Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
LSQT1326 B
Informação para sua segurança
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO,
CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS,
≥ NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À
CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU
SALPICOS NEM COLOQUE
RECIPIENTES COM LÍQUDOS, COMO
JARRAS EM CIMA DELE.
≥ TILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS
RECOMENDADOS.
≥ NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL
TRASEIRO) DO APARELHO; NO SEU
INTERIOR NÃO HÁ PEÇAS QUE
POSSAM SER REPARADAS PELO
UTILIZADOR. AS REPARAÇÕES SÓ
DEVEM SER EFECTUADAS POR
TÉCNICOS QUALIFICADOS.
AVISO!
≥ NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE
APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE,
ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER
OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE
SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO
PARA O APARELHO. PARA EVITAR O
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU
INCÊNDIO PROVOCADO POR
SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE
DE QUE AS ABERTURAS DE
VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS
COM AS CORTINAS OU QUALQUER
OUTRO MATERIAL.
≥ NÃO TAPE AS RANHURAS DE
VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS,
CORTINADOS OU OBJECTOS
SEMELHANTES.
≥ NÃO COLOQUE OBJECTOS COM
CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM
CIMA DO APARELHO.
≥ DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO
AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
A tomada de parede deve estar instalada
perto do equipamento e ser de fácil acesso.
A ficha do cabo de alimentação deve estar
sempre à disposição para utilização.
Para desligar o aparelho da corrente eléctrica
de CA, retire a ficha do cabo de alimentação
da tomada de corrente de CA.
A Marca de Identificação do Produto
encontra-se na parte inferior das unidades.
2
LSQT1326
PORTUGUÊS
∫ Compatibilidade
electromagnética EMC
Este símbolo (CE) está localizado na placa de
identificação.
Usar apenas os acessórios recomendados.
≥ Não use quaisquer outros cabos AV e cabos
USB para além do fornecido.
≥ Quando utilizar o cabo que é vendido
separadamente, por favor certifique-se que
utiliza aquele que tem um comprimento inferior
a 3 metros.
PRODUTO LASER
DE CLASSE 1IEC60825-1:2001
ATEN ÇÃ O
Este produto contém um díodo laser
de classe superior a 1.
Para garantir a segurança permanentemente,
não remova nenhumas coberturas nem tente
aceder ao interior do produto. Solicite toda a
assistência a pessoal habilitado.
Informações sobre a eliminação de
resíduos para utilizadores de
equipamentos eléctricos e electrónicos
(utilizadores particulares)
Este símbolo nos produtos e/
ou documentos anexos
significa que os produtos
eléctricos e electrónicos
usados não devem ser
misturados com os resíduos
urbanos indiferenciados.
Para efectuar um tratamento,
recuperação e reciclagem correctos, leve
estes produtos para pontos de recolha
próprios para o efeito, onde serão aceites
gratuitamente. Em alternativa, em alguns
países, poderá devolver os produtos ao seu
revendedor local, aquando da compra de um
produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará a
poupar recursos valiosos e evitar quaisquer
potenciais efeitos negativos na saúde
humana e no ambiente, que poderiam resultar
de um tratamento incorrecto de resíduos.
Contacte as autoridades locais para obter
mais informações sobre o ponto de recolha
mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação
incorrecta deste resíduo, de acordo com as
leis locais.
Para utilizadores não particulares na União
Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e
electrónico, contacte o seu revendedor ou
fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros
países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União
Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte
as suas autoridades locais ou revendedor e
peça informações sobre o método de
eliminação correcto.
LSQT1326
3
∫ Indemnização relativa a
conteúdo gravado
O fabricante não será responsável em nenhuma
circunstância pela perda de gravações devido
a mau funcionamento ou defeito deste aparelho,
seus acessórios ou suporte gravável.
∫ Observar atentamente as leis de
direitos de autor
A gravação de cassetes, de discos prégravados ou de outro material publicado ou
divulgado para finalidades diferentes do uso
privado, podem infringir as leis de direitos de
autor. Mesmo para finalidade de uso privado,
a gravação de certos materiais é restrita.
[3] Solução de problemas ...................... 92
6
LSQT1326
Características
∫ Discos DVD-RW e DVD-R/DVD-R DL
As gravações feitas em discos DVD-RW ou DVD-R/DVD-R DL não podem ser reproduzidas noutros
aparelhos DVD ou computadores a não ser que os discos sejam finalizados. (l 64)
∫ Utilização do gravador/reprodutor DVD (l 69)
Basta introduzir o disco num gravador/reprodutor DVD compatível com discos de 8 cm para reproduzir
cenas gravadas com esta unidade.
Se tiver um gravador DVD com disco rígido, poderá duplicar as cenas gravadas num disco com esta
unidade no disco rígido.
∫ Utlização do computador para editar as gravações (l 74)
É possível editar cenas com o software contido no CD-ROM fornecido e criar discos DVD-Vídeo.
LSQT1326
7
Acessórios
Verifique os acessórios antes de utilizar esta
unidade.
Bateria
VW-VBG070A
Adaptador AC
VSK0698
Cabo DC
K2GJ2DC00015
Cabo AV
K2KZ9CB00002
Cabo AC
K2CQ2CA00006 ou
K2CR2DA00004
Cabo USB
K1HA05CD0019 ou
K1HA05CD0016
CD-ROM
Acessórios opcionais
Alguns acessórios opcionais podem não estar
disponíveis nalguns países.
Adaptador AC (VW-AD21E-K)
Bateria (lítio/VW-VBG130/1320 mAh)
Bateria (lítio/VW-VBG260/2640 mAh)
Bateria (lítio/VW-VBG6*/5800 mAh)
Luz Vídeo DC (VW-LDC102E)
Lâmpada para luz video DC (VZ-LL10E)
Base adaptador (VW-SK12E)
Tripé (VW-CT45E)
Kit de protecção da bateria (VW-VH04)
Disco DVD-RAM de 8 cm (lado único/
LM-AF30E)
Disco DVD-RAM de 8 cm (lado duplo/
LM-AF60E)
Disco DVD-RW de 8 cm (lado único/
LM-RW30E)
Disco DVD-RW de 8 cm (lado duplo/
LM-RW60E)
Disco DVD-R de 8 cm (lado único/LM-RF30E)
Disco DVD-R de 8 cm (lado duplo/LM-RF60E)
Disco DVD-R DL de 8 cm (camada dupla em
lado único/LM-RF55LE)
* É necessário o kit para a bateria VW-VH04
(opcional).
8
LSQT1326
Preparação
Gravação
Reprodução
Com um computador
Outros
10Antes de usar
24Configuração
LSQT1326
9
Antes de usar
1
1
Identificação e utilização dos
componentes
4
2
MANUAL
AF/MF
AUTO
14 1516
3
RESET
5
6
7
ACCESS
89
CARD DISC/PC
10
11
12
13
1 Peça abertura do Monitor LCD
2 Monitor LCD
Devido às limitações na tecnologia de
produção LCD, poderão aparecer
pequenos pontos brilhantes ou escuros
no ecrã LCD do visor. No entanto, este
facto não constitui uma avaria e não
afecta a imagem gravada.
3 Ao gravar: Alavanca do zoom [W/T]
(l 37)
Ao reproduzir: Alavanca do volume
[sVOLr] (l 51)
4 Indicador do estado (l 24)
5 Altifalante
6 Botão corrector da ocular (l 30)
Monitor LCD
Puche o monitor LCD com os dedos na direcção indicada pela seta.
AB
≥ O monitor há uma abertura máxima de 90o.
≥ A luminosidade e cor do monitor LCD podem ser regulados. (l 30)
10
LSQT1326
≥ Pode rodar até um máximo de 180oA na
direcção das lentes ou 90o B na direcção do
visor.
7Visor
Devido às limitações na tecnologia de
produção LCD, poderão aparecer
pequenos pontos brilhantes ou escuros
no ecrã do visor. No entanto, este facto
não constitui uma avaria e não afecta a
imagem gravada.
17 Lente
18 Aparelho de abertura/fecho das lentes
19 Microfone (incorporado, estéreo)
20 Sensor de balanço do branco (l 47)
Cobertura das lentes
Para proteger as lentes, assegure-se de
fechar a tampa das mesmas quando não usálas.
Deslize o interruptor de abertura/fecho das
lentes.
Feche o monitor LCD quando usar o visor.
≥ A luminosidade e o campo de visão do visor
podem ser regulados. (l 30)
11
LSQT1326
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
21 Disco do modo (l 24)
22 Botão do estabilizador de imagem
[, O.I.S.] (l 39)
23 Botão do menu [MENU] (l 26)
24 Botão para anular [ ] (l 55)
25 Botão de início/fim gravação (l 33, 35)
26 Joystick
Joystick
Use o joystick para seleccionar as funções de
gravação e reprodução, e para operar no ecrã
menu.
Mova o joystick para cima, para baixo,
esquerda ou direita para seleccionar uma
configuração ou uma cena, e pressione o
joystick para configurar.
1
1 Seleccione movendo para cima, para
baixo, esquerda ou direita.
2 Configure pressionando no centro.
≥ Operações do ecrã do menu (l 26)
≥ Para seleccionar as funções de gravação
(l 40)
≥ Para configurar manualmente (l 45)
≥ Operações de reprodução (l 50, 53)
2
27 Alavanca de ejecção do disco
[DISC EJECT] (l 21)
28 Compartimento do disco (l 21)
29 Terminal saída áudio-vídeo [A/V]
(l 68, 70)
30 Alça
Alça
Ajuste o comprimento da alça e a posição
da forra.
2
3
1 Destaque a alça.
2 Regule o comprimento.
3 Reposicione a alça.
1
12
LSQT1326
31
31 Compartimento para o tripé
32 Alavanca de libertação da bateria
[BATTERY] (l 15)
32
Compartimento para o tripé
Este orifício serve para fixar a unidade no
tripé opcional.
13
LSQT1326
Antes de usar
Fonte de alimentação
2
∫ Acerca das baterias que podem ser usadas nesta unidade
A bateria Panasonic que pode ser usada nesta unidade é a bateria/VW-VBG130/VW-VBG260/
VW-VBG6 fornecida.
A bateria fornecida/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 há uma função que verifica se a bateria e a
unidade podem ser usadas juntas com segurança.
≥ É necessário o kit da bateria VW-VH04 (opcional) quando usar VW-VBG6.
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muito
com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente protegidas
com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a
possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que
não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da
utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros,
recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic.
≥ Tenha cuidado com as baterias que são vendidas a preços extremamente baixos e em situações
onde é difícil verificar o produto antes de o comprar. Muitas delas costumam ser contrafeitas.
Carregar abateria
Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria antes de utilizar o produto.
Importante:
Se o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, então a bateria não será carregada. Retire o cabo DC do adaptador AC.
Lâmpada de indicação de carga
A
2
1
[CHARGE] A
Acende:
Carregando (l 15, Tempo de carregamento)
Apaga-se:
Carregamento completo
A piscar:
≥ Quando a temperatura da bateria estiver
excessivamente alta ou baixa, a lâmpada pisca
e o tempo de carregamento será mais longo do
que o normal.
Remova a sujeira, objectos estranhos ou poeira
≥
dos terminais da bateria ou do adaptador AC.
Se a lâmpada continuar a piscar, significa uma
irregularidade com a bateria ou adaptador AC.
Contacte o seu distribuidor.
1 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.
2 Insira a bateria no carregador na direcção das setas.
≥ Recomendamos usar baterias Panasonic. (l 8, 15)
≥ Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
14
LSQT1326
Montagem da bateria
Empurre a bateria contra o suporte
da bateria e rode-a até ouvir um
clique.
Desmontar a bateria
Enquanto faz deslizar a alavanca
BATTERY, faça deslizar a bateria para
retirar.
≥ Segure a bateria com a mão de modo que
não possa cair.
≥ Antes de remover a bateria, assegure-se de
colocar o disco do modo em OFF e verifique
se o estado do indicador é off.
≥ Não aqueça ou exponha a chamas.
≥ Nunca deixe a bateria dentro de um automóvel
exposto directamente à luz solar por um longo
período de tempo com as portas e janelas
fechadas.
Notas acerca a bateria recarregável
A bateria recarregável é reciclável.
Por favor, siga as normas de reciclagem do seu
país.
ATENÇÃO
Há o perigo de explosão se a bateria for
substituída incorrectamente. Substituir
apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente,
recomendado pelo fabricante. Deite fora as
baterias gastas, de acordo com as instruções
do fabricante.
Aviso
Risco de incêndio, explosão ou queimaduras.
Não decomponha, não exponha a
aquecimento acima de 60 xC e não atire no
fogo.
Tempo de carregamento e tempo de gravação
∫ Tempo de carregamento
≥ Temperatura: 25 oC/Humidade: 60%
Número do modelo da bateriaVoltagem/capacidadeTempo de carregamento
Bateria fornecida7,2 V/770 mAh1 h 35 min
VW-VBG130 (opcional)7,2 V/1320 mAh2 h 35 min
VW-VBG260 (opcional)7,2 V/2640 mAh4 h 40 min
VW-VBG6 (opcional)7,2 V/5800 mAh9 h 25 min
≥ Se a temperatura for maior ou menor que 25 oC, o tempo de carregamento aumenta.
15
LSQT1326
∫ Tempo de gravação
≥ Temperatura: 25 oC/Humidade: 60%
≥ Quando usar o visor (os tempos entre parênteses referem-se a quando usar o monitor LCD)
≥ Quando utilizar um disco DVD-RAM
Número do modelo
da bateria
Bateria fornecida
VW-VBG130
(opcional)
VW-VBG260
(opcional)
VW-VBG6 (opcional)
Voltagem/
capacidade
7,2 V/
770 mAh
7,2 V/
1320 mAh
7,2 V/
2640 mAh
7,2 V/
5800 mAh
Modo de
gravação
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
Tempo máximo de
gravação
contínua
1h5min
(1 h)
1h15min
(1 h 10 min)
1h20min
(1 h 15 min)
1h55min
(1 h 45 min)
2h10min
(2 h)
2h20min
(2 h 5 min)
4h5min
(3 h 45 min)
4h35min
(4 h 10 min)
4h55min
(4 h 30 min)
9h25min
(8 h 40 min)
10 h 40 min
(9 h 40 min)
11 h 25 min
(10 h 20 min)
Tempo de
gravação actual
40 min
(35 min)
40 min
(40 min)
40 min
(40 min)
1h10min
(1 h 5 min)
1h15min
(1 h 5 min)
1h15min
(1 h 5 min)
2h30min
(2h15min)
2h35min
(2h25min)
2h40min
(2h25min)
5h50min
(5h20min)
6h10min
(5h35min)
6h15min
(5h40min)
≥ Estes tempos são aproximados.
≥ O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação num disco quando repetir o início/
pausa da gravação, ligar e desligar constantemente a unidade e mover a alavanca do zoom, etc.
≥ Os tempos de gravação variarão dependendo das condições de uso.
≥ Atenção porque na presença de baixas temperaturas o tempo de duração da carga da bateria
diminui. Recomendamos que carregue uma bateria reserva.
≥ As baterias aquecem-se após a utilização ou carregamento. Esta unidade também se aquece
quando está a ser utilizada. Não se trata de um mau funcionamento.
16
LSQT1326
Indicador da capacidade da bateria
≥ O ecrã muda do seguinte modo durante diminuição da capacidade da bateria.
≥ Se a bateria descarregar, então () piscará.
####
Ligar à tomada AC
Importante:
Enquanto o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, a bateria não carrega.
A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está
sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.
3
2
1
1 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.
2 Ligue o cabo DC ao adaptador AC.
3 Ligue o cabo DC a esta unidade.
≥ Não utilize o cabo AC com qualquer outro equipamento, pois este foi criado apenas para esta
unidade. Não utilize o cabo AC para ligar outro equipamento a esta unidade.
17
LSQT1326
Antes de usar
3
∫ Tipo de disco
Acerca dos discos
Tipo de discoDVD-RAM
8cm
Formato de
gravação
Indicação no ecrã
Indicação nestas
instruções
Lado único/
lado duplo
Formato VRFormato VR
(RAM)(-RW‹VR›)(-RW‹V›)(-R)(-R]DL)
Lado único/lado duplo
Acerca dos tipos de formato
O que é o formato VR (Formato Gravação
DVD Vídeo)?
Este é um formato para gravar em discos
DVD que permite gravar e apagar diversas
vezes e criar listas de reprodução. É possível
gravar em discos DVD-RAM e DVD-RW no
formato VR com esta unidade.
O que é o formato Vídeo (Formato DVDVídeo)?
Quando finalizar o disco, ele poderá ser
reproduzido em diversos reprodutores DVD.
É possível gravar em discos DVD-RW e DVD-R/
DVD-R DL no formato Vídeo com esta unidade.
DVD-RW
8cm
Formato
Vídeo
∫ Acerca do disco DVD-R DL (Camada dual)
Os discos de DVD-R DL (Camada Dual) têm
duas camadas de superfície para gravar/
reproduzir num lado.
Se a primeira camada (L0) torna-se plena
durante a gravação, a gravação continua sem
interrupções na segunda camada (L1). Todavia,
a gravação é dividida em 2 cenas no ponto no
qual ocorre a comutação de camadas. Esta
unidade comuta automaticmaente as camadas
durante a reprodução dos discos de maneira que
se possa reproduzir integralmente o disco como
se fosse um disco normal. Todavia, a imaetm ou
o som interrompem-se momentamente no ponto
da comutação de camadas.
∫ Exemplos de discos que não podem ser
usados nesta unidade
≥
Discos diferentes daqueles com 8 cm de diâmetro
≥
Discos de camada dupla sem serem DVD-R DL
≥ Disco Blu-ray≥ CD-RW
≥ HD DVD≥ CD-R
≥iRW≥ CD-ROM
≥iR≥ CD
≥iR DL
≥ DVD-ROM
≥ DVD-Video
DVD-R
8cm
Lado único/
lado duplo
Formato
Vídeo
DVD-R DL
8cm
Camada dual
em lado único
Formato
Vídeo
18
LSQT1326
∫ Características do disco
Tipo de discoDVD-RAMDVD-RW
(Formato
VR)
DVD-RW
(Formato
vídeo)
DVD-RDVD-R DL
Disco regravável¥¥ ¥*1––
Apagar cenas
gravadas
¥¥ –––
Editar nesta unidade¥¥ –––
Reprodução noutros
aparelhos
*2
Gravação após
finalização
*3
¥
*5
¥
*3*4
¥
*4
¥
*4
¥
*3*4
¥
¥¥*6––
¥: applicável –: não aplicável
*1 Formantando o disco, é possível usá-lo várias vezes. (l 67)
*2 Reprodutores e gravadores DVD que suportam discos de 8 cm.
*3 A reprodução é possível em produtos compatíveis.
*4 Deve ser finalizado nesta unidade. (l 64)
*5 Não necessita ser finalizado.
*6 Desfinalizar o disco. (l 65)
≥ Imagens paradas não podem ser gravadas
num disco usando esta unidade.
≥ Não pode gravar ou reproduzir continuamente
a partir de um lado do disco para o outro lado
quando utilizar um disco de lado duplo. Terá de
ejectar o disco e virá-lo.
≥ Os discos inseridos num porta-discos,
cartuchos, ou caixas não podem ser utilizados,
a não ser que sejam removidos dos
respectivos recipientes antes de usar.
≥ Recomendamos que utilize discos Panasonic.
Habitualmente, os discos compatíveis com o
padrão DVD podem ser usados para gravar e
≥ Os discos gravados nesta unidade não
podem ser reproduzidos noutros produtos.
≥ A gravação num disco DVD-R/DVD-R DL de
formato VR não é suportada.
≥ Ao usar dicos DVD-RW ou DVD-R/DVD-
R DL, não efectue as seguintes acções
dado que podem tornar o disco inutilizável.
jGravar num disco noutros produtos após ter
gravado nesta unidade.
jGravar um disco nesta unidade após ter
gravado noutros produtos.
jIntroduzir um disco que não tenha sido
finalizado dentro doutros produtos.
reproduzir sem problemas. No entanto, alguns
discos disponíveis comercialmente não vão de
encontro ao padrão de DVD quanto à
qualidade e desempenho. Se utilizar um
destes discos, poderá não ser capaz de gravar
ou reproduzir normalmente. (Aparece a
mensagem “FOR BEST PERFORMANCE
PANASONIC DISC IS RECOMMENDED.”.)
Consulte o seguinte site de apoio para obter
mais informações acerca dos discos que foram
confirmados como sendo compatíveis pela
Panasonic.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Este website encontra-se apenas em inglês.)
19
LSQT1326
Quando usar um disco DVD-RW novo
Manuseio do disco
Quando usar um disco DVD-RW, seleccione se
gravar no formato VR ou formato Vídeo e formate
o disco. (
Quando o novo disco DVD-RW for usado,
aparece o ecrã exibido na ilustração.
l
18, Acerca dos tipos de formato)
1 Seleccione [YES], e pressione o
joystick.
2 Seleccione o tipo de formato, e
pressione joystick.
[VIDEO]:
Formato Vídeo (Impossível editar ou apagar
cenas)
[VR]:
Formato VR (Permite editar e apagar cenas)
3 Quando aparece a mensagem de
confirmação
Seleccione [YES], e pressione o
joystick.
Não toque a superfície de gravação/reprodução.
≥
≥ Se existem rupturas, sujeira ou impressões de
dedos no lado de gravação/reprodução do
disco, as imagens não podem ser gravadas ou
reproduzidas normalmente e podem ocorrer os
seguintes problemas:
jImpossível gravar ou reproduzir.
A imagem reproduzida pára momentaneamente
j
ou o som é interrompido durante a reprodução.
jAparece um bloco de ruído nas imagens
reproduzidas.
≥ No caso de presença de sujeira no disco,
passe um pano banhado e enxugue.
≥ Não cole etiquetas ou tiras nos discos.
≥ Não use canetas a esfera ou outros tipos de
objectos duros para escrever na etiqueta. Use
uma caneta de fibra macia com tinta solvente.
≥ Não use solventes para limpar o disco.
Não deixe cair, não empilhe nem sujeite os discos
≥
a choques. Não coloque objectos em cima deles.
≥ Não use os seguintes discos:
jDiscos que estejam muito empenados ou
rachados.
jDiscos de formato irregular tais como
aqueles em forma de coração.
≥ Se o disco for formatado, todos os dados
gravados no disco serão apagados.
≥ Para modificar o tipo de formato, formate o
disco novamente. (l 67)
20
LSQT1326
≥ Não deixe discos nos seguintes locais.
jExpostos à luz directa do sol.
jEm áreas muito poeirentas ou húmidas.
jPerto de um aquecedor.
jLocais sujeitos a alterações significativas de
temperatura (pode ocorrer condensação).
≥ Para proteger os discos, mantenha-os nos
seus recipientes quando não forem usados.
Antes de usar
A
Inserir/retirar um disco
4
≥ A cobertura do compartimento do disco não se abrirá a não ser que a unidade tenha uma bateria
carregada ou esteja ligada ao adaptador AC.
A Posicione o lado de gravação/
reprodução virado para o interno.
B Lentes de extracção (lê o disco)
B
1 Insira uma bateria carregada ou
ligue o adaptador AC.
2 Deslize a alavanca DISC EJECT
para cima e solte-a.
C
3 Abra a tampa do compartimento
do disco e insira/remova o disco.
≥ Posicione o disco no eixo central e prima o
disco para baixo até ouvir um clique.
≥ Enquanto prime o eixo, segure a extremidade
do disco e levante-o suavemente.
4 Empurre a secção marcada
PUSH CLOSE para fechar a
tampa.
≥ Não remova a bateria ou destaque o
adaptador AC durante a remoção do disco.
≥ Se a tampa estiver aberta, a alimentação não
se desliga mesmo se o disco do modo estiver
em OFF.
≥ Não toque as lentes de extracção ou o lado de
gravação/reprodução do disco.
≥ Assegure-se de não tocar a zona ao redor das
lentes porque elas tornam-se muito quentes.
Lâmpada de indicação de acesso
ao disco [ACCESS DISC/PC] C
Quando a lâmpada estiver acesa, o disco está
girando e os dados estão sendo gravados. Se
faltar a corrente de alimentação, o disco pode
danificar-se. Não desligue o adaptador AC ou
remova a bateria. Não vibre ou sacuda a
unidade quando a lâmpada estiver acesa.
21
LSQT1326
Antes de usar
Acerca dos cartões SD
5
Tipo de cartãoCartão de memória SDCartão de memória
Esta unidade é compatível com os cartões de memória SD e os cartões de memória SDHC. É possível
usar cartões de memória SDHC em aparelhos que sejam compatíveis com eles. Não é possível usar
cartões SDHC em aparelhos que sejam compatíveis somente com cartões de memória SD. (Quando
usar um cartão SDHC noutro aparelho, leia com atenção as instruções de operação destes aparelho.)
≥ No que diz respeito a estas instruções de
funcionamento, os cartões de memória SD e
os cartões de memória SDHC são referidos
como “cartões SD”.
≥ Cenas que não podem ser gravadas num
cartão SD com esta unidade.
≥ Por favor, confirme as últimas informações no
seguinte website. (Este website encontra-se
apenas em inglês.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
≥ Esta unidade suporta Cartões de Memória SD
formatados em sistemas FAT12 e FAT16, de
acordo com as Especificações do Cartão de
Memória SD e Cartões de Memória SDHC
formatados no sistema FAT32.
≥ Desejando usar cartões de memória de 4 GB e
8 GB, somente cartões de memória SDHC
poderão ser usados.
≥ Cartões de memória de 4 GB (ou mais) que
não tenham o logo SDHC não respeitem as
especificações do cartão de memória SD.
≥ Use esta unidade para formatar cartões SD.
Se um cartão SD for formatado noutros
produtos (num computador, por exemplo), o
tempo empregado para gravar pode ser longo
e não será possível usar o cartão SD. (l 67)
≥ Recomendamos a utilização de um cartão SD
da marca Panasonic.
Quando a chave de protecção
≥
contra escrita
estiver bloqueada, não será
possível efectuar gravações,
apagamentos ou edições no
cartão.
≥ Manter o Cartão de Memória fora do alcance
de crianças para impedir que o engulam.
A
no cartão SD
512MB, 1GB, 2GB
A
(SD)
≥ Não pode utilizar um MultiMediaCard nesta
unidade.
∫ Acerca do cartão miniSD
Assegure-se de introduzir os cartões miniSD no
≥
adaptador de cartão dedicado antes de usar.
Introduzindo um cartão nesta unidade sem o
adaptador pode danificar a unidade ou o cartão.
≥ Não insira um adaptador de cartões vazio
nesta unidade. Não deixe o adaptador nesta
unidade enquanto insere ou retira os Cartões
miniSD. Isso pode dar origem a um mau
funcionamento da unidade.
Manuseio do cartão SD
≥ Não toque os terminais no retro do cartão SD.
≥ Não exponha os terminais do cartão SD à
água, detritos, sujeira ou poeira.
≥ Não deixe os cartões SD nos seguintes locais:
jExpostos à luz directa do sol.
jEm áreas muito poeirentas ou húmidas.
jPerto de um aquecedor.
jLocais sujeitos a alterações significativas de
temperatura (pode ocorrer condensação).
jOnde possa existir electricidade estática ou
ondas electromagnéticas.
≥ Para proteger os cartões SD, mantenha-os
nos seus recipientes quando não tiverem que
ser usados.
Distúrbios eléctricos, electricidade estática ou
≥
falhas desta unidade ou do cartão SD podem
danificar ou apagar os dados no cartão SD.
Recomendamos salvar os dados do cartão SD
no computador.
SDHC
4GB, 8GB
22
LSQT1326
Antes de usar
Inserir/retirar um cartão SD
6
Atenção:
Se o cartão SD for inserido ou removido quando a corrente estiver presente, esta unidade pode
funcionar irregularmente ou o dado gravado no cartão pode ser perdido.
2
B
1
1 Posicione o disco do modo em
OFF e remova a bateria.
≥ Verifique se o indicador do estado se apagou.
2 Abra a tampa do compartimento
cartão SD.
3 Insira/retire o cartão SD.
≥ Empurre o cartão SD directamente até o fim de
curso.
≥ Prima o centro do cartão SD para removê-lo.
4 Feche perfeitamente o
compartimento do cartão SD.
A
Lâmpada de acesso do cartão SD
[ACCESS CARD] B
≥ Quando esta unidade estiver processando
os dados, a lâmpada acende-se.
≥ Quando a lâmpada estiver acesa, não:
sRemova o cartão SD
sOpere no disco do modo
sRemova a bateria ou destaque o
≥ Se as indicações acima não forem
respeitadas quando a lâmpada estiver
acesa pode danificar o dado/cartão SD ou
esta unidade.
A Lado da etiqueta
adaptador AC
23
LSQT1326
Configuração
1
Rode o disco do modo para gravação, reprodução ou energia OFF.
Ligar/desligar a unidade
Selecção do modo
≥ Rode o disco do modo e
B
A
contemporaneamente prima o botão
de bloqueio A para passar de OFF
para um outro modo.
≥ Alinhe com o indicador de estado B.
Premindo o botão de bloqueio, posicione o disco do modo em , , ou
para ligar a unidade.
O indicador de estado acende-se e a alimentação estará ligada.
≥ Quando esta unidade for ligada pela primeira vez, aparecerá uma mensagem solicitando o ajuste da
data e hora. Seleccione [YES] e ajuste a data e hora. (l 29)
Para desligar a alimentação
Posicione o disco do modo em OFF.
≥ O indicador de estado apaga e a alimentação é desligada.
OFF
24
LSQT1326
No modo de gravação de vídeo
(l 33)
Modo de reprodução de vídeo
(l 50)
Modo de gravação de imagem
(l 35)
Modo de reprodução de imagem
(l 53)
Para iniciar a gravar imediatamente
Execute os seguintes passos para que a
unidade reconheça o disco.
1) Insira o disco.
2) Ligue a alimentação.
3) Após “READING DISC...” desaparecer do
ecrã, desligue a alimentação.
É possível gravar imediatamente quando ligar
a alimentação novamente.
≥ Ajuste a data e hora para usar esta função.
Como ligar e desligar a energia com o monitor LCD/visor
Quando o disco do modo estiver posicionado em ou , a alimentação pode ser ligada ou
desligada com o monitor LCD e o visor.
∫ Ligar
Abra o monitor LCD ou estique o visor.
O indicador de estado apaga-se.
∫ Para desligar
Feche o monitor LCD e encolha o visor.
O indicador de estado apaga-se.
Posicione o disco do modo em OFF quando esta unidade não for usada.
25
LSQT1326
Configuração
Utilização do ecrã menu
2
MENU
1 Prima o botão MENU.
O menu apresentado difere dependendo da
posição do disco do modo.
2 Seleccione o top menu desejado,
e mova o joystick para a direita
ou esquerda.
3 Seleccione o item do submenu, e
mova o joystick para a direita ou
prima o joystick.
4 Seleccione a posição desejada, e
prima o joystick para activar a
selecção.
Para voltar ao ecrã anterior
Mova o joystick para a esquerda.
Para sair do ecrã do menu
Prima o botão MENU.
≥ Não rode o disco do modo quando for
apresentado o menu.
≥ O ecrã menu não aparece durante a gravação
ou reprodução. Não é possível iniciar outras
operações enquanto o menu estiver
visualizado.
26
LSQT1326
Selecção do idioma
É possível seleccionar o idioma visualizado no ecrã.
1 Prima o botão MENU, então seleccione [LANGUAGE] e prima o joystick.
2 Seleccione o idioma desejado e prima o joystick.
As indicações do ecrã são seleccionadas
conforme indicado na ilustração apresentada
abaixo.
[OFF][ON]
SP
;
;
15.11. 2008
[DATE/TIME] (l 29)
[DATE FORMAT] (l 29)
R 30min
15.11. 2008
0h00m00s
;
AUTO
[POWER SAVE]
≥ [OFF]≥ [5 MINUTES]
[OFF]:
A função de poupança de energia não é
activada.
[5 MINUTES]:
Depois de cerca de 5 minutos passados sem
que tenha sido efectuada alguma operação, a
unidade desliga-se automaticamente para
preservar a vida útil da bateria. Para usar esta
unidade, ligue-a novamente.
≥ Quando usar o adaptador AC, ao ligar a
unidade ao computador ou uma impressora
mediante cabo USB, a função de poupança
de energia não se activará.
[BEEP SOUND]
≥ [OFF]≥ [ON]
Este permite que as operações tais como
iniciar e terminar uma gravação sejam
assinaladas por um bip.
1 Beep
Quando inicia a gravação
Quando liga a energia
Quando esta unidade for reconhecida pelo
computador ou impressora, etc.
2 Beeps
Quando fizer uma pausa na gravação
Quando desliga a energia
2 Beeps por 4 vezes
Quando ocorrer um erro, por exemplo, se a
gravação não começar. Verifique a frase
apresentada no ecrã. (l 88)
[LCD SET] (l 30)
[EVF SET] (l 30)
27
LSQT1326
[INITIAL SET]
≥ [YES]≥ [NO]
Quando existe um menu que não pode ser
seleccionado devido a outra função ou modo
estar activado, configure com [YES] para
modificar retornar às configurações iniciais do
menu.
(O idioma configurado não pode ser
modificado como menu predefinido.)
[DEMO MODE]
≥ [OFF]≥ [ON]
É usado para iniciar a demonstração da
unidade.
(Só quando usar o adaptador AC e o disco do
modo estiver na posição ou )
Se for posicionado em [ON] sem introduzir um
disco ou um cartão SD, esta unidade
configura automaticamente o modo
demonstração para introduzir as suas
funções. Se for premido qualquer botão ou for
efectuada qualquer operação, o modo
demonstração é cancelado. Se não for
efectuada nenhuma operação em aprox.
10 minutos, o modo demonstração inicia
automaticamente. Para terminar o modo
demonstração, posicione em [OFF]. Para o
uso normal, configure esta função com [OFF].
[FORMAT CARD] (l 67)
[TV ASPECT] (l 68)
Para outros itens, consulte os menus de
gravação de cenas.
∫ [LANGUAGE] (l 27)
∫ [SETUP]
[FORMAT CARD] (l 67)
Para outros itens, consulte os menus de
gravação de cenas.
∫ [LANGUAGE] (l 27)
28
LSQT1326
Configuração
Acertar a data e hora
3
Quando esta unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para acertar a data e a hora.
Seleccione [YES] e prima o joystick. Execute os passos 2 e 3 abaixo para ajustar a data e hora.
¬Rode o disco do modo para seleccionar ou .
1 Seleccione o menu. (l 26)
[BASIC] # [CLOCK SET] # [YES]
2 Seleccione a data ou hora a ser
acertada, e acerte com o valor
desejado usando o joystick.
∫ Modificar o modo de visualização de data e
hora
Seleccione o menu. (l 26)
[SETUP] # [DATE/TIME] # estilo de
apresentação desejado
[DATE][D/T]
15.11.200815.11.2008 12:34
[OFF]
≥ O ano muda da seguinte forma:
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
≥ É usado o sistema de 24-horas para
apresentar as horas.
3 Prima o joystick para inserir a
selecção.
≥ O relógio inicia aos [00] segundos quando
premir o joystick.
4 Prima o botão MENU para
terminar o acerto.
≥ Verifique a data e hora visualizadas.
∫ Modificar o formato da data
Seleccione o menu. (l 26)
[SETUP] # [DATE FORMAT] # estilo de
visualização desejado
Estilo de
apresentação
[Y/M/D]2008.11.15
[M/D/Y]11.15.2008
[D/M/Y]15.11.2008
≥ A função da data e da hora funciona através
de uma pilha de lítio incorporada.
Se o ecrã da hora torna-se [- -], a bateria de lítio
≥
incorporada necessita de ser carregada. Use os
seguintes passos para carregar a bateria.
Complete os seguintes passos para carregar a
bateria e configurar a data e hora.
Para recarregar a bateria de lítio incorporada
Conecte o adaptador AC ou monte a bateria na
unidade, e a bateria de lítio incorporada será
recarregada. Deixe a unidade como é por
aproximadamente 24 horas e a bateria manterá
a data e hora por aprox. 6 meses. (Ainda que o
disco do modo esteja posicionado em OFF, a
bateria continuará a ser carregada.)
Apresentação no ecrã
29
LSQT1326
Configuração
Ajustar do monitor LCD/visor
4
≥ Estes ajustes não irão afectar as imagens actualmente gravadas.
Ajustar o nível de luminosidade e
cor
1 Seleccione o menu. (l 26)
[SETUP] # [LCD SET] ou [EVF SET] #
[YES]
2 Seleccione o item e configure
com o joystick.
∫ [LCD SET]
[BRIGHTNESS]:
Luminosidade do monitor LCD
[COLOUR]:
Nível de cor do monitor LCD
∫ [EVF SET]
≥ Para ajustar a luminosidade do visor, estique o
visor e feche o monitor LCD activar o visor.
[BRIGHTNESS]:
Luminosidade do visor
Ajuste do campo de visão do
visor
0h00m00s
0h00m00s
0h00m00s
0h00m00s
Ajuste a focagem fazendo deslizar o
botão de correcção da ocular.
30
LSQT1326
Loading...
+ 75 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.