effectuer l'initialisation sur le caméscope DVD avec
le disque DVD-R dans l'ordinateur.
7 Écrire des films sur le disque DVD-R avec MyDVD.
• Procéder à la gravure des films édités sur le disque DVD-R 8 cm placé dans le caméscope DVD en utilisant
le logiciel MyDVD.
Mises en garde lors de l'utilisation
• Lors de l'utilisation d'un nouveau disque DVD-R, il est nécessaire d'initialiser le disque avec le caméscope
DVD avant d'enregistrer des images. Les disques DVD-RAM et les cartes n'ont pas besoin d'être initialisés.
• Lors de l'écriture d'un disque DVD-R avec DVD-MovieAlbum ou MyDVD, il ne sera pas possible de l'éditer
à nouveau.
• Lors de l'utilisation du logiciel DVD-MovieAlbumSE avec Windows
Familiale/XP Professionnel, accéder à votre ordinateur en tant Administrateur ou accéder avec un nom
également autorisé. Si l'accès est effectué avec un nom autre que Administrateur, l'utilisation du logiciel
DVD-MovieAlbumSE est impossible.
• Régler la résolution à 1024 - 768 (16 bits couleur) lors de l'utilisation de DVD-MovieAlbum.
Méthode de réglage d'affichage :
Sélectionner “Start” (Démarrer) >>[ “Settings” (Réglages)] (Sauf Windows
Professionnel)>> “Control Panel” (Panneau de commandes) >> “Display” (Affichage) et sélectionner
l'onglet “Settings” (Réglages) à “Display” (Affichage), puis régler “Screen Resolution” (Résolution de
l'écran) et “Color quality” (Qualité des couleurs) comme indiqué ci-dessus.
• MyDVD qui se trouve sur le CD-ROM fourni ne possède pas la fonction diaporama.
Par conséquent, il est impossible d'éditer des images fixes sur MyDVD.
• Suivant les conditions présentées par votre PC, il faut parfois plus de temps pour installer le logiciel.
Vérifier que tous les accessoires suivants se trouvent dans la boîte d'emballage:
Batterie (CGA-DU14A):
Alimentation d'énergie portative pour ce
caméscope DVD: La charger avant emploi.
Cordon d'alimentation:
Se raccorde entre une prise de sortie secteur
et l'adaptateur secteur.
Câble d'entrée-sortie AV/S: (EW12522)
Utilisé pour visionner des images de lecture
du caméscope sur l'écran d'un téléviseur ou
pour appliquer ou délivrer les signaux
d'image provenant ou à destination d'un
autre appareil vidéo.
Adaptateur secteur-chargeur
(PV-DAC 13):
Utilisé pour alimenter le caméscope DVD à
partir de la prise de sortie secteur ou pour
charger la batterie.
Télécommande (VEQ3993):
Utilisée pour commander le caméscope DVD
à distance.
Bandoulière:
Se fixe au caméscope DVD pour le
suspendre à l'épaule.
Câble c.c.:
Lorsque le caméscope DVD est alimenté à
partir d'une prise de sortie secteur murale,
utiliser ce câble pour raccorder le
caméscope DVD et l'adaptateur secteur.
Pile bouton (CR2025):
Utilisée pour l'alimentation de la
télécommande.
AVERTISSEMENT: Ne
pas laisser cette pile à la
portée des enfants. S'il
arrivait quelle soit avalée,
consulter immédiatement
un médecin pour qu'il
applique immédiatement
un traitement approprié à
la personne concernée.
Capuchon d'objectif et cordelette de
bouchon:
Fixer le capuchon d'objectif sur l'objectif
quand aucun enregistrement n'est effectué
afin de protéger l'objectif.
Disque DVD-RAM de 8 cm (DVD dans un
porte-DVD rond):
Pour enregistrer de la vidéo (un film) sur ce
caméscope DVD
18
Logiciel sur CD-ROM:
Utiliser ce CD-ROM sur l'ordinateur lors du
raccordement du caméscope DVD à
l'ordinateur.
Câble USB: (EW12531)
Nomenclature
123 4
56
10
11
(À l'intérieur du couvercle)
7
A/V
MIC
12
9
8
NAVIGATIO
13
BATTERY EJECT
(À la base du
caméscope DVD)
DISC
SELECT
MENU
t
N
u
y
i
1 Récepteur de rayons infrarouges (p. 37)
Quand la télécommande est utilisée pour commander
le caméscope DVD, ce récepteur recevra les signaux
infrarouges.
2 Trou de fixation de la cordelette du capuchon
d'objectif (p. 35)
3 Indicateur d'enregistrement (p. 93)
L'indicateur d'enregistrement rouge s'allumera
pendant un enregistrement.
4 Microphone stéréo interne (p. 51)
5 Couvercle et bouton de verrouillage (p. 34)
6 Zoom optique 10x (VDR-M70PP)
Zoom optique 18x (VDR-M50PP)
(p. 57)
7 Parasoleil d'objectif (p. 58)
Retirer toujours ce parasoleil d'objectif quand une
lentille de téléconversion ou une lentille de
conversion grand-angulaire couramment disponible
dans le commerce est utilisée.
8 Levier de zoom (p. 57)
Repousser le levier du côté T pour opérer un réglage
téléphoto ou du côté W pour opérer un réglage grandangulaire.
9 Griffe porte-accessoires (P.68)
Modèle VDR-M70PP seulement :
Utilisée pour fixer les accessoires (ex.:la lampe
vidéo). Consulter le manuel d’utilisation de
l’accessoire à fixer.w
10 Prise d'entrée/sortie AV (p. 69, 75)
11 Prise de microphone externe (p. 68)
12 Afficheur à cristaux liquides de type 2,5
pouces (à l'intérieur) (p. 7, 38)
13 Commutateur BATTERY EJECT (p. 42)
Le commutateur BATTERY EJECT se trouve sous le
caméscope DVD: Le faire coulisser lorsque la
batterie est retirée.
Bien que l'apparence des VDR-M70PP et VDRM50PP soit différente, leur mode d'opération est
identique. Aux fins du présent manuel, seul le
modèle VDR-M70PP est illustré.
Permet d'ajuster la mise au point de l'image qui
apparaît dans le viseur électronique (Dégager le
viseur électronique.).
16 Indicateur ACCESS/PC (p. 9, 51, 52)
Clignote ou s'allume pendant que le caméscope est en
fonction (en lecture ou en écriture) ou lorsqu'il est
relié à un PC.
17 Levier de DISC EJECT (p. 46)
Appuyer sur ce levier pour ouvrir le guide de disque.
18 Indicateur CARD ACCESS (p. 9, 52)
19 Bloc d'insertion de carte (p. 49)
20 Semelle de fixation de batterie (p. 42)
21 Bouton d'enregistrement (REC) (p. 51, 52)
22 Interrupteur d'alimentation (p. 50, 51, 52)
27
23 Section de fixation de bandoulière (p. 35)
24 Commutateur de verrouillage LOCK (p. 25,
51)
Dans le mode , régler le commutateur de
verrouillage LOCK sur (vers la gauche) pour
verrouiller l'interrupteur d'alimentation de manière
qu'il ne soit placé par inadvertance sur la position
.
Il n'est pas possible, à partir du mode , de
déplacer le commutateur de verrouillage LOCK vers
la gauche pour verrouiller l'interrupteur.
25 Haut-parleur (p. 59)
26 Sangle de poignée (dragonne) (p. 34)
27 Bloc d'insertion de disque (p. 46)
20
28293031
AUTO FOCUS
DISPLAY
EXPOSURE
VOL
3233
BACK
LIGHT
AUTO FOCUS
DISPLAY
EXPOSURE
VOL
RESET
BACK
LIGHT
DISC
NAVIGATION
SELECT
MENU
DISC
NAVIGATION
SELECT
MENU
37
38
39
40
34
28 Bouton AUTO (p. 67)
Pour commuter le caméscope DVD en mode
automatique intégral.
29 Bouton FOCUS (p. 64)
Permet de passer du mode de mise au point manuelle
au mode de mise au point automatique.
30 Bouton EXPOSURE (p. 66)
Appuyer sur ce bouton pour ajuster la valeur
d'exposition.
31 Bouton BACK LIGHT (compensation
d'éclairage à contre-jour) (p. 53)
Appuyer sur ce bouton lorsque le sujet est éclairé par
l’arrière.
32 Bouton d'affichage sur écran (DISPLAY) (p. 63)
Presser ce bouton pour afficher les détails des images
lues ou l'état du paramétrage actuel du caméscope ou
éteindre l'afficheur.
33 Boutons de réglage de volume (VOL)/ S R
(p. 59, 64, 66)
Pour ajuster le volume de sortie du son délivré par le
haut-parleur, etc.
34 Bouton RESET (p. 168)
La remise à l'état initial de tous les paramétrages (état
lorsque le caméscope DVD a été expédié depuis
l'usine).
35
36
35 Borne USB (VERS PC)
36 Manette (p. 40, 59, 79)
Actionner la manette pour sélectionner une scène ou
une rubrique de menu ; appuyer sur le centre de la
manette (A) pour lire une scène, faire une pause ou
sélectionner une option sur le menu.
Appuyer sur ce bouton pour afficher le menu de
paramétrage des fonctions de caméra et de la
navigation de disque.
Le menu de caméra apparaîtra même si aucun disque
n'est chargé.
40 Bouton d'arrêt / annulation (p. 11, 59, 79)
Pour interrompre la lecture ou annuler le
paramétrage du menu.
21
41
42
43
47
48
44
45
46
41 Bouton REC (p. 51, 52)
42 Bouton DIGITAL ZOOM (p. 57)
43 Bouton de saut arrière (p. 61)
44 Bouton de recherche arrière (p. 60)
45 Bouton DISC NAVIGATION (p. 95)
46 Bouton MENU (p. 40, 79, 101)
49
50
51
52
53
54
55
47 Bouton ZOOM T (p. 57)
48 Bouton ZOOM W (p. 57)
49 Bouton de recherche avant (p. 60)
50 Bouton de lecture/pause (p. 59)
51 Bouton de saut avant (p. 61)
52 Bouton DISPLAY (p. 63)
53 Bouton d'arrêt (p. 11, 59, 79)
54 Bouton DELETE (p. 101)
55 Bouton SELECT (p. 98, 111)
* Les boutons de la télécommande réagissent de la même façon que ceux du caméscope DVD.
22
Installation de la batterie
La batterie CGA-DU14A fournie avec ce caméscope DVD n'a pas été chargée au moment de l'achat: la
charger avant d'utiliser le caméscope.
Remarques:
• Se servir uniquement d'une batterie CGA-DU14A (fournie) exclusivement conçue pour être utilisée avec le caméscope
DVD: l'utilisation d'autres batteries peut entraîner un fonctionnement anormal du caméscope voire provoquer un
incendie.
• Faire en sorte d'utiliser l'adaptateur secteur spécifié pour charger la batterie: L'utilisation d'autres types de chargeurs
pourrait favoriser une électrocution voire un incendie.
• Charger la batterie à des températures situées dans les limites de 10°C-30°C.
Charge de la batterie
Se servir de l'adaptateur secteur fourni pour charger la
batterie.
2 Brancher le cordon d'alimentation électrique dans
une prise de sortie secteur murale.
1 Raccorder le cordon d'alimentation électrique à
l'adaptateur secteur.
L' indicateur CHARGE de l'adaptateur secteur
s'allumera.
3 Installer la batterie sur l'adaptateur secteur.
Remarque:
Lors du chargement de la batterie, débrancher le câble c.c.
de la prise de sortie c.c. de l'adaptateur secteur.
Indicateur de
Indicateurs POWER
et CHARGE
mise sous
tension
(POWER)
Indicateur CHARGE
Adaptateur secteur
lÉtat de charge de la batterie
Il est possible d'observer l'état de charge de la batterie en vérifiant l'indicateur CHARGE de l'adaptateur secteur:
État de chargeIndicateur CHARGE
Pendant la chargeAllumé
Charge terminéeÉteint
Remarques:
• Si l'indicateur CHARGE ne s'allume pas quand
l'adaptateur secteur est raccordé à une prise de sortie
secteur, le débrancher de la prise de sortie secteur,
attendre quelques instants, puis le rebrancher dans la
prise de sortie secteur. Si l'indicateur CHARGE ne
s'allume toujours pas, l'adaptateur secteur est peut être
défectueux. Le débrancher de la prise de sortie secteur
et consulter votre revendeur habituel.
• Voir “Dépannage” à la page 160 lorsque I'indicateur
CHARGE clignote.
Batterie
Cordon d'alimentation
23
12
Enregistrement et lecture d'un disque (vidéo et photo)
• Il est recommandé d'utiliser un disque DVD-RAM pour faire des
Préparatifs
Un disque DVD-RAM accepte aussi bien les images animées que fixes tandis que seules des images
animées peuvent être enregistrées sur un DVD-R.
enregistrements d'essai puisqu'il est possible d'effacer les
enregistrements (voir à la page 28).
1 Brancher le caméscope à une source d'alimentation (p. 45).
Cordon d'alimentation
Câble c.c.
Brancher le caméscope à une source d'alimentation en suivant les étapes 1 à 4 ci-dessous.
Adaptateur secteur
2 Insérer un disque (p. 46).
1. Appuyer une seule fois sur le levier de DISC
EJECT et le relâcher.
DISC EJECT
2. Ouvrir lentement le couvercle jusqu'à ce qu'il
s'arrête.
3. Insérer le disque dans son porte-DVD rond et le
pousser jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Couvercle du
disque
Partie à pousser
(PUSH CLOSE)
24
3 Amorcer l'enregistrement (p. 51).
1. Ouvrir le moniteur d'affichage à cristaux liquides
(voir à la page 38).
2. Tout en enfonçant le bouton au centre de
l'interrupteur d'alimentation, régler l'interrupteur
sur “” ou “”.
3. Régler le commutateur de verrouillage sur
(vers la gauche) pour prévenir la commutation par
inadvertance du mode d'enregistrement.*
*Seulement dans le mode .
4. Appuyer sur le bouton REC.
L'enregistrement s'amorce.
Une seconde pression du bouton REC interrompt
l'enregistrement.
Bouton REC
Remarques
Si le disque utilisé n'est pas formaté, le formater (initialiser) sur ce caméscope.
Si un disque non formaté est inséré dans le caméscope, un message apparaît au moniteur d'affichage avisant
l'utilisateur de formater le disque en suivant les informations indiquées sur l'écran (p. 47, 125). Le formatage a
pour effet d'effacer toutes les données qui pourraient se trouver sur le disque. Aussi, est-il recommandé de vérifier
le contenu du disque avant de le formater.
:
4 Visionner l'enregistrement sur le moniteur d'affichage à cristaux liquides (p. 59).
1. Ouvrir le moniteur d'affichage à cristaux liquides
(voir à la page 38).
2. L'enregistrement terminé, appuyer sur le bouton
A.
La lecture de la scène enregistrée s'amorce.
3. Pour interrompre la lecture, appuyer sur le bouton
g.
25
Enregistrement et lecture sur une carte (photo)
Seules des images fixes peuvent être enregistrées sur une carte.
1 Brancher le caméscope à une source d'alimentation (p. 45).
Cordon d'alimentation
4
Câble c.c.
Brancher le caméscope à une source d'alimentation en suivant les étapes 1 à 4 ci-dessous.
Adaptateur secteur
2 Insérer une carte (p. 49).
1. Ouvrir le couvercle de la fente d'insertion de carte
lorsque le caméscope est arrêté.
2. Insérer une carte.
3. Introduire la carte à fond jusqu'à son verrouillage.
26
3 Lancer l'enregistrement (p. 52).
1. Ouvrir le moniteur d'affichage à cristaux liquides
(voir à la page 38).
3. Tout en appuyant sur le bouton au centre de
l'interrupteur d'alimentation, régler l'interrupteur
sur ““.
2. Régler le commutateur de verrouillage sur
(vers la droite).
4. Appuyer sur le bouton REC.
Une pression sur le bouton REC enregistre une
photo.
Bouton REC
4 Visionner la photo sur le moniteur d'affichage à cristaux liquides (p. 59).
1. Ouvrir le moniteur d'affichage à cristaux liquides
(p. 38).
2. Dans le mode pause à l'enregistrement, appuyer
sur le bouton A.
La photo enregistrée s'affiche.
3. Pour interrompre la lecture, appuyer sur le bouton
g.
27
Disques et cartes
Le tableau ci-dessous indique les supports de stockage (disques et cartes) qui peuvent être utilisés dans
le caméscope DVD et les fonctions qui sont disponibles avec ceux-ci:
Support
FonctionDisque DVD-RAMDisque DVD-R
Enregistrement de film
Enregistrement d'image fixe
Suppression d'image enregistrée
Édition faite sur ce caméscope
DVD
Lecture sur un lecteur DVD
Lecture sur un enregistreur DVD
vidéo
ll
l
l
l
*1
-
*3
l
-
-
--
*2
l
*2
l
l: Fonctions disponibles;
*1 Peut être lu sur des lecteurs DVD portant la marque .
*2 Doit être finalisé (voir la section “Glossaire“ à la page 148) sur ce caméscope DVD avant que le disque DVD-R puisse
être lu sur le lecteur DVD ou l'enregistreur DVD-RAM (voir à la page 127). Risque de ne pas pouvoir être lu sur certains
lecteurs DVD.
*3 Compatible avec les enregistreurs DVD vidéo prenant en charge des disques DVD-RAM de 8 cm.
*4 Cer tains enregistreurs DVD vidéo incorporent un dispositif leur permettant de prendre en charge les cartes mémoire
SD et multimédia.
Disques disponibles
Disques utilisables et logosForme
Carte mémoire SD/
MultiMediaCard
MC
-
l
l
-
*4
-
-
: Non disponible
DVD-RAM Ver. 2.1 (8 cm)
DVD -R
[pour usage général Ver. 2.0 (8 cm)]
Ce caméscope DVD se sert de disques DVD-RAM de 8
cm et de disques DVD-R de 8 cm pour caméscope.
Les disques retirés de leur porte-DVD rond ne peuvent
pas être utilisés dans ce caméscope DVD: S'en servir
uniquement dans leur porte-DVD. Ne pas insérer dans le
caméscope un disque retiré de son porte-disque. Il
pourrait y rester coincé.
Remarques:
• Il est recommandé d'utiliser des disques Panasonic étant
donné que leur compatibilité avec ce caméscope DVD a
été confirmée. L'utilisation d'un disque autre que ceux
fabriqués par Panasonic risque d'empêcher le
caméscope DVD de délivrer des performances
optimales.
28
Dans un porte-
DVD rond
• Il est nécessaire de formater un disque DVD-RAM non
formaté. Lorsqu'un disque non for maté est introduit dans
le caméscope DVD, un message apparaît: Initialiser le
disque en suivant les informations indiquées sur l'écran
(p. 125).
• Le porte-DVD rond ne peut pas être utilisé dans les
caméscopes DVD se servant de supports intermédiaires
rectangulaires.
• Les données d'image éditées sur un ordinateur
personnel et certains types de données d'image risquent
de ne pas être visibles sur ce caméscope DVD.
• Les données d'image enregistrées sur un autre
périphérique risquent de ne pas pouvoir être lues sur ce
caméscope DVD.
Informations relatives au disque DVD-R
Il est impossible d'enregistrer une image fixe sur le
disque DVD-R ni supprimer toutes images ou données
enregistrées.
Pour avoir la certitude de réaliser un enregistrement
optimum sur un disque DVD-R, ce caméscope DVD
grave les données de commande sur le disque de manière
à exécuter automatiquement les réglages quand il est
introduit ou éjecté en accompagnement à
l'enregistrement. Si le disque n'a aucune surface sur
laquelle graver aux fins de réglage, l'enregistrement
risque d'être impossible. Pour empêcher que cela se
produise, ne pas introduire ni éjecter de disque DVD-R
enregistré plus de 50 fois. Le caméscope
DVD n'exécutera pas le “réglage de gravure” s'il est
remis en marche après avoir été éteint, à partir de l'arrêt,
aux fins d'enregistrement avec le disque placé dedans ou
quand aucun enregistrement n'est réalisé, même si le
disque est retiré puis réintroduit.
lFinalisation d'un disque DVD-R
Avant de pouvoir utiliser un disque DVD-R de 8
centimètres sur un lecteur DVD ou un enregistreur DVD
compatible avec un disque DVD-R de 8 centimètres, le
disque doit être finalisé sur ce caméscope DVD. En ce
qui concerne la procédure de finalisation du disque
DVD-R de 8 centimètres, se référer à la rubrique intitulée
“Finalisation d'un DVD-R (Finaliser Disque)” (P. 127).
Remarques:
• Si le disque DVD-R utilisé n'est pas formaté, il sera
nécessaire de le formater sur ce caméscope DVD (voir à
la page 47).
• Ne pas introduire un disque DVD-R enregistré dans ce
caméscope DVD non finalisé dans un périphérique
d'enregistrement tel qu'un enregistreur de DVD: Les
données enregistrées risquent d'être endommagées.
• Les disques DVD-R édités et finalisés sur un ordinateur
personnel ou ceux finalisés sur un autre enregistreur de
DVD risquent de ne pas pouvoir être lus sur ce
caméscope DVD suivant le logiciel d'édition utilisé ou
l'état enregistré du disque DVD-R.
• Consulter la durée restante affichée à l'écran à cristaux
liquides du caméscope DVD pour vérifier la capacité du
disque DVD-R.
Exemples de disques ne pouvant pas être utilisés dans ce caméscope DVD
• DVD-R (4,7 Go) pour Authoring Ver. 2.0• CD-R• iD
• DVD-RW• CD-RW• Disquette
• DVD+RW• CD• CD-ROM
• DVD+R• LD
• Disques autres que ceux possédant un diamètre de 8 centimètres
Remarque:
Les disques enregistrés sur PC ou sur un enregistreur DVD-vidéo pourraient ne pas être lus sur ce caméscope DVD.
Dans un tel cas, le message “Disque non utilisable” s'apparaîtra ainsi que les vignettes bleues (voir Fig. 1* à la page 30).
La lecture normale pourrait également ne pas être possible.
29
Manipulation des disques
lUtilisation des disques
Les disques DVD-RAM et DVD-R sont des supports
d'enregistrement très délicats. Lire attentivement les
précautions mentionnées ci-dessous et les respecter:
• Lors de l'utilisation d'un disque dans ce caméscope
DVD, faire en sorte de le conserver dans le porte-
DVD rond.
• Se servir systématiquement d'un disque parfaitement
neuf au moment de faire l'enregistrement revêtant une
importance.
• Veiller à ne pas toucher la partie
exposée du disque et veiller à ce
qu'aucune saleté n'adhère sur
cette surface.
• Quand la surface d'un disque
possède de la poussière, des
rayures, des saletés ou si elle est déformée, les
phénomènes suivants risquent de se produire:
− Du bruit en forme de blocs risque
d'apparaître sur les images de
lecture
− Interruption momentanée du son
des images de lecture
− Son coupé pendant la lecture ou
son anormal
− Affichage de vignette
bleue* (Fig. 1)
− La reconnaissance du
disque ne peut être faite
correctement
− Délai entre l'image et le
son
M êm e s i l e d is qu e e st en ét at
normal, le phénomène ci-dessus risque de se produire
de façon épisodique. Alors que l'indicateur ACCESS/
PC est allumé, ne pas soumettre le disque à des
vibrations ou un choc quelconque et éviter aussi
d'utiliser le caméscope DVD dans des limites
extrêmement hautes ou basses de températures ou
encore dans un environnement où une condensation
risque de se former.
• Lors de l'enregistrement des
images, le caméscope DVD
peut éviter les sections du
disque où l'enregistrement
est impossible en raison
d'égratignures ou de saletés,
etc. [Il est commuté en pause
(m) à la hauteur de cette
section tandis que
l'enregistrement reprend
automatiquement ensuite
(n).]
Ceci interrompra l'enregistrement pendant plusieurs
Ne pas toucher
Bruit en forme de
blocs
001/ 006Tous Programmes
LECTURE
(Fig 1)
*
LECTURE
(L'enregistrement
d'une scène risque de
produire plusieurs
vignettes.)
RAM
001 / 002Tous Progr ammes
RAM
secondes voire plusieurs minutes et des vignettes
multiples seront créées au cours d'un enregistrement
comme représenté sur la figure ci-contre. Dans ce cas,
la durée disponible d'enregistrement diminuera.
• Faire très attention au moment de retirer le disque étant
donné que la partie métallique de la fente d'extraction
du caméscope DVD et le disque risquent d'être très
chauds.
lStockage des disques
• Lors du stockage d'un disque, l'introduire dans le
porte-DVD rond dans l'enveloppe en plastique.
• Faire très attention qu'aucune condensation ne se
forme sur le disque.
• Ne pas laisser le disque dans les endroits suivants:
− Endroit directement exposé à la lumière du soleil
pendant de longs moments.
− Endroit où l'humidité est très élevée ou endroit
très poussiéreux
− Endroit exposé à la chaleur d'un appareil de
chauffage, etc.
Remarques:
• Se reporter à la page 74 lors du nettoyage du disque
retiré.
• Se reporter à la page 73 pour savoir comment manipuler
le disque retiré du porte-DVD rond.
• Se reporter à la page 74 pour savoir comment mettre en
place le disque retiré du porte-DVD rond ou un autre
disque correctement dans le porte-DVD rond.
30
Loading...
+ 144 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.