Panasonic VDR-D50 User Manual [cz]

Návod k použití
Kezelési útmutató
DVD Video Camera
Model No. VDR-D50
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.
LSQT1329 B
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA:
ZA ÚČELEM SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI,
VLHKOSTI, KAPÁNÍ NEBO STŘÍKÁNÍ A NEPOKLÁDEJTE NA NĚJ PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ TEKUTINAMI, JAKO JSOU VÁZY.
POUžÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ
STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI. SVĚŘTE ÚDRŽBU KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
UPOZORNĚNÍ!
NEINSTALUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DO
KNIHOVNY, VESTAVĚNÉ SKŘÍNĚ NEBO JINÉHO OMEZENÉHO PROSTORU. UJISTĚTE SE O DOBRÉ VENTILACI ZAŘÍZENÍ. ABY SE ZABRÁNILO RIZIKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO RIZIKU POŽÁRU NÁSLEDKEM PŘEHŘÁTÍ, UJISTĚTE SE, ŽE ZÁCLONY A JINÝ MATERIÁL NEZAKRÝVAJÍ VENTILAČNÍ OTVORY.
NEZAKRÝVEJTE VENTILAČNÍ OTVORY
ZAŘÍZENÍ NOVINAMI, UBRUSY, ZÁCLONAMI A PODOBNÝMI PŘEDMĚTY.
NEPOKLÁDEJTE NA ZAŘÍZENÍ ZDROJE
VOLNÝCH PLAMENŮ, JAKO JSOU HOŘÍCÍ SVÍČKY.
S VYBITÝMI BATERIEMI NAKLÁDEJTE
ZPŮSOBEM, KTERÝ BERE OHLED NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
Zásuvka by měla být poblíž zařízení a snadno dostupná. Zástrčka sít’ového přívodu by měla zůstat snadno obsluhovatelná. Abyste přístroj zcela odpojily od sítě, odpojte zástrčku sít’ového přívodu ze zásuvky.
Identifikační značka přístroje je umístěna na spodní straně přístroje.
LSQT1329
ČESKY
EMC Elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na výkonovém štítku.
Používejte jen doporučené příslušenství.
Nepoužívejte jiné než dodané AV kabely a
USB kabely.
Když používáte kabel předaný zvlášt', ujistěte
se, prosím, že jeho délka nepřesahuje 3 metry.
TŘÍDA 1 LASEROVÝ VÝROBEK
POZOR V zařízení je použit laserový zdroj třídy vyšší než 1. Pro zajištění trvalé bezpečnosti neodstraňujte žádné kryty ani se nepokoušejte o přístup dovnitř zařízení. Veškerou údržbu svěřte kvalifikovanému personálu.
IEC60825-1:2001
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
LSQT1329
Odškodnění za zaznamenaný
obsah
Výrobce v žádném případě neodpovídá za ztrátu záznamů v důsledku funkční poruchy nebo výrobní vady této kamery, jejího příslušenství nebo záznamových médií.
Pečlivě respektujte autorská
práva
Nahrávání předem zaznamenaných pásků nebo disků, publikačních či rozhlasových materiálů pro jiné ne pro vaše soukromé pouití můe porušit autorská práva. Nahrávání určitých materiálů může být omezeno i pro účely soukromého použití.
LSQT1329
Obsah
Charakteristika............................................... 7
Příslušenství .................................................. 8
Příprava
Před použitím
[1] Popis a použití jednotlivých
součástí...............................................10
[2] Napájení.............................................. 14
Nabíjení baterie ................................... 14
Vložení baterie..................................... 15
Doba nabíjení a doba možného
záznamu.............................................. 15
Připojení k výstupu AC ........................ 17
[3] O discích ............................................ 18
[4] Vkládání/vyjímání disku .................... 21
[5] O kartách SD ...................................... 22
[6] Vkládání/vyjímání karty SD............... 23
Nastavení
[1] Zapínání/vypínání přístroje
Volba režimu .......................................24
[2] Používání obrazovky menu .............. 26
Výběr jazyka........................................ 27
Seznam menu ..................................... 27
[3] Nastavení data a času ....................... 29
[4] Seřízení monitoru LCD/hledáčku ..... 30
Nahrávání
Záznam (Basic)
[1] Před nahráváním ............................... 32
[2] Záznam filmů...................................... 33
Režim záznamu a doba záznamu ....... 34
[3] Záznam fotografií na kartu SD.......... 35
Počet pixelů a kvalita obrazu............... 36
[4] Funkce záznamu................................ 37
Funkce přiblížení/oddálení .................. 37
Snímání sebe sama............................. 38
Funkce stabilizátoru obrazu................. 39
Záznam (Upřesnit)
[1] Nahrávací/záznamové funkce
operačních ikon..................................40
Operační ikony .................................... 41
Kompenzace protisvětla/Zatmění/ Režim nápovědy/ Barevné noční snímání/ Režim měkké pleti/Samospoušť
[2] Záznamové funkce nabídek
(menu) ................................................. 44
Nabídky............................................... 44
Vodicí linka/Stranový poměr/ Snížení zvuku větru/ Automatické zpomalení závěrky
[3] Funkce ručního záznamu ................. 45
Režim scény........................................ 46
Úprava ručního zaostření.................... 46
Vyvážení bílé....................................... 47
Ruční nastavení rychlosti závěrky/
otvoru clony......................................... 48
Přehrávání
Přehrávání
[1] Přehrávání pohyblivých snímků ...... 50
[2] Přehrávání fotografií ......................... 53
Úprava materiálu
[1] Mazání scén/souborů........................ 55
Mazání scén/souborů jednotlivě.......... 55
Vymazání více scén/souborů .............. 55
[2] Úprava scén....................................... 57
[3] Používání seznamů nahrávek .......... 59
Vytvoření nového playlistu .................. 59
Úpravy playlistu................................... 60
[4] Úpravy fotografií ............................... 62
Řízení disku a karty SD
[1] Finalizace disku................................. 64
Odfinalizování disku DVD-RW ............ 65
[2] Ochrana disku/informací na
disku.................................................... 66
Uzamčení disku................................... 66
Zobrazení informací o disku................ 66
[3] Formátování disku/karty SD............. 67
Formátování disku............................... 67
Formátování karty SD ......................... 67
S jinými produkty
[1] Přehrávání v TV ................................. 68
[2] S rekordérem/přehrávačem DVD ..... 69
Přehrávání na rekordéru DVD,
přehrávači DVD, PC atd...................... 69
Kopírování záznamů na pevný disk
DVD rekordéru .................................... 69
[3] Dabování snímků na přístroj VCR ... 70
[4] S tiskárnou (PictBridge) ................... 71
LSQT1329
Pomocí PC
Před použitím
[1] Co můžete dělat s PC ........................ 74
[2] Operační prostředí ............................ 75
Dohoda o licenci koncového
uživatele .............................................. 77
Nastavení
[1] Instalace ............................................. 78
Instalování VideoCam Suite ................ 78
Odinstalování softwaru........................ 79
[2] Připojení a rozpoznání ...................... 80
O displeji PC........................................ 81
Bezpečné odpojení USB kabelu.......... 82
Používání softwaru
[1] Spouštění VideoCam Suite............... 83
Čtení uživatelských pokynů pro
software............................................... 83
Používáte-li Macintosh
[1] Používáte-li Macintosh...................... 84
Další
Údaje
[1] Indikátory ........................................... 86
[2] Zprávy................................................. 88
Užitečné rady
[1] Funkce, které nelze používat
současně .............................................90
[2] Časté otázky....................................... 91
[3] Řešení problémů ............................... 92
Varování pro uživatele................................. 97
Vysvětlení termínů..................................... 100
Specifikace................................................. 102
Počet zaznamenatelných snímků na
kartu SD............................................. 104
LSQT1329
Charakteristika
Disky DVD-RW a DVD-R/DVD-R DL
Záznamy provedené na discích DVD-RW nebo DVD-R/DVD-R DL nelze přehrávat na jiných přístrojích DVD nebo v PC, pokud nejsou disky finalizovány. (l 64)
Používání s přehrávačem/rekordérem DVD (l 69)
Pouze vložte disk do přehrávače/rekordéru DVD kompatibilního s disky o průměru 8 cm a přehrajte scény zaznamenané tímto přístrojem. Máte-li rekordér DVD s pevným diskem, můžete na něj dabovat scény, které jste tímto přístrojem zaznamenali na disk.
Úprava vašich záznamů na PC (l 74)
Můžete upravovat scény pomocí softwaru na dodaném CD-ROM a vytvářet disky DVD-Video.
LSQT1329
Příslušenství
Před použitím přístroje zkontrolujte příslušenství.
Akumulátor
VW-VBG070A
ťový adaptér
VSK0698
Kabel pro stejnosměrné napájení
K2GJ2DC00015
Kabel AV
K2KZ9CB00002
ťový kabel
K2CQ2CA00006 nebo K2CR2DA00004
USB kabel
K1HA05CD0019 nebo K1HA05CD0016
CD-ROM
Volitelné příslušenství
Některé volitelné příslušenství nemusí být k dostání ve všech zemích.
Adaptér AC (VW-AD21E-K)
Bateriový modul (lithium/VW-VBG130/ 1320 mAh)
Bateriový modul (lithium/VW-VBG260/ 2640 mAh)
Bateriový modul (lithium/VW-VBG6*/ 5800 mAh)
Video DC světlo (VW-LDC102E)
Žárovka pro video DC světlo (VZ-LL10E)
Shoe adaptér (VW-SK12E)
Stativ (VW-CT45E)
Schránka bateriového modulu (VW-VH04)
Disk DVD-RAM o průměru 8 cm (jednostranný/LM-AF30E)
Disk DVD-RAM o průměru 8 cm (oboustranný/LM-AF60E)
Disk DVD-RW o průměru 8 cm (jednostranný/ LM-RW30E)
Disk DVD-RW o průměru 8 cm (oboustranný/ LM-RW60E)
Disk DVD-R o průměru 8 cm (jednostranný/ LM-RF30E)
Disk DVD-R o průměru 8 cm (oboustranný/ LM-RF60E)
Disk DVD-R DL o průměru 8 cm (dvojitá vrstva na jedné straně/LM-RF55LE)
* Sestava držáku bateriového modulu VW-VH04
(volitelná) je nezbytná.
LSQT1329
Příprava
Nahrávání
Přehrávání
Pomocí PC
Další
10 Před použitím
24 Nastavení
LSQT1329
Před použitím
1
1
Popis a použití jednotlivých součástí
4
2
MANUAL
AF/MF
AUTO
14 15 16
3
RESET
5
6
7
ACCESS
89
CARD DISC/PC
10
11
12
13
1Otevřená část monitoru LCD 2 Monitor LCD
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na obrazovce LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se však o závadu a na zaznamenaný obraz nemá tato skutečnost žádný vliv.
3Při záznamu: Páčka zoomu [W/T] (l 37)
4 Indikátor stavu (l 24) 5 Reproduktor 6Korekční tlačítko okuláru (l 30)
Monitor LCD
Prsty vytáhněte monitor LCD ve směru šipky.
Může se otevřít až do 90o.
Stupeň jasu a barvy monitoru LCD lze upravovat. (l 30)
10
LSQT1329
Může se otáčet až do 180o A směrem k
objektivu nebo 90o B směrem k hledáčku.
Při přehrávání: Páčka hlasitosti [sVOLr] (l 51)
AB
7Hledáček
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na obrazovce hledáčku objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se však o závadu a na zaznamenaný obraz nemá tato skutečnost žádný vliv.
8 Kontrolka přístupu ke kartě SD [ACCESS
CARD] (l 23)
9 Kontrolka přístupu k disku/PC [ACCESS
DISC/PC] (l 21, 80) 10 Terminál vstupu DC [DC/C.C.IN] (l 17) 11 Držák baterie (l 15) 12 Terminál USBl [ ] (l 71, 80) 13 Otvor pro kartu SD [SD CARD] (l 23) 14 Autom. tlačítko [AUTO] (l 32) 15 Ruční tlačítko [MANUAL AF/MF] (l 45) 16 Resetovací tlačítko [RESET] (l 95)
Hledáček
Vytáhněte hledáček.
17
18
19
20
17 Objektiv 18 Spínač otevření/zavření krytu objektivu 19 Mikrofon (vestavěný, stereo) 20 Čidlo vyvážení bílé (l 47)
Kryt objektivu
Pro ochranu objektivu nikdy nezapomínejte zavřít jeho kryt, když jej nepoužíváte.
Zasuňte spínač otevření/zavření krytu objektivu.
Při používání hledáčku zavřete monitor LCD. Jas hledáčku a jeho zorné pole lze upravit.
(l 30)
11
LSQT1329
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
21 Otočný volič režimu (l 24) 22 Tlačítko stabilizátoru snímku [ , O.I.S.]
(l 39) 23 Tlačítko menu [MENU] (l 26) 24 Tlačítko mazání [ ] (l 55) 25 Tlačítku start/stop natáčení (l 33, 35) 26 Joystick
Joystick
Pomocí joysticku volte funkce záznamu a operace přehrávání a dále jím ovládejte obrazovku menu.
Pohybujte joystickem nahoru, dolů, doleva nebo doprava k volbě nastavení nebo scény a poté nastavení proveďte stisknutím joysticku.
1
1 Proveďte výběr pohybem nahoru, dolů,
doleva a doprava.
2 Nastavte stiskem střední části.
Operace na obrazovce menu (l 26)Nastavení funkcí nahrávání (l 40)Ruční úprava (l 45)Operace přehrávání (l 50, 53)
2
27 Páčka vysunutí disku [DISC EJECT]
(l 21) 28 Prostor pro disk (l 21) 29 Terminál výstupu audio-video [A/V]
(l 68, 70) 30 Přídržný pásek
Přídržný pásek
Upravte délku pásku a polohu podušky.
2
3
1 Zapněte pásek. 2 Upravte jeho délku. 3 Uvolněte pásek a dejte jej na místo.
1
12
LSQT1329
31
31 Otvor pro stativ 32 Páčka uvolnění akumulátoru [BATTERY]
(l 15)
32
Otvor pro stativ
Otvor pro připevnění kamery k volitelnému stativu.
13
LSQT1329
Před použitím
Napájení
2
Baterie, které můžete používat s tímto přístrojem
Baterie Panasonic , kterou lze používat s touto kamerou, je dodávaná baterie/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
Dodávané baterie/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 jsou vybaveny funkcí, která kontroluje, zda mohou být baterie a kamera bezpečně použity spolu.
Sestava držáku bateriového modulu VW-VH04 (volitelná) je nezbytná při používání VW-VBG6.
Bylo zjištěno, že se v některých obchodech prodávají padělané baterie, které se velmi podobají originálním bateriím. Některé z těchto baterií nejsou opatřeny řádnou vnitřní ochranou a nesplňují tedy příslušné bezpečnostní standardy. Padělané baterie se mohou vznítit nebo vybouchnout. Dovolujeme si Vás upozornit, že neneseme odpovědnost za žádnou nehodu nebo vadu způsobenou používáním padělaných baterií. Doporučujeme používat výhradně originální baterie Panasonic. Jedině tak budete mít jistotu, že používáte bezpečný výrobek. Mějte na paměti, že mnohé baterie prodávané za velmi nízkou cenu nebo v situacích, kdy je
obtížné výrobky před koupí zkontrolovat, jsou padělky.
Nabíjení baterie
Při nákupu tohoto přístroje není baterie nabitá. Před použitím přístroje baterii nabijte.
Důležité: Je-li k adaptéru AC připojen kabel DC, baterie se nenabije. Vyjměte kabel DC z adaptéru AC.
Nabíjení kontrolky [CHARGE] A
A
2
1
Rozsvítí se:
Nabíjení (l 15, Doba nabíjení)
Zhasne:
Nabíjení dokončeno
Blikání:
Když je teplota baterie příliš vysoká či nízká,
kontrolka bliká a doba nabíjení bude delší než obvykle.
Na terminálech baterie nebo adaptéru AC
odstraňte nečistotu, cizí předměty a prach. Jestliže kontrolka stále bliká, s baterií či adaptérem AC může být něco v nepořádku. Spojte se se svým prodejcem.
1 Připojte kabel AC k adaptéru AC a výstupu AC.
2 Vložte baterii do nabíječky podle šipek.
Doporučujeme používat baterie Panasonic . (l 8, 15)Při používání jiných baterií nemůžeme zaručit kvalitní funkci kamery.
14
LSQT1329
Vložení baterie
Zasouvejte baterii proti držáku baterie, až zapadne na místo.
ed vyjmutím baterie je nutno nastavit
číselník pro výběr režimu na OFF a ověřit, že
indikátor stavu je vypnutý.
Nezahřívejte a nevystavujte plameni.Nenechávejte bateriový modul v autě
dlouhodobě vystavený přímému slunečnímu záření při zavřených dveřích a oknech.
Upozornění ohledně dobíjecí baterie
Baterie je určena k recyklaci. Postupujte podle místních předpisů pro recyklaci.
Vyjmutí baterie
Při posouvání páčky BATTERY posuňte baterii, abyste ji mohli vyjmout.
Přidržujte baterii rukou, aby nespadla.
POZOR
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte pouze stejný typ nebo ekvivalent doporučený výrobcem. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce.
Varování
Nebezpečí požáru, exploze a popálení. Nerozebírejte, nezahřívejte na teplotu přesahující 60 xC a nespalujte.
Doba nabíjení a doba možného záznamu
Doba nabíjeníTeplota: 25 oC/vlhkost: 60%
Typové číslo baterie Napětí/kapacita Doba nabíjení
Dodaná baterie 7,2 V/770 mAh 1 h 35 min
VW-VBG130 (možnost) 7,2 V/1320 mAh 2 h 35 min
VW-VBG260 (možnost) 7,2 V/2640 mAh 4 h 40 min
VW-VBG6 (možnost) 7,2 V/5800 mAh 9 h 25 min
Je-li teplota vyšší nebo nižší než 25 oC, doba nabíjení se prodlouží.
15
LSQT1329
Doba možnosti záznamuTeplota: 25 oC/vlhkost: 60%Když používáte hledáček (časy v závorkách platí v případě, kdy používáte LCD monitor)Při použití disku DVD-RAM
Maximální
nepřetržitá doba
záznamu
1h5min
(1 h)
1h15min
(1 h 10 min)
1h20min
(1 h 15 min)
1h55min
(1 h 45 min)
2h10min
(2 h)
2h20min (2 h 5 min)
4h5min
(3 h 45 min)
4h35min
(4 h 10 min)
4h55min
(4 h 30 min)
9h25min
(8 h 40 min)
10 h 40 min (9 h 40 min)
11 h 25 min
(10 h 20 min)
Skutečná doba
záznamu
(35 min)
(40 min)
(40 min)
1h10min
(1h5min)
1h15min (1h5min)
1h15min (1h5min)
2h30min
(2h15min)
2h35min
(2h25min)
2h40min
(2h25min)
5h50min
(5h20min)
6h10min
(5h35min)
6h15min
(5h40min)
Typové číslo baterie
Dodaná baterie
VW-VBG130
(možnost)
VW-VBG260
(možnost)
VW-VBG6 (možnost)
Napětí/
kapacita
7,2 V/
770 mAh
7,2 V/
1320 mAh
7,2 V/
2640 mAh
7,2 V/
5800 mAh
Režim
záznamu
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
40 min
40 min
40 min
Tyto časy jsou přibližné hodnoty.Skuteččas záznamu představuje čas záznamu na disk, kdy se záznam opakovaně spouští/
zastavuje, přístroj se zapíná/vypíná, pohybuje se páčkou zoomu, atd.
Čas záznamu se bude měnit podle stavu používání.Mějte na zřeteli, že doba výkonu baterie se při nízkých teplotách zkracuje. Doporučujeme brát si s
sebou náhradní baterii.
Baterie se po použití nebo nabíjení zahřejí. Tento přístroj se při provozu také zahřeje. Nejedná se o
závadu.
16
LSQT1329
údaj o kapacitě baterie
Displej se postupně mění podle následujících údajů, jak kapacita baterie klesá.
Když se baterie vybije, vydá ( ) záblesk.
####
Připojení k výstupu AC
Důležité: Během připojení kabelu DC k adaptéru AC se baterie nenabije.
Když je připojen adaptér AC, přístroj je ve stavu pohotovostního režimu. Primární obvod je vždy “živý”, dokud je adaptér AC připojen k elektrickému výstupu.
3
2
1
1 Připojte kabel AC k adaptéru AC a výstupu AC.
2 Připojte kabel DC k adaptéru AC.
3 Připojte kabel DC k tomuto přístroji.
Nepoužívejte kabel AC s žádným jiným zařízením, poněvadž je určen pouze pro tento přístroj. S
tímto přístrojem nepoužívejte kabel AC od jiného zařízení.
LSQT1329
17
Před použitím
Typ disku
O discích
3
Typ disku DVD-RAM
8cm
Jednostranný/
oboustranný
Formát záznamu VR formát VR formát Video formát Video formát Video formát
Zobrazení na obrazovce
Označení v návodu
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (-R]DL)
Jednostranný/oboustranný
O typech formátu
Co je to VR formát (formát záznamu DVD Video)?
Je to formát pro záznam na disky DVD, který umožňuje opakovaně zaznamenávat a mazat a sestavovat seznamy nahrávek. S tímto přístrojem můžete nahrávat na disky DVD­RAM a DVD-RW ve formátu VR.
Co je to Video formát (DVD-Video formát)?
Po finalizování může být disk přehráván na většině přehrávačů DVD. S tímto přístrojem můžete na disky DVD-RW a DVD-R/DVD-R DL nahrávat ve Video formátu.
DVD-RW
8cm
O disku DVD-R DL (dvojí vrstva)
Disky DVD-R DL (Dual Layer) mají dvě vrstvy povrchu pro záznam/přehrávání na jedné straně. Jestliže se první vrstva (L0) během záznamu zaplní, záznam bez přerušení pokračuje na druhé vrstvě (L1). Záznam je však rozdělen na 2 scény v bodě, kdy se vrstvy střídají. Kamera během přehrávání disku automaticky přepíná vrstvy, abyste si mohli celý disk plynule přehrát jako disk běžného typu. Obraz nebo zvuk se ovšem na okamžik zastaví v bodě, kde se vrstvy střídají.
Příklady disků, které nelze použít na tomto
přístroji
Disky s jiným průměrem než 8 cmJiné dvojvrstvé disky než DVD-R DLDisk Blu-ray CD-RWHD DVD CD-R ≥iRW ≥ CD-ROM ≥iR ≥ CD ≥iR DLDVD-ROMDVD-Video
DVD-R
8cm
Jednostranný/
oboustranný
DVD-R DL
8cm
Dvouvrstvý
na jedné
straně
18
LSQT1329
Charakteristika disku
Typ disku DVD-RAM DVD-RW
(VR formát)
DVD-RW
(Video formát)
DVD-R DVD-R DL
Přepisovatelný disk ¥¥ ¥*1––
Mazání zaznamenaných
¥¥ –––
scén
Úpravy na tomto přístroji
Přehrávání na jiných produktech
*2
Nahrávání po finalizaci
¥¥ –––
*3
¥
*5
¥
*3*4
¥
*4
¥
*4
¥
*3*4
¥
¥¥*6––
¥: použitelné –: není použitelné
*1 Zformátováním disku lze disk opakovaně používat. (l 67) *2 Přehrávače DVD a rekordéry DVD, které podporují disky o průměru 8 cm. *3 Na kompatibilních produktech je možné přehrávání. *4 Musí být finalizováno na tomto přístroji. (l 64) *5 Není třeba finalizovat. *6 Od-finalizujte disk . (l 65)
S tímto přístrojem nelze na disk
zaznamenávat fotografie.
Při použití oboustranného disku nelze
nepřetržitě zaznamenávat nebo přehrávat z jedné strany na druhou. Disk je třeba vysunout a otočit.
Disky vložené do držáku, kazety nebo krabičky
nelze použít, pokud před použitím nejsou z těchto kontejnerů vyjmuty.
Doporučuje se používání disků Panasonic.
Disky kompatibilní se standardním DVD lze obvykle použít pro záznam a přehrávání bez problémů. Některé komerčně dostupné disky však nesplňují standard DVD co do kvality a
Disky zaznamenané na tomto přístroji
nemusí být přehratelné na jiných produktech.
Záznam na disku DVD-R/DVD-R DL ve
formátu VR není podporován.
Při užívání disků DVD-RW nebo DVD-R/
DVD-R DL neprovádějte následující, neboť to může způsobit nepoužitelnost disku.
jZáznam na disk s jinými produkty poté, co
jste na něj natáčeli s tímto přístrojem.
jZáznam na disk s tímto přístrojem poté, co
jste na něj natáčeli s jinými produkty.
jVložte nefinalizovaný disk do jiných
produktů.
výkonnosti. Pokud některý z těchto disků používáte, můžete se stát, že nebudete moci normálně nahrávat či přehrávat. (Objeví se zpráva “DOPORUČUJEME POUŽÍT PANASONIC DISK”.) Na následujících internetových stránkách podpory najdete informace o discích, které společnost Panasonic potvrdila jako kompatibilní.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Tyto stránky jsou pouze v angličtině.)
19
LSQT1329
Při použití nového disku DVD-RW Manipulace s diskem
Při používání disku DVD-RW zvolte, zda chcete natáčet ve formátu VR nebo Video a potom disk zformátujte. (l 18, O typech formátu) Používáte-li nový disk DVD-RW, objeví se obrazovka viz ilustrační zobrazení.
1 Zvolte [ANO], poté stiskněte
joystick.
2 Zvolte typ formátu a stiskněte
joystick.
[VIDEO]:
Video formát (nemůže upravovat nebo mazat scény)
[VR]:
VR formát (umožňuje úpravu a mazání scén)
3 Když se objeví zpráva potvrzení
Zvolte [ANO] a stiskněte joystick.
Nedotýkejte se nahrávacího/přehrávacího povrchu.
Jsou-li na nahrávací/přehrávací straně disku
škrábance, nečistota či otisky prstů, snímky nelze normálně natáčet nebo přehrávat a mohou nastat následující jevy:
jNahrávání či přehrávání nebude možné. j
Přehrávaný obraz se krátkodobě zastavuje
nebo je během přehrávání přerušovaný zvuk.
jV přehrávaných snímcích se objevuje černý
šum. Je-li na disku nečistota, setřete ji vlhkou textilií
a pak vytřete do sucha.
Nelepte na disky štítky či samolepky.Nepopisujte štítek propisovačkou či jiným
psacím náčiním s tvrdým hrotem. Použijte pero s měkkým vláknem a rozpustným inkoustem.
Nečistěte disk rozpouštědly.Disky neházejte, neskládejte je na sebe ani je
nevystavujte nárazům. Nestavte na ně jiné předměty.
Nepoužívejte následující disky:
jDisky s poškozenými okraji nebo prasklé j
Disky nepravidelného tvaru, např. ve tvaru srdce.
Když je disk zformátovaný, všechna na něm
zaznamenaná data budou vymazána..
Pro změnu typu formátu disk znovu
zformátujte. (l 67)
20
LSQT1329
Nenechávejte disky na následujících místech.
jNa přímém slunečním světle jVe velmi prašném nebo vlhkém prostředí jV blízkosti zdrojů tepla jV místech, kde může docházet k výrazným
rozdílům teplot (na povrchu se může srazit
vlhkost). Když disky nepoužíváte, chraňte je ukládáním
do obalů.
Před použitím
A
Vkládání/vyjímání disku
4
Kryt přihrádky na disky se neotevře, pokud přístroj nemá nabitou baterii nebo není-li připojen k
adaptéru AC.
A Disk dejte dovnitř nahrávací/
přehrávací stranou.
B Snímací čočka (čte disk)
B
1 Vložte nabitou baterii nebo
připojte adaptér AC.
2 Vysuňte DISC EJECT páčku
nahoru a povolte.
C
3 Otevřete kryt přihrádky na disky
a vložte/vyjměte disk.
Položte disk na vřeteno uprostřed a zatlačte jej
směrem dolů, až zaklapne na místo.
Když tlačíte na vřeteno směrem dolů, uchopte
okraj disku a jemně jej zvedněte.
4 Zatlačte na označenou část,
PUSH CLOSE čímž zavřete kryt.
Při vyndávání disku nevyjímejte bateriový
modul a neodpojujte adaptér AC.
Jestliže je kryt otevřený, napájení se nevypne,
ani když je číselník režimů nastavený na OFF.
Nedotýkejte se snímací čočky ani nahrávací/
přehrávací strany disku.
Dávejte pozor, abyste se nedotkli okolí snímací
čočky, poněvadž se zahřívá na vysokou teplotu.
Kontrolka přístupu k disku [ACCESS DISC/PC] C
Když kontrolka svítí, disk se otáčí a probíhá záznam dat. Je-li napájení přerušeno, disk se může poškodit. Nevypojujte adaptér AC a nevyjímejte baterii. Také nevystavujte přístroj otřesům a nárazům v době, kdy svítí kontrolka.
21
LSQT1329
Před použitím
O kartách SD
5
Typ karty Paměťová karta SD
Kapacita 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512MB, 1GB, 2GB
Označení v návodu (SD)
Tento přístroj je kompatibilní s paměťovými kartami SD i SDHC. Paměťové karty SDHC můžete používat pouze na přístrojích, které jsou s nimi kompatibilní. Paměťové karty SDHC nemůžete používat na přístrojích, které jsou kompatibilní pouze s paměťovými kartami SD. (Při použití paměťové karty SDHC na jiném přístroji si určitě přečtěte uživatelské pokyny pro daný přístroj.)
V tomto návodu jsou paměťové karty SD a
paměťové karty SDHC označovány jako “karta SD”.
Tímto přístrojem nelze natáčet filmy na
kartu SD.
Prosím potvrďte nejnovější informace na
následujících internetových stránkách. (Tyto stránky jsou pouze v angličtině .)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
Kamera podporuje paměťové karty SD naformátované systémem FAT12 a FAT16 podle specifikace paměťových karet SD a paměťové karty SDHC naformátované systémem FAT32.
Chcete-li používat paměťové karty s pamětí
4 GB a 8 GB, pak je možno použít pouze paměťové karty SDHC.
Paměťové karty s pamětí 4 GB (nebo víc),
které nemají logo SDHC, neodpovídají specifikacím karty SD.
Zformátujte karty SD na tomto přístroji. Je-li
karta SD zformátovaná na jiných produktech (např. na PC), může se prodloužit čas potřebný pro záznam a je možné, že kartu SD nebudete moci použít. (l 67)
Doporučujeme používat značkové karty SD
Panasonic.
Jestliže je spínač ochrany
proti zápisu A na kartě SD zamčený, nebude na kartě možné provádět záznam, mazání ani úpravy.
Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí,
aby ji nemohly polknout.
A
Paměťové karty MultiMediaCard nelze v
kameře použít.
Poznámky ke kartě miniSD
Přesvědčte se, že jste před použitím miniSD karty vložili do specializovaného kartového adaptéru. Vložení karty do přístroje bez tohoto adaptéru může způsobit poškození přístroje nebo karty.
Nevkládejte do kamery prázdný adaptér. Při
vkládání nebo vyjímání karet miniSD nenechávejte adaptér v kameře. Může to způsobit její nesprávné fungování.
Zacházení s kartou SD
Nedotýkejte se terminálů na zadní straně karty SD.
Nevystavujte terminály karty SD kontaktu s
vodou, smetím, nečistotou či prachem.
Nenechávejte karty SD na následujících místech:
jNa přímém slunečním světle jVe velmi prašném nebo vlhkém prostředí jV blízkosti zdrojů tepla jV místech, kde může docházet k výrazným
rozdílům teplot (na povrchu se může srazit
vlhkost).
jKde jsou vystaveny elektrickému nebo
elektromagnetickému poli. Když karty SD nepoužíváte, chraňte je
ukládáním do obalů.
Elektrický šum, statická elektřina nebo porucha
tohoto přístroje či karty SD může způsobit poškození či vymazání dat uložených na kartě SD. Doporučujeme ukládat SD data na PC.
Paměťová karta SDHC
4GB, 8GB
22
LSQT1329
Před použitím
Vkládání/vyjímání karty SD
6
Varování: Je-li karta SD vložena či vyjmuta v době, kdy je zapnuto napájení, může na přístroji dojít k poruše nebo ke ztrátě dat zaznamenaných na kartě SD.
B
1
1 Nastavte číselník výběru režimů
na OFF a vyjměte baterii.
Zkontrolujte, zda indikátor stavu zhasnul.
2 Otevřete kryt otvoru na kartu SD.
3 Vložte/vyjměte kartu SD.
Vtiskněte kartu SD rovně dovnitř a co nejdále.Zatlačte na střed karty SD a pak ji vytáhněte
směrem nahoru.
4 Bezpečně uzavřete kryt otvoru
karty SD.
2
A
Kontrolka přístupu k SD kartě [ACCESS CARD] B
Když tento přístroj zpracovává data, svítí
kontrolka.
Když kontrolka svítí, neprovádějte
následující:
sNevyjímejte kartu SD sNevolte na číselníku režimů sNevyjímejte baterii a nevypojujte
Pokud byste výše uvedené činnosti konali,
dokud kontrolka svítí, mohlo by to způsobit poškození dat/karty SD nebo tohoto přístroje.
A Strana štítku
adaptér AC
23
LSQT1329
Nastavení
1
Otáčejte číselníkem režimů pro přepnutí na záznam, přehrávání nebo napájení OFF.
Zapínání/vypínání přístroje Volba režimu
Otáčejte číselníkem režimů a zároveň
B
A
tiskněte dolů tlačítko odblokování zámku, A jako když přecházíte z OFF do jiného režimu.s
Vyrovnejte s indikátorem stavu B.
Přitom, když tisknete tlačítko odblokování zámku, nastavte číselník režimů na , , nebo pro zapnutí napájení.
Indikátor stavu se rozsvítí a zapne se napájení. Když přístroj poprvé zapnete, objeví se zpráva, která Vás žádá o nastavení data a času. Zvolte
[ANO] a nastavte datum a čas. (l 29)
Pro vypnutí napájení
Nastavte číselník režimů na OFF. Indikátor stavu zmizí a napájení se vypne.
OFF
24
LSQT1329
Režim záznamu videa (l 33)
Režim přehrávání videa (l 50)
Režim záznamu snímku (l 35)
Režim přehrávání snímku (l 53)
Okamžité spuštění nahrávání
Proveďte následující kroky, aby kamera rozpoznala disk.
1) Vložte disk.
2) Zapněte napájení.
3) Poté, co “NAČÍTÁM...” zmizí z obrazovky, vypněte napájení.
Když znovu zapnete napájení, můžete začít okamžitě nahrávat. Pro použití této funkce nastavte datum a
čas.
Zapnutí a vypnutí napájení pomocí LCD monitoru/hledáčku
Když je číselník režimů nastaven na nebo , napájení lze zapínat a vypínat prostřednictvím monitoru LCD a hledáčku.
Pro zapnutí
Otevřete monitor LCD nebo rozšiřte hledáček.
Indikátor stavu se rozsvítí.
Pro vypnutí
Zavřete monitor LCD a zatáhněte hledáček.
Indikátor stavu se vypne.
Nastavte číselník režimů na OFF , když se tento přístroj nepoužívá.
25
LSQT1329
Nastavení
Používání obrazovky menu
2
MENU
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Zobrazené menu se liší podle nastavení otočného voliče režimu.
2 Zvolte žádané ´top menu´, poté
pohněte joystickem doprava nebo jej stiskněte.
3 Zvolte položku podmenu, poté
pohněte joystickem doprava nebo jej stiskněte.
4 Zvolte žádané nastavení a poté
stiskněte joystick pro zadání výběru.
Návrat na předchozí obrazovku
Pohněte joystickem doleva.
Opuštění stránky menu
Stiskněte tlačítko MENU.
V době, kdy je zobrazeno menu, neotáčejte
voličem.
Obrazovka menu se neobjeví během natáčení
nebo přehrávání. Dokud je obrazovka menu na monitoru, není možné spouštět jiné operace.
26
LSQT1329
Výběr jazyka
Můžete si zvolit jazyk zobrazený na obrazovce.
1 Stiskněte tlačítko MENU a poté zvolte [LANGUAGE] a stiskněte joystick.
2 Zvolte [Česky] a stiskněte joystick.
Seznam menu
Menu záznamu filmů
[ZÁKLADNÍ]
[SCÉN. REŽIMY] (l 46) [POM. ŘÁDKY] (l 44) [REŽIM NAHR.] (l 34) [POMĚR STRAN] (l 44) [NASTAV. ČASU] (l 29)
[POKROČILÉ]
[D. ZOOM] (l 38) [BARVA STMÍV.] (l 42) [VĚTRNÝ FILTR] (l 44) [ZOOM MIKROFON] (l 38) [AUT.POM.ZÁV.] (l 44)
[NAST. DISKU]
[FORMÁT. DISKU] (l 67) [INFORMACE] (l 66)
[NASTAVENÍ]
[DISPLEJ]
[VYPNOUT] [ZAPNOUT]
Údaje na obrazovce jsou vybrány tak, jak znázorňuje následující zobrazení.
[VYPNOUT] [ZAPNOUT]
15.11. 2008
;
;
SP
R 30min
AUTO
15.11. 2008
0h00m00s
;
[SPOŘIČ]
[VYPNOUT] [5 MINUT]
[VYPNOUT]:
Funkce šetření energie není aktivována.
[5 MINUT]:
Po uplynutí asi 5 minut bez jakékoli činnosti se tento přístroj automaticky vypne, aby se šetřila energie baterie. Chcete-li přístroj znovu používat, znovu jej zapněte. Při používání adaptéru AC, připojování
přístroje k PC nebo k tiskárně přes kabel USB se funkce šetření nezapne.
[ZVUK.SIGNÁL]
[VYPNOUT] [ZAPNOUT]
Umožňuje signalizovat pípnutím některé operace, například spuštění a ukončení záznamu.
1 pípnutí
Při spuštění záznamu Při zapnutí napájení Když je kamera rozpoznána PC nebo tiskárnou, atd.
2 pípnutí
Při zastavení záznamu Při vypnutí napájení
4× opakovaná 2 pípnutí
Při chybě, například když se nespustí záznam. Zkontrolujte informaci na obrazovce. (l 88)
[DATUM/ČAS] (l 29) [FORMÁT DATA] (l 29)
[NASTAVENÍ LCD] (l 30) [NAST. HLED.] (l 30)
27
LSQT1329
[PŮVODNÍ NAST]
[ANO] [NE]
Jestliže nelze zvolit některé menu, protože se právě aktivuje jiná funkce nebo režim, nastavte [ANO] , aby se nastavení menu vrátilo do standardního stavu. (Nastavení jazyka nelze změnit zpět na základní stav.)
[DEMO REŽIM]
[VYPNOUT] [ZAPNOUT]
Slouží ke spuštění názorného předvedení přístroje. (Pouze při použití adaptéru AC a číselník režimů je v poloze nebo ) Jestliže funkci nastavíte na [ZAPNOUT] aniž byste vložili disk nebo kartu SD, přístroj se automaticky nastaví na režim předvádění jeho funkcí. Pokud se stiskne nebo aktivuje kterékoli tlačítko, režim předvádění přístroje se tím zruší. Pokud se po dobu asi 10 minut neděje žádná operace , režim předvádění se automaticky spustí. Pro ukončení režimu předvádění tuto funkci nastavte na [VYPNOUT]. Pro normální chod funkci nastavte na [VYPNOUT].
[LANGUAGE] (l 27)
Nabídky (menu) pro přehrávání
filmových záznamů
[UPRAV.SCÉNU]
[ROZDĚLIT] (l 57) [SPOJIT] (l 58) [SMAZAT] (l 55)
(V režimu přehrávání playlistu)
[UPR.P-LIST]
[PŘIDAT] (l 60) [PŘESUNOUT] (l 61) [ROZDĚLIT] (l 61) [SPOJIT] (l 61) [SMAZAT] (l 55, 60)
[NAST. DISKU]
[UZAVŘÍT] (l 64) [NEUZAVÍRAT] (l 65) [ZÁMEK DISKU] (l 66) [FORMÁT. DISKU] (l 67) [INFORMACE] (l 66)
[NASTAVENÍ]
[POKR. PŘEHR.] (l 52) [FORMÁT TV] (l 68) Jiné položky naleznete v nabídkách (menu) pro nahrávání filmů.
[LANGUAGE] (l 27)
Nabídky (menu) pro přehrávání
fotografií
[ZÁKLADNÍ]
[SCÉN. REŽIMY] (l 46) [POM. ŘÁDKY] (l 44) [ROZL. SNÍMKU] (l 36) [KOMPR.SNÍMKU] (l 36) [NASTAV. ČASU] (l 29)
[POKROČILÉ]
[ZVUK ZÁVĚRKY] (l 36) [AUT.POM.ZÁV.] (l 44)
[NASTAVENÍ]
[FORMÁT.KARTY] (l 67) Jiné položky naleznete v nabídkách (menu) pro nahrávání filmů.
[LANGUAGE] (l 27)
28
LSQT1329
Nabídky (menu) pro přehrávání
fotografií.
[NAST.SNÍMKU]
[NAST.OCHR.] (l 62) [NAST. DPOF] (l 63) [SMAZAT] (l 55)
[NASTAVENÍ]
[FORMÁT.KARTY] (l 67) [FORMÁT TV] (l 68) Jiné položky naleznete v nabídkách (menu) pro nahrávání filmů.
[LANGUAGE] (l 27)
Nastavení
Nastavení data a času
3
Když přístroj poprvé zapnete, objeví se zpráva, která Vás žádá o nastavení data a času. Zvolte [ANO] a stiskněte joystick. Proveďte níže uvedené kroky 2 a 3 k nastavení data a času.
¬Otáčejte číselníkem pro výběr režimu nebo .
1 Zvolte menu. (l 26)
[ZÁKLADNÍ] # [NASTAV. ČASU] # [ANO]
2 Zvolte datum a čas, které se mají
nastavit, a poté pomocí joysticku nastavte žádanou hodnotu.
Údaj roku se mění takto:
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
Pro zobrazení času se požívá 24 hodinový
formát.
3 Stisknutím joysticku potvrďte
volbu.
i stisknutí joysticku se spustí funkce hodin s
časem [00] sekund.
4 Stiskněte tlačítko MENU pro
ukončení nastavování.
Zkontrolujte zobrazené datum a čas.
Změna režimu zobrazení data a času
Zvolte menu. (l 26) [NASTAVENÍ] # [DATUM/ČAS] # žádaný způsob zobrazení
[DATUM] [DAT/ČAS]
15.11.2008 15.11.2008 12:34
[VYPNOUT]
Změna formátu data Zvolte menu. (l 26) [NASTAVENÍ] # [FORMÁT DATA] # žádaný způsob zobrazení
Způsob zobrazení Zobrazení na
obrazovce
[R/M/D] 2008.11.15
[M/D/R] 11.15.2008
[D/M/R] 15.11.2008
Hodnoty data a času jsou řízeny vestavěnou
lithiovou baterií.
Jestliže se displej času stane [- -], je třeba
nabít zabudovanou lithiovou baterii. Nabije se provedením následujících kroků. Tyto kroky pro nabití baterie proveďte a poté nastavte datum a čas.
Opětovné nabití zabudované lithiové baterie
Připojte adaptér AC nebo připojte baterii k přístroji a zabudovaná lithiová baterie se znovu nabije. Nechejte přístroj ´odpočívat´ asi 24 hodin a baterie bude uchovávat datum a čas po dobu asi 6 měsíců. (I když je číselník režimů nastaven na OFF, baterie se přesto dobíjí.)
29
LSQT1329
Nastavení
4
Tato nastavení neovlivní již zaznamenané snímky.
Seřízení monitoru LCD/ hledáčku
Nastavení jasu a barevné úrovně hledáčku
1 Zvolte menu. (l 26)
[NASTAVENÍ] # [NASTAVENÍ LCD] nebo [NAST. HLED.] # [ANO]
2 Zvolte položku a pak upravte
nastavení pomocí joysticku.
[NASTAVENÍ LCD] [JAS]:
Jas monitoru LCD
[BARVA]:
Barevná intenzita monitoru LCD
[NAST. HLED.]Chcete-li nastavit jas hledáčku, zavřete LCD
monitor a aktivujte hledáček jeho vytažením.
[JAS]:
Jas hledáčku
Úprava zorného pole hledáčku
0h00m00s
0h00m00s
0h00m00s
Otáčením korekčním tlačítkem okuláru zaostřete obraz v hledáčku.
0h00m00s
30
LSQT1329
Příprava
Nahrávání
Přehrávání
Pomocí PC
Další
32 Záznam (Basic)
40 Záznam (Upřesnit)
31
LSQT1329
Záznam (Basic)
Před nahráváním
1
Základní způsob držení kamery
1
2
1 Držte kameru oběma rukama.
Provlečte ruku přídržným páskem. Nezakrývejte rukama mikrofony a čidla.
2 Držte ruce u těla. 3 Rozkročte se pro lepší stabilitu.
Jste-li venku, snímejte se sluncem v
zádech. Je-li subjekt zezadu osvětlen, v záznamu vyjde tmavý.
Při natáčení se ubezpečte, že máte stabilní
postoj a není nebezpečí, že dojde ke kolizi s jinou osobou nebo předmětem.
3
Automatický režim
Stiskněte tlačítko AUTO , barevná vyváženost (vyváženost bílé) a zaostření se upraví automaticky. (Objeví se ikona automatického režimu
AUTO
[ ] .)
jAutomatické vyvážení bílé (l 100) jAutomatické zaostření (l 100)
V závislosti na jasu subjektu atd. se apertura a rychlost závěrky automaticky nastaví na optimální jas.
32
LSQT1329
(Je-li nastaveno na záznam ve video režimu: Rychlost závěrky se nastaví na maximum 1/250.) Barevná vyváženost a zaostření se nemusí
nastavit automaticky, závisí to na zdrojích světla či scénách. Pokud se nenastaví automaticky, upravte tato nastavení ručně. (l 45)
Záznam
0h00m10s
R 30min
(Basic)
Záznam filmů
2
Než zapnete přístroj, otevřete kryt objektivu.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (-R]DL)
1 Otáčením číselníku režimů zvolte
a otevřete monitor LCD nebo
rozšiřte hledáček.
2 Stiskněte stiskněte tlačítko start/
stop záznamu pro spuštění nahrávání.
Ukončení záznamu
Znovu stiskněte tlačítko start/stop záznamu. [¥] a [;] jsou během záznamu červené.
Přístrojem nehýbejte, dokud [;] není zelené.
Snímky zaznamenané mezi stiskem tlačítka
start/stop záznamu pro spuštění natáčení a jeho opětovným stiskem pro přestávku v natáčení vytvoří jednu scénu.
Po uplynutí asi 5 minut, během nichž byl
přístroj v přestávce natáčení nečinný, se automaticky vypne, aby se šetřila životnost baterie. Pro další použití přístroje jej znovu zapněte. Tuto funkci šetření energie lze také nastavit na [VYPNOUT]. (l 27, [SPOŘIČ])
Údaje na obrazovce
A
SP
R 30min
R 30min
B
C
A Režim záznamu B Zbývající doba záznamu
Když je zbývající čas kratší než 1 minuta, [R 0min] červeně bliká.
C Uplynulá doba záznamu
Pokaždé, když přístroj vstoupí do režimu přestávky v natáčení, displej počitadla se přenastaví na “0h00m00s”.
Maximální počet scén na jedné straně disku:
999 Maximální počet datumů na jedné straně disku: 99 (V některých případech budou scény natočené ve stejný den zaznamenány s rozdílnými datumy (l 52)) Pokud jedna z těchto hodnot dosáhne maximálního limitu, další scény již nelze zaznamenávat.
Při probíhajícím filmovém záznamu se záznam
nezastaví ani při zavření LCD monitoru a zatažení hledáčku.
0h00m10s
0h00m10s
33
LSQT1329
Dokud probíhá filmový záznam, neodpojujte
ťový napáječ ani nevyjímejte akumulátor. Pokud tak učiníte, může se po opětovném zapnutí napájení zobrazit zpráva o opravě disku. (l 89, O obnově)
Když je zobrazeno “PROBÍHÁ ZÁPIS KONTR. ÚDAJŮ NA DISK. NEPOHYBUJTE ZAŘÍZENÍM. ” nebo když svítí kontrolka ACCESS DISC/PC, disk se otáčí a zaznamenávají se informace z disku. Pokud přístrojem zatřesete, zaznamenané snímky se mohou zdeformovat, proto jej nevystavujte silným otřesům a nárazům. Také nevypojujte adaptér AC a nevyjímejte baterie, poněvadž by to mohlo způsobit nepoužitelnost disku.
Režim záznamu a doba záznamu
Pro změnu obrazové kvality filmu
Zvolte menu. (l 26)
[ZÁKLADNÍ] # [REŽIM NAHR.] # žádané nastavení
Přibližná doba záznamu k dispozici na
jedné straně disku
Režim záznamu
XP
(vysoká kvalita)
SP
(normální)
LP
(delší
přehrávání)
Tento přístroj zaznamenává v režimu VBR
(Variable Bit Rate – variabilní rychlost bitů). Záznam VBR automaticky mění rychlost bitů (množství dat za stanovenou dobu) v závislosti na natáčeném subjektu. To znamená, že pokud natáčený záznam obsahuje mnoho pohybu, doba záznamu se snižuje.
Typ disku
DVD-RAM DVD-R DL
18 min 35 min
37 min 69 min
75 min 138 min
34
LSQT1329
V následujících případech se může v
přehrávaném obraze objevit šum mozaikového typu:
jV pozadí je složitý vzorek jKdyž se s přístrojem pohybuje příliš rychle jPři záznamu rychle se pohybujícího
předmětu (Zejména při záznamu v režimu [LP])
Záznam
R 100
(Basic)
Záznam fotografií na kartu SD
3
Před zapnutím přístroje otevřete kryt objektivu.
(SD)
1 Otáčením číselníku režimů zvolte
a otevřete monitor LCD nebo
rozšiřte hledáček.
2 Stiskněte tlačítko spuštění/
zastavení záznamu.
Přístroj se automaticky zaměří na subjekt ve středu obrazovky (když je zvolen auto focus).
Počet zaznamenatelných fotografií na kartě
SD (l 104)
Údaje na obrazovce
R 100
R 100
0.2
A
B
C
A Zbývající počet statických snímků
Bliká červeně, když se objeví [R 0].
B Velikost statických snímků C Kvalita statických snímků
Pořízení ostrých statických snímkůPři použití zoomu s přiblížením 4k a vyšším je
obtížné omezit mírné chvění kamery držené v ruce. Doporučujeme zmenšit zvětšení zoomu použité při záznamu a přiblížit se k předmětu.
Při záznamu statických snímků držte kameru
pevně v rukou a přitiskněte lokty k tělu, abyste kamerou netřásli.
S použitím stativu můžete snímat stabilní
obrázky bez chvění.
35
LSQT1329
Záznam s efektem zvuku závěrky
Počet pixelů a kvalita obrazu
Zvolte menu. (l 26)
[POKROČILÉ] # [ZVUK ZÁVĚRKY] # [ZAPNOUT]
Standardní nastavení této funkce je
[ZAPNOUT].
[ROZL. SNÍMKU] Zvolte menu. (l 26)
[ZÁKLADNÍ] # [ROZL. SNÍMKU] # žádané nastavení
M
Stranový
poměr
4:3 640k480
16:9 640k360
Počet pixelů
Ikona
0.3
0.2
Standardní nastavení [ROZL. SNÍMKU] je na
0.2
[ ]. Strany zaznamenaných snímků se stranovým poměrem 16:9 mohou být při tisku ořezány. Před tiskem zkontrolujte.
[KOMPR.SNÍMKU] Zvolte menu. (l 26)
[ZÁKLADNÍ] # [KOMPR.SNÍMKU] # žádané nastavení
: Fotografie jsou zaznamenány ve vysoké
kvalitě obrazu.
: Prioritu má počet zaznamenaných
fotografií. Fotografie jsou zaznamenány v normální kvalitě obrazu.
36
LSQT1329
Je-li [KOMPR.SNÍMKU] nastavena na [ ],
na přehrávaném obrazu se může objevit šum mozaikové struktury v závislosti na obsahu snímku.
Záznam (Basic)
Funkce záznamu
4
Funkce přiblížení/oddálení
Můžete opticky najet transfokátorem až do 42k.
424242
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (-R]DL) (SD)
¬Otáčením číselníku režimů zvolte
nebo .
Pohněte páčkou zoomu.
K označení T:
Záběr zblízka (přiblížení)
K označení W:
Širokoúhlý záznam (oddálení transfokátoru)
Rychlost zoomu se liší podle rozpětí, v ně
se pohybuje páčkou zoomu.
Jestliže během operace zoomu uvolníte prst z
čky zoomu, může se zaznamenat zvuk ovládání. Páčku zoomu vracejte do původní polohy potichu.
Když jsou vzdálené subjekty přiblíženy k sobě,
zaostří se na ně asi ve vzdálenosti 1,3 m nebo větší.
Když je zvětšení zoomu 1k, tento přístroj
může na subjekt zaostřit ve vzdálenosti přibližně 2 cm od objektivu. (funkce Makro)
Při vysoké rychlosti zoomu může být zaostření
snímaného předmětu obtížné.
37
LSQT1329
Funkce digitálního zoomu
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (-R]DL)
Jestliže zvětšení zoomu přesáhne 42k, aktivuje se funkce digitálního zoomu. Lze zvolit maximální zvětšení poskytované digitálním zoomem.
¬Otáčením číselníku režimů zvolte .
Zvolte menu. (l 26)
[POKROČILÉ] # [D. ZOOM] # žádané nastavení
[VYPNOUT]:
Pouze optický zoom (do 42k)
[70x]:
Do 70k
[2000x]:
Do 2000k
Když [70x] nebo [2000x] je zvoleno, rozsah
digitálního zoomu je při akci zoomu zobrazen modře.
S rostoucím zvětšením digitálního zoomu
klesá kvalita snímku.
Tuto funkci nelze použít v režimu záznamu na
kartu.
Použití funkce zoomového mikrofonu
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (-R]DL)
Zoomový mikrofon je propojen se zoomem, takže při snímání na dálku čistě zachycuje vzdálené zvuky, při širokoúhlém snímání zachycuje zvuky v bezprostřední blízkosti.
Snímání sebe sama
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (-R]DL) (SD)
¬Otáčením číselníku režimů zvolte
nebo .
Natočte LCD monitor směrem k objektivu.
Když se hledáček rozšíří, monitor LCD a hledáček se zároveň rozsvítí. Obraz je horizontálně převrácený, jako když
vidíte obraz v zrcadle. (Zaznamenaný snímek je ovšem stejný jako normální záznam.)
Když je stranový poměr záznamu 16:9, snímek
zobrazený na obrazovce hledáčku je podélně zmáčknutý, ale to je normální a neznamená to vadnou funkci.
Při natočení LCD monitoru směrem k objektivu
se nezobrazí ikona ani po stisknutí joysticku.
Zobrazí se pouze některé signály. Když se
zobrazí [°], vraťte natočení LCD monitoru do normální polohy a zkontrolujte varovný/ poplašný signál. (l 88)
¬Otáčením číselníku režimů zvolte .
Zvolte menu. (l 26)
[POKROČILÉ] # [ZOOM MIKROFON] # [ZAPNOUT]
38
LSQT1329
Funkce stabilizátoru obrazu
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (-R]DL) (SD)
Snižuje chvění obrazu během záznamu, způsobené pohybem rukou.
¬Otáčením číselníku režimů zvolte
nebo .
Stiskněte tlačítko O.I.S. .
O.I.S.
Objeví se ikona stabilizátoru obrazu [ ] .
Zrušení funkce stabilizátoru obrazu
Znovu stiskněte tlačítko O.I.S. .
Aktivuje se standardní nastavení.V následujících případech nemusí být funkce
stabilizátoru obrazu účinná:
jPři použití digitálního zoomu jPři velkých otřesech kamery jPři sledování pohybujícího se objektu
39
LSQT1329
Záznam
1/2
NEXT
1/2
NEXT
(Upřesnit)
1
Nastavte funkce záznamu volbou operačních ikon, které zaznamenaným snímkům přidají různé efekty.
Nahrávací/záznamové funkce operačních ikon
¬Otáčejte číselníkem pro výběr režimu
nebo .
1 Stiskněte joystick a na obrazovce
se objeví ikony.
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Indikace se změní po každém pohybu
joystickem dolů.
Po dalším stisknutí středu joysticku indikace
zmizí.
2 Zvolte ikonu pomocí joysticku.
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Pro zrušení této funkce
Zvolte znovu tuto ikonu.
40
LSQT1329
Operační ikony
1/2
NEXT
1/2
NEXT
1/2
NEXT
1/2
NEXT
2/2
NEXT
2/2
NEXT
2/2
NEXT
1/2
NEXT
1/2
NEXT
1/2
NEXT
1/2
NEXT
2/2
NEXT
2/2
NEXT
Kompenzace protisvětla/Zatmění/Režim nápovědy/Barevné noční snímání/Režim měkké pleti/Samospoušť
Režim záznamu videa
Kompenzace
Zatmě Režim nápovědy
osvětlení zezadu
1/2
NEXT
1/2 NEXT
1/2
NEXT
2/2
NEXT
2/2 NEXT
Barevné noční
snímání
1/2 NEXT
2/2
NEXT
2/2 NEXT
Režim tlumené barvy pleti
1/2
NEXT
1/2 NEXT
2/2
NEXT
2/2 NEXT
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Stínové operační ikony při natáčení nejsou zobrazeny.
Když vypnete napájení nebo volíte na číselníku režimů, kompenzace osvětlení zezadu a funkce
Barevné noční snímání se zruší.
Když vypnete napájení, funkce zatmívání se zruší.
Režim záznamu snímků
Kompenzace osvětlení zezadu
Ø Samospoušť Režim nápovědy
1/2
NEXT
1/2 NEXT
1/2
NEXT
1/2 NEXT
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Režim tlumené barvy pleti
2/2
NEXT
2/2 NEXT
2/2
NEXT
2/2 NEXT
Když vypnete napájení nebo používáte otočný volič, zruší se funkce kompenzace protisvětla a
barevného nočního vidění.
Když vypnete napájení, zruší se funkce samospouště.
1/2
NEXT
1/2 NEXT
LSQT1329
41
Funkce Efekt
Kompenzace
osvětlení zezadu
Zatmívání
(RAM)
(-RW‹VR›)
(-RW‹V›)
(-R)
(-R]DL)
(SD)
(RAM)
(-RW‹VR›)
(-RW‹V›)
(-R)
(-R]DL)
Tato funkce zvýší jas snímku, aby se zabránilo ztmavnutí subjektu osvětleného zezadu.
Když spustíte záznam, postupně se objeví snímek/audio (roztmívání). Když přerušíte záznam, snímek/audio postupně zmizí (zatmívání).
Když snímek/audio zmizí úplně, záznam se
zastaví a nastavení zatmívání je zrušeno.
Pro výběr barvy roztmívání/zatmívání Zvolte menu. (l 26) [POKROČILÉ] # [BARVA STMÍV.] # [BÍLÁ]
nebo [ČERNÁ]
Režim nápovědy
Barevné noční snímání
Režim měkké pleti
(RAM)
(-RW‹VR›)
(-RW‹V›)
(-R)
(-R]DL)
(SD)
(RAM)
(-RW‹VR›)
(-RW‹V›)
(-R)
(-R]DL)
(RAM)
(-RW‹VR›)
(-RW‹V›)
(-R)
(-R]DL)
(SD)
Vysvětluje funkci záznamu. (Pouze pro ikony, které lze zvolit v automatickém režimu)
Joystickem zvolte žádanou ikonu pro zobrazení vysvětlení na obrazovce.
Ukončení režimu nápovědy
Stiskněte tlačítko MENU nebo zvolte [EXIT].
Umožňuje zaznamenávat barevné subjekty v tmavém prostředí tak, aby vynikaly proti pozadí.
Minimální požadované osvětlení: přibliž. 2 lxPřipevněte přístroj ke stativu a můžete zabírat
snímky zcela bez chvění.
Je-li zaostření obtížné, zaostřete ručně. (l 46)
Změkčuje odstíny pleti, čímž se dosahuje atraktivnějšího vzhledu.
Tato funkce je efektivnější, když zabíráte osobu zblízka od trupu nahoru.
42
LSQT1329
Funkce Efekt
Ø Samospoušť
(SD)
Zatmívání:
Miniatury scén natočených s použitím
roztmívání se rozplynou v černé (nebo bílé).
Režim nápovědy:
Při používání režimu nápovědy nelze
nastavovat funkce.
Když je vyvolán Režim nápovědy, nelze
natáčet filmové snímky ani fotografie.
Barevné noční snímání:
Snímaná scéna je zaznamenána, jako by byla
zbavena obrysů.
Funkce Barevné noční snímání prodlužuje
nabíjecí dobu signálu CCD až cca 25k proti normálu, takže tmavé scény lze zaznamenat jako jasné. Mohou se proto zobrazit jasné body, které nejsou běžně viditelné, ale nejedná se o poruchu.
Je-li obrazovka nastavena na jasném místě,
může být na chvíli vybledlá.
Režim tlumené barvy pleti:
V případě, že pozadí nebo jakýkoli předmět
jinde na scéně má barvu podobnou barvě pleti, budou také nasnímány v měkčím tónu.
Při nedostatečném jasu nemusí být tento efekt
zřejmý.
Při snímání vzdálené osoby nemusí být její
obličej jasně viditelný. V takovém případě zrušte režim Soft skin nebo se pomocí zoomu přibližte k obli
čeji.
Slouží pro záznam fotografií s použitím časovače. Tuto funkci použijte, když se chcete sami na obrázku vyfotit.
Stiskněte tlačítko start/stop záznamu, [Ø] údaj bliká asi 10 sekund a pak je snímek zaznamenán.
Po záznamu se nastavení samospouště zruší.
Zastavení časovače během nastavené doby
Stiskněte tlačítko MENU. (Nastavení samospouště se zruší.)
43
LSQT1329
Záznam (Upřesnit)
2
Záznamové funkce nabídek (menu)
Nabídky
Vodicí linka/Stranový poměr/Snížení zvuku větru/Automatické zpomalení závěrky
¬Otáčením číselníku režimů zvolte nebo .
Funkce Efekt/Metoda nastavení
Funkce vodicích linek
Stranový poměr
Funkce snížení zvuku větru
Režim Automatického zpomalení závěrky
(RAM)
(-RW‹VR›)
(-RW‹V›)
(-R)
(-R]DL)
(SD)
(RAM)
(-RW‹VR›)
(-RW‹V›)
(-R)
(-R]DL)
(RAM)
(-RW‹VR›)
(-RW‹V›)
(-R)
(-R]DL)
(RAM)
(-RW‹VR›)
(-RW‹V›)
(-R)
(-R]DL)
(SD)
Během natáčení si můžete ověřit, zda je obraz v rovině, pomocí vodicích linek zobrazených na obrazovce.
Zvolte menu. (l 26)
[ZÁKLADNÍ] # [POM. ŘÁDKY] # [ZAPNOUT]
Pro zrušení funkce zvolte [VYPNOUT].
Umožňuje záznam snímků kompatibilních s televizemi s širokou obrazovkou (16:9) a běžnými televizemi (4:3).
Zvolte menu. (l 26)
[ZÁKLADNÍ] # [POMĚR STRAN] # [16:9] nebo [4:3]
Standardní nastavení je [16:9].
Tlumí zvuk navíjení, který zachycuje mikrofon.
Zvolte menu. (l 26)
[POKROČILÉ] # [VĚTRNÝ FILTR] # [ZAPNOUT]
Standardní nastavení je [ZAPNOUT].Pro zrušení funkce zvolte [VYPNOUT].
Zpomalením rychlosti závěrky můžete natáčet jasné obrázky i na tmavých místech.
Zvolte menu. (l 26)
[POKROČILÉ] # [AUT.POM.ZÁV.] # [ZAPNOUT]
Standardní nastavení je [ZAPNOUT].Pro zrušení funkce zvolte [VYPNOUT].
Funkce vodicích linek:
V zaznamenaných snímcích se vodítka
neobjeví.
Při otočení LCD monitoru vpřed pro snímání
sebe sama se vodítka nezobrazí.
Funkce snížení zvuku větru:
Potlačení hluku větru závisí na jeho síle. (Při
aktivaci funkce v silném větru může být potlačen stereofonní efekt. Kdy vítr zeslábne, stereofonní efekt se obnoví.)
44
LSQT1329
Režim automatického zpomalení závěrky:
Když je zvolen režim automatického zpomalení
závěrky, nejpomalejší rychlost závěrky se změní z 1/50 na 1/25.
Když rychlost závěrky dosáhne hodnoty 1/25,
obraz na obrazovce může působit, jako by vypadla některá okénka, a mohou se objevovat paobrazy.
Pokud má scéna nízký jas či kontrast, subjekt
nemusí být dobře zaostřen.
Záznam
4/4
NEXT
3/3
NEXT
3/3
NEXT
4/4
NEXT
(Upřesnit)
1
2
MNL
MNL
3
Funkce ručního záznamu
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (-R]DL) (SD)
MANUAL
AF/MF
Pokaždé, když stisknete tlačítko MANUAL AF/MF :
1 Ruční režim
Objeví se ikona uvedená na obrázku.
Vyvážení bílé
Nastavení apertury
3/3
NEXT
3/3
NEXT
3/3 NEXT
3/3 NEXT
2 Režim ručního zaostření
Zobrazí se indikace ručního ostření [MF] a ikona znázorněná na obrázku.
Rychlost závěrky
Úprava ručního zaostření
4/4
NEXT
4/4 NEXT
¬Otáčením číselníku režimů zvolte nebo .
Stiskněte tlačítkoMANUAL AF/MF.
4/4
NEXT
4/4 NEXT
45
LSQT1329
Režim scény
4/4
NEXT
V tomto režimu se automaticky nastaví optimální rychlost závěrky a hodnota clony pro natáčení v různých situacích.
1 Zvolte režim ručního ovládání.
(l 45)
2 zvolte menu. (l 26)
[ZÁKLADNÍ] # [SCÉN. REŽIMY] # žádané nastavení
Ikona
5
Režim/podmínky natáčení
Sport
Záznam sportovních momentů nebo scén s rychlými pohyby
Portrét
Vyniknutí osob proti pozadí
Slabé světlo
Zesvětlení tmavých scén při snímání
Reflektor
Zvýraznění objektů nasvícených reflektory
Surfování & sníh
Snímání na sluncem zalitých místech, například na sjezdovkách nebo plážích
Když snímáte subjekt osvětlený jasným
světlem nebo vysoce reflexní subjekt, mohou se objevit vertikální světelné linie.
Při nedostatečném jasu tento režim nefunguje.
V takovém případě bliká označení [5].
Při použití tohoto režimu v interiéru může
obraz blikat.
Režim Portrét
Pokud je tento režim používán uvnitř, může se
obrazovka mihotavě chvět. V tom případě změňte nastavení režimu scény na [VYPNOUT].
Režim Šero
Může se stát, že mimoř
nepodaří nasnímat dokonale.
Režim Reflektor
Je-li zaznamenávaný subjekt extrémně jasný,
může na snímku vyblednout a periferie naopak krajně ztmavnout.
Režim Surf & sníh
Je-li subjekt extrémně jasný, může
zaznamenaný snímek vyblednout.
ádně tmavé scény se
Úprava ručního zaostření
Je-li automatické zaostření vzhledem k podmínkám obtížné, použijte ruční zaostření.
1 Zvolte režim ručního zaostření.
(l 45)
2 Zaostřete na subjekt s použitím
joysticku.
Zrušení funkce režimu scény
Nastavte [SCÉN. REŽIMY] na [VYPNOUT]. Můžete také zrušit funkci režimu scény stiskem
tlačítka AUTO.
Režim Sport
Slouží ke zpomalenému přehrávání nebo k
přerušení přehrávání zaznamenaných snímků, zmenšuje otřesy kamery.
Při normálním přehrávání se může zdát pohyb
trhaný.
Barva a jas přehrávaného obrazu se mohou
měnit, a proto nepořizujte záznam pod fluorescenčním osvětlením nebo pod osvětlením rtuťovými výbojkami nebo sodíkovými lampami.
46
LSQT1329
MNL
4/4
NEXT
4/4 NEXT
Obnovení automatického nastavení
Znovu stiskněte tlačítko MANUAL AF/MF. Můžete také obnovit automatické zaostření
stisknutím tlačítka AUTO.
Vyvážení bílé
3/3
NEXT
BACK
BACK
BACK
V závislosti na scéně nebo podmínkách osvětlení nemusí být výsledkem funkce automatického vyvážení bílé reprodukce přirozených barev. V takovém případě můžete nastavit vyvážení bílé ručně.
1 Zvolte režim ručního ovládání.
(l 45)
2 Zvolte [ ] s použitím joysticku.
MNL
3/3
NEXT
3/3 NEXT
3 Zvolte režim vyvážení bílé s
použitím joysticku.
MNL
BACK
BACK
Ruční nastavení vyvážení bílé
1
Zvolte [ ] s použitím joysticku a zaplňte obrazovku bílým subjektem.
MNL
BACK
BACK
BACK
2 Zvolte [ ] pomocí joysticku.
MNL
BACK
BACK
Když displej [ ] přestane blikat, nastavení je dokončeno.
Jestliže [ ] displej bliká dál, nelze vyvážení
bílé nastavit, protože je příliš tmavá. V takovém případě použijte automatické vyvážení bílé.
Čidlo vyvážení bílé A
Ikona
AWB
Obnovení automatického nastavení
Nastavte režim vyvážení bílé na [ ]. Můžete také obnovit automatické nastavení
stiskem tlačítka AUTO .
Režim/podmínky natáčení
Automatické nastavení vyvážení bílé
Režim snímání v interiéru (snímání při umělém světle)
Žárovkové osvětlení, halogenové lampy
Režim snímání v exteriéru
Venkovní prostředí za jasné oblohy
Režim ručního nastavení
Rtuťové zářivky, sodíkové zářivky,
některé fluorescenční zářivky
Osvětlení používané v hotelech při
svatebních hostinách, scénické reflektory v divadlech
Východ a západ slunce apod.
AWB
A
Snímač vyvážení bílé zjišťuje během záznamu typ světelného zdroje. Při záznamu snímač vyvážení bílé nezakrývejte, nemusel by pracovat správně.
Když je přístroj zapnutý s uzavřeným krytem
objektivu, nastavení automatického vyvážení bílé nemusí správně fungovat. Zapínejte přístroj až po otevření krytu objektivu. Když [ ] displej bliká, je uloženo dříve
nastavené ruční vyvážení bílé. Kdykoli se změní podmínky záznamu, resetujte vyvážení bílé pro docílení správného nastavení.
47
LSQT1329
Jestliže nastavujete vyvážení bílé i clonu/
3/3
NEXT
OPEN
1/
100
BACK
elektronické zesílení, nastavte nejdříve vyvážení bílé.
Když je hodnota duhovky nastavena na
jasnější než [OPEN], změní se na hodnotu gain.
Ruční nastavení rychlosti závěrky/otvoru clony
Rychlost závěrky:
Upravte ji, když natáčíte subjekty v rychlém pohybu.
Apertura:
Nastavte při příliš jasné nebo příliš tmavé scéně.
1 Zvolte režim ručního ovládání.
(l 45)
2 Zvolte [ ] nebo [ ] pomocí
joysticku.
MNL
3/3
NEXT
3/3 NEXT
3 Upravte nastavení pomocí
joysticku.
MNL
A
100
1/100
OPEN
OPEN
B
BACK
BACK
Obnovení automatického nastavení
Stiskněte tlačítko AUTO.
Když nastavujete rychlost závěrky i hodnotu
clony/elektronického zesílení, nastavte nejdříve rychlost závěrky a až poté hodnotu clony/elektronického zesílení.
Ruční nastavení rychlosti závěrkyBarva a jas přehrávaného obrazu se mohou
měnit, a proto nepořizujte záznam pod fluorescenčním osvětlením nebo pod osvětlením rtuťovými výbojkami nebo sodíkovými lampami.
Když ručně zvýšíte rychlost závěrky, šum na
obrazovce může zesílit.
Na přehrávaném obraze se mohou u jasně
řícího předmětu nebo u předmětu s vysokou odrazivostí objevit svislé světelné čáry, nejedná se však o závadu.
Při normálním přehrávání se může zdát pohyb
snímků trhaný.
Při snímání na příliš osvětlených místech se
může měnit barva scény nebo může obraz kmitat. V takovém případě závěrky ručně na hodnotu [1/50] nebo [1/100].
Ruční nastavení clony/elektronického
zesílení
Při zvýšení hodnoty elektronického zesílení se
zvýší šum v obraze.
V závislosti na přiblížení zoomu se nemusí
některé hodnoty clony zobrazit.
nastavte rychlost
A Rychlost závěrky:
1/25 na 1/8000
1/25 na 1/500
Rychlost závěrky blíže k 1/8000 je rychlejší.Je-li [AUT.POM.ZÁV.] nastavena na
[VYPNOUT], nejpomalejší rychlost závěrky je 1/50.
B Duhovka/Hodnota gain:
CLOSE # (F16 na F2.0) # OPEN # (0dB na 18dB)
Hodnota bližší k [CLOSE] snímek ztmaví.Hodnota bližší k [18dB] snímek rozjasní.
48
LSQT1329
Příprava
Nahrávání
Přehrávání
Pomocí PC
Další
50 Přehrávání
55 Úprava materiálu
64 Řízení disku a karty SD
68 S jinými produkty
49
LSQT1329
Přehrávání
A
1
Přehrávání pohyblivých snímků
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (-R]DL)
1/;:Přehrávání/Pauza :: Vynechat přehrávání
(zpětné)
9: Vynechat přehrávání
(dopředu)
:Zastaví přehrávání a zobrazí
zmenšené obrázky.
1 Otáčením číselníku režimů zvolte
.
2 Zvolte scénu, která se má
přehrávat, a stiskněte joystick.
A Číslo scény (číslo strany: Když je zvoleno
[ ]/[ ].) Přehraje se zvolená scéna a operační ikona se automaticky zobrazí na obrazovce.
50
LSQT1329
3 Zvolte operaci přehrávání
pomocí joysticku.
Volení stran
Zvolte [ ]/[ ] a stiskněte
joystick.
Když pohnete joystickem doleva a doprava
a držíte jej v dané poloze, můžete rychle převíjet stránky dopředu nebo dozadu. Obrazovka se teď nezmění, budou se ale měnit čísla scén či stránek. Když dorazíte na stránku se scénou, kterou chcete zobrazit, joystick uvolněte.
Zvuk bude slyšet pouze během normálního
přehrávání.
Když je délka času zaznamenaná na scéně
příliš krátká, je možné, že nepůjde přehrát.
Když je scéna na miniaturním displeji
zobrazena jako [ ] , přehrávání není možné.
Při nastavení na režim video přehrávání se
napájení nevypne, ani když jsou monitor LCD a hledáček zavřené a zatažené.
Při přehrávání filmových záznamů v kameře
zaznamenaných jinými přístroji nebo při přehrávání filmových záznamů zaznamenaných touto kamerou v jiných přístrojích se může zhoršit kvalita obrazu a nemusí být možné je přehrát. (Zobrazí se zpráva “NELZE PŘEHRÁT.”.)
Při přehrávání filmových záznamů pořízených
v jiném přístroji se může zobrazený čas lišit od skutečné doby záznamu a zobrazení miniatur může trvat déle.
Čas natáčení se nemusí na obrazovce zobrazit
během přehrávání scén zaznamenaných na jiných produktech.
Pro změnu rychlosti přehrávání
Normální přehrávání se obnoví, když pohnete
joystickem nahoru.
Přehrávání při převíjení dopředu/
dozadu Během přehrávání joystick posuňte
doleva nebo doprava a držte, dokud nezačne převíjení dopředu/dozadu.
Zpomalené přehrávání
1 Přerušit přehrávání.
2 Posuňte joystick doleva nebo
doprava a držte.
Přehrávání po jednotlivých
okénkách
1 Přerušit přehrávání.
2 Posuňte joystick doleva nebo
doprava.
Pro nastavení hlasitosti reproduktoru během přehrávání
Posuňte páčku hlasitosti.
Dalším pohybem joysticku zvyšte rychlost.
Směrem k “r”: hlasitost zvýší Směrem k “s”: hlasitost sníží
51
LSQT1329
Pokračování předchozího přehrávání
K návratu na obrazovku, která ukazuje všechny scény
Zvolte (VŠE) a stiskněte joystick.
Zvolte menu. (l 26)
[NASTAVENÍ] # [POKR. PŘEHR.] # [ZAPNOUT]
Při zastavení přehrávání pohyblivých snímků se na miniatuře zastavené scény zobrazí indikace [R].
Pro zrušení funkce pokračování
Nastavte [POKR. PŘEHR.] na [VYPNOUT].
Zapamatovaná pozice pokračování se
vymaže, když otevřete kryt disku nebo upravujete scény atd.
Přehrávání pohyblivých snímků podle data
Scény zaznamenané ve stejný den lze přehrávat jednu za druhou.
1 Zvolte (DLE DATA) a stiskněte
joystick.
I když jsou scény zaznamenány ve stejný den,
v následujících případech jsou seskupeny zvlášť. jKdyž počet scén přesáhne 99
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (-R]DL)
jKdyž se disk vyjme
(-RW‹V›) (-R) (-R]DL)
jKdyž se změní nastavení [POMĚR STRAN]
(-RW‹V›) (-R) (-R]DL)
jKdyž je disk opravený
(-RW‹V›) (-R) (-R]DL)
jKdyž se vymění vrstvy (-R]DL)
Přehrávání seznamu nahrávek
Vytvoření nového playlistu (l 59)
(RAM) (-RW‹VR›)
1 Zvolte (PLAYLIST) a stiskněte
joystick.
2 Vyberte playlist, který chcete
přehrát, a stiskněte joystick.
2 Zvolte datum přehrávání a
stiskněte joystick.
3 Zvolte scénu, která se má
přehrát, a stiskněte joystick.
Volba jiného datumu
Zvolte (DLE DATA), poté stiskněte joystick.
52
LSQT1329
3 Vyberte scénu, kterou má
přehrávání začít, a stiskněte joystick.
Volba jiného playlistu
Zvolte (PLAYLIST) a stiskněte joystick.
K návratu na obrazovku zobrazující originální scény
Zvolte (VŠE) a stiskněte joystick.
Přehrávání
A
Přehrávání fotografií
2
(SD)
1/;: Spuštění/přerušení promítání
diapozitivů.
2;:Přehrává předchozí obrázek. ;1:Přehrává další obrázek.:Zastaví přehrávání a zobrazí
miniatury.
1 Otáčejte číselníkem pro výběr
režimu .
2 Zvolte soubor, který se má
přehrát a stiskněte joystick.
A Číslo souboru (číslo stránky: Když je zvoleno
[ ]/[ ].) Metoda výběru stránek je stejná jako pro
přehrávání filmů. Zvolený soubor se přehraje a operační ikona se automaticky objeví na obrazovce.
3 Pomocí joysticku zvolte operaci
přehrávání.
LSQT1329
53
Kompatibilita statických snímkůKamera je kompatibilní s jednotným
standardem DCF (Design rule for Camera File
system) vytvořeným organizací JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association). Formát souboru podporovaný tímto přístrojem
je JPEG. (Ne všechny JPEG zformátované
soubory budou přehrány.) Při přehrávání souboru, který nevyhovuje
specifikacím, se nemusí zobrazit číslo složky/
souboru. Kamera může přehrávat zkresleně data
pořízená v jiném zařízení nebo je vůbec
nemusí přehrát a stejně tak se mohou v jiném
zařízení data zaznamenaná v kameře přehrát
zkresleně nebo se nemusí přehrát vůbec.
V době, kdy přístroj otevírá kartu SD (ACCESS
CARD kontrolka svítí), tuto kartu nevyjímejte. Během prezentace nemanipulujte s otočným
voličem. Trvá určitou dobu, než se soubor zobrazí, a
délka této doby závisí na počtu pixelů daného
souboru. Když se soubor na miniaturním displeji zobrazí
jako [ ] , přehrávání není možné. Při přehrávání statických snímků pořízených v
jiném přístroji se může zobrazený čas lišit od
skutečné doby záznamu a zobrazení miniatur
může trvat déle. Při nastavení na režim přehrávání fotografií se
napájení nevypne ani v případě, že monitor
LCD a hledáček jsou zavřené a zatažené.
54
LSQT1329
Úprava materiálu
Mazání scén/souborů
1
(RAM) (-RW‹VR›) (SD)
Důležité: Smazané scény/soubory se nedají obnovit.
Scény na discích DVD-RW ve video formátu a na discích DVD-R/DVD-R DL nelze vymazat.
¬Mazání filmových scén:
Otáčejte číselníkem pro výběr režimu .
Mazání souborů s fotografiemi:
¬
Otáčejte číselníkem pro výběr režimu .
Pro vymazání nepotřebné části scény tuto scénu nejdříve rozdělte a poté nežádoucí část vymažte.
(l 57)
Mazání scén/souborů jednotlivě
1 Během přehrávání stiskněte
tlačítko .
2 Když se objeví zpráva potvrzení
Zvolte [ANO] a stiskněte joystick.
Vymazání více scén/souborů
1 Stiskněte tlačítko na
miniaturním displeji.
2 Zvolte [VYBRAT] nebo [VŠE] a
stiskněte joystick.
Když je zvoleno [VŠE] , budou vymazány
následující scény/soubory. Pokračujte krokem 5. jVšechny scény na disku (Když je zvoleno
datum, pak všechny scény se zvoleným datem)
jVšechny soubory na kartě SD kromě
zamčených souborů
LSQT1329
55
3 (Pouze když je vybráno [VYBRAT] v kroku 2)
Zvolte scénu/soubor, které se mají vymazat, a stiskněte joystick.
Zvolená scéna/soubor je označen/a červeným rámečkem. Ke zrušení volby scény/souboru znovu
stiskněte joystick. Lze vybrat a vymazat až 50 scén/souborů.
4 (Pouze když je zvoleno [VYBRAT] v kroku 2)
Stiskněte tlačítko .
5 Když se objeví zpráva potvrzení
Zvolte [ANO] a stiskněte joystick.
(Pouze když je zvoleno [VYBRAT] v kroku 2)
K pokračování mazání jiných scén/souborů
Opakujte kroky 3 do 5.
Poznámky k mazání scén/souborůBěhem mazání kameru nevypínejte.Při mazání scén/souborů používejte
dostatečně silnou baterii nebo adaptér AC.
Možná se nepodaří vymazat scény, které byly
rozděleny přibližně na časové úseky 1 sekundy a kratší. Rozdělené scény spojte a pak je vymažte.
Během mazání kartu SD nevyjímejte.Při smazání souborů odpovídajících standardu
DCF budou smazána všechna data vztahující se k těmto souborům.
Při mazání souborů fotografií zaznamenaných
na kartě SD jiných produktů může dojít k vymazání souboru fotografií, (kromě JPEG) který nemůže být přehráván na tomto přístroji.
Dokončení úprav
Stiskněte tlačítko MENU.
Můžete také mazat scény/soubory podle
menu. Zvolte [UPRAV.SCÉNU] nebo
[NAST.SNÍMKU] # [SMAZAT]. Pokud zvolíte [VŠE] může smazání trvat déle,
pokud je scén/souborů mnoho.
56
LSQT1329
Úprava materiálu
Úprava scén
2
¬Otáčejte číselníkem pro výběr režimu .
Funkce Operační metoda
(RAM) (-RW‹VR›)
Rozdělení scény
Slouží k rozdělení scény na dvě části. Pro vymazání nepotřebné části určité scény ji nejprve rozdělte a poté nežádoucí část vymažte.
1 zvolte menu. (l 26)
[UPRAV.SCÉNU] # [ROZDĚLIT] # [ANO]
2 zvolte scénu, která se má rozdělit, a poté
stiskněte joystick.
3 Když se dostanete do místa, kde chcete scénu rozdělit
Zvolte [ ] pomocí joysticku.
Posuňte joystick doleva nebo doprava pro převíjení dopředu/
dozadu při přehrávání.
Místo, ve kterém chcete rozdělit scénu, najdete jednoduše
pomocí zpomaleného přehrávání nebo přehrávání po jednotlivých snímcích. (l 51)
4 Když se objeví zpráva potvrzení
zvolte [ANO] a stiskněte joystick.
Pokračování v dělení dalších scén
Opakujte kroky 2 do 4.
Dokončení úprav
Stiskněte tlačítko MENU.
57
LSQT1329
Funkce Operační metoda
Slučování scén
Tato funkce slouží pouze pro slučování dvou po sobě jdoucích scén do jedné.
Chcete-li sloučit scény,
které na sebe nenavazují nebo mají různé datumy natočení, nejprve vytvořte seznam nahrávek a potom scény na seznamu spojte. (l 59, 61)
1 zvolte menu. (l 26)
[UPRAV.SCÉNU] # [SPOJIT] # [ANO]
2 zvolte první scénu ze dvou po sobě jdoucích
scén, které mají být sloučeny, a stiskněte joystick.
3 Když se objeví zpráva potvrzení
zvolte [ANO] a stiskněte joystick.
Pokračování ve spojování dalších scén
Opakujte kroky 2 do 3.
Dokončení úprav
Stiskněte tlačítko MENU.
58
LSQT1329
Úprava materiálu
Používání seznamů nahrávek
3
(RAM) (-RW‹VR›)
Můžete si vytvořit seznam nahrávek, když shromáždíte svoje oblíbené nahrané scény. Jelikož se seznam nahrávek netvoří kopírováním dat, zaberou tyto seznamy jen velmi málo místa na disku. Vytváření a mazání seznamů nahrávek se nijak nedotkne originálních scén. Upravování scén na
seznamu nahrávek naprosto neovlivní originální scény.
A
A Zaznamenané scény B Playlist
B
Maximální počet seznamů nahrávek na jedné straně disku: 99
Maximální počet scén seznamů nahrávek na jedné straně disku: 999 Pokud jsou vymazány originální scény, část seznamu nahrávek tvořená těmito scénami se vymaže
také.
Vytvoření nového playlistu
¬Otáčejte číselníkem pro výběr režimu
.
1 zvolte (PLAYLIST) a stiskněte
joystick.
2 Zvolte [VYTVOŘIT] a stiskněte
joystick.
3 Zvolte scénu, která se má přidat
do playlistu, a stiskněte joystick.
LSQT1329
59
Vybraná scéna je červeně orámovaná. ke zrušení výběru scény znovu stiskněte
joystick.
Až 50 scén je možno vybírat a přidávat.Tyto scény jsou registrovány na seznamu
nahrávek v pořadí, v jakém byly zvoleny.
4 Stiskněte tlačítko MENU.
5 Když se objeví zpráva potvrzení
zvolte [ANO] a poté stiskněte joystick.
Úpravy playlistu
Upravování scén na seznamu nahrávek neovlivní originální scény.
¬Otáčejte číselníkem pro výběr režimu
.
1 zvolte (PLAYLIST) a stiskněte
joystick.
Funkce Operační metoda
Mazání scén
Metoda mazání scén na seznamu nahrávek je stejná jako pro “Mazání scén/souborů”. (l 55)
Pokud vymažete scény na seznamu nahrávek, nebude to mít
vliv na originální scény.
Když je zvoleno [VŠE], bude vymazán zvolený seznam
nahrávek.
Můžete také mazat scény seznamu nahrávek podle menu.
zvolte [UPR.P-LIST] # [SMAZAT].
Smazáním playlistu se nezvýší zbývající kapacita pro
záznam.
Jestliže smažete všechny scény v playlistu, smaže se i
vlastní playlist.
Po smazání playlistu se čísla všech následujících playlistů o
jedno sníží.
2 zvolte seznam nahrávek, který se
má upravovat, a stiskněte joystick.
Přidávání scén do seznamu nahrávek
Do již vytvořeného seznamu nahrávek lze přidávat další scény.
60
LSQT1329
Zvolte menu. (l 26) [UPR.P-LIST] # [PŘIDAT] # [ANO]
Následující kroky jsou stejné jako krok 3 do 5 v “Vytvoření nového playlistu”. (l 59)
Funkce Operační metoda
Přesouvání scén v rámci seznamu nahrávek
V seznamu nahrávek je možno měnit pořadí scén jejich přesouváním na jiné pozice.
1 Zvolte menu. (l 26)
[UPR.P-LIST] # [PŘESUNOUT] # [ANO]
2 Zvolte scénu, která se má přesunout, a
stiskněte joystick.
Vybraná scéna je červeně orámovaná, místo vložení je označeno žlutou čarou.
3 Zvolte pozici k vložení scény a stiskněte
joystick.
Další přesouvání jiných scén v playlistu
Opakujte kroky 2 do 3.
Dokončení úprav
Stiskněte tlačítko MENU.
Rozdělení scény
Slouží k rozdělení scény na dvě.
Slučování scén
Tato funkce slouží pouze pro sloučení dvou po sobě jdoucích scén do jedné scény.
Zvolte menu. (l 26) [UPR.P-LIST] # [ROZDĚLIT] # [ANO]
Následující kroky jsou stejné jako krok 2 do 4 v “Rozdělení scény” pro “Úprava scén”. (l 57)
Zvolte menu. (l 26) [UPR.P-LIST] # [SPOJIT] # [ANO]
Následující kroky jsou stejné jako krok 2 do 3 v “Slučování scén” pro “Úprava scén”. (l 58)
61
LSQT1329
Úprava materiálu
Úpravy fotografií
4
¬Otáčejte číselníkem pro výběr režimu .
Funkce Operační metoda
(SD)
Zamknutí fotografií
Toto má zabránit vymazání souborů fotografií omylem. (I když však některé soubory na kartě SD zamknete, formátování karty stejně všechny soubory vymaže.)
1 zvolte menu. (l 26)
[NAST.SNÍMKU] # [NAST.OCHR.] # [ANO]
2 Vyberte soubor, který chcete ochránit, a
stiskněte joystick.
[ ] se objeví a zvolený soubor se uzamkne.
Opakovaným stisknutím joysticku uzamčení zrušíte.Můžete vybrat i více po sobě následujících souborů.
Dokončení nastavení
Stiskněte tlačítko MENU.
62
LSQT1329
Funkce Operační metoda
DPOF nastavení
Určeno pro zápis údajů o tisku na vybraných fotografiích.
Co to je DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) je formát, který uživateli digitální kamery umožňuje definovat, které snímky zachycené na SD kartě se mají tisknout, zároveň s informací o počtu kopií, které si přeje vytisknout. (Poznámka: ne všechny komerční tiskové služby tuto funkci v současnosti podporují.)
1 zvolte menu. (l 26)
[NAST.SNÍMKU] # [NAST. DPOF] # [NASTAVENÍ]
2 Vyberte soubor, který chcete nastavit, a
stiskněte joystick.
3 zvolte počet tisků, poté stiskněte
joystick.
Nastavení zrušíte volbou počtu výtisků [0].Můžete vybrat i více po sobě následujících souborů.
Dokončení nastavení
Stiskněte tlačítko MENU.
Zrušení všech nastavení DPOF
zvolte [NAST.SNÍMKU] # [NAST. DPOF] # [ZRUŠIT VŠE].
Hodnoty DPOF lze nastavit až pro 999 souborů.DPOF nastavení provedené na jiných přístrojích nemusí
kamera rozeznat. Proveďte na kameře nastavení DPOF .
Nemůžete přidat datum záznamu ke snímkům, které se
mají tisknout s nastaveními DPOF .
LSQT1329
63
Řízení disku a karty SD
Finalizace disku
1
(-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (-R]DL)
Umožňuje přehrávání disků na jiných přístrojích.
Pokud vložíte disk DVD-RW nebo DVD-R/DVD-R DL zaznamenaný v tomto přístroji (dosud nefinalizovaný) do jiného přístroje jako rekordér DVD, PC atd., může se takový disk stát nepoužitelným. Disk je nutné finalizovat na tomto přístroji, než vložíte do jiných přístrojů.
DVD-RAM:
Disk DVD-RAM není nutné finalizovat.
DVD-RW (formát VR):
Po finalizaci je možno na disky DVD-RW (VR formát) zaznamenávat a upravovat je stejným
způsobem jako disky DVD-RW (VR formát) před finalizací.
Když je disk DVD-RW (VR formát) jednou finalizován, nebude již znovu finalizován. (I když
nahráváte nebo upravujete disk DVD-RW (VR formát), není nutné jej znovu finalizovat.)
DVD-RW (Video formát), DVD-R, DVD-R DL:
Po finalizaci je možno disk pouze přKdyž ´odfinalizujete´ disk DVD-RW (Video formát), můžete jej znovu použít pro nahrávání. (l 65)
ehrávat a nemůžete již nahrávat.
¬Otáčejte číselníkem pro výběr režimu
.
1 Připojte kameru k síťovému
napáječi.
Při napájení z baterie nelze uzavření provést.
Jestliže během uzavírání dojde k vypnutí
napájení, uzavření se nezdaří a data mohou
být poškozená. Použijte síťový napáječ.
2 zvolte menu. (l 26)
[NAST. DISKU] # [UZAVŘÍT] # [ANO]
3 Když se objeví zpráva o potvrzení,
zvolte [ANO] a poté stiskněte joystick.
Při finalizování disku DVD-RW (Video formát) nebo DVD-R/DVD-R DL se vytvoří ´top menu´. Po dokončení uzavření opusťte obrazovku se
zprávou stisknutím tlačítka MENU.
Disk zaznamenaný v kameře neuzavírejte v
jiném přístroji. Používáte-li dvoustranný disk, finalizujte
každou stranu.
64
LSQT1329
Top menu vytvořené při finalizaci se nezobrazí
na tomto přístroji. Objeví se, když je disk přehráván na jiných přístrojích.
Doba trvání finalizace disku je různá. Čím
kratší je obsah záznamu na disku, tím déle bude jeho finalizace trvat.
Během finalizace tento přístroj nevystavujte
otřesům, nárazům a působení tepla, v takovém případě se finalizace nezdaří a je možné, že disk nebude možno přehrávat na jiných přístrojích.
Přeruší-li se během finalizace napájení,
finalizace se nezdaří a může se stát, že disk nebude možno přehrávat na jiných přístrojích ani po jeho opravě.
Odfinalizování disku DVD­RW
(-RW‹V›)
Platí pro od-finalizování disku DVD-RW (Video formát) tak, aby jej bylo možno použít pro záznam.
¬Otáčejte číselníkem pro výběr režimu
.
1 zvolte menu. (l 26)
[NAST. DISKU] # [NEUZAVÍRAT] # [ANO]
2 Když se objeví zpráva potvrzení
zvolte [ANO], poté stiskněte joystick.
Po dokončení zrušení uzavření opusťte
obrazovku se zprávou stisknutím tlačítka
MENU.
Disky jiného typu než DVD-RW (Video formát)
nelze odfinalizovat. Při rušení uzavření disku použijte akumulátor s
dostatečnou kapacitou nebo síťový napáječ.
65
LSQT1329
Řízení disku a karty SD
2
Ochrana disku/informací na disku
Uzamčení disku
(RAM) (-RW‹VR›)
Znemožňuje omylem smazat nebo upravit zaznamenaný obsah. Další natáčení a úpravy na chráněných discích nejsou možné, dokud ochrana není zrušena.
¬Otáčejte číselníkem pro výběr režimu
.
1 zvolte menu. (l 26)
[NAST. DISKU] # [ZÁMEK DISKU]
2 Když se objeví zpráva potvrzení
zvolte [ANO], poté stiskněte joystick.
Odstranění uzamčení disku
zvolte znovu [NAST. DISKU] # [ZÁMEK DISKU].
Je-li disk chráněn na jiném přístroji, jeho
ochranu možná nepůjde zrušit na tomto
přístroji. V takovém případě zrušte ochranu na
stejném přístroji, na kterém jste disk chránili.
Zobrazení informací o disku
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (-R]DL)
Je možné zobrazit například informace o počtu zaznamenaných scén, o zbývajícím místě na disku a údaj, zda je disk uzavřen nebo uzamčen.
¬Otáčejte číselníkem pro výběr režimu
nebo .
zvolte menu. (l 26)
[NAST. DISKU] # [INFORMACE] # [ANO]
Opuštění informační stránky
Stiskněte tlačítko MENU.
66
LSQT1329
Řízení disku a karty SD
Formátování disku/karty SD
3
Formátování disku
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›)
Slouží pro inicializaci disků. Pamatujte si prosím, že při formátování disku budou vymazána veškerá na něm zaznamenaná data.
¬Otáčejte číselníkem pro výběr režimu
nebo .
1 zvolte menu. (l 26)
[NAST. DISKU] # [FORMÁT. DISKU] # [ANO]
Při formátování disku DVD-RAM přejděte ke
kroku 3.
2 (Pouze při formátování disku DVD-RW)
zvolte typ formátu (l 18), poté stiskněte joystick.
3 Když se objeví zpráva potvrzení
zvolte [ANO], poté stiskněte joystick.
Po dokončení formátování opusťte obrazovku
se zprávou stisknutím tlačítka MENU.
Používáte-li dvoustranný disk, zformátujte obě
strany. Může se ukázat, že nelze zformátovat disk,
který je poškrábaný nebo ušpiněný. Takové
disky nelze používat.
Během formátování nevypínejte tento přístroj.Při formátování disku použijte akumulátor s
dostatečnou kapacitou nebo síťový napáječ.
Formátování disku DVD-RAM :
Doporučujeme formátovat disky na tomto
přístroji. Pokud formátujete na PC, používejte
přitom dodaný software. Další podrobnosti
uvádí uživatelská příručka pro software.
Formátování disku DVD-RW :
Formátujte na tomto přístroji.
Formátování karty SD
(SD)
Slouží pro inicializaci karet SD. Mějte na paměti, že je-li karta SD zformátována, všechny údaje zaznamenané na kartě budou vymazány. Důležité údaje si zálohujte na PC apod.
¬Otáčejte číselníkem pro výběr režimu
nebo .
1 Zvolte menu. (l 26)
[NASTAVENÍ] # [FORMÁT.KARTY] # [ANO]
2 Když se objeví zpráva potvrzení
zvolte [ANO], poté stiskněte joystick.
Po dokončení formátování opusťte obrazovku
se zprávou stisknutím tlačítka MENU.
Pro formátování karet SD použijte tento
přístroj. Je-li karta SD zformátována na jiných produktech (např. na PC), může se prodloužit čas potřebný pro záznam a je možné, že kartu SD nebudete moci použít.
Podle typu používané karty SD může
formátování určitou dobu trvat.
Během formátování kameru nevypínejte.Při formátování karty SD použijte akumulátor s
dostatečnou kapacitou nebo síťový napáječ.
Během formátování kartu SD nevyjímejte.
67
LSQT1329
S jinými produkty
Přehrávání v TV
1
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (-R]DL) (SD)
Filmy a fotografie zaznamenané tímto přístrojem lze přehrávat v televizním přijímači. Použijte adaptér AC, který Vás zbaví starostí o možnost vybití baterie.
2
1
VIDEO IN
AUDIO IN
A
1 Propojte kameru a televizor.
2 Zapněte tento přístroj, poté
otáčejte číselníkem pro výběr režimu nebo .
3 V kameře spusťte přehrávání.
Pokud se snímek nebo audio záznam z
tohoto přístroje neobjeví v televizi
Zkontrolujte připojení.Zkontrolujte, zda jsou konektory zasunuty na
doraz.
Zkontrolujte nastavení vstupu TV (spínač
vstupu). (Další informace obsahují
uživatelské pokyny pro televizi.)
Prohlížení snímků s poměrem
stran 16:9 na běžném televizoru (4:3)
Jestliže jsou snímky v televizi horizontálně stlačeny ve stranovém poměru 4:3, změňte nastavení menu pro přehrávání snímků v původním stranovém poměru.
A Kabel AV (dodaný)
Zasuňte konektory na doraz.Nepoužívejte žádné jiné kabely AV
kromě dodaného kabelu.
Zvolte vstup pro video v televizi, k
němuž je tento přístroj připojen.
Pokud se snímky správně nezobrazí v televizi
se širokou obrazovkou, upravte stranové nastavení televize. (Podrobnosti uvádí uživatelská příručka televize.)
Zvolte menu. (l 26)
[NASTAVENÍ] # [FORMÁT TV] # [4:3]
Příklady snímků se stranovým aspektem 16:9 v obvyklém televizním přijímači (4:3)
[FORMÁT TV]nastavení
[16:9] [4:3]
Systémové nastavení této funkce je [16:9].V závislosti na nastavení televize se snímky
nemusí zobrazit správně. Další informace uvádí uživatelská příručka pro Vaši televizi.
68
LSQT1329
S jinými produkty
2
Nevkládejte disk DVD-RW nebo DVD-R/DVD-R DL nahraný v tomto přístroji (a dosud
nefinalizovaný) do jiného přístroje jako je rekordér DVD, přehrávač DVD, PC aj., poněvadž by
se disk mohl stát nepoužitelným. Pokud vložíte disk DVD-RW zaznamenaný v tomto přístroji (dosud nefinalizovaný) do jiného
přístroje jako je rekordér DVD, PC aj., může se objevit zpráva o formátu. Disk neformátujte,
poněvadž se tím vymažou všechna důležitá data na něm a nebude možné je obnovit.
S rekordérem/přehrávačem DVD
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (-R]DL)
Kopírování záznamů na pevný disk DVD rekordéru
Chcete-li nadabovat disk, s nímž rekordér DVD
není kompatibilní, zapojte tento přístroj a rekordér DVD pomocí kabelu AV a poté disk nadabujte.
(l 70)
1 Pro disky DVD-RW nebo DVD-R/DVD-R DL
Finalizujte disk na tomto přístroji. (l 64)
Přehrávání na rekordéru DVD, přehrávači DVD, PC atd.
Při přehrávání disku v jiném DVD přehrávači/
rekordéru umístěte přístroj tak, aby disk ležel
naplocho.
1 Pro disk DVD-RW nebo DVD-R/DVD-R DL
Finalizujte disk na tomto přístroji. (l 64)
2 Vložte disk do přístroje pro
přehrávání a přehrajte jej.
Přehrávat lze pouze na přístrojích, které
podporují disky DVD-RAM, DVD-RW (VR
formát) o průměru 8 cm nebo disky DVD-R DL.
Přečtěte si uživatelské pokyny pro přehrávací
přístroj. (RAM) (-RW‹VR›) (-R]DL) Přehrávání je možné na přístrojích, které
podporují DVD-Video o průměru 8 cm, avšak
přehrávání na všech přehrávačích DVD není
zaručeno. (-RW‹V›) (-R)
2 Vložte disk do DVD rekordéru a
zkopírujte obsah na pevný disk.
Podrobnosti uvádí uživatelské pokyny pro
rekordér DVD.
Má-li Váš rekordér DVD otvor pro kartu SD,
můžete zkopírovat fotografie zaznamenané na kartě SD na disk nebo pevný disk.
Pokud dabujete snímky zaznamenané na
disku DVD-RW (Video formát) nebo DVD-R/ DVD-R DL, titulní název snímků se po nadabování stane datem, kdy byly nadabovány.
Pokud dabujete snímky přímo z disku nebo přes kabel AV a poté je přehráváte na televizi se širokou obrazovkou, může dojít k jejich horizontálnímu stlačení. V takovém případě si vyhledejte příslušné uživatelské pokyny k přístroji, na který dabujete, nebo si přečtěte uživatelský manuál televize se širokou obrazovkou a nastavte strany na poměr 16:9 (úplný rozsah).
LSQT1329
69
S jinými produkty
3
Můžete si vytvořit seznam nahrávek seskupením scén, které chcete dabovat, a poté nadabujte scény v tomto seznamu nahrávek pouze na jiné přístroje. (l 59) Použijte adaptér AC, který Vás zbaví starostí o možnost vybití baterie.
Dabování snímků na přístroj VCR
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (-R]DL)
A Kabel AV (dodaný)
2
Zasuňte konektory na doraz.Nepoužívejte žádné jiné kabely AV
kromě dodaného kabelu.
1
VIDEO IN
AUDIO IN
A
Zvolte video vstup na video přístroji a
TV, k níž jsou tento přístroj a video připojeny.
1 Připojte tento přístroj a video zařízení.
2 Zapněte přístroj, poté otáčejte číselníkem pro výběr režimu .
3 Spusťte přehrávání na tomto přístroji.
Poté spusťte nahrávání na připojeném přístroji.
Pro zastavení dabování
Zastavte nahrávání na připojeném přístroji. Poté zastavte nahrávání na tomto přístroji.
70
LSQT1329
S jinými produkty
S tiskárnou (PictBridge)
4
Pro tisk snímků přímým připojením tohoto přístroje k tiskárně použijte tiskárnu kompatibilní s PictBridge. (Přečtěte si uživatelské pokyny pro tiskárnu.)
A USB kabel (dodávaný) Zasuňte konektory USB, jak nejdále
půjdou.
Nepoužívejte jiný USB kabel než
dodávaný. (Správné fungování s žádnými jinými kabely USB není zaručeno.)
A
(SD)
¬Připojte tento přístroj k adaptéru AC a
zapněte jej.
1 Propojte kameru s tiskárnou.
2 Zvolte [PictBridge] a stiskněte
joystick.
Údaj [ ] se objeví na obrazovce tohoto přístroje.
3 Vyberte soubor, který chcete
vytisknout, a stiskněte joystick.
4 Zvolte žádaný počet tisků a poté
stiskněte joystick.
Můžete nastavit až 9 výtisků.Nastavení zrušíte volbou počtu výtisků [0].Lze vybrat až 8 souborů pro tisk.
5 Stisknutím tlačítka MENU
zobrazte nabídky PictBridge.
6 Zvolte nastavení pro vytištění
data na [TISK DATA], poté stiskněte joystick.
Jestliže tiskárna neumožňuje tisknout datum,
není toto nastavení dostupné.
71
LSQT1329
7 Zvolte nastavení velikosti papíru
na [VEL.PAPÍRU], poté stiskněte joystick.
[STAND.]:
Velikost specifická pro tiskárnu
[9x13 CM]:
Velikost L
[13x18 CM]:
Velikost 2L
[10x15 CM]:
Velikost pohlednice
[20x30 CM]:
Velikost A4 Formáty papíru, které tiskárna nepodporuje,
nelze nastavit.
8 Zvolte nastavení rozvržení na
[STYL SNÍMKU], poté stiskněte joystick.
[STAND.]:
Rozvržení je specifické pro tiskárnu
[]:
Netisknou se okénka
[]:
Tisk okének Nemůžete nastavit rozvržení stránek, které
není podporováno tiskárnou.
Strany snímků zaznamenané v režimu [ ]
mohou být odříznuty. Zkontrolujte před tiskem (náhled tisku). Používáte-li tiskárnu s funkcí ořezání při tisku nebo tisku bez ohraničení, před tisknutím tuto funkci zrušte. (Podrobnosti viz uživatelská příručka pro tiskárnu.)
Je-li kamera připojena přímo k tiskárně, nelze
použít nastavení DPOF.
Připojte tiskárnu přímo k tomuto přístroji.
Nepoužívejte hub USB.
0.2
9 Zvolte [TISKNOUT] # [ANO] a
stiskněte joystick.
Po vytištění snímků ukončete PictBridge
odpojením USB kabelu.
Když chcete zastavit tisk během procesu tisku
Pohněte joystickem dolů. Objeví se zpráva potvrzení. Je-li zvoleno [ANO], počet nastavených tisků se zruší a obrazovka se vrátí ke kroku 3. Je-li zvoleno [NE], všechna nastavení zůstávají a obrazovka se vrátí ke kroku 3.
Během tisku neprovádějte následující operace.
Tyto operace znemožňují řádné tisknutí.
jRozpojení USB kabelu
jVyjmutí karty SD
jPřepnutí voliče režimu
jVypnutí napájeníZkontrolujte na tiskárně nastavení rozměrů
papíru, kvality tisku atd.
72
LSQT1329
Příprava
Nahrávání
Přehrávání
Pomocí PC
Další
74 Před použitím
78 Nastavení
83 Používání softwaru
84 Používáte-li Macintosh
73
LSQT1329
Před použitím
Co můžete dělat s PC
1
Když jste instalovali VideoCam Suite z dodaného CD-ROM a připojili svůj PC k přístroji, můžete provádět níže popsané operace.
A
B C
A Přehrávat snímky zaznamenané tímto přístrojem na PC. B Kopírovat snímky zaznamenané tímto přístrojem na pevný disk PC.
Zvolte žádané snímky a vytvořte originální disky DVD-Video.
C Upravovat (rozdělovat, slučovat nebo mazat) snímky zkopírované na PC.
Sestavovat seznamy nahrávek .
VideoCam Suite umí manipulovat se snímky zaznamenanými touto kamerou nebo s použitím
VideoCam Suite. Snímky vytvořené jinými video kamerami, DVD rekordéry, softwarem a komerčními
přístroji DVD-Video nejsou podporovány. Nemůžeme garantovat řádné fungování tohoto přístroje, používáte-li jiný software než dodaný v
rámci tohoto zařízení.
Adobe Reader
K zobrazení instalované uživatelské příručky je zapotřebí verze Adobe Reader (Adobe Acrobat Reader) 5.0 nebo pozdější. Pokud Adobe Reader (Adobe Acrobat Reader) již na PC nemáte instalovaný, můžete si jej nainstalovat z CD-ROMu. Klikněte na žádaný jazyk v [Setup Menu] a při instalaci se řiďte pokyny na obrazovce.
Následující systémové požadavky jsou nutné pro instalaci Adobe Reader z dodaného CD-ROM.
jIntel Pentium III nebo ekvivalentního procesoru
jMicrosoft Windows 2000 Professional Service Pack 4, Microsoft Windows XP Home Edition
Service Pack 2, Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2, nebo Microsoft Windows Vista
j128 MB paměti RAM (256 MB doporučené pro složité formuláře nebo velké dokumenty)
jMicrosoft Internet Explorer 6.0 nebo 7.0, Firefox 1.5 nebo 2.0, Mozilla 1.7, AOL 9Pokud nelze aplikaci instalovat v rámci výše uvedených systémových požadavků, proveďte Windows
Update a poté zkuste aplikaci instalovat znovu.
74
LSQT1329
Před použitím
Operační prostředí
2
Pro instalaci dodaných programových aplikaci je nutná mechanika CD-ROM.Když jsou k PC připojeny 2 nebo více přístrojů USB nebo jsou-li přístroje připojeny přes huby USB či
s použitím prodlužovacích kabelů, není zaručeno řádné fungování. Pro připojení k PC použijte dodaný kabel USB. (S žádnými jinými kabely USB není fungování
zaručeno. .)
VideoCam Suite 1.0
Osobní počítač IBM PC/AT kompatibilní osobní počítač Operační systém Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2 Microsoft Windows Vista Home Basic Microsoft Windows Vista Home Premium
Procesor Intel Pentium III 800 MHz nebo vyšší
(Intel Pentium 4 1,8 GHz nebo doporučený vyšší)
RAM Windows Vista: 512 MB nebo víc (1 GB nebo se doporučuje víc)
Zobrazení Zrudnutí (16 bitů) nebo víc (32 bitů nebo se doporučuje víc)
Vol né mís t o na pevném disku
Nezbytný software DirectX 9.0c nebo vyšší
Disková mechanika Mechanika podporující záznam na discích DVD-R/DVD-RW/DVD-RAM
Zvuk DirectSound Podpora
Rozhraní USB port [Hi-Speed USB (USB 2.0) je doporučeno]
Další požadavky Myš nebo obdobný ukazovací nástroj
Windows XP/2000: 256 MB nebo víc
Rozlišení počítače 1024k768 pixelů nebo víc Podpora video karty DirectX 9.0c (podporuje překryvnou vrstvu DirectDraw)
Přesun DMA je efektivní při Ultra DMA/33 nebo více (doporučeno Ultra DMA/100 nebo vyšší) Pro instalování aplikace: 150 MB nebo víc Při tvorbě disků (DVD-Video):
5 GB nebo více pro pracovní složku (10 GB nebo víc v případě disků s dvojitou vrstvou)
Je-li povoleno nastavení komprimace, může během natáčení docházet
k chybám. Zrušte zatržení [Compress this drive and clear the disc area] v [Properties] na mechanice pevného disku.
Pokud na PC instalujete software, který není kompatibilní s verzí
DirectX 9.0c, je možné, že PC nebude správně fungovat. Nejste-li si
jisti, zda je váš počítač kompatibilní, kontaktujte výrobce Vašeho PC. Adobe Acrobat Reader 5.0 nebo vyšší nebo Adobe Reader 6.0 nebo vyšší (nutnou pro zobrazení uživatelské příručky) Pro Windows Vista použijte Adobe Reader 8.0 nebo pozdější.
75
LSQT1329
I když budou systémové požadavky uvedené v těchto uživatelských pokynech splněny, některé
osobní počítače přesto nelze použít.
Dodaný CD-ROM je k dispozici pouze pro Windows .Tento program není kompatibilní s Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE,
Windows Me a Windows NT.
Chod přístroje není zaručen na aktualizované OS.Chod přístroje není zaručen na počítačích, které nejsou PC/AT kompatibilní.Tento program není kompatibilní s prostředím multi-boot.Tento program není kompatibilní s prostředím více CPU.Chod přístroje není zaručen na Microsoft Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition,
Windows Vista Business/Enterprise a 64 bitovými operačními systémy.
Zadávání dat je podporováno pouze v jazycích angličtina, němčina, francouzština, italština,
španělština a zjednodušená čínština.
DirectX 9.0c verze bude instalována automaticky během instalace dodaného programu.Správný chod nelze zaručit na všech mechanikách DVD.U disků DVD vytvořených tímto programem není zaručeno, že budou fungovat ve všech
přehrávačích DVD.
V závislosti na prostředí vašeho PC, pokud nepodporuje Hi-Speed USB (USB 2.0), může dojít
například k vypadnutí okénka, audio může být nesouvislé nebo program může b přehráváte natočené snímky.
Pokud vaše PC nesplňuje výše uvedené systémové požadavky, může při zápisu dat na disk dojít k
chybě.
ěžet pomalu, když
Funkce čtení karty SD (velkokapacitní paměť)
Osobní počítač IBM PC/AT kompatibilní osobní počítač Operační systém Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional Microsoft Windows Vista Home Basic Microsoft Windows Vista Home Premium
Procesor Windows Vista: Intel Pentium III 1,0 GHz nebo vyšší
RAM Windows Vista Home Basic:
Rozhraní USB port
Windows XP/2000: Intel Pentium II 300 MHz nebo vyšší
512 MB nebo víc
Windows Vista Home Premium:
1 GB nebo víc
Windows XP/2000: 32 MB nebo víc (64 MB nebo je doporučeno víc)
Zařízení USB funguje s mechanikou instalovanou v OS jako standardní vybavení.
76
LSQT1329
Dohoda o licenci koncového uživatele
Před otevřením balíčku s diskem CD-ROM si přečtěte následující text.
Jakožto držitel/ka licence jste získal/a licenci na počítačový program definovaný v této Dohodě o programu koncového uživatele (dále “Dohoda”), a to za předpokladu, že souhlasíte s termíny a podmínkami této Dohody. Pokud jako Držitel licence nesouhlasíte s termíny a podmínkami této Dohody, bezodkladně vraťte program Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”) jeho distributorům či prodejcům, od nichž jste jej zakoupili.
Článek 1 Licence Držiteli licence se poskytuje právo používat software včetně informací zaznamenaných nebo popsaných na disku CD-ROM, v návodech k použití a jakýchkoli dalších médiích (souhrnně “software”), ale na držitele licence se nepřevádějí veškerá příslušná práva vztahující se k patentům, autorským právům, obchodním známkám a obchodnímu tajemství obsažená v software.
Článek 2 Použití třetí stranou Držitel licence nesmí software používat, kopírovat, upravovat, přenášet nebo umožnit třetí straně použití, kopírování nebo úpravu softwaru, a to ani za úplatu, ani bezúplatně, s výjimkou případů výslovně uvedených v této smlouvě.
Článek 3 Omezení kopírování softwaru Držitel licence smí pořídit jednu kopii softwaru (celku nebo č
ásti) výlučně pro účely zálohování.
Článek 5 Zpětné inženýrství, dekompilace a disassemblování Držitel licence nesmí podrobovat software zpětnému inženýrství, nesmí je dekompilovat nebo disassemblovat s výjimkou rozsahu povoleného zákonnými předpisy státu, kde má držitel licence své sídlo. Společnost Matsushita nebo její distributoři nebo prodejci neodpovídají za žádné vady softwaru nebo škody vzniklé držiteli licence v důsledku zpětného inženýrství, dekompilace nebo disassemblování softwaru držitelem licence.
Článek 6 Omezení odpovědnosti Software je poskytován “jak je” bez jakékoli záruky, výslovné nebo odvozené, včetně záruk za neexistenci nedodržení smlouvy, prodejnost a/nebo vhodnost ke konkrétnímu účelu, ale nejen těchto. Dále společnost Matsushita nezaručuje, že software bude fungovat nepřetržitě nebo bez závad. Společnost Matsushita ani žádný z jejích distributorů nebo prodejců neodpovídá za škody vzniklé držiteli licence v souvislosti s užíváním softwaru držitelem licence.
Článek 7 Omezení vývozu Držitel licence souhlasí s tím, že v případě potřeby nebude vyvážet nebo zpětně vyvážet software v jakékoli formě do jiného státu bez příslušných vývozních licencí podle předpisů státu, v němž má držitel licence své sídlo.
Článek 8 Ukončení licence Oprávnění tímto poskytnuté držiteli licence bude automaticky ukončeno, jestliže držitel licence poruší jakékoli ustanovení nebo podmínku smlouvy. Při takovémto automatickém ukončení musí držitel licence na své vlastní náklady zničit software a související dokumentaci včetně všech jejich kopií.
Článek 4 Počítač Držitel licence smí používat software pouze na jednom počítači v jednom místě.
77
LSQT1329
Nastavení
Instalace
1
Při instalaci softwaru se připojte ke svému PC jako Administrátor / Správce (nebo uživatelským jménem s ekvivalentním oprávněním) nebo uživatelským jménem pro standardní uživatelský účet. (Pokud k tomu nemáte oprávnění, poraďte se se svým manažerem.) Před zahájením instalace ukončete ostatní
spuštěné aplikace.
Během instalace softwaru na PC neprovádějte
žádné další operace.
Pro Windows Vista:
Pokud [User Account Control] se objeví dialog, klikněte [Continue].
Instalování VideoCam Suite
1 Vložte do PC CD-ROM.
Objeví [Setup Menu] se obrazovka. Pokud [Setup Menu] se obrazovka neobjeví,
dvakrát klikněte na ikonu mechaniky CD-ROM v [My Computer (Computer)].
2 Klikněte na [VideoCam Suite 1.0].
5 Zvolte [Yes] nebo [No] pro
vytvoření zkratky.
6 Zvolte zemi nebo region, kde
žijete, a klikněte na [Next].
Pokud tuto zemi nebo region nelze
zvolit,vyberte [PAL Area].
Když se objeví zpráva o potvrzení, klikněte
[Yes].
7 Klikněte [Install] pro zahájení
procesu instalace.
3 Klikněte [Next].
4
Zvolte, kde má být aplikace instalována, a poté klikněte [Next].
78
LSQT1329
8 Když je instalace hotová, objeví se několik
poznámek
Zkontrolujte obsah a pak okno zavřete.
9 Zvolte [Yes, I want to restart my
computer now.] a klikněte [Finish].
Pro Windows XP
1 zvolte [start] # [Control Panel] #
[Add or Remove Programs].
Aby aplikace fungovala, je třeba restartovat PC.
V závislosti na operačním prostředí můžete být
požádáni o nainstalování DirectX 9.0c verze. V takovém případě klikněte [Yes] a instalujte ji. Pokud na PC nainstalujete software, který není kompatibilní s DirectX 9.0c verzí, může se stát, že PC nebude řádně fungovat. Nemáte-li jistotu, zda je Váš PC kompatibilní, kontaktujte výrobce PC.
Odinstalování softwaru
Při odinstalování softwaru, který již není potřebný, postupujte v následujících krocích.
Pro Windows Vista
1 Zvolte [Start] # [Control Panel]
# [Uninstall a program].
2 Zvolte [VideoCam Suite 1.0] a
poté klikněte [Remove].
Pro Windows 2000
1 Zvolte [Start] # [Settings] #
[Control Panel] # [Add/Remove Programs].
2 Zvolte [VideoCam Suite 1.0], a
poté klikněte [Change/Remove].
2 Zvolte [VideoCam Suite 1.0], a
poté klikněte [Uninstall].
79
LSQT1329
Nastavení
Připojení a rozpoznání
2
Po instalaci softwaru se musí kamera připojit k PC a ten ji musí správně rozeznat.
Vyjměte dodaný CD-ROM z Vašeho PC.Přesvědčte se, že jste na tomto přístroji dokončili instalaci disků DVD-RW (VR formát), DVD-
RW (Video formát) a DVD-R/DVD-R DL předtím, než je použijete na PC. Disky, které nebyly finalizovány, nebudou PC rozpoznány.
A USB kabel (dodávaný)
Zasuňte konektory USB, jak nejdále
půjdou.
Nepoužívejte jiný USB kabel než
dodávaný. (Správné fungování s žádnými jinými kabely USB není zaručeno.)
A
¬Připojte kameru k síťovému napáječi.
1 Vložte disk nebo kartu SD s
nahranými snímky do přístroje a potom přístroj zapněte.
2 Zapojte tento přístroj a PC.
Zobrazí se obrazovka volby funkcí USB.
3 Zvolte [PŘIPOJENÉ PC ( DISK)]
nebo [PŘIPOJENÉ PC ( KARTA)] a stiskněte joystick.
Přístroj je PC automaticky identifikován.
Když je přístroj připojen k PC, nelze jej
vypojit ze zdroje. Před vypnutím přístroje odpojte kabel USB. (l 82)
Jestliže se přístroj připojí k PC, když je funkce
USB nastavena na [PŘIPOJENÉ PC ( DISK)], na monitoru LCD nebo hledáčku se neobjeví žádný snímek.
Když je tento přístroj připojen k PC, nemůžete
k vyjmutí disku použít DISC EJECT páčku přístroje. Ve Windows Explorer klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu mechaniky přístroje a zvolte [Eject].
80
LSQT1329
Nevypojujte kabel USB nebo adaptér AC, když
svítí kontrolka přístupu nebo se objeví ikona přístupu ( ) na monitoru LCD. Takový zásah může poškodit data na disku nebo kartě SD.
Disk a karta SD nemohou být otevřeny
zároveň.
Když je přístroj k PC připojen poprvé, bude
možná nutné PC restartovat.
O displeji PC
Když je přístroj připojen k PC, je rozeznán jako externí disk. V závislosti na operačním prostředí PC se
bude tvar ikony disku a název disku lišit. Tyto ilustrace slouží jako příklady.
Při přístupu na disk
Mechanika optického disku je zobrazena v [My Computer (Computer)].
Struktura složky* (RAM) (-RW‹VR›):
DVD_CAMERA
DVD_RTAV
A Ukládají se filmy ve formátu VR. * Toto se nezobrazuje ve Windows 2000.
Struktura složky (-RW‹V›) (-R) (-R]DL):
DVD_CAMERA
VIDEO_TS
B Ukládají se filmy ve video formátu.
A
B
Při otevírání karty SD
[Removable Disk] se zobrazí v [My Computer (Computer)].
Struktura složky (SD):
Removable Disk
DCIM
100CDPFP
D
MISC
C JPEG obrázky ve formátu fotografií
(IMGA0001.JPG atd.) jsou uloženy.
Až 999 souborů lze zaznamenat ve
[100CDPFP] nebo jiné takové složce.
D Soubory nastavení DPOF jsou uloženy.
Kopírování fotografií na PC Funkce čtení karty SD (velkokapacitní paměť)
Když je přístroj připojen k PC a kartu SD lze použít jako externí disk, fotografie na kartě lze kopírovat na PC prostřednictvím Windows Explorer nebo jiných programů.
1 Dvakrát klikněte na složku, která
obsahuje tyto soubory na vyjímatelném disku ([100CDPFP] atd.).
2Táhněte a pusťte tyto soubory na cílovou
složku (na pevném disku PC).
C
Nepřesouvejte ani neměňte názvy složek a souborů nahraných na tento přístroj prostřednictvím Windows Explorer atd.
Nemažte složky na kartě SD. Jejich vymazání
může způsobit, že karta SD bude v tomto přístroji nepoužitelná.
Karty SD vždy formátujte v kameře.
81
LSQT1329
Bezpečné odpojení USB kabelu
1 Dvakrát klikněte na ( )
ikonu v zásobníku úkolů.
Zobrazí se dialogové okno pro odpojení hardware. V závislosti na nastavení Vašeho PC se tato
ikona nemusí zobrazit.
2 Zvolte [USB Mass Storage
Device] a klikněte [Stop].
3 Ověřte [MATSHITA DVD-RAM
CAM-DD4 USB Device] nebo je vybrán [MATSHITA DVD CAM-SD USB Device] a klikněte [OK].
Klikněte [Close] a můžete bezpečně odpojit kabel.
82
LSQT1329
Používání softwaru
Spouštění VideoCam Suite
1
Pro Windows Vista: Když používáte VideoCam Suite, připojte se ke svému PC jako Administrátor / Správce (nebo
uživatelským jménem s ekvivalentním oprávněním) nebo uživatelským jménem pro standardní uživatelský účet. Pokud se připojíte uživatelským jménem pro účet uživatele-hosta, software nebude
možno použít. Pro Windows XP/2000: Když používáte VideoCam Suite, připojte se ke svému PC jako Administrátor / Správce (nebo
uživatelským jménem s ekvivalentním oprávněním). Pokud se připojíte přihlašovacím jménem jiným
než administrátor, software nebude možno použít.
Zvolte [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [VideoCam Suite 1.0] # [VideoCam Suite].
Podrobnosti o užívání softwaru uvádí příručka pro práci se softwarem (soubor PDF).
Je-li kamera připojena k PC, když je funkce USB nastavena na [PŘIPOJENÉ PC ( DISK)], dokáže
pouze číst data. Není možné zvolit tuto kameru jako cílové místo pro výstup dat, když je používána
sestava VideoCam Suite.
Dbejte, aby teplota přístroje při jeho připojení k PC příliš nevzrostla (referenční hodnota: přibliž. 30 minut při teplotě asi 30 °C).
Čtení uživatelských pokynů pro software
Budete si Adobe Reader potřebovat přečíst
uživatelské pokyny v PDF. (l 74)
Zvolte [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [VideoCam Suite 1.0] # [Manual].
83
LSQT1329
Používáte-li Macintosh
Používáte-li Macintosh
1
Operační prostředí pro funkci čtení karty SD (velkokapacitní paměť)
Osobní počítač Macintosh
Operační systém Mac OS X v10.4
Procesor PowerPC G5 (1,8 GHz nebo víc)
Intel Core Duo Intel Core Solo
RAM 64 MB nebo víc
Rozhraní USB port
I když budou systémové požadavky uvedené v těchto uživatelských pokynech splněny, některé
osobní počítače přesto nelze použít.
Zařízení USB funguje s mechanikou instalovanou v OS jako standardní výbava.Dodaný CD-ROM je dostupný pouze pro Windows .
Kopírování fotografií na PC
1 Připojte tento přístroj k PC přes
dodaný kabel USB.
Objeví se obrazovka výběru funkce USB.
2
Zvolte [PŘIPOJENÉ PC ( KARTA)], poté stiskněte joystick.
3 Dvakrát klikněte na ikonu [NO
NAME] zobrazenou na ploše.
Soubory jsou uloženy ve složce [100CDPFP]
aj., ve složce [DCIM] .
4 Táhněte a pusťte tyto soubory na
cílovou složku (na pevném disku PC).
Pro bezpečné odpojení kabelu
USB
Táhněte ikonu [NO NAME] do [Trash] a pak vypojte kabel USB.
84
LSQT1329
Příprava
Nahrávání
Přehrávání
Pomocí PC
Další
86 Údaje
90 Užitečné rady
85
LSQT1329
Údaje
Indikátory
1
Údaje pro nahrávání
Záznam pohyblivých snímků
SP
R 30min
MNL
AWB
1/100 OPEN 0dB
15.11.2008 12:34
Záznam statických snímků
0.2
R 100
MNL
AWB
1/100 OPEN 0dB
15.11.2008 12:34
R 30min Zbývající doba záznamu 0h00m00s Uplynulá doba záznamu
15.11.2008 12:34
/; (červené)
¥ ; (zelené) Přestávka v nahrávání (l 33)
16:9
AUTO
MNL
MF Manuální zaostření (l 46) 2t
ª
1/100 Rychlost závěrky (l 48) OPEN, F2.0 F číslo (l 48) 0dB Hodnota gain (l 48)
0h00m00s
;
Zbývající energie baterie (l17)
Údaje datum/čas (l 29)
Záznam/zápis na disk (l 33)
Poměr stran 16:9 (l 44) Automatický režim (l 32) Manuální režim (l 45)
Údaj o zvětšení zoomem (l37) Režim zadního osvětlení (l42) Stabilizátor snímků (l 39)
Režim tlumené barvy pleti (l 42)
,
Prolínání (bílá), prolínání (černá) (
l
42)
Funkce Barevné noční snímání (
l
42)
ZOOM
Mikrofon zoomu (l 38) Snížení zvuku větru (l 44)
, , Režim nahrávání filmu (l 34)
XP SP LP
Režim scény (l 46)
5
Režim Sport Režim Portrét Režim Šero Režim Reflektor Režim Surf & sníh
Vyvážení bílé (l 47)
AWB
Automatické vyvážení bílé Režim snímání v interiéru (snímání při umělém světle) Režim snímání v exteriéru Režim ručního nastavení
Typ disku (l 18) DVD-RAM DVD-RW (formát VR) DVD-RW (formát Video) DVD-RW (nenaformátovaný) DVD-R DVD-R DL
Ø Záznam samospouští (l 43)
Počet nahrávacích pixelů pro fotografie (l 36)
0.3
M
0.2
(Bílá) (Zelená) (Červená)
640k480 640k360
Je možno nahrát kartu SD Rozeznávání karty SD Nahrání/otevření karty SD
, Kvalita fotografie (l 36)
R 100
Zbývající počet statických snímků
86
LSQT1329
Údaje o přehrávání
Přehrávání pohyblivých snímků
Přehrávání statického snímku
100-0001 Zobrazení čísla složky/souboru
statického snímku Když je tiskárna kompatibilní s
PictBridge připojena (l 71) Otevření karty SD (Když je
připojena k PC)
1 DPOF již nastaveno
(na více než 1) (l 63) Počet nahrávacích pixelů pro
fotografie (l 36)
0.3
M
0.2
640k480 640k360
Rozlišení snímku se nezobrazuje u statických snímků pořízených jinými zařízeními, která mají jiná rozlišení snímků než výše uvedená.
1 Přehrávat (l 50) ; Pauza (l 50) 5, /
6,
Převíjení vpřed/převíjení dozadu (l 51)
7/8 Zastavení první/poslední scény 9/: Vynechat přehrávání (l 50) D/E Zpomalené přehrávání (l 51) ;1/2; Přehrávání po jednotlivých
okénkách (l 51)
0h00m00s Menu při přehrávání
pohyblivých snímků Režim přehrávání (l 52)
Všechny scény na disku zobrazeny
01
Zobrazeny scény zaznamenané ve zvolené datum
01
Zobrazeny scény ve zvoleném seznamu přehrávání
, , Režim natáčení filmů (l 34)
XP SP LP
No.10 Číslo scény
Úprava hlasitosti (l 51)
R Pokrač
ovat v přehrávání
(l 52) Obsah je chráněný na jiném
přístroji Zamčené fotografie (l 62)
Potvrzovací indikátory
–– (Zobrazení času)
° Při otočení LCD monitoru
Vestavěná baterie je vybitá. (l 29)
směrem k objektivu se zobrazí indikátor výstrahy/poplachu. Natočte LCD monitor zpět do normální polohy a zkontrolujte indikátor výstrahy/poplachu.
Není vložen disk. Disk je nepoužitelný Není vložena žádná karta SD.
Nepoužitelná karta
87
LSQT1329
Údaje
Zprávy
2
ZKONTROLUJTE DISK - POŠKRÁBÁNÍ NEBO NEČISTOTY.
Disk je poškrábaný nebo ušpiněný. Vyjměte disk a vyčistěte jej. (l 20) Pokud jsou na disku škrábnutí, použijte nový.
TENTO DISK NENÍ KOMPATIBILNÍ.
Vložený disk není kompatibilní (např. je chráněný proti zápisu).
ZKONTROLUJTE PROSÍM DISK.
Vložený disk nelze v kameře přehrát (např. je zaznamenán v nekompatibilním formátu).
DOPORUČUJEME POUŽÍT PANASONIC DISK
Vložený disk nesplňuje kvalitativní a výkonnostní standardy pro disky DVD, a proto nebude možný normální záznam. Na následujícím webu odborné podpory najdete informace o discích, u kterých byla potvrzena kompatibilita s výrobky Panasonic.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
NEBUDE ULOŽENO. (DISK BYL JIŽ UZAVŘEN)
Do přístroje byl vložen finalizovaný disk DVD-RW (Video formát) nebo DVD-R/DVD-R DL. Po finalizaci mají disky funkci pouze pro přehrávání a nemohou nahrávat. Pokud ´de-finalizujete disk DVD-RW (Video formát), může být použit pro nahrávání. (l 65)
(Tyto internetové stránky jsou pouze v angličtině.)
UZAVŘETE DISK PRO PŘEHRÁVÁNÍ NA JINÝCH ZAŘÍZENÍCH.
Když vložíte disk DVD-RW nebo DVD-R/DVD-R DL nahraný v tomto přístroji (a dosud nefinalizovaný) do jiného přístroje jako je rekordér DVD, PC apod., může se takový disk stát nepoužitelný. Před jeho vložením do jiných přístrojů se přesvědčte, že byl finalizován na tomto přístroji.
CHYBA KARTY
Tato karta není kompatibilní nebo ji kamera nemůže rozeznat.
TENTO AKUMULÁTOR NEMŮŽE BÝT POUŽIT.
Používejte baterii kompatibilní s tímto přístrojem. (l 14) Pokoušíte se připojit adaptér AC, který je nekompatibilní s tímto přístrojem. Používejte dodaný adaptér AC. (l 17) Používáte-li Panasonic baterii kompatibilní s tímto přístrojem (l 14), vyjměte ji a pak znovu vložte. Jestliže se tato zpráva objeví i poté, co jste to několikrát zopakovali, přístroj potřebuje opravu. Vypojte jej ze zdroje a obraťte se na prodejce, od něhož jste přístroj zakoupili. Nepokoušejte se jej opravit sami.
88
LSQT1329
STISKNĚTE RESET. ZKONTROLUJTE DISK PO STISKNUTÍ TLAČÍTKA RESET PRO OPRAVU DAT.
V přístroji bylo zjištěno chybové chování. Stiskněte tlačítko RESET pro jeho restartování. (l 95)
OPUSŤTE MENU A PŘEPNĚTE PŘÍSTROJ DO MANUÁLNÍHO REŽIMU. ZRUŠEN REŽIM NOČ. SNÍMÁNÍ
Požadované funkce nelze použít současně.
NELZE NASTAVIT
U disků DVD-RW (Video formát) a DVD-R/DVD-R DL platí, že jestliže počet zobrazených datumů je 99, když je zvoleno (DLE DATA), nemůžete měnit poměr stran z 16:9 na 4:3 a naopak.
ODPOJTE USB KABEL.
Přístroj nemůže vytvořit správné připojení k PC nebo tiskárně. Vypojte a znovu zapojte kabel USB a poté znovu zvolte žádanou funkci USB.
OPERACE NENÍ MOŽNÁ BĚHEM PŘIPOJENÉHO USB.
Když je přístroj připojen k PC, nelze vypnout jeho napájení.
O obnově
Je možné, že systém nemůže normálně dokončit zápis souboru, když je například z nějakého důvodu vypnuta energie během natáčení nebo editace záznamu. Jestliže jsou při otevření disku zjištěny informace o chybném řízení, může se objevit následující zpráva. Je nutné, abyste se těmito zprávami řídili. (Oprava může trvat určitou dobu, podle typu chyby.)
PROBÍHÁ OPRAVA DAT... NEPOHYBUJTE ZAŘÍZENÍM.
Když opravujete disk, použijte baterii s dostatečnou kapacitou nebo adaptér AC. I když je napájení
vypnuto aniž by byl disk opraven, můžete jej opravit po novém zapojení.
V závislosti na stavu dat se může stát, že nebude možné data úplně opravit.Neopravujte disk, který byl zaznamenán na jiném přístroji. To může způsobit ztrátu dat nebo disku.
LSQT1329
89
Užitečné rady
1
Některé funkce v tomto přístroji jsou nepřístupné nebo je nelze vybrat z důvodu specifikace přístroje. Tabulka dále v textu uvádí příklady funkcí, které jsou omezeny různými podmínkami.
Funkce, které nelze používat současně
Funkce
Digitální zoom Režim záznamu pohyblivých snímků
Zatmívání/roztmívání
Barevné noční snímání Při záznamu na disk (nelze nastavit ani zrušit)
Režim záznamu pohyblivých snímků
Kompenzace protisvětla Když je použita funkce Barevné noční snímání
Režim Soft Skin (nastavit a zrušit) Při záznamu na disk
Režim nápovědy
Scénické režimy V automatickém režimu
Změna vyvážení bílé Při použití digitálního zoomu
Nastavení rychlosti závěrky, clony/ elektronického zesílení
Při nastavení clony/elektronického zesílení
Když je použita funkce Barevné noční snímání
Když je použita funkce Barevné noční snímání
Když je použita funkce Barevné noční snímání Při použití scénického režimu
Podmínky, které
deaktivují funkce
90
LSQT1329
Užitečné rady
Jaké disky lze použít?
Lze použít disky v kazetě?
Lze použít oboustranné disky?
Lze na oboustranné disky zaznamenávat nepřetržitě na obě strany?
Časté otázky
2
Disky DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R a DVD-R DL lze použít, jsou-li to disky o průměru 8 cm ne-kazetového typu. (l 18)
Ano, jestliže je vyjmete z kazety.
Je možno je použít. Není ovšem možný souvislý záznam na obě strany nebo souvislé přehrávání obou stran. Disk je nutné vysunout a obrátit.
Souvislý záznam na obě strany disku není možný. Doba záznamu uváděná na obalu disku představuje celkovou dobu na obou stranách. Pro záznam na obě strany budete muset disk vysunout a obrátit.
Je možné přehrávání v přehrávači DVD?
Po finalizování disku DVD-RW (VR formát/Video formát) nebo DVD-R/DVD-R DL v tomto přístroji je možno jej přehrávat na přehrávači DVD. Pro přehrávání disku DVD-RAM, DVD-RW (VR formát) nebo DVD-R DL budete potřebovat DVD rekordér nebo DVD přehrávač, který podporuje disk DVD-RAM, DVD­RW (VR formát) nebo DVD-R DL. Bližší informace uvádí uživatelská příručka DVD rekordéru nebo DVD přehrávače.
91
LSQT1329
Užitečné rady
Řešení problémů
3
Problém Kontrolní body
Kameru nelze zapnout.
Kamera nevydrží dostatečně dlouho zapnutá.
Akumulátor se rychle vybíjí.
Kamera se automaticky vypne.
Kameru nelze ovládat, i když je zapnutá.
Kamera nepracuje normálně.
Nabijte baterii pomocí adaptéru AC. (l 14)Možná že zafungoval ochranný okruh baterie. Připojte
baterii na 5 až 10 sekund k adaptéru AC. Pokud přístroj stále nelze použít, je baterie vadná.
Přesvědčte se, že monitor LCD je otevřený nebo hledáček
rozšířený.
Na baterii má vliv okolní teplota. V chladném prostředí se
zkracuje doba použitelnosti baterie.
Baterie má omezenou životnost. Pokud je doba provozu
příliš krátká i poté, co byla baterie úplně nabita, znamená to, že se opotřebovala a je třeba ji nahradit.
Pokud přístroj nepoužíváte po dobu přibližně 5 minut,
napájení se automaticky vypne, aby se šetřila životnost baterie. Pro pokračování nahrávání napájení znovu zapněte. Napájení se automaticky nevypne, když je funkce úspory energie (l 27) nastavena na [VYPNOUT].
Přístroj nelze uvést do chodu, pokud neotevřete Monitor
LCD nebo nerozšíříte hledáček.
Stiskněte tlačítko RESET. (
normální podmínky, vyjměte baterii nebo adaptér AC, počkejte asi 1 minutu a poté znovu připojte baterii nebo adaptér AC. Poté asi po další minutě zapněte znovu napájení. (Provádění této operace v době, kdy svítí kontrolka přístupu, může zničit data na disku nebo kartě SD.)
l 95) Pokud se ještě neobnoví
Při vypnutí napájení je slyšet klapnutí.
Obrazovka se náhle změnila. (Je aktivní režim demo.)
92
LSQT1329
Je to zvuk pohybujícího se objektivu a nejde o závadu.
Když nastavíte [DEMO REŽIM] na [ZAPNOUT] bez vložení
disku nebo karty SD v režimu video záznamu nebo v režimu záznamu fotografií, přístroj se automaticky nastaví na režim demonstrace pro zavedení jeho funkcí. Normálně by měl být nastaven na [VYPNOUT]. (l 28)
Problém Kontrolní body
čka DISC EJECT nefunguje.
Kryt disku se neotevře, pokud přístroj nemá napájení.
Zapojte nabitou baterii nebo adaptér AC.
čka DISC EJECT nefunguje, když je přístroj připojen k
PC. Prostřednictvím Windows Explorer klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu mechaniky a zvolte [Eject]. Nebo zvolte [Eject] z nabídky softwaru.s
Disk nelze číst. ≥ Když jsou na disku otisky prstů nebo nečistota, setřete je.
(l 20)
Nezobrazuje se indikátor funkcí, například zbývajícího času nebo
Když nastavíte [NASTAVENÍ] # [DISPLEJ] # [VYPNOUT],
ze všech údajů se nastaví pouze varovná upozornění a datum.
uplynulého času.
Záznam nezačne, přestože je přístroj napájen a disk či karta SD jsou správně vloženy.
Otáčejte volicím kotoučem pro volbu nebo .Jestliže je disk DVD-RAM nebo DVD-RW (VR formát)
chráněn proti zapisování, zrušte tuto ochranu. (l 66) Jestliže byl disk DVD-RAM nebo DVD-RW (VR formát) chráněn na jiném přístroji, zrušte ochranu na tomto přístroji.
Nelze zaznamenávat data na finalizované disky DVD-RW
(Video formát) a DVD-R/DVD-R DL. Pokud ´de-finalizujete´ disk DVD-RW (Video formát), je možno jej použít pro záznam. (l 65)
Záznam není možný, když je přepínač ochrany proti zápisu
karty SD nastaven na LOCK. (l 22)
Pokud disk nebo karta SD již nemají žádnou volnou paměť,
uvolněte část paměti vymazáním nepotřebných scén (l 55) nebo použijte nový disk či kartu SD.
Je-li kryt přihrádky na disk otevřený, je možné, že přístroj
nebude normálně fungovat. Uzavřete kryt disku.
Záznam se spustí, ale okamžitě se zastaví.
Přehrávaný obraz se na okamžik rozpadne.
Zaznamenané statické snímky nejsou ostré.
Disk je poškrábaný nebo ušpiněný. Vyjměte disk a vyčistěte
jej. (l 20) Pokud jsou na disku škrábnutí, použijte nový.
Přístroj je horký. Postupujte podle pokynů na displeji.
Před dalším použitím jej na chvíli vypněte.
Když se snažíte natočit malé nebo jemně členěné objekty s
[KOMPR.SNÍMKU] nastavenou na [ ], snímky se mohou rozložit do mozaikovité struktury. Místo toho natáčejte při [KOMPR.SNÍMKU] nastavené na [ ]. (l 36)
LSQT1329
93
Problém Kontrolní body
Automatické zaostření nefunguje.
“ZKONTROLUJTE KRYTKU OBJEKTIVU.” se zobrazí.
Z vestavěného reproduktoru kamery není při přehrávání slyšet zvuk.
Kamera je správně připojena k televizoru, ale přehrávané snímky nejsou vidět.
Přehrávané snímky jsou vodorovně stlačené.
Nelze mazat nebo upravovat scény nebo soubory.
Stiskněte tlačítko AUTO .U některých subjektů a okolního prostředí správně
nefunguje automatické zaostření. (l 100) V takovém případě pro úpravu ohniska použijte režim ručního zaostření. (l 46)
Před zapnutím přístroje otevřete kryt objektivu.Tato zpráva se může objevit, když se pokoušíte natáčet na
mimořádně tmavých místech.
Během přehrávání posuňte páčkou hlasitosti pro zobrazení
údaje hlasitosti a pro její úpravu. (l 51)
Přečtěte si uživatelskou příručku pro vaši televizi a zvolte
video vstup, k němuž je tento přístroj připojen.
Změňte nastavení tak, aby odpovídalo poměru stran
televize. (l 68)
Zrušte ochranu. (l 66)
Je-li disk nebo obsah na disku chráněn na jiném přístroji, zrušte tuto ochranu na tomtéž přístroji.
Je možné, že nepůjde vymazat scény, které byly rozděleny.
Spojte rozdělené scény a pak je vymažte. (l 58)
Je možné, že nepůjde vymazat scény, které jsou zobrazeny
jako [ ] na miniaturní displeji. Pokud jsou tyto scény nepotřebné, zformátujte disk nebo kartu SD, aby se tato data vymazala. (l 67) Mějte prosím na paměti, že jsou-li disk nebo karta SD zformátovány, budou vymazána veškerá data zaznamenaná na disku nebo kartě SD.
Je-li přepínač ochrany proti zápisu karty SD nastaven na
LOCK, vymazání a úprava nejsou povoleny. (l 22)
Zamčené soubory nelze vymazat. Zrušte nastavení zámku. (l62)
Snímky na kartě SD nevypadají normálně.
I když jsou disk nebo karta SD zformátovány, nelze je použít.
94
LSQT1329
Data mohou být zničena. K jejich zničení mohlo dojít
působením statických nebo elektromagnetických vln. Důležitá data si uložte na PC nebo také dalších produktech.
Tento přístroj nebo disk či karta SD mohou být poškozeny.
Obraťte se na prodejce. S tímto přístrojem použijte kartu SD od 8 MB do 8 GB.
Problém Kontrolní body
Je-li karta SD vložena do jiného přístroje, není rozeznána.
Zmizela indikace.
Zamrzl obraz.
Nelze provést žádnou operaci.
“STISKNĚTE RESET.” nebo “ZKONTROLUJTE DISK PO STISKNUTÍ TLAČÍTKA RESET PRO OPRAVU DAT.” je zobrazen.
Zkontrolujte, zda je přístroj kompatibilní s kapacitou či
typem karty SD (paměťová karta SD/ paměťová karta SDHC), kterou jste do něj vložili. Podrobnosti naleznete v uživatelské příručce přístroje.
Na tomto přístroji nelze provádět žádné operace, když je
připojen k PC.
Odpojte přístroj od zdroje. Nelze-li jej odpojit, stiskněte
tlačítko RESET nebo vyjměte baterii či adaptér AC a poté je znovu připojte. Zapněte znovu napájení. Pokud se normální provoz stále neobnoví, odpojte připojené napájení a obraťte se na prodejce, od něhož jste přístroj zakoupili.
Po použití následující metody pro restartování přístroje
vyjměte disk a vyčistěte jej. (l 20) Jsou-li na něm škrábnutí, použijte nový disk.s
Přístroj automaticky odhalil chybu. Stiskněte tlačítko
RESET s vyč
nívající částí přídržného pásku A. Tímto se
přístroj restartuje.
A
Je-li tento přístroj připojen kabelem USB, PC jej neidentifikuje.
Pokud nestisknete tlačítko RESET, napájení přístroje se
odpojí automaticky asi po jedné minutě.
Dokonce i když tlačítko RESET stisknete, tento údaj se
přesto může opakovaně zobrazit. V takovém případě přístroj potřebuje opravu. Vypojte připojené napájení a obraťte se na prodejce, od něhož jste přístroj zakoupili. Nepokoušejte se jej opravit sami.
Před připojením kabelu USB zavřete obrazovku menu.Na PC zvolte další terminál USB.Zkontrolujte operační prostředí. (l 75)Vypojte kabel USB, přístroj vypněte a znovu zapněte a poté
znovu připojte kabel USB.
LSQT1329
95
Problém Kontrolní body
Když je kabel USB odpojen, na PC se objeví chybová zpráva.
Pro bezpečné vypojení kabelu USB dvakrát klikněte na
ikonu ( ) v zásobníku úkolů a řiďte se pokyny na obrazovce.
96
LSQT1329
Varování pro uživatele
Kamera
Přístroj, disk a karta SD se po dlouhém
provozu zahřejí, nejedná se však o poruchu.
DVD Video Camera se nesmí ukládat v blízkosti elektromagnetických přístrojů (např. mikrovlnných trub, televizorů, herních konzol atd.).
Jestliže DVD Video Camera leží na televizoru nebo v jeho blízkosti, mohou být snímky a zvuk, které DVD Video Camera zaznamenává nebo přehrává, rušeny elektromagnetickým vyzařováním.
DVD Video Camera se nesmí používat v blízkosti mobilních telefonů, protože může vznikat šum, který nepříznivě ovlivní snímky a zvuk.
Silná magnetická pole, jaká vytvářejí reproduktory nebo velké elektromotory, mohou poškodit záznamy nebo způsobit zkreslení snímků.
DVD Video Camera může být nepříznivě
ovlivněna elektromagnetickým vyzařováním, způsobeným mikroprocesory, což může vést k poruchám v obraze a ve zvuku.
Je-li DVD Video Camera nepříznivě ovlivněna
elektormagnetickým přístrojem a přestane správně pracovat, musí se DVD Video Camera vypnout a vyjmout akumulátor nebo odpojit síťový napáječ. Poté vložte akumulátor zpět nebo zapojte síťový napáječ a DVD Video Camera může být opět zapnuta.
DVD Video Camera se nesmí používat v blízkosti rozhlasových vysílačů nebo vedení vysokého napětí.
Při záznamu v blízkosti rozhlasových vysílačů nebo vedení vysokého-napětí mohou být zaznamenané snímky a zvuk nepříznivě ovlivněny.
Ujistěte se, zda používáte šňůru a kabely dodané s kamerou. Jestliže používáte volitelné příslušenství, používejte šňůry a kabely dodané s tímto příslušenstvím. Nenastavujte šňůry a kabely.
Nepostřikujte kameru prostředky na hubení hmyzu ani těkavými chemikáliemi.
Při postříkání kamery těmito chemikáliemi se
může tělo kamery deformovat a povrchová úprava se může oloupat.
Nenechávejte pryžové nebo plastové výrobky
po delší dobu ve styku s kamerou.
Při používání kamery na místě, kde je písek a prach, například na pláži, nedovolte, aby do těla kamery a do jejích konektorů vnikl písek nebo jemný prach. Chraňte kameru také před mořskou vodou.
Přístroj může poškodit písek nebo prach. (Vkládat a vyjímat disk nebo kartu SD je třeba opatrně.)
Jestliže do kamery vnikne mořská voda, otřete
ji dobře vyždímaným hadříkem. Poté ještě kameru vytřete dosucha.
Při přenášení kamery dejte pozor, abyste ji neupustili a aby do ničeho nenarazila.
Silný náraz může poškodit povrch kamery a
způsobit její poruchu.
K čištění kamery nepoužívejte benzín, ředidlo ani líh.
Před čištěním vyjměte baterii nebo vytáhněte
ťový kabel ze zásuvky.
Ťělo kamery by mohlo ztratit barvu a
povrchová úprava by se mohla oloupat.
Kameru otřete suchým měkkým hadříkem a odstraňte tak prach a otisky prstů. Odolné skvrny odstraňujte otíráním kamery dobře vyždímaným hadříkem, namočeným do neutrálního čistícího prostředku rozpuštěného ve vodě. Poté kameru otřete suchým hadříkem.
Při používání hadříku napuštěného chemikálií
postupujte podle pokynů u tohoto hadříku.
Nedotýkejte se snímací čočky laseru.
Přímý dotyk snímací čočky laseru může
způsobit závadu.
Nepoužívejte žádné jiné prostředky pro čištěčoček kromě běžně dostupných prostředků pro 8 cm DVD videokamery.
Při použití jiných prostředků pro čištěčoček
než pro for 8 cm DVD kamery může dojít k poruše kamery.
Nepoužívejte kameru pro ostrahu nebo jiné účely obchodního rázu.
Při dlouhodobém používání kamery se uvnitř zvýší teplota a v důsledku toho může nastat porucha.
Tent o přístroj není určen k průmyslovému použití.
97
LSQT1329
Když nebudete kameru delší dobu používat
Při uložení kamery do skříně nebo do komory
se doporučuje uložit spolu s ní pohlcovač vlhkosti (silikagel).
Akumulátor
V kameře je použit nabíjecí lithium-iontový akumulátor. Akumulátor je citlivý na změny vlhkosti a teploty a efekt působení teploty se zvyšuje s rostoucí nebo klesající teplotou. Při nízké teplotě se může stát, že se neobjeví indikace plně nabitého akumulátoru nebo že se po zhruba 5 minutách používání zobrazí indikace vybitého akumulátoru. Při vysokých teplotách se může aktivovat ochranná funkce kamery, která znemožní její použití.
Ujistěte se, že po použití je akumulátor vyjmut.
Ponecháte-li akumulátor nasazený, odebírá
kamera i při vypnutém napájení určité malé množství proudu. Při ponechání kamery v tomto stavu se může akumulátor nadměrně vybít. V důsledku toho může být akumulátor nefunkční i po nabití.
Akumulátor by měl být uložen v plastovém
čku, aby nedošlo ke zkratu kontaktů.
Baterii je třeba uložit na chladnějším suchém
místě, pokud možno se stálou teplotou. (Doporučená teplota: 15 °C až 25 °C, doporučená vlhkost: 40% až 60%)
Př
íliš vysoké nebo příliš nízké teploty zkracují
životnost akumulátoru.
Je-li akumulátor skladován při vysoké teplotě,
vysoké relativní vlhkosti nebo ve špinavém prostředí, mohou svorky zkorodovat a způsobit závady.
Pro dlouhodobé uložení baterie doporučujeme,
abyste ji jednou za rok nabili a uložili znovu poté, co jste úplně využili její kapacitu.
Z kontaktů akumulátoru je třeba odstranit
prach a jiné usazeniny.
Když odcházíte ven na natáčení, připravte si náhradní akumulátory.
Baterie připravujte k použití po dobu 3krát až
4krát delší než je doba, po kterou plánujete provádět záznam.
Chladná prostředí jako např. lyžařská střediska
mohou zkrátit dobu záznamu, kterou máte k dispozici.
Jestliže náhodně upustíte akumulátor na zem, zkontrolujte, zda nejsou poškozeny jeho kontakty.
Připojením akumulátoru s poškozenými
kontakty se může kamera nebo síťový napáječ poškodit.
Použité akumulátory neodhazujte do ohně.
Ohřívání akumulátoru nebo jeho hození do
ohně může způsobit výbuch.
Jestliže je doba fungování baterie velmi krátká
i poté, co byla znovu nabita, znamená to, že již zastarala a je třeba zakoupit novou.
ťový napáječ
Když je teplota baterie příliš vysoká nebo
nízká, nabíjení může trvat delší dobu nebo se baterie nemusí nabít.
Jestliže kontrolka CHARGE stále bliká,
zkontrolujte, zda v terminálech baterie nebo adaptéru AC není nečistota, cizí předměty či prach, a pak je znovu řádně zapojte. Jestliže kontrolka stále bliká, s baterií či adaptérem AC může být něco v nepořádku. Spojte se se svým prodejcem.
Při používání síťového napáječe poblíž
rozhlasového přijímače může docházet k rušení příjmu. Udržuje síťový napáječ ve vzdálenosti nejméně 1 m od radiopřijímače.
ťový napáječ může při používání bzučet. Je
to zcela normální jev.
Po použití se ujistěte, zda je síťový napáječ
odpojen. (Ponecháte-li jej připojený, je odebíráno určité malé množství proudu.)
Kontakty síťového napáječe a akumulátoru
udržujte stále čisté.
LCD monitor/hledáček
Když se monitor LCD zašpiní, otřete jej
měkkým suchým hadříkem.
V místech, kde dochází k výrazným změnám teplot, se může LCD monitor orosit. Otřete jej měkkým suchým hadříkem.
Když je kamera mimořádně chladná, například
při uložení na chladném místě, je LCD monitor po zapnutí poněkud tmavší než obvykle. Po zvýšení vnitřní teploty kamery se obnoví normální jas.
98
LSQT1329
Při výrobě LCD monitoru se používá vysoce přesná technologie, umožňující vyrábět LCD monitory s celkovým počtem téměř 123.000 bodů. Výsledkem je více než 99,99% fungujících bodů a pouze 0,01% tmavých nebo stále svítících bodů. Nejedná se však o závadu a na zaznamenaný obraz nemá tato skutečnost žádný vliv.
Při výrobě hledáčku se používá vysoce přesná technologie, umožňující vyrábět hledáčky s celkovým počtem téměř 113.000 bodů. Výsledkem je více než 99,99% fungujících bodů a pouze 0,01% tmavých nebo stále svítících bodů. Nejedná se však o závadu a na zaznamenaný obraz nemá tato skutečnost žádný vliv.
Orosení
Když se na přístroji vytvoří kondenzace, objektiv se zamlží a přístroj nemusí správně fungovat. Vždy dbejte na to, aby se kondenzace pokud možno nevytvořila. Pokud přesto vznikne, proveďte dále popsaná opatření.
Příčiny orosení
K orosení dojde při těchto změnách okolní teploty nebo relativní vlhkosti.
Při přenesení kamery z chladu (například ze
sjezdovky) do teplé místnosti.
Při vynesení kamery z klimatizovaného
automobilu.
Při rychlém ohřátí chladné místnosti.Když je kamera přímo vystavena proudu
studeného vzduchu z klimatizace.
Po letních odpoledních přeháňkách nebo dešti.Když je kamera na velmi vlhkém místě, kde je
vzduch nasycený párou (např. v krytém bazénu).
Užitečná rada
Jestliže jste například pořizovali záznam na sjezdovce a přenášíte kameru do teplé místnosti, vložte ji do plastového sáčku, vytlačte z něj co nejvíce vzduchu a sáček uzavřete. Ponechte kameru v místnosti asi hodinu, aby se její teplota vyrovnala s teplotou okolí, a teprve potom ji použijte.
Licence
Logo SDHC je obchodní známka.Patent U.S.A. čís. 6 836 549; 6 381 747; 7 050
698; 6 516 132; a 5 583 936. Tento výrobek obsahuje technologii ochrany autorských práv, která je chráněna americkými patenty a dalšími právy duševního vlastnictví. Použití této technologie ochrany autorských práv musí být povoleno společností Macrovision. Není-li společností Macrovision povoleno jinak, je tato technologie určena pouze pro domácí a jiné omezené použití. Zpětná analýza a převod ze strojového kódu jsou zakázány.
Vyrobeno podle licence společnosti Dolby
Laboratories. Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
Microsoft
DirectDraw Internet Explorer chráněné známky nebo chráněné známky Microsoft Corporation ve Spojených státech a/ nebo jiných zemích.
Snímky obrazovek výrobků Microsoft jsou
otištěny se svolením společnosti Microsoft Corporation.
IBM, PC/AT a PowerPC jsou registrované
ochranné známky International Business Machines Corporation v USA.
Intel
známky nebo známky Intel Corporation ve Spojených státech a jiných zemích.
Macintosh a Mac OS jsou buď registrované
chráněné známky nebo chráněné známky Apple Inc. ve Spojených státech a/nebo jiných zemích.
Ostatní názvy systémů a výrobků uvedené v
tomto návodu jsou obvykle zapsané ochranné známky nebo ochranné známky výrobců, kteří příslušný systém nebo výrobek vyvinuli.
®
, Windows®, Windows Vista®,
®
, DirectSound®, DirectX®, a
®
jsou buď registrované
®
, Core™ a Pentium® jsou registrované
99
LSQT1329
Vysvětlení termínů
Automatické vyvážení bílé
Nastavení vyvážení bílé rozeznává barvu světla a a nastaví takovou hodnotu, aby bílá barva byla jasnější. Kamera určí zabarvení světla, které prochází čočkou a čidlem vyvážení bílé, čímž posoudí podmínky pro natáčení a zvolí nastavení nejbližšího zabarvení. Tento proces se označuje jako automatické nastavení vyvážení bílé. Jelikož však přístroj ukládá informace o bílé pouze za podmínek určitých světelných zdrojů, automatická úprava vyvážení bílé normálně nefunguje při jiných zdrojích světla.
10 000K
9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
1)
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
6)
7)
8)
9)
10)
Výše uvedená ilustrace ukazuje rozmezí, v němž funguje automatické vyvážení bílé.
1) Účinný rozsah automatického nastavení vyvážení bílé v kameře
2) Modrá obloha
3) Zatažená obloha (déšť)
4) TV obrazovka
5) Sluneční světlo
6) Bílá zářivka
7) Halogenová žárovka
8) Klasická žárovka
9) Východ nebo západ slunce
10) Světlo svíčky
2)
3)
4)
5)
automatického nastavení vyvážení bílé použijte režim ručního nastavení vyvážení bílé.
Úprava vyvážení bílé
Nastavení vyvážení bílé určí bílou barvu při různých zdrojích světla. Rozeznáním bílé, když svítí slunce, a bílé při zářivkovém osvětlení, může kamera upravit vyvážení mezi ostatními barvami. Poněvadž je bílá referenční barvou pro všechny barvy, může přístroj zaznamenávat snímky v přirozeném zabarvení, dokáže-li rozpoznat referenční bílou barvu.
Automatické zaostřování
Zaostření snímaného předmětu je dosaženo automatickým pohybem objektivu dopředu nebo dozadu.
Automatické zaostření se vyznačuje následujícími vlastnostmi.
Provádí takové nastavení, aby svislé linie
snímaného předmětu vypadaly ostřeji.
Snaží se zaostřit na kontrastnější předmět.Zaostřuje pouze na střed displeje.
Vzhledem k těmto vlastnostem nepracuje v následujících případech automatické zaostření správně. Pořizujte záznam snímků v režimu ručního zaostření.
Snímání předmětu, jehož jeden konec je blízko kamery a druhý konec je vzdálenější
Vzhledem k tomu, že kamera zaostřuje na předmět uprostřed displeje, je obtížné zaostřit na pozadí a současně na blízké předměty. Při záznamu osob na pozadí vzdálených hor nelze zaostřit na předmě vzdálené předměty.
t v blízkosti kamery i na
Mimo účinný rozsah automatického nastavení vyvážení bílé se obraz zabarvuje do červena nebo do modra. Automatické nastavení vyvážení bílé může pracovat nepřesně i v účinném rozsahu, jestliže existuje více zdrojů světla. Při použití osvětlení mimo účinný rozsah
100
LSQT1329
Loading...