Panasonic VDR-M30EG User Manual

DVD видеокамера
Бързо ръководство1.
Поставяне на батерията Поставяне на диска/картата Запис Възпроизвеждане
Описание2.
Общ вид Функции Принадлежности Продължителност на записа
Запис/Възпроизвеждане3.
VDR-M30EG
Приближаване LCD монитор Задно осветяване Свързване с телевизор
Допълнителни настройки Навигация в диска
Инструкция за употреба
Преди употреба прочетете внимателно тази инструкция
Търсене Пропускане
Бързо ръководство
Съдържание:
Бързо
ръководство ............ 2
Водачи
Запис
Меню
за навигация ........... 12
Мерки за
безопасност ............. 4
Запис:
основни функции .... 8
Възпроизвеждане:
основни функции .... 9
Връзка с PC ............ 11
Подготовка ............... 6
Допълнителна
информация ........... 10
Допълнителни
настройки ............... 18
Спецификации ....... 24
Включване
LCD монитор
Запис
Автомати­чен режим
1.
2.
3.
4.
Задайте режим
Снимки (диск)
Видео (диск)
CARD
Снимки (карта)
Щифт (Отдолу)
Старт
Възпроиз-
веждане
2
Поставете диск с кръгъл носач
Изкл.: Задно осветяване, микрофон, филтър
За напълно автоматично функциониране на камерата. За някои параметри се използват фабрично зададените настройки.
Отворете капака на обектива
Отворете </=90°
Поставете SD картата
За подготовка - вижте
страници 6-7
Начало
Поставете батерията
Заредена Изтощена (мига)
"Страна А"
Стоп
Авто: Програмно AE, баланс на бялото
eкспозиция, фокус
или
Натиснете Натиснете Навигирайте/Натиснете
Индикатор за достъп
Използвайте джойстика,
за да избирате различни
настройки и функции от менюто
В режим запис се изобразяват:
FINE
RAM
30 / 9 / 2003
REC
REM 13MIN
17:00
3
Мерки за безопасност
Никога не използвайте този уред за цели, различни от описаните в настоящата инструкция за употреба
Незабавно изолирайте от електрическата мрежа (например при поява на дим или неспецифична миризма)
Този уред използва лазер. Не отваряйте капаците, не го разглобявайте и не се опитвайте да го ремонтирате сами
CLASS 1 LASER PRODUCT
Проверете напрежението в електрическата мрежа, след това свържете правилно
Дефект; Съмнение за дефект => НЕ използвайте
Не ремонтирайте сами => Обърнете се към дилъра
В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ не преработвайте и не повреждайте захранващия кабел Ако захранващият кабел е повреден и трябва да се замени, смяната требва да се извър-
ши от квалифициран и упълномощен сервизен специалист
Употреба
НЕ използвайте с влажни или мокри ръце!
Предупреждение върху уреда
Не дърпайте захранващия кабел, когато го изключвате от контакта!
Включвайте само в контакти, които са лесно достъпни!
НЕ вкарвайте пръсти или каквито и да е предмети вътре в уреда! Особено опасно за деца!
Изхвърляне на отпадъците
Опаковката е рециклируема. Ненужното оборудване не трябва да се изхвърля при домакинските отпадъци!
Този уред може да се влияе от радиоизлъчването на мобилни телефони и други уреди. При наличие на смущения, увеличете разстоянието между уредите.
4
ОБЩ ВИД
Обектив и капак на обектива
Запис Дигитално приближаване
Приближаване
Навигация в менюто
Навигация в диска
Стоп Дисплей Изтриване Избиране Меню
приближаване
ВизьорБутон за
Навигация в диска Избиране Меню
Стоп
Старт /Пауза / Пропускане
Отвътре
USB порт
Качество на записа
XTRA
FINE
STD
Използвани дискове
Ver. 2.1 (8cm)
~18 мин.
~30 мин.
~60 мин.
DVD-RAMDVD-R
Ver. 2.0 (8cm)
не е възможно
~30 мин.
~60 мин.
Капацитет
8 MB 16 MB 32 MB 64 MB
128 MB 256 MB 512 MB
CARD
FINE NORM ECO
~45 ~100 ~220 ~440 ~880
~1760 ~3520
~95 ~200 ~440 ~880
~1760 ~3520 ~7040
~1760 ~3520 ~7040
~14080
5
~190 ~400 ~880
Важна информация
Само за филми. Еднократно записваем
За всякакви данни. Презаписваем.
Подготовка I
Дистанционно управление
Дистанционно управление
(VEQ3993)
Само за изображения
Незабавен запис
Видеокамерата автоматично намира празно място на DVD-RAM диска и започва да записва, елиминирайки изцяло вероятността за изтриване на някой от по­рано направените записи.
Лесно редактиране без PC
Видеокамерата може да изпълнява функции за мон­таж като изтриване, премес­тване, преходи и др.
Лесно възпроизвеждане
Видеокамерата осигурява бърз и лесен достъп до записите, без търсене или пренавиване напред и назад.
Почистване
Почиствайте LCD монитора и обектива със суха мека кърпа. Почиствайте визьора с памучен тампон.
Не използвайте: бензин, силни разтворители, абразиви.
Поставяне на капака на обектива и презрамката за рамо
Зареждане на батерията
включете в
контакта
Натсройване на часа
Включете
Поставяне на DVD диск в кръгъл носач
натиснете и отворете
Поставяне на SD карта
издърпайте
Използване на външен микрофон
6
зареждане заредена
Изхвърлете батерията като спазвате местните наредби
Проверете поляритета на батерията
страна за запис отдолу
Отворете не повече от 90°
Поставете картата (спазвайте означенията)
Поставете батериятаЗаредете батерията
Изберете датаИзберете настройка
Затворете носача
Натиснете, за да затворите
вкл. на микр. филтър (доп. настройки)
Извадете батерията (отдолу)
7
Запис: основни функции
LCD монитор
За да виждате добре
заснеманите обекти
Заснемане
Запис на
изображения върху
диска или картата
Прибли-
жаване
За по-близък план на
заснеманите обекти
ръчен Фокус
Ако заснеманият обект
е много близо за авто-
матично фокусиране
р. Експозиция
Ако картината е много
ярка или много тъмна
90°
180°
Отворете LCD монитора Завъртете LCD монитора
Изберете режим Натиснете REC
W = Широк ъгъл
T = Теле-режим
Приближаване/отдалечаване (увеличаване/намаляване)
Натиснете Приближете Регулирайте
Натиснете Регулирайте
Задно
осветяване
Предотвратява затъм-
няването на обектите
при задно осветяване
Препоръчваме ви да използвате DVD-RAM дискове, тъй като те могат многократно да се записват и изтриват
За по-голямо отдалечаване или приближаване използвайте съот­ветно широкоъгълен обектив или телеобектив
8
Loading...
+ 16 hidden pages