Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.
LSQT1329 B
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA:
ZA ÚČELEM SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU,
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO
POŠKOZENÍ VÝROBKU
≥ NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI,
VLHKOSTI, KAPÁNÍ NEBO STŘÍKÁNÍ A
NEPOKLÁDEJTE NA NĚJ PŘEDMĚTY
NAPLNĚNÉ TEKUTINAMI, JAKO JSOU
VÁZY.
≥ POUžÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
≥ NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ
STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ
ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI. SVĚŘTE
ÚDRŽBU KVALIFIKOVANÉMU
SERVISNÍMU PERSONÁLU.
UPOZORNĚNÍ!
≥ NEINSTALUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DO
KNIHOVNY, VESTAVĚNÉ SKŘÍNĚ NEBO
JINÉHO OMEZENÉHO PROSTORU.
UJISTĚTE SE O DOBRÉ VENTILACI
ZAŘÍZENÍ. ABY SE ZABRÁNILO RIZIKU
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBO RIZIKU POŽÁRU NÁSLEDKEM
PŘEHŘÁTÍ, UJISTĚTE SE, ŽE ZÁCLONY
A JINÝ MATERIÁL NEZAKRÝVAJÍ
VENTILAČNÍ OTVORY.
≥ NEZAKRÝVEJTE VENTILAČNÍ OTVORY
ZAŘÍZENÍ NOVINAMI, UBRUSY,
ZÁCLONAMI A PODOBNÝMI PŘEDMĚTY.
≥ NEPOKLÁDEJTE NA ZAŘÍZENÍ ZDROJE
VOLNÝCH PLAMENŮ, JAKO JSOU
HOŘÍCÍ SVÍČKY.
≥ S VYBITÝMI BATERIEMI NAKLÁDEJTE
ZPŮSOBEM, KTERÝ BERE OHLED NA
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
Zásuvka by měla být poblíž zařízení a snadno
dostupná.
Zástrčka sít’ového přívodu by měla zůstat
snadno obsluhovatelná.
Abyste přístroj zcela odpojily od sítě, odpojte
zástrčku sít’ového přívodu ze zásuvky.
Identifikační značka přístroje je umístěna na
spodní straně přístroje.
2
LSQT1329
ČESKY
∫ EMC Elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na výkonovém
štítku.
Používejte jen doporučené příslušenství.
≥ Nepoužívejte jiné než dodané AV kabely a
USB kabely.
≥ Když používáte kabel předaný zvlášt', ujistěte
se, prosím, že jeho délka nepřesahuje 3 metry.
TŘÍDA 1
LASEROVÝ VÝROBEK
POZOR
V zařízení je použit laserový zdroj třídy vyšší
než 1.
Pro zajištění trvalé bezpečnosti neodstraňujte
žádné kryty ani se nepokoušejte o přístup
dovnitř zařízení. Veškerou údržbu svěřte
kvalifikovanému personálu.
IEC60825-1:2001
Informace pro uživatele k likvidaci
elektrických a elektronických zařízení
(domácnosti)
Tento symbol na produktech
anebo v průvodních
dokumentech znamená, že
použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být
přidány do běžného
komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a
recyklaci doručte tyto výrobky na určená
sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
Alternativně v některých zemích můžete vrátit
své výrobky místnímu prodejci při koupi
ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete
zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na
životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly
být důsledky nesprávné likvidace odpadů.
Další podrobnosti si vyžádejte od místního
úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích
Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická
zařízení, vyžádejte si potřebné informace od
svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích
mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte
si potřebné informace o správném způsobu
likvidace od místních úřadů nebo od svého
prodejce.
LSQT1329
3
∫ Odškodnění za zaznamenaný
obsah
Výrobce v žádném případě neodpovídá za ztrátu
záznamů v důsledku funkční poruchy nebo
výrobní vady této kamery, jejího příslušenství
nebo záznamových médií.
∫ Pečlivě respektujte autorská
práva
Nahrávání předem zaznamenaných pásků
nebo disků, publikačních či rozhlasových
materiálů pro jiné ne pro vaše soukromé
pouití můe porušit autorská práva. Nahrávání
určitých materiálů může být omezeno i pro
účely soukromého použití.
kartu SD............................................. 104
6
LSQT1329
Charakteristika
∫ Disky DVD-RW a DVD-R/DVD-R DL
Záznamy provedené na discích DVD-RW nebo DVD-R/DVD-R DL nelze přehrávat na jiných přístrojích
DVD nebo v PC, pokud nejsou disky finalizovány. (l 64)
∫ Používání s přehrávačem/rekordérem DVD (l 69)
Pouze vložte disk do přehrávače/rekordéru DVD kompatibilního s disky o průměru 8 cm a přehrajte
scény zaznamenané tímto přístrojem.
Máte-li rekordér DVD s pevným diskem, můžete na něj dabovat scény, které jste tímto přístrojem
zaznamenali na disk.
∫ Úprava vašich záznamů na PC (l 74)
Můžete upravovat scény pomocí softwaru na dodaném CD-ROM a vytvářet disky DVD-Video.
LSQT1329
7
Příslušenství
Před použitím přístroje zkontrolujte příslušenství.
Akumulátor
VW-VBG070A
Síťový adaptér
VSK0698
Kabel pro stejnosměrné
napájení
K2GJ2DC00015
Kabel AV
K2KZ9CB00002
Síťový kabel
K2CQ2CA00006 nebo
K2CR2DA00004
USB kabel
K1HA05CD0019 nebo
K1HA05CD0016
CD-ROM
Volitelné příslušenství
Některé volitelné příslušenství nemusí být k
dostání ve všech zemích.
Adaptér AC (VW-AD21E-K)
Bateriový modul (lithium/VW-VBG130/
1320 mAh)
Bateriový modul (lithium/VW-VBG260/
2640 mAh)
Bateriový modul (lithium/VW-VBG6*/
5800 mAh)
Video DC světlo (VW-LDC102E)
Žárovka pro video DC světlo (VZ-LL10E)
Shoe adaptér (VW-SK12E)
Stativ (VW-CT45E)
Schránka bateriového modulu (VW-VH04)
Disk DVD-RAM o průměru 8 cm
(jednostranný/LM-AF30E)
Disk DVD-RAM o průměru 8 cm
(oboustranný/LM-AF60E)
Disk DVD-RW o průměru 8 cm (jednostranný/
LM-RW30E)
Disk DVD-RW o průměru 8 cm (oboustranný/
LM-RW60E)
Disk DVD-R o průměru 8 cm (jednostranný/
LM-RF30E)
Disk DVD-R o průměru 8 cm (oboustranný/
LM-RF60E)
Disk DVD-R DL o průměru 8 cm (dvojitá
vrstva na jedné straně/LM-RF55LE)
* Sestava držáku bateriového modulu VW-VH04
(volitelná) je nezbytná.
8
LSQT1329
Příprava
Nahrávání
Přehrávání
Pomocí PC
Další
10Před použitím
24Nastavení
LSQT1329
9
Před použitím
1
1
Popis a použití jednotlivých
součástí
4
2
MANUAL
AF/MF
AUTO
14 1516
3
RESET
5
6
7
ACCESS
89
CARD DISC/PC
10
11
12
13
1Otevřená část monitoru LCD
2 Monitor LCD
Vzhledem k omezením vyplývajícím z
výrobní technologie LCD displejů se
mohou na obrazovce LCD monitoru
objevit malé světlé nebo tmavé body.
Nejedná se však o závadu a na
zaznamenaný obraz nemá tato
skutečnost žádný vliv.
≥ Stupeň jasu a barvy monitoru LCD lze upravovat. (l 30)
10
LSQT1329
≥ Může se otáčet až do 180oA směrem k
objektivu nebo 90o B směrem k hledáčku.
Při přehrávání: Páčka hlasitosti [sVOLr]
(l 51)
AB
7Hledáček
Vzhledem k omezením vyplývajícím z
výrobní technologie LCD displejů se
mohou na obrazovce hledáčku objevit
malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se
však o závadu a na zaznamenaný obraz
nemá tato skutečnost žádný vliv.
Pomocí joysticku volte funkce záznamu a
operace přehrávání a dále jím ovládejte
obrazovku menu.
Pohybujte joystickem nahoru, dolů, doleva
nebo doprava k volbě nastavení nebo
scény a poté nastavení proveďte
stisknutím joysticku.
1
1 Proveďte výběr pohybem nahoru, dolů,
doleva a doprava.
2 Nastavte stiskem střední části.
≥ Operace na obrazovce menu (l 26)
≥ Nastavení funkcí nahrávání (l 40)
≥ Ruční úprava (l 45)
≥ Operace přehrávání (l 50, 53)
2
27 Páčka vysunutí disku [DISC EJECT]
(l 21)
28 Prostor pro disk (l 21)
29 Terminál výstupu audio-video [A/V]
(l 68, 70)
30 Přídržný pásek
Přídržný pásek
Upravte délku pásku a polohu podušky.
2
3
1 Zapněte pásek.
2 Upravte jeho délku.
3 Uvolněte pásek a dejte jej na místo.
1
12
LSQT1329
31
31 Otvor pro stativ
32 Páčka uvolnění akumulátoru [BATTERY]
(l 15)
32
Otvor pro stativ
Otvor pro připevnění kamery k volitelnému
stativu.
13
LSQT1329
Před použitím
Napájení
2
∫ Baterie, které můžete používat s tímto přístrojem
Baterie Panasonic , kterou lze používat s touto kamerou, je dodávaná baterie/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
Dodávané baterie/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 jsou vybaveny funkcí, která kontroluje, zda
mohou být baterie a kamera bezpečně použity spolu.
≥ Sestava držáku bateriového modulu VW-VH04 (volitelná) je nezbytná při používání VW-VBG6.
Bylo zjištěno, že se v některých obchodech prodávají padělané baterie, které se velmi podobají
originálním bateriím. Některé z těchto baterií nejsou opatřeny řádnou vnitřní ochranou a nesplňují
tedy příslušné bezpečnostní standardy. Padělané baterie se mohou vznítit nebo vybouchnout.
Dovolujeme si Vás upozornit, že neneseme odpovědnost za žádnou nehodu nebo vadu způsobenou
používáním padělaných baterií. Doporučujeme používat výhradně originální baterie Panasonic.
Jedině tak budete mít jistotu, že používáte bezpečný výrobek.
≥ Mějte na paměti, že mnohé baterie prodávané za velmi nízkou cenu nebo v situacích, kdy je
obtížné výrobky před koupí zkontrolovat, jsou padělky.
Nabíjení baterie
Při nákupu tohoto přístroje není baterie nabitá. Před použitím přístroje baterii nabijte.
Důležité:
Je-li k adaptéru AC připojen kabel DC, baterie se nenabije. Vyjměte kabel DC z adaptéru AC.
Nabíjení kontrolky [CHARGE] A
A
2
1
Rozsvítí se:
Nabíjení (l 15, Doba nabíjení)
Zhasne:
Nabíjení dokončeno
Blikání:
≥ Když je teplota baterie příliš vysoká či nízká,
kontrolka bliká a doba nabíjení bude delší než
obvykle.
≥ Na terminálech baterie nebo adaptéru AC
odstraňte nečistotu, cizí předměty a prach.
Jestliže kontrolka stále bliká, s baterií či
adaptérem AC může být něco v nepořádku.
Spojte se se svým prodejcem.
1 Připojte kabel AC k adaptéru AC a výstupu AC.
2 Vložte baterii do nabíječky podle šipek.
≥ Doporučujeme používat baterie Panasonic . (l 8, 15)
≥ Při používání jiných baterií nemůžeme zaručit kvalitní funkci kamery.
14
LSQT1329
Vložení baterie
Zasouvejte baterii proti držáku
baterie, až zapadne na místo.
≥ Před vyjmutím baterie je nutno nastavit
číselník pro výběr režimu na OFF a ověřit, že
indikátor stavu je vypnutý.
≥ Nezahřívejte a nevystavujte plameni.
≥ Nenechávejte bateriový modul v autě
dlouhodobě vystavený přímému slunečnímu
záření při zavřených dveřích a oknech.
Upozornění ohledně dobíjecí baterie
Baterie je určena k recyklaci.
Postupujte podle místních předpisů pro
recyklaci.
Vyjmutí baterie
Při posouvání páčky BATTERY posuňte
baterii, abyste ji mohli vyjmout.
≥ Přidržujte baterii rukou, aby nespadla.
POZOR
Při nesprávné výměně baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte
pouze stejný typ nebo ekvivalent doporučený
výrobcem. Použité baterie zlikvidujte podle
pokynů výrobce.
Varování
Nebezpečí požáru, exploze a popálení.
Nerozebírejte, nezahřívejte na teplotu
přesahující 60 xC a nespalujte.
Doba nabíjení a doba možného záznamu
∫ Doba nabíjení
≥ Teplota: 25 oC/vlhkost: 60%
Typové číslo baterieNapětí/kapacitaDoba nabíjení
Dodaná baterie7,2 V/770 mAh1 h 35 min
VW-VBG130 (možnost)7,2 V/1320 mAh2 h 35 min
VW-VBG260 (možnost)7,2 V/2640 mAh4 h 40 min
VW-VBG6 (možnost)7,2 V/5800 mAh9 h 25 min
≥ Je-li teplota vyšší nebo nižší než 25 oC, doba nabíjení se prodlouží.
15
LSQT1329
∫ Doba možnosti záznamu
≥ Teplota: 25 oC/vlhkost: 60%
≥ Když používáte hledáček (časy v závorkách platí v případě, kdy používáte LCD monitor)
≥ Při použití disku DVD-RAM
Maximální
nepřetržitá doba
záznamu
1h5min
(1 h)
1h15min
(1 h 10 min)
1h20min
(1 h 15 min)
1h55min
(1 h 45 min)
2h10min
(2 h)
2h20min
(2 h 5 min)
4h5min
(3 h 45 min)
4h35min
(4 h 10 min)
4h55min
(4 h 30 min)
9h25min
(8 h 40 min)
10 h 40 min
(9 h 40 min)
11 h 25 min
(10 h 20 min)
Skutečná doba
záznamu
(35 min)
(40 min)
(40 min)
1h10min
(1h5min)
1h15min
(1h5min)
1h15min
(1h5min)
2h30min
(2h15min)
2h35min
(2h25min)
2h40min
(2h25min)
5h50min
(5h20min)
6h10min
(5h35min)
6h15min
(5h40min)
Typové číslo baterie
Dodaná baterie
VW-VBG130
(možnost)
VW-VBG260
(možnost)
VW-VBG6 (možnost)
Napětí/
kapacita
7,2 V/
770 mAh
7,2 V/
1320 mAh
7,2 V/
2640 mAh
7,2 V/
5800 mAh
Režim
záznamu
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
40 min
40 min
40 min
≥ Tyto časy jsou přibližné hodnoty.
≥ Skutečný čas záznamu představuje čas záznamu na disk, kdy se záznam opakovaně spouští/
zastavuje, přístroj se zapíná/vypíná, pohybuje se páčkou zoomu, atd.
≥ Čas záznamu se bude měnit podle stavu používání.
≥ Mějte na zřeteli, že doba výkonu baterie se při nízkých teplotách zkracuje. Doporučujeme brát si s
sebou náhradní baterii.
≥ Baterie se po použití nebo nabíjení zahřejí. Tento přístroj se při provozu také zahřeje. Nejedná se o
závadu.
16
LSQT1329
údaj o kapacitě baterie
≥ Displej se postupně mění podle následujících údajů, jak kapacita baterie klesá.
≥ Když se baterie vybije, vydá () záblesk.
####
Připojení k výstupu AC
Důležité:
Během připojení kabelu DC k adaptéru AC se baterie nenabije.
Když je připojen adaptér AC, přístroj je ve stavu pohotovostního režimu. Primární obvod je vždy “živý”,
dokud je adaptér AC připojen k elektrickému výstupu.
3
2
1
1 Připojte kabel AC k adaptéru AC a výstupu AC.
2 Připojte kabel DC k adaptéru AC.
3 Připojte kabel DC k tomuto přístroji.
≥ Nepoužívejte kabel AC s žádným jiným zařízením, poněvadž je určen pouze pro tento přístroj. S
tímto přístrojem nepoužívejte kabel AC od jiného zařízení.
Je to formát pro záznam na disky DVD, který
umožňuje opakovaně zaznamenávat a mazat
a sestavovat seznamy nahrávek. S tímto
přístrojem můžete nahrávat na disky DVDRAM a DVD-RW ve formátu VR.
Co je to Video formát (DVD-Video formát)?
Po finalizování může být disk přehráván na
většině přehrávačů DVD.
S tímto přístrojem můžete na disky DVD-RW
a DVD-R/DVD-R DL nahrávat ve Video
formátu.
DVD-RW
8cm
∫ O disku DVD-R DL (dvojí vrstva)
Disky DVD-R DL (Dual Layer) mají dvě vrstvy
povrchu pro záznam/přehrávání na jedné straně.
Jestliže se první vrstva (L0) během záznamu
zaplní, záznam bez přerušení pokračuje na
druhé vrstvě (L1). Záznam je však rozdělen na 2
scény v bodě, kdy se vrstvy střídají. Kamera
během přehrávání disku automaticky přepíná
vrstvy, abyste si mohli celý disk plynule přehrát
jako disk běžného typu. Obraz nebo zvuk se
ovšem na okamžik zastaví v bodě, kde se vrstvy
střídají.
∫ Příklady disků, které nelze použít na tomto
přístroji
≥ Disky s jiným průměrem než 8 cm
≥ Jiné dvojvrstvé disky než DVD-R DL
≥ Disk Blu-ray ≥ CD-RW
≥ HD DVD≥ CD-R
≥iRW≥ CD-ROM
≥iR≥ CD
≥iR DL
≥ DVD-ROM
≥ DVD-Video
DVD-R
8cm
Jednostranný/
oboustranný
DVD-R DL
8cm
Dvouvrstvý
na jedné
straně
18
LSQT1329
∫ Charakteristika disku
Typ diskuDVD-RAMDVD-RW
(VR formát)
DVD-RW
(Video formát)
DVD-RDVD-R DL
Přepisovatelný disk¥¥ ¥*1––
Mazání
zaznamenaných
¥¥ –––
scén
Úpravy na tomto
přístroji
Přehrávání na jiných
produktech
*2
Nahrávání po
finalizaci
¥¥ –––
*3
¥
*5
¥
*3*4
¥
*4
¥
*4
¥
*3*4
¥
¥¥*6––
¥: použitelné –: není použitelné
*1 Zformátováním disku lze disk opakovaně používat. (l 67)
*2 Přehrávače DVD a rekordéry DVD, které podporují disky o průměru 8 cm.
*3 Na kompatibilních produktech je možné přehrávání.
*4 Musí být finalizováno na tomto přístroji. (l 64)
*5 Není třeba finalizovat.
*6 Od-finalizujte disk . (l 65)
≥ S tímto přístrojem nelze na disk
zaznamenávat fotografie.
≥ Při použití oboustranného disku nelze
nepřetržitě zaznamenávat nebo přehrávat z
jedné strany na druhou. Disk je třeba vysunout
a otočit.
≥ Disky vložené do držáku, kazety nebo krabičky
nelze použít, pokud před použitím nejsou z
těchto kontejnerů vyjmuty.
≥ Doporučuje se používání disků Panasonic.
Disky kompatibilní se standardním DVD lze
obvykle použít pro záznam a přehrávání bez
problémů. Některé komerčně dostupné disky
však nesplňují standard DVD co do kvality a
≥ Disky zaznamenané na tomto přístroji
nemusí být přehratelné na jiných
produktech.
≥ Záznam na disku DVD-R/DVD-R DL ve
formátu VR není podporován.
≥ Při užívání disků DVD-RW nebo DVD-R/
DVD-R DL neprovádějte následující, neboť
to může způsobit nepoužitelnost disku.
jZáznam na disk s jinými produkty poté, co
jste na něj natáčeli s tímto přístrojem.
jZáznam na disk s tímto přístrojem poté, co
jste na něj natáčeli s jinými produkty.
jVložte nefinalizovaný disk do jiných
produktů.
výkonnosti. Pokud některý z těchto disků
používáte, můžete se stát, že nebudete moci
normálně nahrávat či přehrávat. (Objeví se
zpráva “DOPORUČUJEME POUŽÍT
PANASONIC DISK”.) Na následujících
internetových stránkách podpory najdete
informace o discích, které společnost
Panasonic potvrdila jako kompatibilní.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Tyto stránky jsou pouze v angličtině.)
19
LSQT1329
Při použití nového disku DVD-RW Manipulace s diskem
Při používání disku DVD-RW zvolte, zda chcete
natáčet ve formátu VR nebo Video a potom disk
zformátujte. (l 18, O typech formátu)
Používáte-li nový disk DVD-RW, objeví se
obrazovka viz ilustrační zobrazení.
1 Zvolte [ANO], poté stiskněte
joystick.
2 Zvolte typ formátu a stiskněte
joystick.
[VIDEO]:
Video formát (nemůže upravovat nebo mazat
scény)
[VR]:
VR formát (umožňuje úpravu a mazání scén)
3 Když se objeví zpráva potvrzení
Zvolte [ANO] a stiskněte joystick.
≥
Nedotýkejte se nahrávacího/přehrávacího povrchu.
≥ Jsou-li na nahrávací/přehrávací straně disku
škrábance, nečistota či otisky prstů, snímky
nelze normálně natáčet nebo přehrávat a
mohou nastat následující jevy:
jNahrávání či přehrávání nebude možné.
j
Přehrávaný obraz se krátkodobě zastavuje
nebo je během přehrávání přerušovaný zvuk.
jV přehrávaných snímcích se objevuje černý
šum.
≥ Je-li na disku nečistota, setřete ji vlhkou textilií
a pak vytřete do sucha.
≥ Nelepte na disky štítky či samolepky.
≥ Nepopisujte štítek propisovačkou či jiným
psacím náčiním s tvrdým hrotem. Použijte pero
s měkkým vláknem a rozpustným inkoustem.
≥ Nečistěte disk rozpouštědly.
≥ Disky neházejte, neskládejte je na sebe ani je
nevystavujte nárazům. Nestavte na ně jiné
předměty.
≥ Nepoužívejte následující disky:
jDisky s poškozenými okraji nebo prasklé
j
Disky nepravidelného tvaru, např. ve tvaru srdce.
≥ Když je disk zformátovaný, všechna na něm
zaznamenaná data budou vymazána..
≥ Pro změnu typu formátu disk znovu
zformátujte. (l 67)
20
LSQT1329
≥ Nenechávejte disky na následujících místech.
jNa přímém slunečním světle
jVe velmi prašném nebo vlhkém prostředí
jV blízkosti zdrojů tepla
jV místech, kde může docházet k výrazným
rozdílům teplot (na povrchu se může srazit
vlhkost).
≥ Když disky nepoužíváte, chraňte je ukládáním
do obalů.
Před použitím
A
Vkládání/vyjímání disku
4
≥ Kryt přihrádky na disky se neotevře, pokud přístroj nemá nabitou baterii nebo není-li připojen k
adaptéru AC.
A Disk dejte dovnitř nahrávací/
přehrávací stranou.
B Snímací čočka (čte disk)
B
1 Vložte nabitou baterii nebo
připojte adaptér AC.
2 Vysuňte DISC EJECT páčku
nahoru a povolte.
C
3 Otevřete kryt přihrádky na disky
a vložte/vyjměte disk.
≥ Položte disk na vřeteno uprostřed a zatlačte jej
směrem dolů, až zaklapne na místo.
≥ Když tlačíte na vřeteno směrem dolů, uchopte
okraj disku a jemně jej zvedněte.
4 Zatlačte na označenou část,
PUSH CLOSE čímž zavřete kryt.
≥ Při vyndávání disku nevyjímejte bateriový
modul a neodpojujte adaptér AC.
≥ Jestliže je kryt otevřený, napájení se nevypne,
ani když je číselník režimů nastavený na OFF.
≥ Nedotýkejte se snímací čočky ani nahrávací/
přehrávací strany disku.
≥ Dávejte pozor, abyste se nedotkli okolí snímací
čočky, poněvadž se zahřívá na vysokou
teplotu.
Kontrolka přístupu k disku
[ACCESS DISC/PC] C
Když kontrolka svítí, disk se otáčí a probíhá
záznam dat. Je-li napájení přerušeno, disk se
může poškodit. Nevypojujte adaptér AC a
nevyjímejte baterii. Také nevystavujte přístroj
otřesům a nárazům v době, kdy svítí
kontrolka.
Tento přístroj je kompatibilní s paměťovými kartami SD i SDHC. Paměťové karty SDHC můžete
používat pouze na přístrojích, které jsou s nimi kompatibilní. Paměťové karty SDHC nemůžete
používat na přístrojích, které jsou kompatibilní pouze s paměťovými kartami SD. (Při použití
paměťové karty SDHC na jiném přístroji si určitě přečtěte uživatelské pokyny pro daný přístroj.)
≥ V tomto návodu jsou paměťové karty SD a
paměťové karty SDHC označovány jako “karta
SD”.
≥ Tímto přístrojem nelze natáčet filmy na
kartu SD.
≥ Prosím potvrďte nejnovější informace na
následujících internetových stránkách. (Tyto
stránky jsou pouze v angličtině .)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
≥
Kamera podporuje paměťové karty SD
naformátované systémem FAT12 a FAT16 podle
specifikace paměťových karet SD a paměťové
karty SDHC naformátované systémem FAT32.
≥ Chcete-li používat paměťové karty s pamětí
4 GB a 8 GB, pak je možno použít pouze
paměťové karty SDHC.
≥ Paměťové karty s pamětí 4 GB (nebo víc),
které nemají logo SDHC, neodpovídají
specifikacím karty SD.
≥ Zformátujte karty SD na tomto přístroji. Je-li
karta SD zformátovaná na jiných produktech
(např. na PC), může se prodloužit čas
potřebný pro záznam a je možné, že kartu SD
nebudete moci použít. (l 67)
≥ Doporučujeme používat značkové karty SD
Panasonic.
≥ Jestliže je spínač ochrany
proti zápisu A na kartě SD
zamčený, nebude na kartě
možné provádět záznam,
mazání ani úpravy.
≥ Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí,
aby ji nemohly polknout.
A
≥ Paměťové karty MultiMediaCard nelze v
kameře použít.
∫ Poznámky ke kartě miniSD
≥
Přesvědčte se, že jste před použitím miniSD karty
vložili do specializovaného kartového adaptéru.
Vložení karty do přístroje bez tohoto adaptéru
může způsobit poškození přístroje nebo karty.
≥ Nevkládejte do kamery prázdný adaptér. Při
vkládání nebo vyjímání karet miniSD
nenechávejte adaptér v kameře. Může to
způsobit její nesprávné fungování.
Zacházení s kartou SD
≥
Nedotýkejte se terminálů na zadní straně karty SD.
≥ Nevystavujte terminály karty SD kontaktu s
vodou, smetím, nečistotou či prachem.
≥
Nenechávejte karty SD na následujících místech:
jNa přímém slunečním světle
jVe velmi prašném nebo vlhkém prostředí
jV blízkosti zdrojů tepla
jV místech, kde může docházet k výrazným
rozdílům teplot (na povrchu se může srazit
vlhkost).
jKde jsou vystaveny elektrickému nebo
elektromagnetickému poli.
≥ Když karty SD nepoužíváte, chraňte je
ukládáním do obalů.
≥ Elektrický šum, statická elektřina nebo porucha
tohoto přístroje či karty SD může způsobit
poškození či vymazání dat uložených na kartě
SD. Doporučujeme ukládat SD data na PC.
Paměťová karta SDHC
4GB, 8GB
22
LSQT1329
Před použitím
Vkládání/vyjímání karty SD
6
Varování:
Je-li karta SD vložena či vyjmuta v době, kdy je zapnuto napájení, může na přístroji dojít k
poruše nebo ke ztrátě dat zaznamenaných na kartě SD.
B
1
1 Nastavte číselník výběru režimů
na OFF a vyjměte baterii.
≥ Zkontrolujte, zda indikátor stavu zhasnul.
2 Otevřete kryt otvoru na kartu SD.
3 Vložte/vyjměte kartu SD.
≥ Vtiskněte kartu SD rovně dovnitř a co nejdále.
≥ Zatlačte na střed karty SD a pak ji vytáhněte
směrem nahoru.
4 Bezpečně uzavřete kryt otvoru
karty SD.
2
A
Kontrolka přístupu k SD kartě
[ACCESS CARD] B
≥ Když tento přístroj zpracovává data, svítí
kontrolka.
≥ Když kontrolka svítí, neprovádějte
následující:
sNevyjímejte kartu SD
sNevolte na číselníku režimů
sNevyjímejte baterii a nevypojujte
≥ Pokud byste výše uvedené činnosti konali,
dokud kontrolka svítí, mohlo by to způsobit
poškození dat/karty SD nebo tohoto
přístroje.
A Strana štítku
adaptér AC
23
LSQT1329
Nastavení
1
Otáčejte číselníkem režimů pro přepnutí na záznam, přehrávání nebo napájení OFF.
Zapínání/vypínání přístroje
Volba režimu
≥ Otáčejte číselníkem režimů a zároveň
B
A
tiskněte dolů tlačítko odblokování
zámku, A jako když přecházíte z OFF
do jiného režimu.s
≥ Vyrovnejte s indikátorem stavu B.
Přitom, když tisknete tlačítko odblokování zámku, nastavte číselník režimů
na , , nebo pro zapnutí napájení.
Indikátor stavu se rozsvítí a zapne se napájení.
≥ Když přístroj poprvé zapnete, objeví se zpráva, která Vás žádá o nastavení data a času. Zvolte
[ANO] a nastavte datum a čas. (l 29)
Pro vypnutí napájení
Nastavte číselník režimů na OFF.≥ Indikátor stavu zmizí a napájení se vypne.
OFF
24
LSQT1329
Režim záznamu videa (l 33)
Režim přehrávání videa (l 50)
Režim záznamu snímku (l 35)
Režim přehrávání snímku (l 53)
Okamžité spuštění nahrávání
Proveďte následující kroky, aby kamera
rozpoznala disk.
1) Vložte disk.
2) Zapněte napájení.
3) Poté, co “NAČÍTÁM...” zmizí z obrazovky,
vypněte napájení.
Když znovu zapnete napájení, můžete začít
okamžitě nahrávat.
≥ Pro použití této funkce nastavte datum a
čas.
Zapnutí a vypnutí napájení pomocí LCD monitoru/hledáčku
Když je číselník režimů nastaven na nebo , napájení lze zapínat a vypínat prostřednictvím
monitoru LCD a hledáčku.
∫ Pro zapnutí
Otevřete monitor LCD nebo rozšiřte hledáček.
Indikátor stavu se rozsvítí.
∫ Pro vypnutí
Zavřete monitor LCD a zatáhněte hledáček.
Indikátor stavu se vypne.
Nastavte číselník režimů na OFF , když se tento přístroj nepoužívá.
25
LSQT1329
Nastavení
Používání obrazovky menu
2
MENU
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Zobrazené menu se liší podle nastavení
otočného voliče režimu.
2 Zvolte žádané ´top menu´, poté
pohněte joystickem doprava
nebo jej stiskněte.
3 Zvolte položku podmenu, poté
pohněte joystickem doprava
nebo jej stiskněte.
4 Zvolte žádané nastavení a poté
stiskněte joystick pro zadání
výběru.
Návrat na předchozí obrazovku
Pohněte joystickem doleva.
Opuštění stránky menu
Stiskněte tlačítko MENU.
≥ V době, kdy je zobrazeno menu, neotáčejte
voličem.
≥ Obrazovka menu se neobjeví během natáčení
nebo přehrávání. Dokud je obrazovka menu na
monitoru, není možné spouštět jiné operace.
26
LSQT1329
Výběr jazyka
Můžete si zvolit jazyk zobrazený na obrazovce.
1 Stiskněte tlačítko MENU a poté zvolte [LANGUAGE] a stiskněte joystick.
Údaje na obrazovce jsou vybrány tak, jak
znázorňuje následující zobrazení.
[VYPNOUT][ZAPNOUT]
15.11. 2008
;
;
SP
R 30min
AUTO
15.11. 2008
0h00m00s
;
[SPOŘIČ]
≥ [VYPNOUT]≥ [5 MINUT]
[VYPNOUT]:
Funkce šetření energie není aktivována.
[5 MINUT]:
Po uplynutí asi 5 minut bez jakékoli činnosti
se tento přístroj automaticky vypne, aby se
šetřila energie baterie. Chcete-li přístroj znovu
používat, znovu jej zapněte.≥ Při používání adaptéru AC, připojování
přístroje k PC nebo k tiskárně přes kabel
USB se funkce šetření nezapne.
[ZVUK.SIGNÁL]
≥ [VYPNOUT]≥ [ZAPNOUT]
Umožňuje signalizovat pípnutím některé
operace, například spuštění a ukončení
záznamu.
1 pípnutí
Při spuštění záznamu
Při zapnutí napájení
Když je kamera rozpoznána PC nebo
tiskárnou, atd.
2 pípnutí
Při zastavení záznamu
Při vypnutí napájení
4× opakovaná 2 pípnutí
Při chybě, například když se nespustí
záznam. Zkontrolujte informaci na obrazovce.
(l 88)
[DATUM/ČAS] (l 29)
[FORMÁT DATA] (l 29)
[NASTAVENÍ LCD] (l 30)
[NAST. HLED.] (l 30)
27
LSQT1329
[PŮVODNÍ NAST]
≥ [ANO]≥ [NE]
Jestliže nelze zvolit některé menu, protože se
právě aktivuje jiná funkce nebo režim,
nastavte [ANO] , aby se nastavení menu
vrátilo do standardního stavu.
(Nastavení jazyka nelze změnit zpět na
základní stav.)
[DEMO REŽIM]
≥ [VYPNOUT]≥ [ZAPNOUT]
Slouží ke spuštění názorného předvedení
přístroje.
(Pouze při použití adaptéru AC a číselník
režimů je v poloze nebo )
Jestliže funkci nastavíte na [ZAPNOUT] aniž
byste vložili disk nebo kartu SD, přístroj se
automaticky nastaví na režim předvádění jeho
funkcí. Pokud se stiskne nebo aktivuje
kterékoli tlačítko, režim předvádění přístroje
se tím zruší. Pokud se po dobu asi 10 minut
neděje žádná operace , režim předvádění se
automaticky spustí. Pro ukončení režimu
předvádění tuto funkci nastavte na
[VYPNOUT]. Pro normální chod funkci
nastavte na [VYPNOUT].
[FORMÁT.KARTY] (l 67)
[FORMÁT TV] (l 68)
Jiné položky naleznete v nabídkách (menu) pro
nahrávání filmů.
∫ [LANGUAGE] (l 27)
Nastavení
Nastavení data a času
3
Když přístroj poprvé zapnete, objeví se zpráva, která Vás žádá o nastavení data a času.
Zvolte [ANO] a stiskněte joystick. Proveďte níže uvedené kroky 2 a 3 k nastavení data a času.
¬Otáčejte číselníkem pro výběr režimu nebo .
1 Zvolte menu. (l 26)
[ZÁKLADNÍ] # [NASTAV. ČASU] #
[ANO]
2 Zvolte datum a čas, které se mají
nastavit, a poté pomocí joysticku
nastavte žádanou hodnotu.
≥ Údaj roku se mění takto:
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
≥ Pro zobrazení času se požívá 24 hodinový
formát.
3 Stisknutím joysticku potvrďte
volbu.
≥ Při stisknutí joysticku se spustí funkce hodin s
∫ Změna formátu data
Zvolte menu. (l 26)
[NASTAVENÍ] # [FORMÁT DATA] # žádaný
způsob zobrazení
Způsob zobrazeníZobrazení na
obrazovce
[R/M/D]2008.11.15
[M/D/R]11.15.2008
[D/M/R]15.11.2008
≥ Hodnoty data a času jsou řízeny vestavěnou
lithiovou baterií.
≥ Jestliže se displej času stane [- -], je třeba
nabít zabudovanou lithiovou baterii. Nabije se
provedením následujících kroků. Tyto kroky
pro nabití baterie proveďte a poté nastavte
datum a čas.
Opětovné nabití zabudované lithiové
baterie
Připojte adaptér AC nebo připojte baterii k
přístroji a zabudovaná lithiová baterie se znovu
nabije. Nechejte přístroj ´odpočívat´ asi
24 hodin a baterie bude uchovávat datum a
čas po dobu asi 6 měsíců. (I když je číselník
režimů nastaven na OFF, baterie se přesto
dobíjí.)
29
LSQT1329
Nastavení
4
≥ Tato nastavení neovlivní již zaznamenané snímky.
Seřízení monitoru LCD/
hledáčku
Nastavení jasu a barevné úrovně
hledáčku
1 Zvolte menu. (l 26)
[NASTAVENÍ] # [NASTAVENÍ LCD]
nebo [NAST. HLED.] # [ANO]
2 Zvolte položku a pak upravte
nastavení pomocí joysticku.
∫ [NASTAVENÍ LCD]
[JAS]:
Jas monitoru LCD
[BARVA]:
Barevná intenzita monitoru LCD
∫ [NAST. HLED.]
≥ Chcete-li nastavit jas hledáčku, zavřete LCD
monitor a aktivujte hledáček jeho vytažením.
[JAS]:
Jas hledáčku
Úprava zorného pole hledáčku
0h00m00s
0h00m00s
0h00m00s
Otáčením korekčním tlačítkem
okuláru zaostřete obraz v hledáčku.
0h00m00s
30
LSQT1329
Loading...
+ 75 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.