DVD videokameru zapínajte a vypínajte pomocou vypínača/prepínača režimu. Nastavenia dátumu a
času ostanú nezmenené. Ak videokameru nebudete dlhší čas používať, vypnite ju.
UPOZORNENIE: ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE VPLYVU DAŽĎA A VLHKOSTI. PREDÍDETE TÝM
UPOZORNENIE: POUŽÍVAJTE IBA ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. PREDÍDETE TÝM RIZIKU
DVD videokamera a sieťový adaptér/nabíjačka
sú označené nasledujúcimi bezpečnostnými
štítkami.
UPOZORNENIE: ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE.
PREDÍDETE TÝM RIZIKU ÚRAZU
VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ
ŽIADNE SÚČASTI OPRAVITEĽNÉ
VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V
Upozornenia
UPOZORNENIE: Väčšina televíznych relácií a
filmov je chránených autorskými právami.
Kopírovanie chránených materiálov len na
súkromné účely môže v niektorých prípadoch
predstavovať porušovanie zákona o ochrane
autorských práv.
LCD displej bol vyrobený tak, aby zodpovedal
vysokým kritériám kvality. Výsledkom je viac
ako 99,99 % aktívnych bodov a len menej ako
0,01 % trvalo vysvietených bodov. Nejde o
poruchu ale o technologické ohraničenie.
RIZIKU VZNIKU POŽIARU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
VZNIKU POŽIARU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
Význam bezpečnostných
štítkov
Tento symbol upozorňuje na riziko úrazu
elektrickým prúdom pri nechránenom
kontakte s vnútornými časťami
zariadenia. Zariadenie preto neotvárajte,
je to nebezpečné.
Tento symbol upozorňuje užívateľa, že
súčasťou dodávky je aj tento návod
ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
POUŽÍVATEĽOM.
SERVISE.
obsahujúci pokyny na obsluhu a údržbu
zariadenia. Pozorne si ju prečítajte,
môžete tak predísť vzniku problémov.
UPOZORNENIE: Používajte iba batériu typu
CGA-DU14 a sieťový adaptér/nabíjačku typu
VSK0631. Predídete tým riziku úrazu alebo
poškodenia DVD videokamery a sieťového
adaptéra/nabíjačky.
CLASS 1
LASERPRODUCT
UPOZORNENIE:
Tento výrobok je vybavený laserovou diódou
vyššej triedy ako 1. Z bezpečnostných
dôvodov neodstraňujte vonkajšie kryty ani sa
nesnažte získať prístup k vnútorným častiam
výrobku. Všetky opravy prenechajte
kvalifikovanému odborníkovi v servise.
Uistite sa, že súčasťou balenia je nasledujúce príslušenstvo:
Batéria (typ CGA-DU14)
Prenosný zdroj energie tejto DVD
videokamery. Batériu pred použitím nabite.
Sieťový prívod
Slúži na zapojenie sieťového adaptéra do
sieťovej zásuvky.
pre model VDR-M30B
Výstupný AV/S kábel
Ak chcete videosignál zobraziť na TV
prijímači alebo ak ho chcete preniesť do
iného videozariadenia, pripojte DVD
videokameru pomocou tohto kábla.
Sieťový adaptér/nabíjačka (typ VSK0631)
Slúži na napájanie DVD videokamery zo
sieťovej zásuvky alebo na nabíjanie batérie.
Infračervený diaľkový ovládač (typ
VEQ3993)
Umožňuje diaľkové ovládanie DVD
videokamery.
Pás na rameno
Pás pripojte k DVD videokamere. Budete ju
môcť prenášať zavesenú na ramene.
Kábel sieťového adaptéra
Tento kábel slúži na pripojenie DVD
videokamery k sieťovému adaptéru, ak ste ako
zdroj energie zvolili sieťovú zásuvku.
Lítiová batéria (typ CR2025)
Slúži ako zdroj energie diaľkového ovládača.
Kryt objektívu a šnúrka na zavesenie
krytu
Ak práve nenahrávate, zakryte objektív krytom.
Predídete tak jeho poškodeniu.
UPOZORNENIE:
Batérie držte mimo
dosah detí, mohli by ich
prehltnúť. Ak by k
prehltnutiu došlo,
ihneď vyhľadajte rýchlu
lekársku pomoc.
8 cm DVD-R disk (v okrúhlej kazete na
DVD disky)
Slúži ako záznamové médium na nahrávanie
obrazových snímok (pohyblivé záznamy) na
tejto DVD videokamere.
Kábel na pripojenie k PC
6
Feritové jadro
Ak používate externý mikrofón, pripojte ku
káblu mikrofónu feritové jadro. Znižuje
úroveň emisie elektromagnetických vĺn.
CD-ROM disk s príslušným softvérom
Ak pripájate DVD videokameru k PC, vložte do
CD mechaniky tento CD-ROM disk.
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
(Pod krytom)
(Na spodnej strane)
1 Indikátor nahrávania (pozri stranu 79)
Počas nahrávania svieti červený indikátor.
2 Objektív s 10-násobným optickým
priblížením (pozri stranu 46)
3 Clona proti bočnému svetlu (pozri
stranu 47)
Pred pripojením telekonvertora alebo
širokouhlého konvertora ju vždy snímte.
4 Infračervený senzor (pozri stranu 26)
Pri obsluhe DVD videokamery pomocou
diaľkového ovládača slúži na snímanie
infračerveného signálu.
5 Ovládač priblíženia/vzdialenia (pozri
stranu 46)
Posunutím ovládača smerom k polohe T
môžete snímať vzdialené snímky, posunutím
smerom k polohe W môžete snímať
širokouhlé snímky.
6 Drážka na pripevnenie príslušenstva
7 Konektor externého mikrofónu (pozri
stranu 43)
8 Výstupný AV konektor
(pozri stranu 61)
9 Stereofónny mikrofón
(pozri stranu 43)
10 2,5-palcový LCD displej (v zatvorenej
polohe) (pozri stranu 37)
11 Ovládač BATTERY EJECT (vysunutie
batérie) (pozri stranu 28)
Ovládač BATTERY EJECT je umiestnený na
spodnej strane DVD videokamery. Pri
odpájaní batérie ho posuňte do opačnej
polohy.
7
12 Hľadáčik (pozri stranu 37)
13 Ovládač dioptrickej korekcie (pozri
stranu 37)
Pomocou tohto ovládača môžete nastaviť
priblíženie obrazu v hľadáčiku. (Vysuňte
hľadáčik).
14 Indikátor ACCESS/PC (prístup/práca s
PC) (pozri stranu 8, 41, 44)
Počas práce s DVD videokamerou bliká
alebo svieti.
15 Tlačidlo DISC EJECT (vysunutie disku)
(pozri stranu 32)
Ak chcete otvoriť priestor pre vkladanie
diskov, stlačte a uvoľnite toto tlačidlo.
8
16 Indikátor CARD ACCESS (prístup na
kartu) (pozri stranu 8, 44)
17 Priestor pre vkladanie karty (pozri
stranu 35)
18 Plocha na pripojenie batérie (pozri
stranu 28)
19 Tlačidlo nahrávania (REC)
(pozri stranu 41)
20 Vypínač/prepínač režimu (pozri stranu
36, 41, 44)
21 Reproduktor (pozri stranu 56)
22 Remienok na ruku (pozri stranu 23)
23 Tlačidlo FULL AUTO (plnoautomatický
režim) (pozri stranu 52)
Pomocou tohto tlačidla môžete DVD
videokameru prepnúť do plnoautomatického
režimu.
30 Tlačidlo zmeny zobrazenia na displeji
(DISPLAY) (pozri stranu 60)
Pomocou tohto tlačidla môžete zobraziť
detaily prehrávaného obrazu, nastavenie
kamery alebo vypnúť displej.
24 Tlačidlo FOCUS (zaostrenie) (pozri
stranu 48)
Pomocou tohto tlačidla môžete prepínať
medzi manuálnym a automatickým
zaostrovaním.
25 Tlačidlo EXPOSURE (expozícia) (pozri
stranu 50)
Pomocou tohto tlačidla môžete upraviť expozíciu.
26 Tlačidlo BLC (kompenzácia protisvetla)
(pozri stranu 51)
Túto funkciu použite, ak snímate predmet v
protisvetle.
27 Tlačidlo DISC NAVIGATION (prehliadanie a
správa disku) (pozri stranu 81)
28 Tlačidlo SELECT (výber) (pozri stranu 84)
29 Tlačidlo MENU (pozri stranu 39, 65, 87)
Pomocou tohto tlačidla zobrazíte menu pre
nastavenie funkcií kamery a prehliadania a
správy disku. Menu režimu kamery sa
zobrazí aj keď nie je vložený disk.
31 Tlačidlá ovládania hlasitosti (VOL)/
(pozri stranu 48, 50, 56)
Pomocou tohto tlačidla môžete upraviť
hlasitosť reproduktora atď.
32 Tlačidlo RESET (obnovenie pôvodných
nastavení) (pozri stranu 149)
Pomocou tohto tlačidla obnovíte pôvodné
nastavenia DVD videokamery (stav, v akom
bola DVD videokamera expedovaná z továrne).
33 Rozhranie na pripojenie k PC (TO PC)
34 Joystick (pozri stranu 39, 56, 78)
Posúvaním joysticka môžete vybrať
scénu alebo položku menu a jeho stlačením
scénu prehrať alebo pozastaviť prehrávanie.
35 Tlačidlo zastavenia prehrávania/
zrušenie voľby (pozri stranu 11, 56, 83)
Pomocou tohto tlačidla môžete ukončiť
prehrávanie alebo zrušiť voľbu položky menu.
9
36 Tlačidlo REC (nahrávanie)
(pozri stranu 41)
44 Tlačidlo vyhľadávania smerom
dopredu (pozri stranu 57)
37 Tlačidlo DIGITAL ZOOM (digitálne
priblíženie/vzdialenie) (pozri stranu 71)
38 Tlačidlo preskočenia smerom dozadu
(pozri stranu 58)
39 Tlačidlo vyhľadávania smerom dozadu
(pozri stranu 57)
40 Tlačidlo DISC NAVIGATION (prehliadanie
a správa disku) (pozri stranu 81)
41 Tlačidlo MENU (pozri stranu 39, 67, 88)
42 Tlačidlo ZOOM T (vzdialenie) (pozri
stranu 46)
43 Tlačidlo ZOOM W (priblíženie) (pozri
stranu 46)
* Tlačidlá na diaľkovom ovládači majú rovnakú funkciu ako tlačidlá na DVD videokamere.
45 Tlačidlo prehrávania/pozastavenia
prehrávania (pozri stranu 56)
46 Tlačidlo preskočenia smerom
dopredu (pozri stranu 58)
47 Tlačidlo DISPLAY (displej)
(pozri stranu 60)
48 Tlačidlo zastavenia prehrávania (pozri
stranu 11, 56, 83)
49 Tlačidlo DELETE (vymazať) (pozri
stranu 87)
50 Tlačidlo SELECT (výber)
(pozri stranu 84)
10
Informácie o návode na obsluhu
r Zobrazenia displejov
Zobrazenia displejov znázornené na ilustráciách sú iné ako skutočné zobrazenia na displeji alebo v
hľadáčiku.
r Poznámka o tlačidle pre zrušenie voľby
Ak chcete prerušiť určitý úkon alebo ak sa chcete vrátiť k predchádzajúcemu zobrazeniu menu,
stlačte tlačidlo zastavenia prehrávania/zrušenie voľby. V nasledujúcom texte bude používaný výraz
"stlačte tlačidlo Û".
r Označenia a vedľa nadpisov
Pri použití niektorých druhov diskov alebo karty nebudete môcť použiť niektoré funkcie DVD
videokamery. Nad každým názvom funkcie sú vpravo hore uvedené označenia, ktoré vás informujú,
či sa daná funkcia dá s vloženým diskom alebo kartou použiť. Pomocou týchto označení môžete
zistiť, ktoré funkcie môžete s vloženým diskom alebo kartou použiť.
11
Disky a karty
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené pamäťové médiá (disky a karty), ktoré môžete použiť v tejto
DVD videokamere a funkcie, ktoré môžete v prípade jednotlivých médií použiť.
Pamäťová SD karta
FunkciaDVD-RAM diskDVD-R disk
Nahrávanie pohyblivého
záznamu
Nahrávanie statických snímok
X
Vymazanie nahraných snímok
X
Úpravy záznamov pomocou tejto
DVD videokamery
Prehrávanie na DVD prehrávači
Prehrávanie na DVD-RAM
rekordéri
*1
X
XX
*2X
.
*2
X
X : Dostupné funkcie x: Nedostupné funkcie
*1: Niektoré DVD prehrávače umožňujú ich prehrávanie.
*2: DVD-R disky je pred prehrávaním na DVD prehrávači alebo DVD rekordéri nevyhnutné
finalizovať pomocou tejto DVD videokamery (pozri stranu 63). Niektoré DVD prehrávače
pravdepodobne neumožňujú prehrávanie týchto diskov.
*3: Niektoré DVD-RAM rekordéry umožňujú ich prehrávanie.
Multimediálna karta
X
*3
X
Použiteľné druhy diskov
Použiteľné druhy diskov a ich logá
DVD-RAM ver. 2.1 (8 cm)
DVD-R [Typ General ver. 2.0 (8
cm)]
V tejto DVD videokamere používajte 8 cm DVDRAM disky a 8 cm DVD-R disky.
Disky pred použitím v tejto DVD videokamere
vložte do okrúhlej kazety na DVD disky. Bez
tejto kazety nebudete môcť disky používať.
Poznámka:
• Odporúčame vám používať disky Panasonic. Ich
kompatibilita s touto DVD videokamerou je zaručená.
Ak použijete disky iných výrobcov, DVD videokamera
nemusí fungovať optimálne.
12
Spôsob použitia
V okrúhlej kazete
na DVD disky
• Nenaformátovaný disk musíte pred použitím
naformátovať. Ak do DVD videokamery vložíte
nenaformátovaný disk, na displeji sa zobrazí
príslušné hlásenie. Disk naformátujte podľa pokynov
na displeji (pozri stranu 113).
• Okrúhlu kazetu na DVD disky nebudete môcť použiť v
týchto DVD videokamerách:
- iné druhy DVD videokamier, ktoré používajú
štvorhranné kazety.
• Niektoré druhy obrazových údajov ako aj obrazové
údaje upravené na osobnom počítači nebudete môcť
na tejto DVD videokamere zobraziť.
• Môže sa stať, že obrazové údaje nahrané na inom
zariadení nebudete môcť na tejto DVD videokamere
prehrať.
Používanie DVD-R diskov
Na DVD-R disky nie je možné nahrávať statické
snímky a vymazávať z nich akékoľvek nahrané
snímky alebo údaje.
Kvôli dosiahnutiu najvyššej možnej kvality
nahrávky zapisuje táto DVD videokamera na
disky aj riadiace údaje. Na ich základe potom pri
vkladaní a vyberaní diskov počas nahrávania
vykonáva potrebné nastavenia. Ak na disku nie
je dostatok voľného miesta pre zápis údajov
potrebných pre vykonanie týchto nastavení,
nahrávanie nemusí byť umožnené. Disk preto
počas nahrávanie opakovane nevysúvajte
alebo nevkladajte viac ako 50-krát. Zápis údajov
pre vykonanie potrebných nastavení
neprebehne, ak ste DVD videokameru vypli a
opäť zapli, pričom disk ostal vložený, alebo ak
ste disk vybrali a opäť vložili, pričom ste na DVD
videokamere nepoužili funkciu nahrávania.
Príklady nepoužiteľných druhov diskov:
• DVD-RAM disk (2,6 GB) ver. 1.0
• DVD-R disk (3,9 GB) ver. 1.0
• DVD-R disk (4,7 GB) typ Authoring ver. 2.0
• DVD-RW disky
• DVD+RW disky
• DVD+R disky
• DVD-ROM disky
• DVD-Video disky
• CD-R disky
• CD-RW disky
• CD disky
• LD
• MO
• MD disky
• iD
• Diskety
• Disky, ktorých priemer je iný ako 8 cm
• CD-ROM disky
r Finalizácia DVD-R diskov
Ak chcete 8 cm DVD-R disky nahrané na tejto
DVD videokamere prehrať na DVD prehrávači
alebo DVD videorekordéri, musia byť s použitým
zariadením kompatibilné a finalizované pomocou
tejto DVD videokamery. Pre bližšie informácie
ohľadne finalizácie 8 cm DVD-R diskov pozri
kapitolu "Finalizácia DVD-R diskov" na strane
115.
Poznámka:
• DVD-R disky, ktoré boli nahrané na tejto DVD
videokamere, ale ešte neboli finalizované,
nevkladajte do zariadení umožňujúcich nahrávanie,
ako napríklad DVD videorekordér. Nahrané údaje by
sa mohli poškodiť.
• Môže sa stať, že DVD-R disky upravované a
finalizované pomocou PC alebo DVD videorekordéra
nebudete môcť prehrať pomocou tejto DVD
videokamery. Závisí to od použitého softvéru alebo
od spôsobu nahrania DVD-R disku.
13
Zaobchádzanie s diskami
r Používanie diskov
DVD-RAM a DVD-R disky sú veľmi citlivé
záznamové médiá. Pozorne si prečítajte
nasledujúce pokyny a riaďte sa nimi pri práci s
diskami.
• Disky pred použitím v tejto DVD videokamere
vložte do okrúhlej kazety na DVD disky.
• Dôležité materiály nahrávajte vždy na nové
disky.
• Nedotýkajte sa záznamovej
plochy disku a dbajte na to, aby
sa na nej neusadzovali
nečistoty.
• Použitie zaprášeného,
poškriabaného, znečisteného
alebo zdeformovaného disku môže mať za
následok:
- blokový šum v prehrávanom
obraze,
- nežiadúce zastavenie
prehrávania obrazu,
- prerušenie prehrávania
zvuku alebo neprirodzený
zvuk,
- sivé zobrazenie pri použití funkcie
prehliadania a správy disku,
- zariadenie nebude schopné disk správne
rozoznať,
- časový posun medzi prehrávaným obrazom
a zvukom.
Uvedené problémy sa niekedy môžu vyskytnúť
aj pri použití nepoškodeného disku. Keď svieti
indikátor ACCESS/PC, nevystavujte DVD
videokameru neprimeraným otrasom alebo
nárazom. DVD videokameru nepoužívajte v
prostredí vystavenom neprimerane vysokým
alebo nízkym teplotám alebo v prostredí
umožňujúcom vytváranie kondenzácie vo
vnútri zariadenia.
• Môže sa stať, že počas
nahrávania obrazu bude
DVD videokamera
ignorovať časti disku, na
ktoré sa kvôli
poškriabaniu,
usadenému prachu a
pod. nedá nahrávať. (Na
takomto mieste sa
nahrávanie pozastaví
rP a automaticky bude pokračovať na
najbližšom možnom mieste (P REC).)
Nedotýkajte sa
Blokový šum
(Pri nahrávaní jednej
scény sa môžu
vytvoriť viaceré
miniatúry).
Nahrávanie sa môže prerušiť na niekoľko
sekúnd až minút a na nahranej relácii sa
vytvoria viaceré miniatúry tak, ako je
znázornené na vyššie uvedenom obrázku.
Zároveň sa zníži možný čas nahrávania na
disk.
• Pri vyberaní disku buďte opatrný, pretože
priestor pre vkladanie diskov aj samotný disk
môžu byť po použití horúce.
r Uskladnenie diskov
• Disky skladujte v okrúhlej kazete na DVD disky
uloženej v plastovom obale.
• Dbajte na to, aby sa na disku nevytvorila
kondenzácia.
• Disky nenechávajte položené na nasledujúcich
miestach:
- na miestach dlhodobo vystavených
priamemu slnečnému žiareniu,
- na prašných miestach a miestach s vysokou
vlhkosťou vzduchu,
- v blízkosti priamych zdrojov tepla, napr.
radiátora atď.
Poznámka:
• Ak chcete vyčistiť disk vybraný z ochrannej kazety,
prečítajte si pokyny na strane 75.
• Spôsob zaobchádzania s diskami po vybraní z okrúhlej
kazety na DVD disky je opísaný na strane 74.
• Správny spôsob vkladania disku do okrúhlej kazety
na DVD disky je opísaný na strane 74.
VYBERANIE A VKLADANIE DISKOV Z/
DO OKRÚHLEJ KAZETY NA DVD DISKY
DVD-RAM alebo DVD-R disky môžete po použití
v tejto DVD videokamere vybrať z okrúhlej
kazety na DVD disky a použiť v DVD
prehrávači, DVD-RAM rekordéri, mechanike
osobného počítača a v iných zariadeniach,
ktoré podporujú formát 8 cm DVD-RAM alebo 8
cm DVD-R. Spôsob vyberania disku z okrúhlej
kazety na DVD disky môže byť pri diskoch od
rôznych výrobcov odlišný. Prečítajte si
inštrukcie dodávané s diskom. V nasledujúcom
texte je opísaný spôsob používania diskov a
kazety na DVD disky značky Panasonic.
Disky nevyberajte z kazety na DVD disky skôr,
ako ukončíte nahrávanie. Mohli by sa znečistiť.
Poznámka:
• Môže sa stať, že sa disky po vybratí z ochrannej
kazety nebudú dať na niektorých zariadeniach použiť.
14
Spôsob vyberania disku z kazety
1 Uchopte okrúhlu kazetu
na DVD disky tak, aby
strana A smerovala
nahor. Uvoľňovacie
páčky posuňte v smere
šípok (1) vyznačených
na kazete a pomaly
otvorte stranu A v smere
šípok (2). Dávajte pozor,
aby vám disk nespadol
na zem.
Uvoľňovacie páčky
Označenie strany A
3 Zatvorte stranu A okrúhlej kazety na DVD
disky a zatlačte tak, aby uvoľňovacie páčky
zapadli do správnej polohy (3).
Spojenie uvoľnených pántov
okrúhlej kazety na DVD disky
1 Uchopte časť strany A, kde sú pánty, medzi
palec a prostredník a skrúťte ju v smere šípok
(4).
Strana s označením
strany A
Pánty
Neotvárajte v uhle
väčšom ako 90°
2 Disk uchopte za
stredový otvor a okraj a
vyberte ho. Dbajte na to,
aby ste sa nedotkli
záznamovej plochy
disku.
Výmena diskov v okrúhlej kazete na
DVD disky
Otvorte stranu A okrúhlej kazety na DVD disky a
vymeňte disk tak, aby strana s označením A
(alebo strana s potlačou) smerovala nahor.
Dbajte na to, aby ste sa nedotkli záznamovej
plochy disku.
Značky pre
otvorenie kazety
Označenie
strany A
Strana s
označením A alebo
strana s potlačou
Približne 90°
2 Nasaďte časť s pántmi druhého dielu kazety
na skrútenú časť s pánkami.
Poznámka:
• S diskami zaobchádzajte opatrne. Dbajte na to, aby
ste záznamovú plochu disku nepoškriabali, neznečistili
odtlačkami prstov a aby sa na nej neusádzal prach.
• Ak okrúhlu kazetu na DVD disky práve nepoužívate,
uložte ju do ochranného obalu. Kazetu nenechávajte
otvorenú.
• Pri zaobchádzaní s kazetou dávajte pozor, aby vám
nespadla. Ak vám okrúhla kazeta na DVD disky
spadne na zem, disk sa môže uvoľniť a vypadnúť.
• Okrúhlu kazetu na DVD disky neotvárajte ani
nezatvárajte násilím.
Čistenie diskov
Zaprášené a znečistené disky zľahka utrite
mäkkou suchou handričkou, ako je znázornené
na obrázku. Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá.
Na čistenie diskov nepoužívajte riedidlá, vodu
ani antistatické spreje.
Disk vyčistite mäkkou
handričkou priamymi
ťahmi od stredového
otvoru smerom k
vonkajšiemu okraju.
15
Použiteľné druhy kariet
V tejto DVD
videokamere
môžete použiť
pamäťovú SD
kartu a
multimediálnu
kartu.
r Zaobchádzanie s kartami
• Používajte iba odporúčané
druhy kariet.
• Ak sa chystáte nahrávať
dôležité snímky, použite novú
kartu.
• Nedotýkajte sa kontaktov
karty a predíďte ich styku s
kovovými predmetmi.
• Na kartu nelepte iné ako na to
určené nálepky.
• Kartu nevystavujte nárazom, pádom z výšky a
mechanickému namáhaniu.
• Kartu nerozoberajte a neupravujte.
• Kartu nevystavujte vplyvu vody.
• Kartu nepoužívajte ani neukladajte na
nasledujúcich miestach:
- na miestach vystavených extrémne vysokým
teplotám, napríklad vo vnútri auta uprostred
leta, na miestach vystavených priamemu
slnečnému žiareniu alebo v blízkosti priamych
zdrojov tepla, napr. v blízkosti radiátora.
- na prašných miestach a miestach s vysokou
vlhkosťou vzduchu.
Kontakty
• Keď je prepínač na ochranu proti zápisu
nastavený po polohy [LOCK] (zaistené), nie je
možné na pamäťovú kartu zapisovať,
vymazávať z nej údaje ani ich upravovať.
Prepínač na Karta je zaistená
ochranu proti zápisu
• Dôležité údaje vám odporúčame zálohovať a
uložiť na pevnom disku osobného počítača.
• Dodržiavajte nasledujúce pokyny. Predídete
tým poškodeniu alebo strate údajov uložených
na karte.
- počas čítania alebo zapisovania údajov
nevyberajte pamäťovú kartu ani nevypínajte
DVD videokameru,
- DVD videokameru nepoužívajte na miestach
vystavených pôsobeniu statickej elektriny
alebo rušivému elektromagnetickému vlneniu.
Poznámka:
• Táto DVD videokamera umožňuje prehrávanie
obrazových údajov nahraných na iných digitálnych
kamerách podporujúcich štandard DCF (Design rule
for Camera File system). Táto DVD videokamera
umožňuje prehrávanie obrazových údajov, ktorých
rozmery sa pohybujú v rozpätí od 80 bodov
vodorovne x 60 bodov zvislo do 4000 bodov
vodorovne x 3000 bodov zvislo.
• DCF je integrovaný formát obrazových súborov pre
digitálne fotoaparáty. Obrazové súbory môžete
používať na všetkých zariadeniach podporujúcich
štandard DCF.
• Niektoré druhy obrazových údajov ako aj obrazové
údaje upravené na osobnom počítači nebudete môcť
na tejto DVD videokamere zobraziť.
• Môže sa stať, že obrazové údaje nahrané na inom
zariadení sa nebudú dať prehrať na tejto DVD
videokamere.
16
Kapacita pamäte diskov a kariet
Možný čas nahrávania pohyblivých
záznamov (videozáznamov)
Možný čas nahrávania je ovplyvnený voľbou
kvality záznamu. Na strane 73 si prečítajte o
nastaveniach kvality nahrávania.
Možný čas nahrávania pohyblivého záznamu
na jeden disk (jednostranný) (ak nahrávate iba
pohyblivé záznamy):
Použitý druh disku
Kvalita nahrávania
XTRA (veľmi vysoká
kvalita)
FINE (vysoká kvalita)
STD (štandardná
kvalita)
*1: Nahrávanie s premenlivou prenosovou
rýchlosťou (pravdepodobne budete môcť
nahrať o niečo viac ako 18 minút záznamu,
pretože prenosová rýchlosť sa automaticky
mení v intervale približne 3-10 Mb/s).
*2: Prenosová rýchlosť: Približne 6 Mb/s
*3: Prenosová rýchlosť: Približne 3 Mb/s
DVD-RAMDVD-R
*1
Približne 18 min
Približne 30 min
Približne 60 min
Nahrávanie nie je možné
*2
Približne 30 min
*3
Približne 60 min
*2
*3
Poznámka:
• Na pamäťovú SD kartu alebo multimediálnu kartu nie
je možné nahrávať pohyblivé záznamy.
• Režim kvality nahrávania môžete meniť pri nahrávaní
na DVD-RAM disk, nie však pri nahrávaní na DVD-R
disk.
17
Počet statických snímok, ktoré môžete nahrať (Fotografie)
r Počet statických snímok, ktoré
môžete nahrať na jeden DVD-RAM
disk (jednostranný) (ak nahrávate
iba statické snímky): až 999
Ak je na disku aj po nahraní 999 statických
snímok stále dostatok miesta, môžete naň
nahrávať aj pohyblivé záznamy.
r Počet statických snímok, ktoré
môžete nahrať na prázdnu
pamäťovú kartu:
Počet statických snímok, ktoré môžete nahrať, je
ovplyvnený voľbou kvality záznamu. Na strane
74 si prečítajte informácie o nastaveniach
kvality nahrávania.
FINE (vysoká
Kapacita
8 MBPribližne 45Približne 95Približne 190
16 MBPribližne 100Približne 200Približne 400
32 MBPribližne 220Približne 440Približne 880
64 MBPribližne 440Približne 880Približne 1760
128 MBPribližne 880Približne 1760 Približne 3520
256 MBPribližne 1760 Približne 3520 Približne 7040
512 MBPribližne 3520 Približne 7040 Približne 14080
kvalita)
(Počty statických snímok uvedené v tabuľke sú
iba orientačné.)
Kvalita nahrávania
NORM (bežná
kvalita)
ECO (úsporný
režim)
Poznámka:
• Na tejto DVD videokamere môžete použiť aj karty,
ktoré ste predtým použili na iných zariadeniach.
• Pomocou tejto DVD videokamery nemôžete
prehliadať, prehrávať ani si vypočuť žiadne zvukové
údaje ani údaje pohyblivého záznamu zaznamenané
na karte pomocou iného zariadenia. Takéto súbory sa
dokonca ani nezobrazia na displeji tejto DVD
videokamery.
• Pred použitím disku skontrolujte veľkosť voľného
miesta pomocou zobrazenia zostávajúcej kapacity na
displeji. Na strane 112 si prečítajte kapitolu "Zistenie
zostávajúceho voľného miesta na disku alebo na
karte".
• Niektoré údaje obsahujúce statické snímky nahrané
pomocou tejto DVD videokamery nebudete môcť
prehrať na iných zariadeniach (napríklad na zariadení,
ktoré dokáže rozoznať maximálne 999 statických
záberov).
• Na DVD-R disky nie je možné nahrávať statické
snímky.
18
Funkcie DVD videokamery
Všeobecne dostupné funkcie
Táto DVD videokamera je vybavená množstvom užitočných funkcií. Funkcie, ktoré môžete použiť sa
líšia podľa použitého záznamového média - DVD-RAM disk, DVD-R disk alebo karta.
Možnosti použitia funkcií sú uvedené v nasledujúcej tabuľke.
Funkcie kamery:
FunkciaPoužitý disk/karta
NastavenieProgram automatickej expozície67
funkciíVyváženie bielej68
kameryElektronická stabilizácia obrazu (EIS)70
Na tejto DVD videokamere môžete nahrávať na
8 cm DVD-RAM a DVD-R disky. Nahraný
pohyblivý záznam a zvuk sa uloží na 8 cm DVDRAM disk alebo 8 cm DVD-R disk.
Na disky môžete nahrávať nové záznamy bez
toho, aby ste museli vymazať predchádzajúce.
Takisto na ne môžete uložiť dôležité nahrávky
bez toho, aby po čase stratili pôvodnú jasnosť.
Použitie disku ako záznamového média
umožňuje okamžité spustenie nahrávania a
prehrávania od požadovaného miesta na rozdiel
od videopásky, ktorú je potrebné najprv previnúť
smerom dopredu alebo dozadu.
Navyše jednoduchým vložením DVD-RAM disku
do PC vybaveného DVD-RAM mechanikou a
softvérom pre úpravu DVD videonahrávok
kompatibilným s 8 cm DVD-RAM diskami môžete
zobraziť nahraný obsah disku. DVD-R disky
nahrané pomocou tejto DVD videokamery
môžete jej pomocou aj finalizovať. Potom ich
budete môcť prehrávať na DVD prehrávačoch
alebo DVD videorekordéroch kompatibilných s
8cm DVD-R diskami. (Môže sa však stať, že
niektoré DVD prehrávače nebudú môcť prehrať
ani finalizované DVD-R disky).
Nahrávanie pohyblivých záznamov
a statických snímok
Pomocou DVD videokamery môžete nahrávať
pohyblivé záznamy rovnako ako na bežných
videokamerách.
Takisto môžete na DVD-RAM disk alebo kartu
nahrávať statické snímky podobne ako pomocou
digitálneho fotoaparátu. Zabudovaný CCD čip s
rozlišovacou schopnosťou 800 000 bodov
umožňuje snímanie pohyblivých záznamov a
statických snímok vo vysokej kvalite (iba na
DVD-RAM disky). Snímaný predmet môžete pri
nahrávaní pohyblivého záznamu priblížiť až 240
krát, pri nahrávaní statických snímok až 40 krát.
Na jeden disk môžete nahrávať pohyblivé
záznamy aj statické snímky. Stačí ak pomocou
prepínača režimu zvolíte príslušný nahrávací
režim. Ak použijete DVD-R disk, budete môcť
snímať iba pohyblivé záznamy. (Po pripojení
DVD videokamery k PC budete môcť jej
pomocou nahrávať statické snímky uložené
napríklad vo formáte JPEG).
21
Zobrazenie nahrávaných snímok
Snímaný obraz môžete počas nahrávania pohyblivých záznamov alebo statických snímok sledovať
v hľadáčiku alebo na LCD displeji.
Úpravy nahraných záznamov pomocou DVD videokamery
Táto DVD videokamera je vybavená viacerými užitočnými funkciami pre úpravu/prehrávanie
nasnímaných obrazových údajov. Funkcia prehliadania a správy disku vám umožňuje pridať k
nahranému pohyblivému záznamu alebo statickej snímke titul alebo zvláštny video efekt. Pomocou
tejto funkcie môžete tiež zvoliť poradie prehrávania a upraviť viaceré snímky tak, aby sa dali plynulo
prehrávať. Pomocou tejto DVD videokamery môžete vytvoriť súvislú filmovú snímku bez potreby
použitia editovacieho softvéru na PC.
Pripojenie k iným zariadeniam
Ak DVD videokameru pripojíte k TV prijímaču, budete môcť prezerať nasnímané obrazové údaje na
veľkej televíznej obrazovke. Po pripojení k tlačiarni (bežne dostupná) budete môcť vytlačiť
nasnímané snímky vo forme fotografií. Nasnímané pohyblivé záznamy a statické snímky (na DVDRAM disku alebo pamäťovej karte) môžete preniesť na pevný disk osobného počítača.
22
Nastavenia
V tejto časti je vysvetlený postup prípravy na nahrávanie - príprava DVD videokamery a batérie.
Nastavenie DVD videokamery
Spôsob držania DVD videokamery
Pravú ruku vsuňte do remienka na ruku tak, aby
spodná časť DVD videokamery bola v jednej
rovine s vaším palcom.
Polohu ruky upravte
tak, aby ste mohli
ľahko obsluhovať
tlačidlo REC
(nahrávanie) a
ovládač priblíženia/
vzdialenia.
Nastavte dĺžku
remienka na ruku tak,
aby sa DVD
videokamera pri stlačení tlačidla REC
(nahrávanie) palcom nehýbala.
Poznámka:
• Dĺžku remienka neupravujte, ak v ňom máte vsunutú
ruku. DVD rekordér by vám pri tom mohol vypadnúť
z ruky a vážne sa poškodiť.
Upozornenie:
DVD rekordér nezdvíhajte uchopením za
hľadáčik alebo LCD displej. Hľadáčik alebo
LCD displej by sa mohli odpojiť a DVD
rekordér by spadol na zem.
Pripojenie krytu objektívu
Dodanú šnúrku prevlečte cez otvor na kryte objektívu a pripevnite ju k remienku na ruku.
1 Pomocou šnúrky pripevnite kryt objektívu k
DVD videokamere.
2 Pomocou dvoch bočných úchytov upevnite
kryt na objektív.
Poznámka:
• Ak práve nenahrávate, upevnite kryt na objektív.
Predídete tak jeho poškodeniu.
• Kvôli pohodlnej obsluhe zariadenia je kryt objektívu
vybavený sponou. Počas nahrávania pripnite jej
pomocou kryt objektívu k remienku na ruku.
Nasaďte a upevnite
23
Upevnenie pásu na rameno
Uistite sa, že je pás prevlečený cez obidva otvory.
Pás na rameno prevlečte cez pútka na jeho upevnenie.
24
Vkladanie batérie do diaľkového ovládača
Dodanú lítiovú batériu vložte do diaľkového ovládača.
1 Vysuňte kryt priestoru pre batériu a otvorte
ho.
2 Vložte batériu tak, aby kontakt kladného pólu
smeroval nahor.
Zarážka batérie
Vyberanie batérie z diaľkového ovládača
1 Podržte stlačenú zarážku batérie a súčasne
vysuňte batériu.
Podržte stlačenú
zarážku batérie
Zarážka batérie
Upozornenie:
• Batériu nenechávajte v dosahu detí a domácich
zvierat.
• V prípade prehltnutia batérie ihneď vyhľadajte rýchlu
lekársku pomoc.
• V prípade nesprávneho zaobchádzania môže batéria
explodovať. batériu nenabíjajte, nerozoberajte a
nehádžte do ohňa.
3 Kryt priestoru pre batériu zasuňte späť.
Poznámka:
• Životnosť lítiovej batérie je približne jeden rok. Po
vybití batérie nebudete môcť diaľkový ovládač
používať. V takom prípade vymeňte batériu.
Poznámka:
• Po vybití batérie vložte novú batériu typu Panasonic
CR2025. Použitím inej batérie sa vystavujete
nebezpečenstvu jej explózie.
• Po vybití batérie zabezpečte jej bezpečnú likvidáciu v
súlade s platnými predpismi. Batériu nehádžte do
ohňa.
• Batériu neskratujte.
• Batériu nechytajte kovovou pinzetou.
• Batériu uskladnite na tmavom, chladnom a suchom
mieste.
25
r Používanie diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač namierte na infračervený
senzor na DVD videokamere. Účinný dosah
diaľkového ovládača je 5 m.
Infračervený
senzor
Približne 5 m
Poznámka:
• Ak chcete, aby diaľkový ovládač fungoval správne,
nesmie byť infračervený senzor na DVD videokamere
osvietený priamym slnečným svetlom alebo iným
intenzívnym zdrojom svetla. Ak je infračervený
senzor na DVD videokamere osvietený svetlom
silnejším ako je infračervený signál diaľkového
ovládača, nebudete ju môcť diaľkovo ovládať.
• Diaľkové ovládanie DVD videokamery nebude možné
ani v prípade, ak sa medzi diaľkovým ovládačom a
DVD videokamerou nachádzajú prekážky.
26
Príprava batérie
Batéria typu CGA-DU14, ktorá je súčasťou príslušenstva tejto DVD videokamery, sa nedodáva
nabitá. Pred použitím ju nabite.
Poznámky:
• V DVD videokamere používajte iba batérie typu CGA-DU14/CGA-DU21. Používaním iného typu batérie by ste
mohli spôsobiť poruchu DVD videokamery alebo zapríčiniť požiar.
• Batériu nabíjajte iba pomocou sieťového adaptéra/nabíjačky typu VSK0631. Používaním iného typu nabíjačky by
ste si mohli spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo zapríčiniť požiar.
• Batériu nabíjajte pri teplote okolitého prostredia v rozpätí 10 - 30 °C.
Nabíjanie batérie
Batériu nabíjajte pomocou dodaného sieťového adaptéra/nabíjačky.
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra/
nabíjačky.
2 Druhý koniec sieťového prívodu zapojte do
sieťovej zásuvky.
Na sieťovom adaptéri/nabíjačke sa rozsvieti
3 Batériu vložte do sieťového adaptéra/
nabíjačky.
Poznámka:
• Počas nabíjania batérie odpojte z adaptéra kábel
vedúci zo sieťového adaptéra do videokamery.
indikátor nabíjania (CHARGE).
Batéria
Indikátor prevádzkového stavu
(POWER) a indikátor nabíjania
(CHARGE)
Sieťový adaptér/
nabíjačka
Sieťový prívod
r Stav nabitia batérie
Stav nabitia batérie môžete zistiť pomocou indikátora nabíjania (CHARGE) na sieťovom adaptéri/
nabíjačke.
Stav nabitia
Počas nabíjaniaSvieti
Nabíjanie ukončenéZhasne
Indikátor nabíjania
(CHARGE)
Poznámka:
• Ak indikátor nabíjania (CHARGE) bliká, prečítajte si
kapitolu "Riešenie problémov" na strane 142.
27
Pripojenie batérie k DVD videokamere
1 Batériu nasaďte na plochu na pripojenie
batérie na DVD videokamere a zasuňte
smerom nahor, kým nezaklapne.
Kontakty
musia
smerovať
nahor.
Poznámka:
• Uistite sa, že je batéria správne otočená.
• Uistite sa, že je batéria pevne pripojená. V opačnom
prípade by sa mohla odpojiť a spadnúť, čo by malo za
následok jej poškodenie.
Odpojenie batérie
Ak DVD videokameru práve nepoužívate, odpojte batériu.
1 Posuňte ovládač BATTERY EJECT (vysunutie
batérie) na spodnej strane kamery. Teraz
môžete odpojiť batériu.
Poznámka:
• DVD videokameru pred pripojením alebo odpojením
batérie z bezpečnostných dôvodov vypnite.
• Dávajte pozor, aby vám batéria po odpojení nespadla
na zem.
• Ak batériu ponecháte pripojenú, DVD videokamera
bude stále spotrebúvať malé množstvo elektrickej
energie, čo bude mať za následok vybitie batérie.
28
r Možný čas nahrávania s úplne
nabitou batériou (bez použitia
funkcie priblíženia/vzdialenia, atď.)
Čas nahrávania DVD videokamerou s úplne
nabitou batériou sa pohybuje v intervale od 40
do 60 minút.
Režim kvality nahrávania
XTRA
(veľmi vysoká
kvalita)
FINE
(vysoká kvali ta)
STD
(štandardná kvalita)
Pri použití
hľadáčika
Pri použití LCD
displeja
Pri použití
hľadáčika
Pri použití LCD
displeja
Pri použití
hľadáčika
Pri použití LCD
displeja
* Časy uvedené pre režim XTRA (veľmi vysoká
kvalita) sú iba orientačné. Skutočný čas je
ovplyvnený predmetom nahrávania.
DVD-RAM disk DVD-R disk
125 min-
100 min-
125 min125 min
100 min100 min
145 min145 min
115 min115 min
(približne)
Bez použitia zvláštnych funkcií, ako
je napríklad priblíženie/vzdialenie:
Nepretržité časy nahrávania DVD videokamerou
uvedené v predchádzajúcej tabuľke vyjadrujú
využiteľný čas nahrávania pohyblivých
záznamov a statických snímok bez použitia
akýchkoľvek iných funkcií okrem nahrávania. V
skutočnosti však okrem jednoduchej funkcie
nahrávania častejšie používate tlačidlo REC
(nahrávanie), ovládač priblíženia/vzdialenia a
funkciu prehrávania. Batéria sa preto vybije 2 3-krát rýchlejšie, ako je uvedené v tabuľke.
Vzhľadom na to, že možný čas nahrávania s
jednou úplne nabitou batériou sa pohybuje v
intervale od 40 do 60 minút, pripravte si do
zásoby počet batérií, ktorý zodpovedá
predpokladanému času nahrávania potrebných
snímok.
Nezabudnite, že v chladnom prostredí sa
batéria vybije rýchlejšie.
rČas nabíjania batérie je 165
minút pri teplote 25 °C
Poznámka:
• V prípade, že sa batéria nedá nabiť, prečítajte si
informácie na strane 142.
• Čas nabíjania batérie je ovplyvnený aj zostávajúcou
kapacitou batérie.
• Batéria sa počas nabíjania zahrieva. Nejde o poruchu.
• Ak uplynula doba použiteľnosti batérie, môže sa
vyskytnúť niektorý z nasledujúcich javov. Batériu
vymeňte.
- Batéria sa nezačne nabíjať v priebehu 10 sekúnd
(nerozsvieti sa indikátor nabíjania (CHARGE)).
- Batéria sa ani po 9 hodinách nabíjania nenabije
aspoň na úroveň 75 %.
- Batéria sa ani po 5 hodinách po nabití na úroveň 75
% úplne nenabije.
• Batériu nabíjajte pri izbovej teplote v rozpätí od 10 °C
do 30 °C. Nabíjaním pri iných teplotách by ste batériu
mohli poškodiť.
29
Indikátor stavu batérie
Ak ako zdroj energie DVD videokamery používate batériu, v hľadáčiku alebo na LCD displeji sa
zobrazí indikátor stavu batérie tak, ako je znázornené na obrázku:
Batéria úplne nabitá
Biela časť zobrazuje zostávajúcu kapacitu batérie
Poznámka:
• Indikátor stavu batérie
môže byť zobrazený dlhšie, indikátory alebo môžu byť zobrazené kratšie.
Efektívne používanie batérie
Batériu nabite krátko pred použitím DVD
videokamery
Batéria sa pomaly vybíja aj keď nie je pripojená k
DVD videokamere. Ak batériu ponecháte
pripojenú, DVD videokamera bude stále
spotrebúvať malé množstvo elektrickej energie.
Z tohto dôvodu vám odporúčame nabíjať batériu
krátko pred použitím DVD videokamery,
zvyčajne deň vopred pred plánovaným
použitím.
Keďže batéria použitá v tejto DVD videokamere
nemá tzv. "pamäťový efekt", nemusíte ju pred
nabíjaním úplne vybiť.
Ak nebudete DVD videokameru dlhší čas
používať
Odporúčame vám, aby ste batériu aspoň raz za
rok nabili, pripojili k DVD videokamere, zapli ju a
počkali, kým sa batéria úplne vybije. Batériu
potom odpojte a uložte na chladnom mieste.
Batéria takmer vybitá
(Bliká)
Batériu uskladnite na chladnom a tmavom
mieste
Ak nebudete DVD videokameru používať,
odpojte batériu a uložte ju na chladné a tmavé
miesto. Uskladnením batérie na mieste s
vysokou teplotou sa skracuje doba jej
životnosti. Batériu v žiadnom prípade
neskladujte na mieste s teplotou vyššou ako 60
°C, napríklad v uzavretom aute, mohla by sa
vážne poškodiť.
Životnosť batérie
Životnosť batérie je ovplyvnená podmienkami
prostredia, v ktorom ju používate a frekvenciou
používania DVD videokamery. Ak možný čas
použitia DVD videokamery je výrazne nižší ako
je uvádzané, pravdepodobne uplynula doba
životnosti batérie. Zakúpte novú batériu.
Úspora energie a šetrenie batérie
Po ukončení nahrávania vám odporúčame
prepnúť DVD videokameru do iného režimu ako
nahrávanie. Spotreba elektrickej energie totiž
ostáva na rovnakej úrovni aj počas prerušenia
nahrávania. Ak je aktivovaná funkcia úspory
energie, DVD videokamera sa približne po 5
minútach zotrvania v režime prerušeného
nahrávania automaticky vypne.
Informácie o nastavení alebo zrušení úspory
energie nájdete v časti "Automatické vypnutie
DVD videokamery (Power Save)" na strane 78.
30
Loading...
+ 123 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.