Panasonic VDR-D310EP, VDR-D220EP User Manual [it]

Instrucţiuni de utilizare
Model VDR-D310EP
Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime.
Cameră video cu DVD
VDR-D220E
Stimate client,
Dorim să folosim această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră video Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de folosire şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei video pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentate în ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de folosire.
2
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE INCENDIU, ELECTROCUTARE SAU DE DETERIORARE A ECHIPAMENTULUI,
NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT LA PLOAIE, UMEZEALĂ, PICURARE SAU STROPIRE ŞI ASIGURAŢI-VĂ CĂ NICI UN OBIECT UMPLUT CU LICHID, CUM AR FI O VAZĂ, NU ESTE AMPLASAT PE ACEST ECHIPAMENT;
FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE;
NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE); INTERIORUL NU CONŢINE PIESE CARE POT FI DEPANATE DE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE APELAŢI LA PERSONALUL CALIFICAT.
ATENŢIE!
NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI ACEST APARAT ÎNTR-O BIBLIOTECĂ, PE RAFTURI SAU ÎN ALTE SPAŢII ÎNCHISE. VERIFICAŢI CA APARATUL SĂ FIE BINE VENTILAT. PENTRU A PREVENI PERICOLUL DE ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU DATORITĂ SUPRAÎNCĂLZIRII, VERIFICAŢI CA ORIFICIILE DE VENTILAŢIE SĂ NU FIE OBSTRUCŢIONATE DE PERDELE SAU DE ALTE MATERIALE.
NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE DE AERISIRE ALE APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI OBIECTE SIMILARE.
NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI DESCHISE, PRECUM LUMÂNĂRILE APRINSE, PE APARAT.
DEBARASAŢI-VĂ DE BATERII ÎNTR-O MANIERĂ ECOLOGICĂ.
Priza electrică trebuie să fie instalată în apropierea echipamentului şi să fie disponibilă cu uşurinţă.
Fişa cablului de alimentare trebuie să rămână în permanenţă operaţională.
Pentru a deconecta complet aparatul de la sursa de alimentare în curent alternativ, scoateţi fişa cablului de alimentare din receptacolul prizei.
Marcajul de identificare a produsului se află pe suportul aparatului.
Folosiţi numai accesoriile recomandate
Nu folosiţi alte cabluri AV/S, respectiv cabluri USB (VDR-D310), cu excepţia celui furnizat.
Când folosiţi cabluri comercializate separat, aveţi grijă să folosiţi cabluri a căror lungime nu depăşeşte 3 metri.
CLASA 1 PRODUS LASER
ATENŢIE Acest echipament conţine o diodă laser de
o clasă superioară clasei 1. Pentru a asigura permanenta siguranţă, nu scoateţi nici un capac şi nu încercaţi să accesaţi componentele din interiorul echipamentului. Pentru toate operaţiile de service, apelaţi numai la persoane calificate.
IEC 60825-1:2001
3
Informaţii referitoare la depunerea la deşeuri la echipamentului electric şi electronic (utilizatori casnici)
Acest simbol, întâlnit pe produse şi/sau în documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice şi electronice folosite nu trebuie amestecate cu celelalte deşeuri
menajere. Pentru un tratament corespunzător, pentru
recuperare şi reciclare, vă rugăm să depuneţi aceste produse la punctele de colectare special amenajate, unde ele vor fi acceptate gratuit.
În anumite cazuri, în unele ţări, puteţi returna aceste produse furnizorului odată cu achiziţionarea unui nou produs echivalent.
Depunerea corectă la deşeuri va ajuta la prezervarea unor resurse valoroase şi va preveni posibilele efecte negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului înconjurător, care ar putea rezulta dintr-o manipulare necorespunzătoare a deşeurilor.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru informaţii suplimentare referitoare la cel mai apropiat punct de colectare amenajat.
Conform legislaţiei naţionale, se pot aplica penalităţi pentru depunerea incorectă la deşeuri a acestor produse.
Pentru companiile din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri echipamente electronice şi electrice, vă rugăm să contactaţi furnizorul dumneavoastră pentru informaţii suplimentare.
Informaţii privind depunerea la deşeuri pentru ţările din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil doar în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul dumneavoastră pentru informaţii privind metoda corectă de depunere.
4
Declinarea răspunderii privind
înregistrarea conţinutului
Producătorul nu va fi în nici un caz răspunzător pentru pierderea înregistrărilor provocată de funcţionarea defectuoasă sau de defectele acestui aparat, a accesoriilor sale sau a mediilor pe care se înregistrează.
Respectaţi legile privind drepturile
de autor
Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau difuzate, pentru scopuri diferite de utilizarea în scop personal poate duce la încălcarea legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.
Sigla SDHC este marcă comercială.
Sigla miniSD este o marcă comercială.
Această cameră video utilizează tehnologii
protejate de legea drepturilor de autor şi este protejată şi de tehnologii patentate şi drepturi de proprietate intelectuală din Japonia şi S.U.A. Pentru utilizarea acestor tehnologii protejate de legea drepturilor de autor, este necesară autorizarea companiei Macrovision. Este interzisă dezasamblarea sau modificarea camerei video.
Produs sub licenţa Dolby Laboratories. “Dolby” şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale companiei Dolby Laboratories.
LEICA este marcă comercială înregistrată a companiei Leica Microsystems IR GmbH, iar DICOMAR este marcă comercială înregistrată a companiei Leica Camera AG.
Toate celelalte denumiri de sisteme şi de produse menţionate în aceste instrucţiuni sunt, în general, mărci comerciale înregistrate sau mă producătorilor care au dezvoltat sistemul sau produsul respectiv.
Aceste instrucţiuni de operare sunt concepute pentru a fi utilizate cu modelele VDR-D310 şi VDR-D220. Imaginile pot fi uşor diferite de original.
Ilustraţiile utilizate în aceste instrucţiuni de operare prezintă modelul VDR-D300; cu toate acestea. unele explicaţii se referă la modele diferite.
rci comerciale ale
În funcţie de model, unele funcţii nu sunt disponibile.
Caracteristicile pot varia, deci vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile.
5
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa
dumneavoastră .....................................3
Înainte de utilizare
Caracteristici..........................................8
Accesorii...............................................10
Identificarea componentelor şi
manipularea acestora..........................10
Utilizarea monitorului LCD....................... 15
Utilizarea vizorului ...................................15
Utilizarea telecomenzii (VDR-D310)........ 16
Discuri şi carduri .................................18
Discuri care pot fi utilizate cu acest
aparat ...................................................... 18
Carduri care pot fi utilizate cu acest
aparat ...................................................... 22
Manipularea discurilor şi a cardurilor....... 23
Configurare
Alimentarea cu energie 24
Încărcarea bateriei................................... 24
Conectarea la priza de reţea................... 28
Pornirea/oprirea aparatului......................28
Introducerea/extragerea unui disc .....29
Introducerea/extragerea unui card
de memorie SD..................................... 31
Selectarea unui mod............................ 32
Utilizarea joystick-ului.........................32
Schimbarea limbii de afişare ..............36
Utilizarea monitorului cu meniuri ....... 36
Setarea datei şi orei.............................38
Reglarea vizorului / monitorului LCD.39
Înregistrare
Înainte de a realiza o înregistrare ....... 40
Înregistrarea imaginilor video............. 42
Moduri de înregistrare şi durata de înregistrare disponibilă pentru imaginea
video........................................................43
Înregistrarea imaginilor statice
(imagini statice JPEG).........................45
Numărul de pixeli şi calitatea imaginii
pentru înregistrarea imaginilor statice ..... 48
Diverse funcţii de înregistrare ............49
Funcţia de micşorare / mărire a distanţei
focale (zoom in / zoom out)......................49
Înregistrarea propriei imagini ...................50
Funcţia de compensare a luminii de
fundal .......................................................50
Funcţia de modificare gradată a imaginii
(fade in / fade out)....................................51
Modul soft skin ........................................52
Funcţia Tele macro (VDR-D310) .............52
Funcţia Colour night view ........................53
Funcţia de înregistrare cu temporizator ...53
Funcţia linii de ghidare la înregistrare......54
Modul Wide..............................................54
Funcţia de stabilizare a imaginii...............54
Funcţia de reducere a zgomotului
produs de vânt ........................................55
Funcţii de înregistrare manuală.......... 55
Modul Scene............................................55
Reglarea manuală a focalizării.................56
Nivelul tonurilor de alb .............................57
Reglarea manuală a timpului de
expunere şi a diafragmei..........................58
Redarea
Redarea imaginilor video .................... 60
Redarea imaginilor statice
(imagini statice JPEG).........................64
Editare
Editarea scenelor.................................66
Ştergerea scenelor...................................66
Separarea unei scene..............................67
Combinarea scenelor ..............................67
Utilizarea listelor de redare.................68
Ce este o listă de redare? .......................68
Crearea unei noi liste de redare ..............68
Redarea unei liste de redare....................69
Editarea unei liste de redare ...................69
Editarea imaginilor statice .................. 73
Ştergerea imaginilor statice .....................73
Blocarea imaginilor statice.......................74
Setarea DPOF .........................................74
6
Administrarea discurilor
şi a cardurilor
Administrarea discurilor .....................76
Finalizarea unui disc................................ 76
Anularea finalizării unui disc DVD-RW ... 77
Protejarea unui disc................................. 77
Formatarea discurilor .............................. 77
Afişarea informaţiilor de pe disc ..............78
Administrarea cardurilor.....................78
Formatarea unui card de memorie SD ... 78
Cu alte echipamente
Cu un aparat TV ...................................80
Redarea la televizor ................................80
Cu un DVD recorder / player...............81
Redarea pe un DVD recorder,
DVD player, calculator etc.......................81
Postsincronul înregistrărilor pe hard-
discul unui DVD recorder .......................82
Cu un videorecorder............................83
Postsincronul imaginilor pe alte
echipamente video ..................................83
Cu o imprimantă (PictBridge) .............83
Altele
Meniuri..................................................86
Lista cu meniuri ....................................... 86
Alte meniuri .............................................87
Indicatoare............................................88
Indicatoare............................................... 88
Mesaje.....................................................91
Funcţii care nu pot fi utilizate
simultan................................................93
Întrebări frecvente ...............................94
Depanare ..............................................95
Măsuri de precauţie la utilizare........... 95
Explicarea termenilor ........................102
Specificaţii .........................................104
Numărul de imagini care se pot înregistra pe un card de memorie SD ..106
Index ...................................................110
7
Înainte de utilizare
Caracteristici
Înregistrarea este simplă! (« 42)
Nu este necesar să căutaţi poziţia de unde se începe înregistrarea. Noua înregistrare nu se va suprascrie peste nici o scenă înregistrată anterior.
Redarea este simplă! (« 60)
Scenele înregistrate sunt afişate ca imagini miniaturale. Puteţi căuta cu uşurinţă scenele pe care doriţi să le urmăriţi.
Editaţi scene! ( « 66, 68)
Puteţi crea o înregistrare video originală (listă de redare) colectând scenele dumneavoastră favorite, iar apoi puteţi postsincroniza cu uşurinţă această înregistrare video pe un videorecorder sau pe hard-discul unui DVD recorder.
8
Înainte de utilizare
Dacă introduceţi în acest aparat un disc DVD-RW sau DVD-R (care nu a fost finalizat) într-un alt echipament, ca de exemplu un DVD recorder, calculator etc., discul poate deveni inutilizabil. Aveţi grijă să finalizaţi discul din acest aparat înainte de a-l introduce în alte dispozitive (« 76)
Utilizarea camerei video cu un DVD player/recorder! (« 81)
Pentru a reda pe un DVD player / recorder scenele înregistrate cu acest aparat, trebuie doar să introduceţi discul într-un DVD player / recorder compatibil cu discurile de 8 cm.
Dacă aveţi un DVD recorder cu hard-disc, puteţi postsincroniza pe hard-disc imaginile înregistrate pe un disc cu acest aparat.
Utilizarea camerei video cu un calculator! (VDR-D310) (Consultaţi
instrucţiunile de utilizare pentru conexiunea la PC.)
Puteţi beneficia de editarea scenelor cu ajutorul software-ului de pe CD-ROM-ul inclus şi de crearea de discuri DVD-Video originale.
9
Înainte de utilizare
Accesorii
Înainte de a utiliza această unitate, asiguraţi- vă că aţi primit toate accesoriile.
Baterie (VDR-D310)
CGA-DU12
Bateriile furnizate nu sunt disponibile ca piese de schimb, vezi lista bateriilor opţionale, furnizată mai jos, pentru o baterie alternativă.
Baterie (VDR-D220)
CGA-DU06
Bateriile furnizate nu sunt disponibile ca piese de schimb, vezi lista bateriilor opţionale, furnizată mai jos, pentru o baterie alternativă.
Adaptor de reţea VSK0651B (DE-974GC)
Cablu de c.c. K2GJ2DC00011
Cablu AV/S K2KZ9CB00001
Cablu de curent alternativ K2KCT3CA00004 (RJA0053-3X)
Telecomandă (VDR-D310)
N2QAEC000023
Baterie tip buton (VDR-D310)
CR2025
Capac protecţie lentilă LSYK2004
Cablu USB (VDR-D310)
K1HA05CD0010
CD-ROM (VDR-D310)
Stofă pentru curăţarea discurilor
VFC778-2
Accesorii opţionale
Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări.
Adaptor de reţea (VW-AD11EB)
Baterie (litiu/CGR-DU06/640 mAh) (VDR-D220)
Baterie (litiu/CGA-DU12/1150 mAh)
Baterie (litiu/CGA-DU14/1360 mAh)
Baterie (litiu/CGA-DU21/2040 mAh)
Lentilă de conversie largă (VW-LW3707M3E) (VDR-D310)
Lentilă de teleconversie (VW-LT3714ME) (VDR-D310)
Set de filtre (VW-LF37WE)
Lampă video în c.c. (VW-LDC10E)
Bec pentru lampă video în c.c. (VZ-LL10E)
Microfon stereo (VW-VMS2E) (VDR-D310)
Trepied (VW-CT45E)
Disc DVD-RAM 8 cm (o faţă / LM-AF30E)
Disc DVD-RAM 8 cm (două feţe / LM-AF60E)
Disc DVD-RW 8 cm (o faţă / LM-RW30E)
10
Înainte de utilizare
Disc DVD-RW 8 cm (două feţe / LM-RW60E)
Disc DVD-R 8 cm (o faţă / LM-RF30E)
Disc DVD-R 8 cm (două feţe / LM-RF60E)
Disc DVD-R DL 8 cm (dublu strat, o faţă / LM­RF55LE)
Cablu USB (K1HA05CD0010) (VDR-D220)
Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare
1 Lentilă (LEICA DICOMAR) (VDR-D310)
Lentilă (VDR-D220) 2 Microfon (intern, stereo) 3 Senzor nivel tonuri de alb (« 58)
Senzor telecomandă (VDR-D310) (« 17)
4 Buton de meniu (MENU) (« 36) 5 Vizor (« 15)
Datorită limitărilor în tehnologia de
producere a monitorelor cu cristale lichide
(LCD), este posibil să apară mici puncte
luminoase sau întunecate pe monitorul
vizorului.
Totuşi, aceasta nu reprezintă o defecţiune
şi nu afectează imaginea înregistrată. 6 Buton Delete (ştergere) 66, 70, 73)
7 Componentă mobilă monitor LCD (« 15) 8 Terminal intrare c.c. [DC/C.C. IN] (« 28) 9 Suport baterii (« 24) 10 Buton alimentare [OFF/ON] (« 28) 11 Indicator de stare (« 28)
11
Înainte de utilizare
12 Indicator luminos de acces la
calculator/disc [ACCESS/PC] (VDR­D310) (« 29) (Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru conectarea la calculator.) Indicator luminos de acces disc [ACCESS/PC]
(VDR-D220) (« 29) 13 Buton de mod (« 32) 14 Joystick (« 32) 15 Buton pornire/oprire înregistrare (« 42) 16 Buton expulzare disc [DISC EJECT]
(« 29)
23 Monitor LCD (« 15)
Din cauza limitărilor tehnologiei producţiei de monitore pe cristale lichide, pe monitorul vizorului pot apărea mici pete luminoase sau întunecate. Totuşi, acest lucru nu reprezintă o defecţiune şi nu afectează imaginea înregistrată.
17 La înregistrare: Buton de zoom [W/T]
(« 49)
La redare: Buton de volum [-VOL+]
(« 62) 18 Buton fotografiere [ 19 Element de protecţie conector accesorii
Aici se conectează accesorii precum lampa video de c.c. (opţională)
20 Buton de corecţie ocular (« 39)
21 Receptacul pentru trepied (« 14) 22 Buton deblocare baterii [BATTERY]
(« 24)
] (« 45)
24 Element de protecţie a terminalelor 25 Terminal de microfon [MIC] (VDR-D310)
Un microfon compatibil cu alimentare se
poate folosi ca microfon extern.
Când aparatul este conectat la adaptorul de reţea, uneori se pot auzi zgomote, în funcţie de tipul microfonului. În acest caz, vă rugăm să treceţi pe alimentarea cu baterii, iar zgomotul va înceta.
26 Terminal ieşire audio-video [A/V] (« 80,
83)
27 Difuzor 28 Buton selecţie mod
[AUTO/MANUAL/FOCUS] (« 41, 55, 56) 29 Buton resetare [RESET] (« 98) 30 Capac fantă inserţie card [SD CARD] («
31) 31 Indicator luminos acces card (« 32) 32 Orificiu inserţie card (« 31) 33 Terminal USB
(Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru conectarea la PC.) (VDR-D310)
(« 83)
12
34 Compartiment discuri (« 29) 35 Curea de mână (« 13)
Utilizarea curelei de mână
Înainte de utilizare
1 Treceţi prin curea capătul firului
ataşat la capacul de protecţie a lentilelor.
2 Treceţi capacul de protecţie prin
bucla creată.
Reglaţi lungimea curelei pentru a se adapta la mâna dumneavoastră.
Reglaţi lungimea curelei şi poziţia suportului.
Întoarceţi cureaua.
X
Reglaţi lungimea curelei.
Y
Fixaţi cureaua.
Z
Montarea capacului de protecţie a lentilei
Montaţi capacul de protecţie a lentilei pentru a proteja suprafaţa lentilei.
Când este montat elementul de protecţie MC sau filtrul ND din trusa cu filtre (VW­LF37WE; opţional), folosiţi capacul de protecţie a lentilelor inclus în trusa cu filtre.
3 Pentru a monta sau demonta
capacul de protecţie a lentilelor, ţineţi-l de părţile laterale cu
vârfurile degetului mare, respectiv arătătorului.
În timpul înregistrării
Capacul de protecţie demontat poate fi prins în montura capacului de protecţie.
13
Înainte de utilizare
Parasolarul lentilei
VDR-D310
Pentru a demonta parasolarul lentilei, rotiţi-l în sens contrar acelor de ceasornic
. Pentru a-l monta, aşezaţi parasolarul în fantă acelor de ceasornic
şi apoi rotiţi-l în sensul
.
Când se montează 2 accesorii ale obiectivului, cum ar fi filtrul ND şi lentila de teleconversie, iar butonul W/T este împins spre poziţia W, cele 4 colţuri ale imaginii vor fi întunecate. (efect de vignetă)
VDR-D220 Pentru a demonta parasolarul
lentilei, rotiţi-l în sens contrar acelor de ceasornic
. Pentru a-l monta,
rotiţi-l în sensul acelor de ceasornic
.
Montaţi elementul de protecţie MC sau filtrul ND al trusei cu filtre (VW-LF37WE; opţional) în faţa parasolarului. Nu montaţi alte accesorii pe parasolar (cu excepţia capacului de protecţie a lentilei)
(Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru setul de filtre.)
Când montaţi lentila de teleconversie (VW- LT3714ME; opţional) sau de conversie largă (VW-LW3707M3E; opţional), mai întâi îndepărtaţi parasolarul lentilei.
(Consultaţi instrucţiunile de operare pentru lentila de teleconversie sau pentru lentila de conversie largă.)
Nu montaţi alte accesorii pe parasolar (cu excepţia capacului de protecţie a lentilei)
Când montaţi elementul de protecţie MC sau filtrul ND al trusei cu filtre (VW­LF37WE; opţional), mai întâi demontaţi parasolarul lentilei.
(Consultaţi instrucţiunile de folosire a accesoriilor.)
Receptacul pentru trepied
Acesta este un orificiu pentru ataşarea unui trepied la aparat.
14
(Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare pentru modul de cuplare a aparatului la trepied.)
Înainte de utilizare
Nivelul de culoare şi de strălucire al monitorului LCD poate fi reglat din meniu.
Dacă este deschis sau rotit cu forţa, camera poate suferi defecţiuni sau se poate deteriora.
Când monitorul LCD este rotit la 180° spre lentilă şi vizorul este extins (când vă înregistraţi pe dumneavoastră), monitorul LCD şi vizorul vor fi activate automat.
Când se utilizează trepiedul, capacul fantei de inserţie a cardului nu poate fi deschis. Introduceţi un card SD înainte de a cupla aparatul la un trepied.
Utilizarea monitorului LCD
Puteţi înregistra imaginea în timp ce o vizualizaţi pe monitorul LCD deschis.
1 Puneţi un deget pe componenta
mobilă a monitorului LCD trageţi monitorul LCD în afară, în direcţia săgeţii.
şi
Utilizarea vizorului
Extindeţi vizorul.
Vizorul va fi activat. (Dacă monitorul LCD este deschis, vizorul va fi dezactivat.)
Se pot regla luminozitatea (« 39) şi câmpul vizual (« 39) al vizorului.
Monitorul se poate deschide până la 90°.
2 Reglaţi unghiul monitorului LCD
după dorinţă.
Se poate roti cu până la 180° spre lentilă, respectiv până la 90°
spre vizor.
15
Înainte de utilizare
Utilizarea telecomenzii
1. Buton declanşator [PHOTO SHOT, ]*
2. Buton de afişare pe monitor [EXT
DISPLAY] (« 81)
3. Buton de afişare dată / oră [DATE/TIME]
(« 38)
4. Butoane pentru operaţii de redare (« 61)
5. Buton de ştergere *
6. Butoane de direcţie [▲,▼, ◄, ►] (« 37)
7. Butoane de pornire / oprire înregistrare
[START/STOP]*
8. Butoane de zoom / volum [ZOOM, VOL]*
9. Buton de meniu [MENU]* (« 37)
10. Buton de confirmare [ENTER] (« 37)
* indică faptul că aceste butoane
funcţionează în acelaşi fel ca şi butoanele similare amplasate pe aparat.
Instalarea unei baterii de tip buton
1 În timp ce apăsaţi pe elementul de
blocare de baterie.
, trageţi afară suportul
2 Fixaţi bateria de tip buton cu faţa
cu semnul (+) în sus şi introduceţi la loc suportul de baterie.
Informaţii referitoare la bateria de tip
buton
Când bateria de tip buton s-a consumat, înlocuiţi-o cu o baterie nouă (cod componentă: CR2025). În mod normal, durata de viaţă a bateriei este de aproximativ 1 an, dar depinde de frecvenţa de utilizare.
Nu lăsaţi bateria de tip buton la îndemâna copiilor.
Avertisment
Nu lăsaţi bateria de tip buton la îndemâna copiilor. Nu introduceţi niciodată în gură bateria de tip buton. În cazul înghiţirii bateriei, solicitaţi sfatul unui medic.
Înainte de utilizare, instalaţi în telecomandă bateria tip pastilă inclusă la livrare.
16
Avertisment
BATERIA CU LITIU ESTE O COMPONENTĂ CRITICĂ (NUMĂR TIP CR2025, PRODUSĂ DE PANASONIC). NU TREBUIE SUPUSĂ NICIODATĂ LA DESCĂRCARE SAU CĂLDURĂ EXCESIVĂ. CA ATARE, TREBUIE MONTATĂ NUMAI ÎN ECHIPAMENTE SPECIAL CONCEPUTE PENTRU UTILIZAREA ACESTEIA.
BATERIILE DE SCHIMB TREBUIE SĂ FIE DE ACELAŞI TIP ŞI REALIZATE DE ACELAŞI PRODUCĂTOR. ELE TREBUIE MONTATE ÎN ACELAŞI MOD ŞI ÎN ACEEAŞI LOCAŢIE CA ŞI BATERIA ORIGINALĂ, CU RESPECTAREA POLARITĂŢILOR CORECTE. NU ÎNCERCAŢI SĂ REÎNCĂRCAŢI BATERIA VECHE SAU SĂ O REFOLOSIŢI ÎN ALTE SCOPURI. ACEASTA TREBUIE DEBARASATĂ ÎN RECIPIENTE PENTRU DEŞEURI DESTINATE ÎNGROPĂRII, NU INCINERĂRII.“
Înainte de utilizare
Raza de acţiune a telecomenzii
Distanţa dintre telecomandă şi senzorul de telecomandă al aparatului aprox. 5 m.
o
Înclinaţie: Aprox. 10
în sus şi 15o în jos, spre
stânga şi spre dreapta.
Telecomanda este concepută pentru utilizare în spaţii închise. În aer liber sau în lumină puternică, este posibil ca aparatul să nu funcţioneze corespunzător, chiar şi în cadrul razei de acţiune.
: În limita a
17
Înainte de utilizare
Discuri şi carduri
Discurile care pot fi utilizate cu acest aparat
Tip disc
Format înregistrare
Caracteristici
Afişare pe monitor
Indicator în cadrul instrucţiunilor
DVD-RAM
8 cm
Cu o faţă /
Cu o faţă / cu două feţe
DVD-RW
8 cm
cu două feţe
(DVD-RAM
[DVD-RW Ver. 1.1/ 2X-SPEED (2X/1X)]
Ver. 2.1)
Format DVD Video Recording (format VR)
Disc reinscriptibil Disc reinscriptibil Disc înregistrabil o
Format DVD Video Recording (format VR)
Format DVD-Video (format Video)
singură dată*
1
Funcţii
Ştergerea scenelor înregistrate
Editarea pe acest aparat
Redarea pe alte produse*2
Înregistrare după finalizare
z z
z z
3
z*
z*
-
4
z
z*
z*
-
-
5
6
18
Înainte de utilizare
Tip disc
Format înregistrare
Caracteristici
Afişare pe monitor
Indicator în cadrul instrucţiunilor
Funcţii
Ştergerea scenelor înregistrate
DVD-R
8 cm
Cu o faţă / cu două feţe
DVD-R DL
8 cm
Strat dual cu o faţă
(DVD-R for General Ver. 2.0)
Format DVD Video Recording (format VR)
[DVD-R for DL Ver. 3.0]
Format DVD-Video (format Video)
Disc înregistrabil o singură dată Disc înregistrabil o singură dată*
-
1
Editarea pe acest aparat
Redarea pe alte produse*2
Înregistrare după
z
-
*5
-
finalizare
z: disponibil -: indisponibil
1
*
Prin formatare, discul poate fi utilizat de mai multe ori. (« 104)
2
*
DVD playere şi DVD recordere care acceptă discuri de 8 cm.
3
*
Redarea este posibilă pe echipamente compatibile.
4
*
Trebuie finalizat pe acest aparat. (« 76) Redarea este posibilă pe echipamente compatibile.
*5 Trebuie finalizat pe acest aparat. (« 76) Redarea discurilor DVD-R DL este posibilă pe
echipamente compatibile.
6
*
Trebuie anulată finalizarea discului. (« 77)
19
Înainte de utilizare
În aceste instrucţiuni de folosire, prin „DVD-R“ se vor înţelege discurile de tip DVD-R şi DVD-R DL.
Acest aparat nu permite înregistrarea de imagini statice pe un disc.
Atunci când utilizaţi discuri cu două feţe, nu puteţi să înregistraţi sau să redaţi în mod continuu
de pe o faţă a discului pe cealaltă. Va trebui să scoateţi discul şi să îl întoarceţi.
Nu se pot utiliza discuri care sunt introduse în suporturi, cartuşe sau alte suporturi speciale pentru discuri. Înainte de utilizare, discurile trebuie scoase din aceste suporturi.
Vă recomandăm să utilizaţi discuri Panasonic. De obicei, discurile compatibile cu standardul DVD se pot utiliza, fără probleme, pentru înregistrare şi redare. Totuşi, unele discuri disponibile pe piaţă nu corespund standardului DVD pentru calitate şi performanţă. Dacă utilizaţi astfel de discuri, este posibil să nu puteţi înregistra sau reda normal. (Se va afişa mesajul „FOR BEST PERFORMANCE PANASONIC DISC IS RECOMMENDED” - pentru obţinerea celor mai bune rezultate se recomandă utilizarea discurilor Panasonic.) Consultaţi următorul site de asisten pentru mai multe informaţii referitoare la discurile care au fost confirmate de către Panasonic ca fiind compatibile:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
Discurile înregistrate pe acest aparat nu pot fi redate pe alte echipamente.
Nu se pot înregistra discuri DVD-R în formatul DVD Video Recording.
Atunci când utilizaţi discuri DVD-RW sau DVD-R, evitaţi următoarele operaţii, care pot
face ca discul să devină inutilizabil:
Înregistrarea unui disc cu ajutorul altor echipamente, după ce a fost înregistrat pe acest
echipament.
Înregistrarea unui disc pe acest aparat după ce a fost înregistrat pe alte echipamente. Introducerea unui disc nefinalizat în orice alt echipament.
Despre tipurile de format
(Acest site Web este numai în limba engleză.)
ţă
Ce este formatul DVD Video Recording (formatul VR)?
Acesta este un format pentru înregistrarea pe discuri DVD care vă permite să înregistraţi şi să ştergeţi în mod repetat, precum şi să creaţi liste de redare. Cu acest aparat puteţi să înregistraţi discuri DVD-RAM şi DVD-RW în format DVD Video Recording.
Dacă un disc este înregistrat în format VR, datele pot fi exportate într-un calculator.
Despre DVD-R DL (Dual Layer) Discurile DVD-R DL (Dual Layer) au două straturi de suprafaţă de înregistrare/redare pe o singură
faţă. Dacă primul strat (L0) se umple în timpul înregistrării, înregistrarea continuă neîntrerupt pe al doilea strat (L1). Totuşi, imaginea înregistrată este împărţită în două scene în punctul în care se trece de la un strat la altul. Echipamentul trece automat de la un strat la altul în timpul redării discului, astfel încât să puteţi reda discul continuu, ca un disc normal. Totuşi, imaginea sau sunetul se opresc temporar în punctul de alternanţă a straturilor.
Exemple de discuri care nu pot fi utilizate pe acest echipament
Discuri altele decât el cu diametrul de 8 cm
Discuri cu strat dual altele decât DVD-R DL
+RW
+R
DVD-ROM
DVD-Video
Ce este formatul DVD-Video (formatul Video)?
Prin finalizarea unui disc, acesta va putea fi redat pe majoritatea DVD playerelor.
Cu acest echipament puteţi înregistra discuri DVD-RW şi DVD-R în formatul DVD-Video.
CD-RW
CD-R
CD-ROM
CD
20
Înainte de utilizare
Când utilizaţi un disc DVD-RW nou
Când utilizaţi un disc DVD-RW, trebuie să selectaţi dacă doriţi să înregistraţi în formatul DVD Video Recording (format VR) sau DVD-Video (format Video), iar apoi formataţi discul. (« 20, Despre tipurile de format)
1 Atunci când introduceţi în echipament un disc
DVD-RW perfect nou, va fi afişat monitorul din dreapta. Selectaţi [YES] (da) şi apoi apăsaţi pe joystick.
2 Selectaţi tipul de format şi apoi apăsaţi pe joystick.
VIDEO: Format DVD-Video VR: Format DVD Video Recording
3 Când apare monitorul de confirmare, selectaţi [YES] şi apoi apăsaţi pe
joystick.
Pentru a schimba tipul de format, formataţi din nou discul (« 77) Dacă discul este formatat, toate datele înregistrate pe disc vor fi şterse.
21
Înainte de utilizare
Cardurile care pot fi utilizate pe acest echipament
Tip card Card de memorie SD Card de memorie SDHC Capacitate
Indicator în cadrul instrucţiunilor
Acest echipament este compatibil atât cu cardurile de memorie de tip SD, cât şi cu cel de tip SDHC. Cardurile de memorie SDHC se pot folosi numai pe echipamente compatibile cu acestea. Cardurile de memorie SDHC nu se pot folosi pe echipamente compatibile numai cu cardurile de memorie SD. (Când folosiţi un card de memorie SDHC, aveţi grijă să consultaţi instrucţiunile de folosire ale echipamentului respectiv.)
În aceste instrucţiuni, prin „card SD“ se vor înţelege cardurile de memorie de tip SD, respectiv SDHC.
Cu acest echipament nu pot fi înregistrate imagini video pe un card de memorie SD.
Vă rugăm să consultaţi cele mai recente informaţii pe următorul site Web. (Acest site Web este
disponibil numai în limba engleză.) http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
Acest echipament acceptă carduri de memorie SD formatate în sistem FAT12 sau sistem FAT16 pe baza specificaţiilor pentru cardurile de memorie SD, respectiv carduri de memorie SDHC formatate în sistemul FAT32.
Utilizaţi acest echipament pentru a formata carduri SD. În cazul în care un card SD este formatat pe alte echipamente (cum ar fi un calculator), timpul pentru înregistrare se poate mări şi există posibilitatea să nu puteţi să utilizaţi cardul SD. (« 78)
Vă recomandăm să utilizaţi un card SD marca Panasonic.
Atunci când comutatorul
înregistrarea, ştergerea sau editarea pe card nu sunt posibile.
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, pentru a preveni înghiţirea acestuia.
Pe acest echipament nu poate fi utilizat un card MultiMedia.
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1GB, 2 GB (maxim)
pentru protecţia la scriere de pe cardul de memorie SD este blocat,
4 GB
22
Înainte de utilizare
Manipularea discurilor şi a cardurilor
Cum trebuie ţinut un disc sau un card Nu atingeţi suprafaţa de înregistrare/redare a
discului sau a terminalului cardului.
La introducerea/extragerea unui disc Nu permiteţi murdărirea sau amprentarea suprafeţei de înregistrare/redare a unui disc.
La producerea unei zgârieturi sau la murdărire (de ex. praf sau amprente) pe suprafaţa de înregistrare/redare a unui disc, nu este posibilă înregistrarea sau redarea imaginilor şi se pot produce următoarele fenomene:
Înregistrarea sau redarea devin imposibile. Redarea imaginii se întrerupe momentan sau sunetul se întrerupe în timpul redării. Pe imaginile redate apar perturbaţii. Apare mesajul „PLEASE CHECK FOR SCRATCHES OR STAINS ON DISC“ (vă rugăm
verificaţi dacă pe disc nu există zgârieturi sau pete).
Dacă discul este murdar Curăţaţi discul cu laveta specială livrată împreună cu
camera. Pentru a îndepărta murdăria, ştergeţi discul dinspre centru spre marginea exterioară. Nu apăsaţi atunci când ştergeţi discul, deoarece acesta se poate zgâria. De asemenea, nu utilizaţi solvenţi (diluant, apă, agent antistatic, detergent etc.).
Măsuri de precauţie la manipulare Asiguraţi-vă că discul nu este murdar şi nu prezintă zgârieturi.
Nu lipiţi pe discuri etichete sau autocolante.
(Acest lucru ar putea cauza deformarea discului şi rotirea asimetrică, discul devenind
inutilizabil.)
Scrieţi pe partea cu etichetă a discului utilizând doar markere cu vârf moale. Nu utilizaţi pixuri sau alte instrumente de scriere cu vârf tare.
Nu utilizaţi spray-uri de curăţare, neofalină, diluant, lichide pentru prevenirea încărcării cu electricitate statică sau orice alţi solvenţi.
Nu utilizaţi materiale de protejare împotriva zgârierii sau învelitori.
Nu lăsaţi discurile să cadă, nu le aşezaţi unele peste altele şi nu le loviţi. Nu aşezaţi obiecte pe
discuri.
Nu utilizaţi următoarele discuri: Discuri cu urme de adeziv de la autocolante sau etichete
îndepărtate. Discuri grav deformate sau crăpate. Discuri cu forme neregulate, cum ar fi discurile în form
ă de inimă.
Nu expuneţi terminalele cardului la apă, murdărie sau praf.
Nu aşezaţi discurile în următoarele zone:
În lumina directă a soarelui. În zone cu mult praf sau cu umiditate ridicată. ─ În apropierea echipamentelor de încălzire. În zone expuse la diferenţe mari de temperatură (se poate forma condens). În locuri unde pot apare fenomene de electricitate statică sau unde electromagnetice.
Pentru a proteja discurile şi cardurile, introduceţi-le în carcasele lor atunci când nu le utilizaţi.
23
Configurare
Alimentarea cu energie
Încărcarea bateriei
La achiziţionarea acestui echipament, bateria nu este încărcată. Încărcaţi bateria înainte de a utiliza echipamentul.
În cazul în care cablul de alimentare în c.c. este conectat la adaptorul de reţea, bateria nu se va încărca. Deconectaţi cablul de alimentare CC de la adaptor.
1 Conectaţi cablul de alimentare în
c.a. la adaptorul de reţea şi la priza de alimentare.
Dacă utilizaţi alte tipuri de baterii, nu putem garanta calitatea acestui produs.
Montarea bateriei
Împingeţi bateria în suportul pentru baterie şi glisaţi-o până când se aude un clic.
Extragerea bateriei
În timp ce glisaţi butonul BATTERY RELEASE (extragere baterie), glisaţi bateria pentru a o îndepărta.
2 Introduceţi bateria în
compartimentul pentru baterie prin alinierea marcajului, apoi apăsaţi pentru conectare.
La conectare, fişa de ieşire a cablului de alimentare în c.a. nu intră complet în soclul adaptorului de reţea. După cum este prezentat în imaginea mufei rămâne afară.
Indicatorul de încărcare Se aprinde: Bateria se încarcă.
Se stinge: Bateria este încărcată. Intermitent: Bateria este prea descărcată
(descărcată excesiv). După o perioadă, indicatorul se va aprinde şi va începe procesul normal de încărcare.
Atunci când temperatura bateriei
este prea ridicată sau prea scăzută, indicatorul CHARGE (încărcare) luminează intermitent, iar timpul de încărcare este mai mare decât în mod normal.
, o parte a
Ţineţi bateria cu mâna pentru ca aceasta să nu cadă.
Înainte de a scoate bateria, asiguraţi-vă că aţi oprit alimentarea cu energie electrică a echipamentului (comutatorul OFF/ON trebuie să se afle în poziţia OFF) şi verificaţi dacă indicatorul de stare este stins.
ATENŢIE
Pericol de explozie dacă bateriile sunt înlocuite incorect. Înlocuiţi numai cu baterii de acelaşi tip sau de tipuri echivalente, recomandate de producător. Debarasaţi-vă de bateriile uzate în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
Timpul de încărcare al bateriei (« 25)
Vă recomandăm să utilizaţi baterii
Panasonic. (« 10, 11)
24
Timpul de încărcare şi timpul de înregistrare
Configurare
Timpii prezentaţi în tabelele de mai jos sunt valabili pentru o temperatură de 25°C şi o umiditate de 60%. Dacă temperatura este mai mare sau mai mică de 25
O
C, timpul de încărcare ar putea creşte.
Timpul de încărcare
Timpii de încărcare indicaţi în tabel sunt aproximativi.
„2 h 25 min” înseamnă 2 ore şi 25 minute.
VDR-D310:
Număr model baterie Tensiune / capacitate Timp de încărcare
Bateria furnizată /
CGA-DU12 (opţional) CGA-DU14 (opţional) 7,2 V/1360 mAh 2 h 45 min CGA-DU21 (opţional) 7,2 V/2040 mAh 3 h 55 min
VDR-D220:
Număr model baterie Tensiune / capacitate Timp de încărcare
Bateria furnizată/
CGR-DU06 (opţional) CGA-DU12 (opţional) 7,2 V/1150 mAh 2 h 25 min
7,2 V/1150 mAh 2 h 25 min
7,2V/640 mAh 1 h 40 min
CGA-DU14 (opţional) 7,2 V/1360 mAh 2 h 45 min CGA-DU21 (opţional) 7,2 V/2040 mAh 3 h 55 min
25
Configurare
Timpul de înregistrare (Când se utilizează un disc DVD-RAM)
Timpii indică durata de înregistrare atunci când se utilizează vizorul. Timpii dintre paranteze indică durata de înregistrare atunci când se utilizează monitorul LCD.
Timpul de înregistrare real se referă la timpul de înregistrare atunci când se repetă operaţiile de înregistrare şi de oprire, de pornire/oprire a echipamentului, de deplasare a butonului de zoom etc.
„1 h 50 min” indică 1 oră şi 50 minute
VDR-D310:
Număr model
baterie
Baterie furnizată /
CGA-DU12
(opţional)
CGA-DU14
(opţional)
CGA-DU21
(opţional)
Tensiune / capacitate
7,2 V/1150 mAh
7,2 V/1360 mAh
7,2 V/2040 mAh
Mod
Înregistrare
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
Timp maxim de
înregistrare
continuă
1 h 25 min
(1 h 20 min)
1 h 35 min
(1 h 30 min)
1 h 40 min
(1 h 35 min)
1 h 45 min
(1 h 40 min)
2 h
(1 h 50 min)
2 h 5 min
(1 h 55 min)
2 h 50 min
(2 h 40 min)
3 h 10 min
(3 h)
Timp de
înregistrare
reală
35 min
(35 min)
45 min
(40 min)
45 min
(45 min)
45 min
(45 min)
50 min
(50 min)
55 min
(50 min)
1 h 15 min
(1 h 10 min)
1 h 25 min
(1 h 20 min)
Număr model
baterie
Baterie furnizată
/ CGR-DU06
(opţional)
CGA-DU12
(opţional)
Tensiune /
capacitate
7,2 V / 640 mAh
7,2 V/1150 mAh
LP
Mod
Înregistrare
XP
SP
LP
XP
SP
LP
3 h 20 min
(3 h 5 min)
Timp maxim de
înregistrare
continuă
1 h 5 min
(1 h)
1 h 20 min
(1 h 10 min)
1 h 25 min
(1 h 15 min)
2 h
(1 h 50 min)
2 h 20 min
(2 h 10 min)
2 h 30 min
(2 h 15 min)
1 h 30 min
(1 h 20 min)
Timp de
înregistrare
reală
30 min
(25 min)
35 min
(30 min)
35 min
(30 min)
55 min
(50 min)
1 h
(55 min)
1 h 5 min
(1 h)
26
Număr model
de baterie
Tensiune / capacitate
Mod
Înregistrare
Timp maxim de
înregistrare
continuă
Configurare
Timp de
înregistrare
intermitentă
CGA-DU14
(opţional)
CGA-DU21
(opţional)
7,2 V/1360 mAh
7,2 V/2040 mAh
XP
SP
LP
XP
SP
LP
2 h 35 min
(2 h 20 min)
3 h
(2 h 40 min)
3 h 10 min
(2 h 50 min)
3 h 50 min
(3 h 30 min)
4 h 30 min
(4 h 5 min)
4 h 45 min
(4 h 20 min)
1 h 5 min
(1 h)
1 h 20 min
(1 h 10 min)
1 h 25 min
(1 h 15 min)
1 h 40 min
(1 h 35 min)
2 h
(1 h 50 min)
2 h 5 min
(1 h 55 min)
O dată cu descărcarea bateriei, se va schimba şi imaginea afişată:
Dacă bateria se descarcă, atunci indicatorul
va lumina intermitent.
Timpii de înregistrare vor depinde de starea de utilizare. Aceste valori sunt aproximative.
Timpul de înregistrare se va reduce atunci când utilizaţi simultan vizorul şi monitorul LCD în timp ce rotiţi monitorul LCD în faţă pentru a vă putea auto-înregistra imaginea propriei persoane.
Bateriile se încălzesc după utilizare sau după încărcare. Şi echipamentul se va încălzi în timpul
utilizării. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
Atenţie, timpul de funcţionare al bateriei se va reduce la temperaturi scăzute. Vă recomandăm
să încărcaţi o baterie de rezervă pentru a o utiliza la înregistrare.
27
Configurare
Conectarea la priza de reţea
La conectarea adaptorului de curent alternativ, aparatul se află în modul aşteptare. Circuitul primar este întotdeauna „sub tensiune“ atâta timp cât adaptorul de curent alternativ este conectat la o priză electrică.
1 Conectaţi cablul de c.a. la
adaptorul de reţea şi la priza de reţea.
2 Conectaţi cablul de c.c. la
adaptorul de reţea.
3 Conectaţi cablul de c.c. la acest
echipament.
Cum se porneşte alimentarea cu energie
În timp ce ţineţi apăsat butonul , treceţi comutatorul [OFF/ON] în poziţia ON.
Indicatorul de stare alimentarea cu energie este pornită.
Când alimentarea cu energie este pornită pentru prima dată, va apărea un mesaj prin care vi se cere să reglaţi data şi ora. Selectaţi [YES] şi reglaţi data şi ora. (« 38).
se aprinde şi
Cum se opreşte alimentarea cu energie
În timp ce ţineţi apăsat butonul , treceţi comutatorul [OFF/ON] în poziţia OFF.
Nu utilizaţi cablul de c.a. pentru alte echipamente, deoarece este proiectat special pentru acest echipament. Nu conectaţi la acest echipament cablul de c.a. al altor echipamente.
În cazul în care cablul de c.c. este conectat la adaptorul de reţea, bateria nu se va încărca.
Cum să porniţi/opriţi alimentarea cu energie
Când înregistraţi, îndepărtaţi capacul de protecţie a lentilei înainte de a porni alimentarea.
Dacă alimentarea este pornită cu capacul de protecţie al lentilei montat, este posibil ca reglarea automată a nivelului tonurilor de alb (« 102) să nu funcţioneze în mod adecvat.
Indicatorul de stare cu energie este oprită.
se stinge şi alimentarea
28
Când alimentarea cu energie este pornită pentru prima oară după schimbarea discului sau a bateriei, unitatea execută o procedură de recunoaştere pentru a verifica dacă există probleme cu discul.
Această procedură durează aproximativ 25 secunde pentru un disc DVD-RAM.
Dacă doriţi să începeţi să utilizaţi unitatea imediat după ce aţi pornit alimentarea cu energie, realizaţi următorii paşi:
1) Porniţi alimentarea cu energie.
2) După ce dispare mesajul „READING DISC...” (citire disc...), opriţi alimentarea cu energie.
Puteţi să începeţi să înregistraţi după aproximativ 8 secunde după ce porniţi din nou alimentarea cu energie.
În funcţie de starea discului, această procedură poate dura mai mult.
Dacă data şi ora nu sunt setate, intervalul de timp până când se poate începe înregistrarea va fi mai lung decât de obicei.
Cum să opriţi şi să porniţi alimentarea cu energie prin intermediul monitorului LCD / vizorului
Când comutatorul OFF/ON este fixat la poziţia ON, alimentarea cu energie poate fi pornită şi oprită cu ajutorul monitorului LCD şi a vizorului atunci când echipamentul se află în mod înregistrare disc sau în mod înregistrare card.
Pentru a porni alimentarea cu
energie
Deschideţi monitorul LCD sau extindeţi vizorul.
Configurare
Pentru a opri alimentarea cu
energie
Închideţi monitorul LCD şi retrageţi vizorul.
Indicatorul de stare se stinge, iar alimentarea cu energie este oprită.
Alimentarea cu energie nu va fi oprită decât dacă monitorul LCD este închis şi vizorul retras.
Alimentarea cu energie nu se va întrerupe în timpul înregistrării pe un disc chiar dacă monitorul LCD este închis şi vizorul retras.
Când echipamentul nu este utilizat, treceţi comutatorul OFF/ON în poziţia OFF.
Introducerea/extragerea unui disc
Atunci când introduceţi sau scoateţi un disc, montaţi bateria încărcată sau conectaţi adaptorul de reţea la echipament. Capacul compartimentului pentru discuri nu se va deschide decât dacă echipamentul este alimentat cu energie.
1 Montaţi bateria sau conectaţi
adaptorul de reţea.
2 Glisaţi o dată butonul DISC
EJECT (expulzare disc) şi eliberaţi butonul.
Indicatorul de stare se aprinde, iar alimentarea cu energie este pornită.
29
Configurare
La câteva momente după ce indicatorul ACCESS/PC luminează intermitent, capacul compartimentului pentru discuri se va întredeschide.
3 Deschideţi capacul
compartimentului de disc cu mâna şi introduceţi / extrageţi discul.
Introducerea discului Fixaţi discul pe axul din centru şi apoi
împingeţi discul în jos până când acesta se fixează cu un declic.
Partea de înregistrare / redare
Lentila laser
Extragerea discului În timp ce apăsaţi cu degetul pe axul din
centru, prindeţi marginea discului şi ridicaţi-l uşor.
Când introduceţi sau extrageţi un disc, aveţi grijă să nu atingeţi suprafaţa de înregistrare/redare a acestuia.
4 Pentru a închide capacul, apăsaţi
pe secţiunea marcată cu „PUSH CLOSE” (închidere prin apăsare) a capacului de la compartimentul pentru discuri.
Dacă folosiţi un disc DVD-RW nou, este necesar să formataţi discul. (« 21)
Identificarea suprafeţelor de înregistrare/
redare ale unui disc
Discurile cu o faţă:
Faţa de înregistrare / redare este opusă feţei etichetate.
Discurile cu două feţe:
Faţa A („SIDE A”) de înregistrare / redare este opusă feţei marcate „SIDE A”.
30
Loading...
+ 82 hidden pages