Panasonic VDRD310EG User Manual [en, de, fr, it]

Page 1
LSQT1137_GER.book 1 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Kullanım Talimatları
For PC Connection
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch. Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso. Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit apparaat in gebruik te nemen. Lütfen kullanmadan önce bu talimatları dikkatle okuyun.
LSQT1137 A
Page 2
LSQT1137_GER.book 2 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Lizenzvereinbarung für Endverbraucher
Lesen Sie sich bitte das Folgende sorgfältig durch, bevor Sie die CD-ROM-Verpackung öffnen.
Unter der Bedingung, dass Sie den Geschäftsbedingungen dieser Endverbraucher­Lizenzvereinbarung (“Lizenzvereinbarung”) zustimmen, wird Ihnen (“Lizenznehmer”) eine Lizenz für die in dieser Vereinbarung definierte Software gewährt. Falls Sie als Lizenznehmer den Geschäftsbedingungen dieser Lizenzvereinbarung nicht zustimmen, geben Sie die Software bitte unverzüglich an Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. („Matsushita“), sein vertragliches Vertriebsunternehmen oder an den Einzelhändler zurück, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Artikel 1 Lizenz Dem Lizenznehmer wird das Recht zur Verwendung der Software einschließlich der auf der CD-ROM, in den Bedienungsanleitungen und allen anderen dem Lizenznehmer zur Verfügung gestellten Medien enthaltenen Informationen (zusammen die „Software“) gewährt; wobei jedoch die anwendbaren Rechte hinsichtlich der Patente, Urheberrechte, Warenzeichen und Geschäftsgeheimnissen in Bezug auf die Software nicht auf den Lizenznehmer übertragen werden.
Artikel 2 Verwendung durch Dritte Der Lizenznehmer ist nicht befugt, die Software anders als in dieser Lizenzvereinbarung ausdrücklich bestimmt zu verwenden, kopieren, bearbeiten, übertragen oder Dritten entweder gratis oder gegen Gebühr die Verwendung, Kopie oder Bearbeitung der Software zu ermöglichen.
Artikel 3 Einschränkungen hinsichtlich des Kopierens der Software Der Lizenznehmer ist befugt, zu Sicherungszwecken eine Kopie der Software insgesamt oder in Auszügen anzufertigen.
Artikel 4 Computer Der Lizenznehmer darf die Software nur auf einem einzigen Computer an einem einzigen Ort verwenden.
Artikel 5 Rückentwicklung, Dekompilierung oder Disassemblierung Der Lizenznehmer ist nicht befugt, die Software zurückzuentwickeln, zu dekompilieren oder zu disassemblieren, es sei denn, dies wird durch das Gesetz oder durch Richtlinien in dem Land des Lizenznehmers anderweitig geregelt. Matsushita oder seine Vertriebsunternehmen oder Einzelhändler haften für keinerlei Schäden an der Software oder für Verletzungen des Lizenznehmers, die durch eine Rückentwicklung, Dekompilierung oder Disassemblierung der Software verursacht wurden.
Artikel 6 Haftungseinschränkung Die Software wird “wie sie ist” ohne eine Garantie irgendeiner Art vertrieben, weder ausdrücklich noch implizit und nicht beschränkt auf Garantien einer nicht vorliegenden Rechtsverletzung, Verkäuflichkeit und/oder Eignung für einen bestimmten Zweck. Darüber hinaus garantiert Matsushita nicht, dass der Betrieb der Software ununterbrochen und fehlerfrei erfolgt. Matsushita oder seine Vertriebsunternehmen oder Einzelhändler haften nicht bei Schäden, die dem Lizenznehmer aus oder im Zusammenhang mit der Verwendung der Software durch den Lizenznehmer entstehen.
Artikel 7 Exportkontrolle Der Lizenznehmer willigt ein, die Software auf keinerlei Art und Weise ohne entsprechende ggf. erforderliche Export-Lizenz entsprechend der Gesetzgebung des Landes des Lizenznehmers in ein beliebiges Land zu exportieren oder zu reexportieren.
Artikel 8 Kündigung der Lizenz Das hierunter dem Lizenznehmer gewährte Recht wird automatisch gekündigt, wenn der Lizenznehmer Bedingungen dieser Lizenzvereinbarung verletzt. Bei einer solchen automatischen Kündigung muss der Lizenznehmer die Software sowie die damit zusammenhängende Dokumentation zusammen mit sämtlichen Kopien auf eigene Kosten vernichten.
2
LSQT1137
Page 3
LSQT1137_GER.book 3 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Inhalt
Lizenzvereinbarung für
Endverbraucher......................................2
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Verwendung mit einem
Computer ................................................4
Was mit einem Computer gemacht
werden kann...............................................4
Inhalt der im Lieferumfang enthaltenen
CD-ROM.....................................................5
Betriebsumgebung .....................................7
Installation/Anschlüsse
Installation ............................................11
Installation des DVD-RAM Driver .............11
Installation von DVD-MovieAlbumSE .......12
Installation von DVDfunSTUDIO ..............13
Aufrufen der Anwendungen......................14
Lesen der Bedienungsanleitung der
Software-Anwendungen ...........................15
Deinstallation der
Software-Anwendungen ...........................15
Anschluss und Erfassung...................16
Anschluss- und Erfassungsverfahren.......16
Wissenswertes über die
Computer-Anzeige ...................................17
Sicheres Abtrennen des USB-Kabels ......18
Sicherstellung einer ordnungsgemäßen Erfassung dieses Gerätes durch den
Computer..................................................18
DEUTSCH
Erstellung einer DVD-Video-Disc
Erstellung einer DVD-Video-Disc
auf einem Computer ............................20
Erstellung eines DVD-Videos auf einem Computer von einer DVD-RAM oder
DVD-RW (VR-Format)..............................20
Weitere Punkte
Häufig gestellte Fragen .......................23
Fehlersuche..........................................25
3
LSQT1137
Page 4
LSQT1137_GER.book 4 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Verwendung mit einem Computer
Sie können die Filme, die Sie mit diesem Gerät aufgenommen haben, mit der Software auf der mitgelieferten CD-ROM auf einen Computer übertragen und eigene DVD-Video-Discs erstellen.
Was mit einem Computer gemacht werden kann
Bei Verwendung einer mit diesem Gerät aufgenommenen DVD-RAM oder
DVD-RW (VR-Format)
Stellen Sie vor der Verwendung einer DVD-RW (VR-Format) sicher, dass Sie die betreffende Disc auf
diesem Gerät finalisieren.
Möglich Verwendete Software
Wiedergabe über einen Computer
Kopieren einer Disc VR disc copy tool (im Lieferumfang enthalten)
Erstellung einer DVD-Videodisc
DVD-MovieAlbumSE (im Lieferumfang enthalten)
DVD-MovieAlbumSE (im Lieferumfang enthalten) und DVDfunSTUDIO (im Lieferumfang enthalten)
Bei Verwendung einer mit diesem Gerät aufgenommenen DVD-RW
(Videoformat) oder DVD-R
Stellen Sie sicher, dass Sie die betreffende Disc auf diesem Gerät finalisieren, bevor Sie sie auf
einem Computer verwenden.
Möglich Verwendete Software
Wiedergabe über einen Computer
Kopieren einer Disc DVDfunSTUDIO (im Lieferumfang enthalten)
Im Handel erhältliche DVD-Video­Wiedergabesoftware
Bei Verwendung einer mit diesem Gerät aufgenommenen SD-Karte
Möglich Verwendete Software
Wiedergabe über einen Computer
Kopieren der Dateien auf einen Computer Windows Explorer
Verwenden Sie immer den Wechselstrom-Adapter, wenn Sie das Gerät an den Computer
anschließen. Sie können es nicht an den Computer anschließen, wenn es im Batteriebetrieb läuft.
Wir können keinen ordnungsgemäßen Betrieb dieses Geräts gewährleisten, wenn Sie eine andere
als die mitgelieferte Software verwenden.
4
LSQT1137
Standard-Bild-Viewer von Windows oder ein im Handel erhältlicher Bild-Viewer
Page 5
LSQT1137_GER.book 5 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Vor der Inbetriebnahme
Inhalt der im Lieferumfang enthaltenen CD-ROM
Auf der im Lieferumfang enthaltenen CD-ROM sind die folgenden Software-Anwendungen enthalten.
DVD-RAM Driver
Diese Anwendung ist für die Konfigurierung des Gerätes als Laufwerk auf einem Computer erforderlich.
DVD-MovieAlbum
DVD-MovieAlbumSE:
Diese Software ist für die Wiedergabe von Filmen im VR-Format erforderlich. Unter Verwendung von DVD-MovieAlbumSE mit diesem Gerät können Sie eine Wiedergabe von DVD­RAMs oder DVD-RWs (VR-Format) durchführen. Zudem ist eine Übertragung von exportierten Daten auf DVDfunSTUDIO möglich. Wenn Sie ein separates DVD-RAM-Laufwerk besitzen, können Sie die Filme auf einer DVD-RAM bearbeiten.
A
B
Wiedergabe von DVD-RAMs und DVD-RWs (VR-Format).
A Wiedergabe-Bereich B Miniaturbilder
Die Disc-Inhalte werden angezeigt.
VR disc copy tool:
Diese Option wird verwendet, wenn eine Kopie einer Disc im VR-Format erstellt wird. Kopieren Sie die Daten auf die Festplatte eines Computers und brennen Sie sie anschließend auf eine andere DVD-RAM. Um eine weitere DVD-RAM-Disc zu erstellen, ist ein separates DVD-RAM-Laufwerk erforderlich.
5
LSQT1137
Page 6
LSQT1137_GER.book 6 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Vor der Inbetriebnahme
DVDfunSTUDIO
Diese Software ist für die Bearbeitung einer DVD-Videodisc vorgesehen. Verwenden Sie diese Software, um eine DVD-Videodisc mit Filmen zu brennen, die unter Verwendung von DVD-MovieAlbumSE exportiert wurden. Hinsichtlich der Einzelheiten lesen Sie bitte Seite 20. Für das Erstellen einer DVD-Videodisc ist ein separates DVD-RW/DVD-R/iRW/iR-Laufwerk
erforderlich.
B
A
C
1 Exportieren Sie die Bilder einer DVD-RAM oder DVD-RW (VR-Format) mit
DVD-MovieAlbumSE.
A Datei exportieren
2 Erstellen Sie ein DVD-Menü unter Verwendung von DVDfunSTUDIO und
brennen Sie die Daten anschließend auf eine neue Disc.
B Erstellte DVD-Menüs
Ordnen Sie die aus DVD-MovieAlbumSE exportierten Filme im DVD-Menü und bearbeiten Sie das Menü-Design.
C Brennen-Schaltfläche
Nun werden die Inhalte auf die Disc geschrieben.
3 Nun wird eine DVD-Videodisc erstellt.
Eine Wiedergabe mit einem DVD-Player ist.
Kopieren einer DVD-RW (Videoformat) oder einer DVD-R: Mit der Funktion [Burn from an image] von DVDfunSTUDIO können Sie eine neue Disc aus den Daten, die Sie mit Windows Explorer auf den Computer kopiert haben, erstellen. Lesen Sie hinsichtlich weiterer Einzelheiten bitte die Bedienungsanleitung von DVDfunSTUDIO. Wenn Ihr DVD-Player keine DVD-R DL unterstützt, können die mit diesem Gerät aufgenommenen
Daten nur wiedergeben werden, indem Sie sie auf eine DVD-RW oder eine DVD-R kopieren.
Für das Erstellen einer Kopie ist ein separates DVD-RW/DVD-R/iRW/iR-Laufwerk erforderlich.
Acrobat Reader
Zur Anzeige der installierten Bedienungsanleitung ist Adobe Acrobat Reader 5.0 oder neuer erforderlich. Wenn auf Ihrem Computer Adobe Acrobat Reader noch nicht installiert wurde, können Sie das Programm von der CD-ROM installieren. Klicken Sie unter [Setup Menu] auf die gewünschte Sprache und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
6
LSQT1137
Page 7
LSQT1137_GER.book 7 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Vor der Inbetriebnahme
Betriebsumgebung
Zur Installation der im Lieferumfang enthaltenen Software-Anwendungen ist ein CD-ROM-Laufwerk
erforderlich.
Beim Anschluss von 2 oder mehreren USB-Geräten an einen Computer oder wenn Geräte über
USB-Hubs oder unter Verwendung von Verlängerungskabeln angeschlossen werden, kann kein ordnungsgemäßer Betrieb gewährleistet werden.
Verwenden Sie für den Anschluss an einen Computer das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel.
(Mit einem anderen USB-Kabel kann kein ordnungsgemäßer Betrieb gewährleistet werden.)
DVD-RAM Driver
PC IBM PC/AT-kompatibler PC Betriebssystem Microsoft Windows 2000 Professional
Prozessor Intel Pentium III 450 MHz oder mehr
Der Treiber ist schreibgeschützt.
DVD-MovieAlbumSE 4.3
PC IBM PC/AT-kompatibler PC Betriebssystem Microsoft Windows 2000 Professional
Prozessor Intel Pentium III 800 MHz oder mehr
RAM 256 MB oder mehr (512 MB oder mehr empfohlen) Display Mittel (16 bit)/Vielfarbig (16 bit) oder mehr
Freier Festplatten­Speicher
Sound Windows-kompatibles Sound-Gerät (DirectSound-Unterstützung) Schnittstelle Hi-Speed USB (USB 2.0) — Typ A Erforderliche
Software
Selbst wenn sämtliche in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Systemanforderungen erfüllt
werden, können einige Computer nicht verwendet werden.
Diese Software kann nicht auf einem Macintosh-Betriebssystem verwendet werden.DirectX 9.0c wird bei Installation der im Lieferumfang enthaltenen Software automatisch installiert.Ein Betrieb mit einem anderen als dem vorinstallierten Betriebssystem kann nicht garantiert werden.Es kann nicht garantiert werden, dass die Software unter den Betriebssystemen Microsoft
Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition sowie 64-Bit-Betriebssystemen ordnungsgemäß funktioniert.
Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional
Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional
(Intel Pentium 4 1,3 GHz oder mehr empfohlen)
Desktop-Auflösung von 800k600 Pixels oder mehr (DirectX-9.0c-fähige Grafikkarte und DirectDraw-Overlay) 32 MB Videospeicher oder mehr
200 MB oder mehr
DirectX 9.0c Acrobat Reader 5.0 oder neuer
7
LSQT1137
Page 8
LSQT1137_GER.book 8 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Vor der Inbetriebnahme
Je nach Betriebsumgebung Ihres Computers, wenn er beispielsweise Hi-Speed USB (USB 2.0) nicht
unterstützt, kann es zu Einzelbild-Ausfällen kommen, der Ton wird unterbrochen oder die Software läuft bei Wiedergabe der aufgenommenen Bilder zu langsam. Sie können DVD-RAMs und DVD-RWs (VR-Format) verwenden, wenn Sie sie in das in den Computer integrierte DVD-RAM/DVD-RW (VR­Format)-kompatible Laufwerk einlegen.
8
LSQT1137
Page 9
LSQT1137_GER.book 9 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Vor der Inbetriebnahme
DVDfunSTUDIO 2.5
PC IBM PC/AT-kompatibler PC Betriebssystem Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Prozessor Intel Pentium III 800 MHz oder mehr
RAM 256 MB oder mehr (512 MB oder mehr empfohlen) Display Mittel (16 bit)/Vielfarbig (16 bit) oder mehr
Freier Festplatten­Speicher
Sound Windows-kompatibles Sound-Gerät (DirectSound-Unterstützung) Schnittstelle Hi-Speed USB (USB 2.0) — Typ A Erforderliche
Software
Für das Erstellen einer DVD-Videodisc ist ein separates DVD-RW/DVD-R/iRW/iR-Laufwerk
erforderlich.
Selbst wenn sämtliche in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Systemanforderungen erfüllt
werden, können einige Computer nicht verwendet werden.
Diese Software kann nicht auf einem Macintosh-Betriebssystem verwendet werden.DirectX 9.0c wird bei Installation der im Lieferumfang enthaltenen Software automatisch installiert.Ein Betrieb mit einem anderen als dem vorinstallierten Betriebssystem kann nicht garantiert werden.Die Eingabe wird nur in den Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch und
Vereinfachtes Chinesisch unterstützt.
Der Betrieb kann nicht mit allen DVD-Laufwerken garantiert werden.Mit dieser Software erstellte DVD-Discs werden u. U. nicht mit allen DVD-Playern wiedergegeben. Es kann nicht garantiert werden, dass die Software unter den Betriebssystemen Microsoft
Windows XP Media Center Edition und Tablet PC Edition ordnungsgemäß funktioniert.
Diese Software ist nicht mit den Betriebssystemen Microsoft Windows 3.1, Windows 95,
Windows 98/98SE, Windows Me, Windows NT und 64-Bit-Betriebssystemen kompatibel.
Falls Ihr Computer die oben aufgeführten Systemanforderungen nicht erfüllt, kann beim Schreiben
der Daten auf eine Disc ein Fehler auftreten.
Stellen Sie die Anzeigeauflösung auf 1024k768 (16-Bit-Farbe) oder höher ein.
Wählen Sie [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # ([Appearance and Themes] #) [Display] und anschließend die [Settings]-Registerkarte und stellen Sie die [Screen resolution] und [Color quality] ein.
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2
(Intel Pentium 4 1,3 GHz oder mehr empfohlen)
Desktop-Auflösung von 1024k768 Pixels oder mehr (DirectX-9.0c-fähige Grafikkarte und DirectDraw-Overlay) 32 MB Videospeicher oder mehr
200 MB oder mehr Beim Beschreiben einer Disc ist die gleiche Menge an Speicherplatz
notwendig, wie die Disc hat.
DirectX 9.0c Acrobat Reader 5.0 oder neuer
9
LSQT1137
Page 10
LSQT1137_GER.book 10 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Vor der Inbetriebnahme
Verwendung des integrierten SD-Laufwerkes
PC IBM PC/AT-kompatibler PC
Betriebssystem Microsoft Windows 2000 Professional
Prozessor Intel Pentium II 300 MHz oder mehr
RAM 32 MB oder mehr (64 MB oder mehr empfohlen)
Schnittstelle USB 1.1 oder neuer – Typ A
Das USB-Gerät funktioniert bei einem als Standard im Betriebssystem installiertem Treiber.
Microsoft®, Windows® und DirectX® sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA oder anderen Ländern.
IBM und PC/AT sind eingetragene Warenzeichen von International Business Machines Corporation
in den USA.
®
und Pentium® sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Intel Corporation in
Intel
den USA und anderen Ländern
Die Screenshots der Microsoft-Produkte wurden mit freundlicher Genehmigung der Microsoft
Corporation abgedruckt.
Andere in dieser Bedienungsanleitung aufgeführte System- und Produktbezeichnungen sind für
gewöhnlich registrierte Warenzeichen oder Warenzeichen der Hersteller, die das betreffende System oder Produkt entwickelt haben.
Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional
10
LSQT1137
Page 11
LSQT1137_GER.book 11 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Installation/Anschlüsse
Installation/Anschlüsse
Installation
Melden Sie sich bei Installation der Software als Administrator oder mit einem Benutzernamen mit entsprechenden Befugnissen auf Ihrem Computer an. (Konsultieren Sie Ihren Gerätebetreuer, falls Sie nicht über die erforderlichen Befugnisse verfügen.)
Schließen Sie auf keinen Fall das USB­Kabel vor der Installation des DVD-RAM Driver an. Falls der DVD-RAM Driver nach dem Anschluss dieses Gerätes unter Verwendung eines USB-Kabels auf dem Computer installiert wird, wird dieses Gerät u. U. nicht ordnungsgemäß durch den Computer erfasst. (Der DVD-RAM Driver verfügt über einen Treiber für den USB-Anschluss.)
Schließen Sie vor der Installation sämtliche
Anwendungen, die noch im Hintergrund laufen.
Führen Sie keine anderen Betriebe auf Ihrem
Computer durch, solange die Software installiert wird.
Wenn auf Ihrem Computer bereits ein anderer
DVD-RAM Driver installiert wurde, überprüfen Sie diesen DVD-RAM Driver. Wenn Packet-Writing-Software installiert wurde, die DVD-RAMs unterstützt, muss diese deinstalliert und dann der mitgelieferte DVD-RAM Driver installiert werden.
Installieren Sie den DVD-RAM Driver und dann
DVD-MovieAlbumSE oder DVDfunSTUDIO.
Installation des DVD-RAM Driver
Falls der Einführungsfilm nicht eingeblendet
wird, doppelklicken Sie bitte auf das Symbol des CD-ROM-Laufwerkes unter [My Computer].
2 Klicken Sie auf [DVD-RAM
Driver].
Die Software-Anwendung wird u. U. nicht
ordnungsgemäß ausgeführt, wenn Sie die Installation zu einem beliebigen Zeitpunkt beispielsweise durch Drücken von [Cancel] abbrechen.
3 Klicken Sie auf
[Driver and Formatter Setup].
Falls die Meldung [Information] oder [Question]
eingeblendet wird, folgen Sie bitte den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen.
4 Klicken Sie auf [Next].
1 Legen Sie die CD-ROM in das
Laufwerk Ihres Computers ein.
Der Einführungsfilm beginnt. Klicken Sie am Ende des Einführungsfilms auf [To continue the installation]. Der [Setup Menu] Bildschirm wird angezeigt.
11
LSQT1137
Page 12
LSQT1137_GER.book 12 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Installation/Anschlüsse
5 Lesen Sie sich die
Lizenzvereinbarung für Endverbraucher (l 2) bitte sorgfältig durch und klicken Sie anschließend auf [Yes].
Wenn Sie auf [No] klicken, können Sie die
Anwendung nicht starten.
6 Klicken Sie auf [Next].
Folgen Sie weiterhin den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
7 Nach Abschluss der Installation werden
einige Hinweise angezeigt:
Überprüfen Sie die Inhalte und klicken Sie anschließend oben rechts im Fenster auf [k].
Nur Windows 2000: Die Erfassung des Gerätes wird gestartet, und anschließend dauert es einige Minuten, bevor der Computer das Gerät erfasst. Nach dem Abschluss der Geräteerfassung wird eine Meldung eingeblendet, die Sie zum Neustart Ihres Computers auffordert: Klicken Sie auf [Yes].
Damit der Treiber ordnungsgemäß funktionieren kann, muss der Computer neu gestartet werden.
Falls während der Installation des
DVD-RAM Driver Probleme aufgetreten sind:
Bei Auswahl von [Block] unter [Driver Signing Options] unter [System Properties] wird das Installationsverfahren nicht abgeschlossen. Wählen Sie [Warn] und versuchen Sie es erneut. Wählen Sie zur Überprüfung und Änderung der Einstellung [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # ([Performance and Maintenance] #) [System] und wählen Sie [Driver Signing] in der [Hardware]-Registerkarte.
Info zum [RAMASST] Support-Tool:
[RAMASST] ist ein Support-Tool für Windows XP, das die Schreibfunktion des CD­Laufwerks deaktiviert, so dass die Daten von einem Computer auf eine DVD-RAM geschrieben werden können. Wenn Sie den DVD-RAM Driver installieren, wird automatisch [RAMASST] installiert und im [Startup] angezeigt.
8 Klicken Sie auf [Finish].
12
LSQT1137
Installation von DVD-MovieAlbumSE
1 Legen Sie die CD-ROM in das
Laufwerk Ihres Computers ein.
Der Einführungsfilm beginnt. Klicken Sie am Ende des Einführungsfilms auf [To continue the installation]. Der [Setup Menu] Bildschirm wird angezeigt.
Page 13
LSQT1137_GER.book 13 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Installation/Anschlüsse
Falls der Einführungsfilm nicht eingeblendet
wird, doppelklicken Sie bitte auf das Symbol des CD-ROM-Laufwerkes unter [My Computer].
2 Klicken Sie auf
[DVD-MovieAlbumSE 4.3].
Die Software-Anwendung wird u. U. nicht
ordnungsgemäß ausgeführt, wenn Sie die Installation zu einem beliebigen Zeitpunkt beispielsweise durch Drücken von [Cancel] abbrechen.
Je nach Betriebsumgebung müssen Sie u. U.
DirectX 9.0c installieren. Sollte dies der Fall sein, klicken Sie bitte auf [Yes] und führen Sie die Installation durch. Wenn Sie die Software auf einem Computer installieren, der nicht mit DirectX 9.0c kompatibel ist, funktioniert der Computer u. U. nicht ordnungsgemäß. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr Computer kompatibel ist oder nicht, konsultieren Sie bitte den Hersteller Ihres Computers.
4 Wählen Sie [PAL (Europe)] für
das Fernsehsystem aus und klicken Sie auf [Next].
Folgen Sie weiterhin den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
5 Klicken Sie auf [Finish].
Damit die Anwendung ordnungsgemäß funktionieren kann, muss der Computer neu gestartet werden.
Installation von DVDfunSTUDIO
3 Klicken Sie auf [Next].
1 Legen Sie die CD-ROM in das
Laufwerk Ihres Computers ein.
Der Einführungsfilm beginnt. Klicken Sie am Ende des Einführungsfilms auf [To continue the installation]. Der [Setup Menu] Bildschirm wird angezeigt. Falls der Einführungsfilm nicht eingeblendet
wird, doppelklicken Sie bitte auf das Symbol des CD-ROM-Laufwerkes unter [My Computer].
13
LSQT1137
Page 14
LSQT1137_GER.book 14 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Installation/Anschlüsse
2 Klicken Sie auf
[DVDfunSTUDIO 2.5].
Die Software-Anwendung wird u. U. nicht
ordnungsgemäß ausgeführt, wenn Sie die Installation zu einem beliebigen Zeitpunkt beispielsweise durch Drücken von [Cancel] abbrechen.
Je nach Betriebsumgebung müssen Sie u. U.
DirectX 9.0c installieren. Sollte dies der Fall sein, klicken Sie bitte auf [Yes] und führen Sie die Installation durch. Wenn Sie die Software auf einem Computer installieren, der nicht mit DirectX 9.0c kompatibel ist, funktioniert der Computer u. U. nicht ordnungsgemäß. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr Computer kompatibel ist oder nicht, konsultieren Sie bitte den Hersteller Ihres Computers.
3 Klicken Sie auf [Next].
Folgen Sie weiterhin den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
5 Klicken Sie auf [Finish].
Damit die Anwendung ordnungsgemäß funktionieren kann, muss der Computer neu gestartet werden.
Aufrufen der Anwendungen
1 Klicken Sie auf [start] #
[All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [DVD camcorders] # [DVD camcorders].
4 Wählen Sie [PAL (Europe)] für
das Fernsehsystem aus und klicken Sie auf [Next].
14
LSQT1137
Auf dem Bildschirm wird eine kurze Erklärung der Anwendung angezeigt.
2 Klicken Sie auf [Close].
Page 15
LSQT1137_GER.book 15 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Installation/Anschlüsse
3 Klicken Sie auf den gewünschten
Programmpunkt, um die Anwendung zu starten.
A B C
D E
F G
A DVD-MovieAlbum wird aufgerufen B DVDfunSTUDIO wird aufgerufen C Bilder, die mit diesem Gerät aufgenommen
wurden, werden auf die Festplatte des Computers oder auf eine andere DVD-RAM kopiert
D Initialisierung einer DVD-RAM E Einrichtung der DVD-MovieAlbum-
Wiedergabeumgebung
F Zeigt eine Liste der Discs an, die verwendet
werden können
G Gibt den Einführungsfilm für die Anwendung
wieder
Lesen der Bedienungsanleitung der Software-Anwendungen
Hinsichtlich weiterer Einzelheiten über die Verwendung der Software-Anwendungen lesen Sie bitte die PDF-Bedienungsanleitung. Sie benötigen Adobe Acrobat Reader 5.0 oder
neuer, um die PDF-Bedienungsanleitung lesen zu können. (l 6)
DVD-MovieAlbumSE
Klicken Sie auf [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [DVD-MovieAlbumSE] # [Operation Manual].
DVDfunSTUDIO
Klicken Sie auf [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [DVDfunSTUDIO] # [Operating instructions].
Deinstallation der Software­Anwendungen
Folgen Sie den unten aufgeführten Schritten, um eine beliebige Software-Anwendung zu deinstallieren, die Sie nicht länger benötigen.
1 Klicken Sie auf [start] #
([Settings] #) [Control Panel] # [Add or Remove Programs (Applications)].
DVD-RAM Driver
Klicken Sie auf [start] # [All Programs (Programs)] # [DVD-RAM] # [DVD-RAM Driver] # [Using DVD-RAM disc].
15
LSQT1137
Page 16
LSQT1137_GER.book 16 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Installation/Anschlüsse
2 Wählen Sie die zu löschende
Software-Anwendung aus und klicken Sie auf [Change/Remove] ([Change or Remove] oder [Add/ Remove]).
Fahren Sie mit der Deinstallation fort, indem
Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen.
Stellen Sie nach der Deinstallation der
Software sicher, dass Sie den Computer neu starten.
Anschluss und Erfassung
Anschluss- und Erfassungsverfahren
Stellen Sie sicher, dass Sie DVD-RWs (VR-
Format), DVD-RWs (Videoformat) und DVD­Rs mit diesem Gerät finalisieren, bevor Sie sie zusammen mit dem Computer verwenden. Nicht finalisierte Discs werden durch den Computer nicht erfasst.
¬Schließen Sie dieses Gerät am
Wechselstrom-Adapter an.
1 Legen Sie eine Disc oder Karte
mit den aufgenommenen Bildern in das Gerät und
Gerät ein
.
schalten Sie das
2 Schließen Sie dieses Gerät an
einen Computer an.
A
Nach der Installation des Treibers und der Software muss das Gerät am Computer angeschlossen und durch den Computer ordnungsgemäß erfasst werden. Führen Sie den Anschluss nach der Installation
des Treibers und der Software-Anwendungen durch.
Falls sich die im Lieferumfang enthaltene CD-
ROM im Laufwerk des Computers befindet, entnehmen Sie sie bitte. (Falls [Setup Menu] ausgeführt wird, warten Sie bitte, bis die Anwendung abgeschlossen ist und entnehmen Sie erst dann die CD-ROM.)
Falls das Erfassungsverfahren nicht
ordnungsgemäß ausgeführt wird, ist ein Betrieb nach dem Anschluss des Gerätes am Computer nicht möglich.
Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert, kann dies darauf hinweisen, dass Sie das Installations- oder Erfassungsverfahren nicht ordnungsgemäß durchgeführt haben.
16
LSQT1137
A USB-Kabel (im Lieferumfang enthalten) Stecken Sie die Stecker so weit wie möglich
ein. Das Gerät und der Computer funktionieren nicht ordnungsgemäß, wenn die Stecker nicht vollständig eingesteckt werden.
Verwenden Sie kein anderes USB-Kabel außer
dem im Lieferumfang enthaltenen. (Mit einem anderen USB-Kabel kann kein ordnungsgemäßer Betrieb gewährleistet werden.)
Die USB-Funktionsauswahl wird angezeigt.
3 Wählen Sie [PC-VERBINDUNG
(DVD)] oder [PC-VERBINDUNG (KARTE)] und drücken Sie den Joystick.
Dieses Gerät wird automatisch durch den Computer erfasst.
Page 17
LSQT1137_GER.book 17 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Installation/Anschlüsse
Wenn das Gerät an einem Computer
angeschlossen ist, kann es nicht ausgeschaltet werden.
Trennen Sie in einem solchen Fall das USB­Kabel (l 18) ab.
Wenn das Gerät an einen Computer
angeschlossen wurde und die USB-Funktion auf [PC-VERBINDUNG (DVD)] gestellt wurde, werden im Sucher und auf dem LCD-Monitor keine Bilder angezeigt.
Wenn dieses Gerät an einen Computer
angeschlossen wird, können Sie den DISC EJECT-Hebel dieses Gerätes nicht zum Entnehmen einer Disc verwenden. Verwenden Sie Windows Explorer, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Laufwerkssymbol dieses Gerätes und wählen Sie [Eject].
Wenn ein Computer auf eine Disc oder Karte in
diesem Gerät zugreift, leuchtet die ACCESS/ PC-Lampe oder Kartenzugriffslampe. (Wenn auf eine Karte zugegriffen wird, wird auf dem LCD-Monitor eingeblendet.) Trennen Sie während des Zugriffs auf die Disc oder Karte auf keinen Fall das USB-Kabel oder den Wechselstrom-Adapter ab, da dies zu einer Beschädigung der Daten führen könnte.
Es kann nicht gleichzeitig auf die Disc und die
Karte zugegriffen werden.
Es ist u. U. erforderlich, den Computer nach
dem ersten Anschluss dieses Gerätes neu zu starten.
Windows 2000:
[Removable Disk] und das optische Disc­Laufwerk wird unter [My Computer] angezeigt. Wenn eine DVD-RAM oder DVD-RW (VR-
Format) in dieses Gerät eingelegt wird, kann über das entfernbare Disc-Laufwerk darauf zugegriffen werden.
Wenn eine DVD-RW (Videoformat) oder DVD-
R in dieses Gerät eingelegt wird, kann über das optische Disc-Laufwerk darauf zugegriffen werden.
Beispiel für die Ordnerstruktur einer DVD­RAM oder DVD-RW (VR-Format):
DVD_CAMERA*
DVD_RTAV
Filme im DVD-Video-Aufnahmeformat werden
im [DVD_RTAV]-Ordner gespeichert.
Beispiel für die Ordnerstruktur einer DVD-RW (Videoformat) oder DVD-R:
DVD_CAMERA*
Wissenswertes über die Computer-Anzeige
Wenn das Gerät an einen Computer angeschlossen wird, wird es als externes Laufwerk erfasst. Je nach Betriebsumgebung des Computers
variiert die Form des Laufwerksymbols und des Laufwerknamens (Beispiel: E:).
Zugriff auf die Disc
Windows XP:
Das optische Disc-Laufwerk wird unter [My Computer] angezeigt
VIDEO_TS
Filme im DVD-Videoformat werden im
[VIDEO_TS]-Ordner gespeichert.
* Je nach Hersteller der Disc und des für die
Formatierung verwendeten Gerätes variiert der angezeigte Name.
Verschieben oder verändern Sie die Namen der Ordner und Dateien nicht, die mit dem Windows Explorer etc. auf diesem Gerät aufgenommen wurden.
LSQT1137
17
Page 18
LSQT1137_GER.book 18 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Installation/Anschlüsse
Beim Zugriff auf die Karte
[Removable Disk] wird unter [My Computer] angezeigt.
Beispiel für die Ordnerstruktur einer SD­Karte:
Removable Disk
DCIM
100CDPFP
MISC
Standbilder im JPEG-Format (IMGA0001.JPG
o. Ä.) werden im [100CDPFP]-Ordner gespeichert. Diese können mit einer Bild-Software geöffnet werden, die JPEG-Bilder unterstützt.
Im [100CDPFP]-Ordner oder einem
entsprechenden Ordner können bis zu 999 Dateien aufgenommen werden.
Die DPOF-Einstellungsdateien werden im
[MISC]-Ordner aufgenommen.
Verwenden Sie den Computer nicht, um die
Ordner der SD-Karte zu löschen. Anderenfalls ist ein Lesen der SD-Karte durch dieses Gerät u. U. nicht mehr möglich.
Verwenden Sie bitte immer dieses Gerät, um
SD-Karten zu formatieren.
Wenn Daten auf einen Computer
aufgenommen wurden, die durch dieses Gerät nicht unterstützt werden, werden sie durch dieses Gerät nicht erfasst.
Sicheres Abtrennen des USB-Kabels
1 Doppelklicken Sie auf das -
Symbol auf der Taskleiste.
Nun wird das Dialogfeld für das Entfernen von Hardware angezeigt. Je nach den Einstellungen Ihres Computers
wird dieses Symbol nicht angezeigt.
2 Wählen Sie [USB Mass Storage
Device] und klicken Sie auf [Stop].
3 Stellen Sie sicher, dass
[MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB Device] oder [MATSHITA DVD Cam USB Device] ausgewählt wurde, und klicken Sie auf [OK].
Klicken Sie auf [Close]; nun können Sie das Kabel sicher abtrennen.
Wenn Sie das USB-Kabel bei leuchtender
Zugriffslampe oder beim Einblenden von auf dem LCD-Monitor abtrennen, kann dies zu einem Absturz der Software oder einer Beschädigung der Daten führen. (Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung der DVD-Videokamera.)
Sicherstellung einer ordnungsgemäßen Erfassung dieses Gerätes durch den Computer
Wählen Sie den Gerätemodus aus, schließen Sie das Gerät über das USB-Kabel am Computer an und folgen Sie den unten aufgeführten Schritten, um eine ordnungsgemäße Erfassung des Gerätes durch den Computer sicherzustellen. Bei einigen Computern einschließlich der von
NEC hergestellten, wird der Gerätemanager u. U. nicht angezeigt, falls ein Modus eingerichtet wurde, der Funktionen einschränkt. Konsultieren Sie hinsichtlich einer Modus­Einrichtung, bei der sämtliche Funktionen verwendet werden können, den Hersteller oder folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung des Computers, und fahren Sie erst anschließend mit dem Betrieb fort.
18
LSQT1137
Page 19
LSQT1137_GER.book 19 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Installation/Anschlüsse
1 Klicken Sie auf [start] #
([Settings] #) [Control Panel] # ([Performance and Maintenance] #) [System].
2 Klicken Sie auf die [Hardware]-
Registerkarte und klicken Sie anschließend auf [Device Manager].
3 Stellen Sie sicher, dass die
folgenden Punkte angezeigt werden.
Windows 2000 Professional:
wird [MATSHITA DVD-RAM LMXK1987
USB Device] unter [DVD/CD-ROM drives] angezeigt.
wird [MATSHITA DVD-RAM LMXK1987
USB Device] unter [Disc drives] angezeigt.
wird [USB Mass Storage Device] unter
[Universal Serial Bus controllers] angezeigt.
Bei Verwendung einer Karte:
wird [USB Mass Storage Device] unter [Universal Serial Bus controllers] angezeigt.
Falls der Treiber nicht
ordnungsgemäß erfasst wurde
[!] oder [Unknown device] wird unter [Universal Serial Bus controllers] oder [Other devices] usw. angezeigt. (Wo die Anzeige eingeblendet wird, hängt vom Modell des von Ihnen verwendeten Computers ab.) Sie können das folgende Verfahren verwenden, um eine Erfassung zu ermöglichen. Verfahren 1: Schalten Sie das Gerät und Ihren
Computer einmal aus und versuchen Sie es erneut.
Verfahren 2: Lassen Sie sich die Disc oder SD-
Karte auswerfen und versuchen Sie es erneut.
Verfahren 3: Versuchen Sie das Gerät an einem
anderen USB-Port Ihres Computers anzuschließen.
Falls der Treiber ordnungsgemäß
erfasst wurde
Bei Verwendung einer Disc:
Windows XP:
wird [MATSHITA DVD-RAM LMXK1987
USB Device] unter [DVD/CD-ROM drives] angezeigt.
wird [USB Mass Storage Device] unter
[Universal Serial Bus controllers] angezeigt.
19
LSQT1137
Page 20
LSQT1137_GER.book 20 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Erstellung einer DVD-Video-Disc
Erstellung einer DVD-Video-Disc
Erstellung einer DVD­Video-Disc auf einem Computer
Erstellung eines DVD­Videos auf einem Computer von einer DVD-RAM oder DVD-RW (VR-Format)
Unter Verwendung von DVD-MovieAlbumSE und DVDfunSTUDIO können Sie eine DVD-Video­Disc (DVD-RW/DVD-R-Disc) mit Bildern erstellen, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden. Stellen Sie vor der Verwendung einer DVD-RW
(VR-Format) sicher, dass Sie die betreffende Disc auf diesem Gerät finalisieren.
Melden Sie sich bei der Verwendung von
DVD-MovieAlbumSE oder DVDfunSTUDIO als Administrator oder mit einem Anmeldenamen an, der über entsprechende Befugnisse verfügt. Wenn Sie sich mit einem anderen Anmeldenamen als dem des Administrators anmelden, können Sie die Anwendungen nicht verwenden.
Schließen Sie bei der Verwendung von
DVD-MovieAlbumSE oder DVDfunSTUDIO alle anderen Software-Anwendungen.
Beim ersten Starten der Software wird die
Lizenzvereinbarung für Endnutzer angezeigt; lesen Sie sich die Lizenzbedingungen bitte sorgfältig durch und klicken Sie auf [I agree.].
¬Schließen Sie dieses Gerät am
Wechselstrom-Adapter an.
1 Legen Sie eine DVD-RAM oder
DVD-RW (VR-Format) mit den aufgenommenen Bildern in das Gerät ein und
Gerät dann ein
schalten Sie das
.
2 Schließen Sie dieses Gerät an
einen Computer an.
A
A USB-Kabel (im Lieferumfang enthalten)
Stecken Sie die Stecker so weit wie möglich
ein. Das Gerät und der Computer funktionieren nicht ordnungsgemäß, wenn die Stecker nicht vollständig eingesteckt werden.
Verwenden Sie kein anderes USB-Kabel außer
dem im Lieferumfang enthaltenen. (Mit einem anderen USB-Kabel kann kein ordnungsgemäßer Betrieb gewährleistet werden.)
Die USB-Funktionsauswahl wird angezeigt.
3 Wählen Sie [PC-VERBINDUNG
(DVD)] und drücken Sie den Joystick.
4 Bereiten Sie ein DVD-RW/DVD-R/
rRW/rR-Laufwerk vor, das beschrieben werden kann.
5 (Auf dem Computer)
Klicken Sie auf [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [DVD camcorders] # [DVD camcorders] und dann auf [DVD-MovieAlbum].
20
LSQT1137
Page 21
LSQT1137_GER.book 21 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Erstellung einer DVD-Video-Disc
7 Führen Sie im [Export all titles]-
Bildschirm die Export­Einstellungen durch und klicken Sie auf [Start].
Wenn auf dem Bildschirm eine kurze Erklärung
der Anwendung angezeigt wird, schließen Sie
sie. DVD-MovieAlbumSE wird gestartet und die auf der Disc aufgenommenen Bilder werden angezeigt.
Beim Starten von DVD-MovieAlbumSE wird möglicherweise das [Mount Information]­Dialogfeld eingeblendet und die aufgenommenen Bilder werden u. U. nicht angezeigt. Sollte dies der Fall sein, versuchen Sie bitte, das folgende Verfahren durchzuführen. Falls mehrere Laufwerke vorhanden sind, kann u. U. ein anderes Laufwerk als dieses Gerät ausgewählt werden.
1) Klicken Sie im Dialogfeld auf [Preference] oder auf die ([Preference])-Taste oben rechts im DVD-MovieAlbumSE­Bildschirm, und klicken Sie anschließend auf die [Device setting]-Registerkarte.
2) Wählen Sie in der [Drive Select]-Spalte das Laufwerk aus, in das die Disc eingelegt wurde, und klicken Sie auf [OK].
Wir empfehlen Ihnen, die auf dem Bildschirm
angezeigten Einstellungen nicht zu ändern.
8 Nach dem Abschluss des
Exports wird eine Meldung angezeigt. Markieren Sie das kleine Kästchen für [Eject the disc being used.] und klicken Sie anschließend auf [Yes].
DVD-MovieAlbumSE wird automatisch geschlossen und DVDfunSTUDIO automatisch gestartet.
6 Klicken Sie auf [Export].
9 Legen Sie eine neue DVD-RW
oder DVD-R-Disc in das Disc­Laufwerk ein.
≥iRW und iR-Discs können auch verwendet
werden, wenn das Disc-Laufwerk solche Discs unterstützt.
21
LSQT1137
Page 22
LSQT1137_GER.book 22 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Erstellung einer DVD-Video-Disc
10
Klicken Sie nach der Einblendung des [CollectTool]­Bildschirms auf [OK].
Die exportierte Szene wird automatisch im DVDfunSTUDIO-Bearbeitungsbildschirm registriert.
11
Bearbeiten Sie das DVD-Menü wie gewünscht.
Wählen Sie bei Bedarf das gewünschte
Ziellaufwerk aus.
12
Klicken Sie auf [Burning].
horizontal zusammengedrückt wurde. Wenn Sie das exportierte Bild anschließend mit DVDfunSTUDIO verwenden, wird es im 16:9-Bildseitenverhältnis angezeigt.
Das mit DVDfunSTUDIO erstellte DVD-Menü
wird mit diesem Gerät nicht angezeigt. Lassen Sie die Disc mit einem DVD-Player wiedergeben.
Sie können einer mit DVDfunSTUDIO
erstellten Disc keine Daten hinzufügen, da die Disc nach dem Schreiben finalisiert wurde.
Achten Sie darauf, dass die Temperatur des Gerätes nicht übermäßig ansteigt, wenn Sie es an einen Computer anschließen (Bezugswert für die Verwendung: etwa 30 Minuten bei ungefähr 30 °C).
Nun wird das Schreiben auf die Disc gestartet. Nach dem Abschluss des Schreibens wird die Disc automatisch ausgeworfen.
Der DISC EJECT-Hebel dieses Gerätes
funktioniert nicht, während das Gerät an einen Computer angeschlossen ist. Verwenden Sie bitte die Auswurftaste der Software, um sich die Disc auswerfen zu lassen. (Wenn Sie die Software nicht verwenden, können Sie auch Windows Explorer verwenden und mit der rechten Maustaste auf das Laufwerkssymbol dieses Gerätes klicken und [Eject] auswählen.)
Die Namen der Playlists, die auf diesem Gerät
erstellt wurde, können auf DVD-MovieAlbumSE nicht angezeigt werden.
Wenn Sie ein mit dem Bildseitenverhältnis 16:9
aufgenommenes Bild mit DVD-MovieAlbumSE exportieren, wird es als Bild mit 4:3­Bildseitenverhältnis gespeichert, das
22
LSQT1137
Page 23
LSQT1137_GER.book 23 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Weitere Punkte
Häufig gestellte Fragen
Kann eine andere Software als die im Lieferumfang enthaltene verwendet werden?
Hinsichtlich weiterer Informationen über die Software anderer Hersteller kontaktieren Sie bitte die betreffenden Hersteller der Software.
Ist eine Wiedergabe mit einem Computer möglich?
DVD-RAM, DVD-RW (VR-Format):
Verwenden Sie bitte die im Lieferumfang enthaltene Software DVD-MovieAlbumSE. Stellen Sie vor der Verwendung einer DVD-RW (VR-Format) sicher, dass Sie die
betreffende Disc auf diesem Gerät finalisieren.
DVD-RW (Videoformat), DVD-R:
Finalisieren Sie die Disc mit diesem Gerät und lassen Sie sie anschließend mit einer im Handel erhältlichen DVD-Videowiedergabe-Software wiedergeben.
SD-Karte:
Verwenden Sie ein Bildbetrachtungsprogramm.
Ist eine Bearbeitung mit einem Computer möglich?
Weitere Punkte
DVD-RAM:
Sie können die Filme mit der gelieferten Software DVD-MovieAlbumSE bearbeiten, falls Sie ein separates DVD-RAM-Laufwerk besitzen.
DVD-RW (VR-Format), DVD-RW (Videoformat), DVD-R:
Eine Bearbeitung mit einem Computer ist nicht möglich.
Ist das Kopieren von Daten auf einen Computer möglich?
DVD-RAM, DVD-RW (VR-Format):
Verwenden Sie das VR disc copy tool oder die Datei-Exportfunktion von DVD-MovieAlbumSE. Stellen Sie vor der Verwendung einer DVD-RW (VR-Format) sicher, dass Sie die
betreffende Disc auf diesem Gerät finalisieren.
DVD-RW (Videoformat), DVD-R:
Kopieren Sie die Daten mit Windows Explorer. Daten, die auf einen Computer kopiert wurden, können mit DVDfunSTUDIO auf eine neue Disc gebrannt werden. Bevor Sie eine DVD-RW (Video-Format) oder DVD-R auf einem Computer
verwenden, finalisieren Sie sie auf dem Gerät.
SD-Karte:
Kopieren Sie die Daten mit Windows Explorer.
23
LSQT1137
Page 24
LSQT1137_GER.book 24 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Weitere Punkte
Was ist zu unternehmen, wenn der Inhalt der Disc nicht mit DVD-MovieAlbumSE angezeigt werden kann?
Falls mehrere Laufwerke vorhanden sind, kann u. U. ein anderes Laufwerk als dieses Gerät ausgewählt werden. Klicken Sie auf die [Preference]-Taste oben rechts im DVD-MovieAlbumSE-Bildschirm und klicken Sie anschließend auf die [Device setting]­Registerkarte, um in der [Drive Select]-Spalte das Laufwerk auszuwählen, in das die Disc eingelegt wurde, und klicken Sie auf [OK].
24
LSQT1137
Page 25
LSQT1137_GER.book 25 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Fehlersuche
Problem Prüfpunkte
Die USB-Funktionsauswahl wird nicht angezeigt, wenn das
USB-Kabel angeschlossen wird, während der Menü-Bildschirm angezeigt wird.
# Schließen Sie den Menü-Bildschirm, bevor Sie das USB-Kabel
Selbst bei Anschluss über ein USB-Kabel wird dieses Gerät nicht durch den Computer erfasst.
Beim Starten von DVD-MovieAlbumSE wird das [Mount Information]­Dialogfeld angezeigt.
Ein Bild, das aufgenommen sein muss, wird beim Starten von DVD-MovieAlbumSE nicht eingeblendet.
DVD-RWs (Videoformat) oder DVD-Rs können mit DVD-MovieAlbumSE nicht wiedergegeben werden.
anschließen.
Ist der Wechselstrom-Adapter angeschlossen?
# Verwenden Sie den Wechselstrom-Adapter, wenn Sie das Gerät
an einen Computer anschließen.
Wählen Sie einen anderen USB-Anschluss am Computer aus.Überprüfen Sie die Betriebsumgebung. (Weitere Informationen
finden Sie in der Betriebsanleitung der DVD-Videokamera.)
Schalten Sie das Gerät erst ein und dann aus und ziehen Sie
das USB-Kabel ab und schließen Sie es dann wieder an.
Sie haben eine nicht kompatible Disc eingelegt.
# Es wurde eine andere Disc als eine DVD-RAM oder eine DVD-
RW (VR-Format) in das Disc-Laufwerk eingelegt: DVD-MovieAlbumSE kann für keine anderen Medien als DVD­RAMs oder DVD-RWs (VR-Format) verwendet werden.
Falls mehrere Laufwerke vorhanden sind, kann u. U. ein
anderes Laufwerk als dieses Gerät ausgewählt werden.
# Klicken Sie auf die [Preference]-Taste im Dialogfeld und klicken
Sie anschließend auf die [Device setting]-Registerkarte, um das Laufwerk auszuwählen, in das die Disc in der [Drive Select]­Spalte eingelegt wurde, und klicken Sie auf [OK].
Falls selbst nach dem Einlegen einer kompatiblen Disc noch
eine Fehlermeldung angezeigt wird, ist u. U. eine Packet­Writing-Software auf Ihrem Computer installiert. Deinstallieren Sie die Packet-Writing-Software.
Falls mehrere Laufwerke vorhanden sind, kann u. U. ein
anderes Laufwerk als dieses Gerät ausgewählt werden.
# Klicken Sie auf die [Preference]-Taste oben rechts im
DVD-MovieAlbumSE-Bildschirm und klicken Sie anschließend auf die [Device setting]-Registerkarte, um in der [Drive Select]­Spalte das Laufwerk auszuwählen, in das die Disc eingelegt wurde, und klicken Sie auf [OK].
DVD-MovieAlbumSE unterstützt keine Wiedergabe und kein
Datenlesen von DVD-RWs (Videoformat) oder DVD-Rs.
# Verwenden Sie bitte eine optionale DVD-Videowiedergabe-
Software, um DVD-RWs (Videoformat) oder DVD-Rs mit dem Computer wiedergeben zu lassen.
Weitere Punkte
25
LSQT1137
Page 26
LSQT1137_GER.book 26 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
Weitere Punkte
Problem Prüfpunkte
Der DISC EJECT-Hebel funktioniert nicht, wenn das Gerät an
einen Computer angeschlossen ist. Der DISC EJECT-Hebel funktioniert nicht, wenn das Gerät an einen Computer angeschlossen ist.
# Klicken Sie im Windows Explorer mit der rechten Maustaste auf
das Laufwerkssymbol und wählen Sie [Eject]. Oder verwenden Sie die Auswurftaste der Software, um sich die Disc auswerfen zu lassen.
Nachdem die Dateien von DVD-MovieAlbumSE exportiert
wurden, wird eine Bestätigungsmeldung für den Auswurf der
Disc angezeigt. Wählen Sie [Eject the disc being used.].
Dieses Gerät kann mit DVDfunSTUDIO nicht als Schreibziel ausgewählt werden.
Beim Abtrennen des USB-Kabels wird eine Fehlermeldung auf dem Computer angezeigt.
Auf dieses Gerät kann mit DVDfunSTUDIO nicht geschrieben
werden.
# Für das Erstellen einer DVD-Videodisc ist ein separates DVD-
RW/DVD-R/iRW/iR-Laufwerk erforderlich.
Doppelklicken Sie für ein sicheres Abtrennen des USB-Kabels
auf das
-Symbol auf der Taskleiste und folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
26
LSQT1137
Page 27
LSQT1137_GER.book 27 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時27分
27
LSQT1137
Page 28
LSQT1137_FR.book 28 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Contrat de licence de l’utilisateur final
Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, prière de lire ce qui suit.
Une licence vous est concédée, à vous le (“Titulaire de licence”), pour le Logiciel défini dans le présent Contrat de licence de l’utilisateur final (le “Contrat”) à condition que vous en acceptiez les modalités. Si le Titulaire de licence n’accepte pas les modalités du Contrat, il doit retourner rapidement le Logiciel à Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), au distributeur ou au revendeur où a été effectué l’achat.
Article 1 Licence Il est concédé au Titulaire de licence le droit d’utiliser le Logiciel et notamment les informations enregistrées ou décrites sur le CD-ROM, dans les manuels d’utilisation et sur les autres supports qui lui ont été fournis (désignées collectivement par le terme “Logiciel”), mais les droits sur les brevets, les droits d’auteur, les marques de commerce et les secrets de fabrication applicables au Logiciel ne lui sont aucunement transférés.
Article 2 Utilisation par un tiers Le Titulaire de licence ne doit pas utiliser, copier, modifier, transférer ou permettre à un tiers, à titre gratuit ou non, d’utiliser, de copier ou de modifier le Logiciel sauf stipulation expresse contraire dans le présent Contrat.
Article 3 Restrictions de copie du Logiciel Le Titulaire de licence est autorisé à effectuer une seule copie du Logiciel, en tout ou en partie, à des fins de sauvegarde uniquement.
Logiciel, sauf dans la mesure où ces opérations sont autorisées par la législation ou la réglementation du pays de résidence du Titulaire de licence. Matsushita, ses distributeurs ou ses détaillants ne pourront pas être tenus responsables de défauts du Logiciel ou d’un préjudice subi par le Titulaire de licence causés par une analyse par rétrotechnique, une décompilation ou un désassemblage du Logiciel par ce dernier.
Article 6 Limitation de la responsabilité Le Logiciel est fourni “EN L’ÉTAT” sans aucune garantie quelle qu’elle soit, expresse ou tacite, y compris, sans que cela soit limitatif, les garanties d’absence de contrefaçon, de qualité marchande et/ou d’aptitude à un usage particulier. Matsushita ne garantit pas non plus que le fonctionnement du Logiciel sera ininterrompu ou exempt d’erreur. Matsushita, ses distributeurs ou ses détaillants ne pourront pas être tenus responsables de dommages encourus par le Titulaire de licence du fait ou à l’occasion de l’utilisation du Logiciel.
Article 7 Contrôle d’exportation Le Titulaire de licence s’engage à n’exporter ou à ne réexporter le Logiciel vers aucun pays sous quelque forme que ce soit sans disposer des licences d’exportation réglementaires de son pays de résidence, le cas échéant.
Article 8 Résiliation de la licence Le droit concédé au Titulaire de licence en vertu du présent Contrat sera automatiquement résilié si le Titulaire de licence enfreint l’une ou l’autre des modalités du Contrat. Lors d’une telle résiliation automatique, le Titulaire de licence doit détruire à ses frais le Logiciel et sa documentation connexe ainsi que toutes leurs copies.
Article 4 Ordinateur Le Titulaire de licence est autorisé à utiliser le Logiciel sur un seul ordinateur en un seul endroit.
Article 5 Analyse par rétrotechnique, décompilation ou désassemblage Le Titulaire de licence ne doit pas analyser par rétrotechnique, décompiler ou désassembler le
28
LSQT1137
Page 29
LSQT1137_FR.book 29 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Table des matières
Contrat de licence de l’utilisateur
final........................................................28
Avant d’utiliser
Avant la connexion à un ordinateur... 30
Opérations possibles sur un ordinateur....30
Contenu du disque CD-ROM fourni .........31
Conditions ambiantes...............................33
Installation/connexion
Installation ............................................37
Installation de DVD-RAM Driver...............37
Installation de DVD-MovieAlbumSE .........38
Installation de DVDfunSTUDIO................39
Lancement des applications.....................40
Manuel de l’utilisateur des logiciels..........40
Désinstallation d’un logiciel ......................41
Connexion et reconnaissance ............41
Procédures de connexion et de
reconnaissance ........................................41
Affichage à l’ordinateur.............................42
Pour débrancher le câble USB de façon
sécuritaire.................................................43
Vérification de la reconnaissance de
l’appareil par l’ordinateur ..........................44
FRANÇAIS
Création d’un DVD-Vidéo
Création d’un disque DVD-Vidéo sur un
ordinateur .............................................45
Création d’un disque DVD-Vidéo sur un ordinateur à partir d’un DVD-RAM ou d’un
DVD-RW (format VR) ...............................45
Divers
Questions fréquentes..........................48
Inconvénients et remèdes ...................50
29
LSQT1137
Page 30
LSQT1137_FR.book 30 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Avant d’utiliser
Avant d’utiliser
Avant la connexion à un ordinateur
Il est possible d’exporter des images animées enregistrées sur cet appareil vers un ordinateur à l’aide des logiciels fournis sur CD-ROM et de créer ainsi des disques DVD-Vidéo originaux.
Opérations possibles sur un ordinateur
Avec un disque DVD-RAM ou DVD-RW (format VR) enregistré sur cet
appareil
Avant d’utiliser un DVD-RW (format VR) sur un ordinateur, il est nécessaire de le finaliser sur cet
appareil.
Opérations possibles Logiciel nécessaire
Lecture sur un ordinateur DVD-MovieAlbumSE (fourni)
Copie d’un disque VR disc copy tool (fourni)
Création d’un disque DVD-Vidéo
Avec un disque DVD-RW (format vidéo) ou DVD-R enregistré sur cet
appareil
Avant d’utiliser un disque sur un ordinateur, il doit avoir été finalisé sur cet appareil.
DVD-MovieAlbumSE (fourni) et DVDfunSTUDIO (fourni)
Opérations possibles Logiciel nécessaire
Lecture sur un ordinateur
Copie d’un disque DVDfunSTUDIO (fourni)
Logiciel de lecture de DVD-Vidéo disponible dans le commerce
Avec une carte SD enregistrée sur cet appareil
Opérations possibles Logiciel nécessaire
Lecture sur un ordinateur
Transfert de fichiers sur un ordinateur Windows Explorer
Toujours utiliser l’adaptateur secteur lors de la connexion de l’appareil à un ordinateur. Le
raccordement à un ordinateur n’est pas possible avec une batterie.
Le bon fonctionnement de l’appareil ne peut être garanti si un logiciel autre que ceux fournis est
utilisé.
30
LSQT1137
Visualiseur de photos intégré à Windows ou visualiseur disponible dans le commerce
Page 31
LSQT1137_FR.book 31 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Avant d’utiliser
Contenu du disque CD-ROM fourni
Le CD-ROM fourni contient les logiciels suivants.
DVD-RAM Driver
Le pilote est nécessaire pour configurer l’appareil de manière qu’il soit reconnu comme un lecteur de l’ordinateur.
DVD-MovieAlbum
DVD-MovieAlbumSE :
Ce logiciel permet la lecture d’images animées enregistrées au format VR. En utilisant DVD-MovieAlbumSE avec cet appareil, il est possible de lire des disques DVD-RAM ou DVD-RW (format VR). Il est également possible de transférer les données exportées vers DVDfunSTUDIO. L’édition d’images animées sur un disque DVD-RAM est permise moyennant un lecteur DVD-RAM externe.
A
B
Lecture de DVD-RAM et de DVD-RW (format VR).
A Aire de lecture B Imagettes
Affichage du contenu du disque.
VR disc copy tool :
Cette application permet de copier un disque enregistré au format VR. Copier les données sur le disque dur de l’ordinateur pour ensuite les transférer sur un autre DVD-RAM. Un lecteur DVD-RAM externe est nécessaire pour créer un autre disque DVD-RAM.
31
LSQT1137
Page 32
LSQT1137_FR.book 32 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Avant d’utiliser
DVDfunSTUDIO
Ce logiciel sert à la création de disques DVD-Vidéo. Utiliser ce logiciel pour graver sur un disque DVD-Vidéo des films qui ont été exportés au moyen de DVD-MovieAlbumSE. Pour plus de détails, se reporter à la page 45. Pour créer un disque DVD-Vidéo, un lecteur DVD-RW/DVD-R/iRW/iR externe est requis.
B
A
C
1 Exporter les images contenues sur un DVD-RAM ou un DVD-RW (format
VR) au moyen de DVD-MovieAlbumSE.
A Exportation de fichier
2 Créer un menu DVD au moyen de DVDfunSTUDIO, puis écrire les
données sur un nouveau disque.
B Menus DVD créés
Organiser les images animées exportées de DVD-MovieAlbumSE dans le menu DVD et éditer l’apparence du menu.
C Touche de gravure
L’écriture du contenu sur le disque s’amorce.
3 Un disque DVD-Vidéo est créé.
La lecture peut se faire sur un lecteur DVD.
Création d’une copie d’un DVD-RW (format vidéo) ou d’un DVD-R : La fonction [Burn from an image] de DVDfunSTUDIO permet de créer un nouveau disque à partir des données copiées sur l’ordinateur à l’aide de Windows Explorer. Se reporter au manuel d’utilisation de DVDfunSTUDIO pour plus de détails. Si un lecteur DVD ne prend pas en charge les DVD-R DL, on peut rendre la lecture possible en
copiant le contenu du DVD-R DL enregistré sur cet appareil sur un DVD-RW ou un DVD-R.
Pour créer une copie de disque, un lecteur DVD-RW/DVD-R/iRW/iR externe est requis.
Acrobat Reader
Pour afficher le manuel d’utilisation installé, Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur est nécessaire. Si Adobe Acrobat Reader n’est pas déjà installé sur l’ordinateur, il est possible de l’installer à partir du CD-ROM. Cliquer sur la langue désirée dans [Setup Menu] et suivre les messages guides qui s’affichent pour installer.
32
LSQT1137
Page 33
LSQT1137_FR.book 33 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Avant d’utiliser
Conditions ambiantes
Un lecteur CD-ROM est requis pour l’installation des logiciels fournis.Lorsque plusieurs appareils USB sont branchés à un ordinateur ou lorsque des appareils sont
branchés au moyen d’un concentrateur USB ou d’une rallonge, le fonctionnement correct n’est pas garanti.
Utiliser le câble USB fourni lors du raccordement de l’appareil à l’ordinateur. (Le fonctionnement n’est
pas garanti avec d’autres câbles USB.)
DVD-RAM Driver
Ordinateur Ordinateur personnel compatible IBM PC/AT Système
d’exploitation
Microprocesseur Intel Pentium III 450 MHz ou plus
Le pilote fonctionne en lecture seule.
Microsoft Windows 2000 Professional Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional
33
LSQT1137
Page 34
LSQT1137_FR.book 34 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Avant d’utiliser
DVD-MovieAlbumSE 4.3
Ordinateur Ordinateur personnel compatible IBM PC/AT Système
d’exploitation
Microprocesseur Intel Pentium III 800 MHz ou plus
Mémoire vive 256 Mo ou plus (512 Mo ou plus recommandé) Affichage Couleur moyenne (16 bits)/Intense (16 bits) ou plus
Espace disque libre 200 Mo ou plus Son Windows périphérique audio compatible (DirectSound Support) Interface Hi-Speed USB (USB 2.0) — type A Logiciels requis DirectX 9.0c
Même si la configuration minimale indiquée aux présentes est respectée, il se pourrait que certains
ordinateurs ne puissent pas être utilisés.
Ce logiciel ne peut pas être utilisé avec un système d’exploitation Macintosh.DirectX 9.0c est automatiquement installé pendant l’installation des logiciels fournis.Le fonctionnement sous un système d’exploitation autre que celui pré-installé n’est pas garanti.Le fonctionnement n’est pas garanti avec Microsoft Windows XP Media Center Edition,
Tablet PC Edition et un système d’exploitation à 64 bits.
Selon les caractéristiques et la configuration de l’ordinateur, par exemple s’il ne prend pas en charge
Hi-Speed USB (USB 2.0), des pertes d’images peuvent survenir, le son peut être entrecoupé ou le logiciel peut s’exécuter lentement à la lecture d’images enregistrées. Il est possible d’utiliser des DVD-RAM et des DVD-RW (format VR) si l’ordinateur comporte un lecteur interne compatible.
Microsoft Windows 2000 Professional Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional
(Intel Pentium 4 1,3 GHz ou plus recommandé)
Résolution du bureau de 800k600 pixels ou plus (Carte graphique conforme à DirectX 9.0c, et DirectDraw recouvrement) 32 Mo ou plus de mémoire vidéo
Acrobat Reader version 5.0 ou ultérieure
34
LSQT1137
Page 35
LSQT1137_FR.book 35 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Avant d’utiliser
DVDfunSTUDIO 2.5
Ordinateur Ordinateur personnel compatible IBM PC/AT Système
d’exploitation
Microprocesseur Intel Pentium III 800 MHz ou plus
Mémoire vive 256 Mo ou plus (512 Mo ou plus recommandé) Affichage Couleur moyenne (16 bits)/Intense (16 bits) ou plus
Espace disque libre 200 Mo ou plus
Son Windows périphérique audio compatible (DirectSound Support) Interface Hi-Speed USB (USB 2.0) — type A Logiciels requis DirectX 9.0c
Pour créer un disque DVD-Vidéo, un lecteur DVD-RW/DVD-R/iRW/iR externe est requis.Même si la configuration minimale indiquée aux présentes est respectée, il se pourrait que certains
ordinateurs ne puissent pas être utilisés.
Ce logiciel ne peut pas être utilisé avec un système d’exploitation Macintosh.DirectX 9.0c est automatiquement installé pendant l’installation des logiciels fournis.Le fonctionnement sous un système d’exploitation autre que celui pré-installé n’est pas garanti.La saisie dans des langues autres que l’anglais, l’allemand, le français, l’italien, l’espagnol et le
chinois simplifié n’est pas prise en charge.
Le fonctionnement ne peut pas être garanti sur tous les lecteurs DVD.La lecture des disques DVD créés avec ce logiciel pourrait ne pas être possible sur certains lecteurs
DVD.
Le fonctionnement n’est pas garanti avec Microsoft Windows XP Media Center Edition et
Tablet PC Edition.
Ce logiciel n’est pas compatible avec Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE,
Windows Me, Windows NT et un système d’exploitation à 64 bits.
Si l’ordinateur ne rencontre pas les exigences ci-dessus, une erreur peut survenir lors de l’écriture de
données sur le disque.
Mettre la résolution de l’affichage sur 1024k768 pixels (couleur sur 16 bits) ou plus.
Sélectionner [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # ([Appearance and Themes] #) [Display], puis sélectionner l’onglet [Settings] et régler [Screen resolution] et [Color quality].
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4 Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2
(Intel Pentium 4 1,3 GHz ou plus recommandé)
Résolution du bureau de 1024k768 pixels ou plus (Carte graphique conforme à DirectX 9.0c, et DirectDraw recouvrement) 32 Mo ou plus de mémoire vidéo
Lors de l’écriture sur un disque, la même quantité d’espace libre que le
disque est nécessaire.
Acrobat Reader version 5.0 ou ultérieure
35
LSQT1137
Page 36
LSQT1137_FR.book 36 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Avant d’utiliser
Pour le lecteur SD intégré
Ordinateur Ordinateur personnel compatible IBM PC/AT
Système d’exploitation
Microprocesseur Intel Pentium II 300 MHz ou plus
Mémoire vive 32 Mo ou plus (64 Mo ou plus recommandé)
Interface USB 1.1 ou plus — type A
Le matériel USB fonctionne avec le pilote installé en standard sur le système d’exploitation.
Microsoft®, Windows® et DirectX® sont des marques de commerce ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
IBM et PC/AT sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation (États-
Unis).
®
et Pentium® sont des marques de commerce ou des marques déposées de Intel Corporation
Intel
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Capture(s) d’écran Microsoft reproduites avec la permission de Microsoft Corporation.Les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé chaque système ou produit en question.
Microsoft Windows 2000 Professional Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional
36
LSQT1137
Page 37
LSQT1137_FR.book 37 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Installation/connexion
Installation/connexion
Installation
Lors de l’installation des logiciels, ouvrir une session avec prérogatives d’administrateur ou avec un nom d’utilisateur autorisé. (À défaut d’autorisation, consulter le gestionnaire du système.)
Ne pas brancher le câble USB avant d’avoir installé le DVD-RAM Driver. Si le DVD-RAM Driver est installé après avoir relié cet appareil à l’ordinateur avec le câble USB, il est possible que cet appareil ne soit pas reconnu correctement par l’ordinateur. (Le DVD-RAM Driver est muni d’un pilote pour la connexion USB.)
Avant de procéder à l’installation, fermer toutes
les autres applications ouvertes.
N’exécuter aucune opération sur l’ordinateur
pendant l’installation du logiciel.
Si un autre DVD-RAM Driver est déjà installé
sur l’ordinateur, vérifier ce DVD-RAM Driver. Si un logiciel d’écriture par paquets qui prend en charge les disques DVD-RAM est installé, il faut le désinstaller pour ensuite installer le DVD-RAM Driver fourni.
Installer d’abord le DVD-RAM Driver, puis le
logiciel DVD-MovieAlbumSE ou DVDfunSTUDIO.
2 Cliquer sur [DVD-RAM Driver].
Le logiciel pourrait ne pas fonctionner
correctement si l’installation est annulée en un point quelconque, par exemple, en appuyant sur [Cancel].
3 Cliquer sur
[Driver and Formatter Setup].
Si un message [Information] ou [Question]
s’affiche, continuer de suivre les consignes d’installation affichées.
4 Cliquer sur [Next].
Installation de DVD-RAM Driver
1 Insérer le CD-ROM dans
l’ordinateur.
Le film de présentation s’amorce. Cliquer sur [To continue the installation] à la fin du film de présentation, et l’écran [Setup Menu] apparaît. Si l’écran du film de présentation ne s’affiche
pas, cliquer deux fois sur l’icône du lecteur CD-ROM dans [My Computer].
5 Lire attentivement le Contrat de
licence de l’utilisateur final (l 28), puis cliquer sur [Yes].
Il n’est pas possible d’installer l’application
lorsque [No] a été cliqué.
37
LSQT1137
Page 38
LSQT1137_FR.book 38 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Installation/connexion
6 Cliquer sur [Next].
Continuer de suivre les messages guides pour installer l’application.
7 Lorsque l’installation est terminée, certaines
remarques apparaissent :
Vérifier le contenu et cliquer sur [k] dans le coin supérieur droit de la fenêtre.
8 Cliquer sur [Finish].
procédure d’installation ne peut se terminer. Sélectionner [Warn], puis réessayer. Pour vérifier et modifier le paramétrage, sélectionner [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # ([Performance and Maintenance] #) [System], puis sélectionner [Driver Signing] sous l’onglet [Hardware].
À propos de l’outil de soutien [RAMASST] :
[RAMASST] est un outil de soutien de Windows XP qui désactive la fonction d’écriture du lecteur CD, permettant ainsi l’écriture de données d’un ordinateur sur DVD-RAM. Lorsque le DVD-RAM Driver est installé, [RAMASST] est automatiquement installé et affiché dans [Startup].
Installation de DVD-MovieAlbumSE
1 Insérer le CD-ROM dans
l’ordinateur.
Le film de présentation s’amorce. Cliquer sur [To continue the installation] à la fin du film de présentation, et l’écran [Setup Menu] apparaît. Si l’écran du film de présentation ne s’affiche
pas, cliquer deux fois sur l’icône du lecteur CD-ROM dans [My Computer].
Windows 2000 seulement : La détection du périphérique s’amorce ; l’ordinateur prendra quelques minutes pour effectuer cette reconnaissance. Une fois la reconnaissance terminée, un message enjoignant de redémarrer l’ordinateur s’affiche : Cliquer sur [Yes].
L’ordinateur doit être redémarré pour que le pilote fonctionne.
Si des problèmes surviennent lors de
l’installation du DVD-RAM Driver :
Lorsque [Block] est sélectionné sous [Driver Signing Options] dans [System Properties], la
38
LSQT1137
2 Cliquer sur
[DVD-MovieAlbumSE 4.3].
Le logiciel pourrait ne pas fonctionner
correctement si l’installation est annulée en un point quelconque, par exemple, en appuyant sur [Cancel].
Selon l’environnement de fonctionnement, il se
peut que l’installation de DirectX 9.0c soit nécessaire. Si c’est le cas, cliquer sur [Yes], et l’installer. Lors de l’installation du logiciel sur un ordinateur non compatible avec DirectX 9.0c,
Page 39
LSQT1137_FR.book 39 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
l’ordinateur risque de mal fonctionner. En cas de doute concernant la compatibilité de l’ordinateur, communiquer avec le fabricant de l’ordinateur.
Installation de DVDfunSTUDIO
Installation/connexion
3 Cliquer sur [Next].
4 Sélectionner [PAL (Europe)]
comme système de télévision, puis cliquer sur [Next].
Continuer de suivre les messages guides pour installer l’application.
5 Cliquer sur [Finish].
L’ordinateur doit être redémarré pour que l’application fonctionne.
1 Insérer le CD-ROM dans
l’ordinateur.
Le film de présentation s’amorce. Cliquer sur [To continue the installation] à la fin du film de présentation, et l’écran [Setup Menu] apparaît. Si l’écran du film de présentation ne s’affiche
pas, cliquer deux fois sur l’icône du lecteur CD-ROM dans [My Computer].
2 Cliquer sur [DVDfunSTUDIO 2.5].
Le logiciel pourrait ne pas fonctionner
correctement si l’installation est annulée en un point quelconque, par exemple, en appuyant sur [Cancel].
Selon l’environnement de fonctionnement, il se
peut que l’installation de DirectX 9.0c soit nécessaire. Si c’est le cas, cliquer sur [Yes], et l’installer. Lors de l’installation du logiciel sur un ordinateur non compatible avec DirectX 9.0c, l’ordinateur risque de mal fonctionner. En cas de doute concernant la compatibilité de l’ordinateur, communiquer avec le fabricant de l’ordinateur.
3 Cliquer sur [Next].
39
LSQT1137
Page 40
LSQT1137_FR.book 40 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Installation/connexion
4 Sélectionner [PAL (Europe)]
comme système de télévision, puis cliquer sur [Next].
Continuer de suivre les messages guides pour installer l’application.
5 Cliquer sur [Finish].
L’ordinateur doit être redémarré pour que l’application fonctionne.
Lancement des applications
1 Sélectionner [start] #
[All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [DVD camcorders] # [DVD camcorders].
2 Cliquer sur [Close].
3 Cliquer sur l’application désirée
pour la lancer.
A B C
D E
F G
A DVD-MovieAlbum démarre B DVDfunSTUDIO démarre C Les images enregistrées sur cet appareil
sont copiées sur le disque dur de l’ordinateur ou sur un autre DVD-RAM
D Un DVD-RAM peut être initialisé E L’environnement de lecture
DVD-MovieAlbum peut être paramétré
F Affiche une liste de disques utilisables G Joue le film de présentation de l’application
Manuel de l’utilisateur des logiciels
Un écran portant une brève explication de l’application s’affiche.
40
LSQT1137
Pour mieux savoir comment utiliser les logiciels, lire le manuel d’utilisateur au format PDF. Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur est
nécessaire pour lire le manuel d’utilisation en PDF. (l 32)
Page 41
LSQT1137_FR.book 41 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Installation/connexion
DVD-RAM Driver
Sélectionner [start] # [All Programs (Programs)] # [DVD-RAM] # [DVD-RAM Driver] # [Using
DVD-RAM disc].
DVD-MovieAlbumSE
Sélectionner [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [DVD-MovieAlbumSE] #
[Operation Manual].
DVDfunSTUDIO
Sélectionner [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [DVDfunSTUDIO] #
[Operating instructions].
Désinstallation d’un logiciel
Suivre les indications ci-dessous pour désinstaller les logiciels devenus superflus.
1 Sélectionner [start] #
([Settings] #) [Control Panel] # [Add or Remove Programs (Applications)].
2 Sélectionner le logiciel à
supprimer, puis cliquer sur
[Change/Remove] ([Change or Remove] ou [Add/ Remove]).
Continuer la désinstallation en suivant les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Après avoir désinstallé un logiciel, s’assurer de
redémarrer l’ordinateur.
Connexion et reconnaissance
Procédures de connexion et de reconnaissance
Après l’installation du pilote et des logiciels, l’appareil doit être branché à l’ordinateur et être correctement reconnu par l’ordinateur. Raccorder après l’installation du pilote et des
logiciels.
Si le CD-ROM fourni se trouve dans
l’ordinateur, l’en retirer. (Si [Setup Menu] est ouvert, attendre la fin de son exécution, puis retirer le CD-ROM.)
Si la procédure de reconnaissance n’est pas
terminée correctement, le fonctionnement ne sera pas possible après avoir branché l’appareil à l’ordinateur.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
l’installation ou la procédure de reconnaissance n’ont peut-être pas été exécutées avec succès.
S’assurer de finaliser les disques DVD-RW
(format VR), DVD-RW (format vidéo) et DVD-R sur cet appareil avant de les utiliser sur un ordinateur. Autrement, l’ordinateur ne pourra les reconnaître.
41
LSQT1137
Page 42
LSQT1137_FR.book 42 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Installation/connexion
¬Connecter l’appareil à l’adaptateur
secteur.
1 Insérer un disque ou une carte
comportant des images enregistrées dans l’appareil, puis établir le contact.
2 Connecter l’appareil à un
ordinateur.
A
A Câble USB (fourni)
Insérer les fiches à fond. Ni l’appareil ni
l’ordinateur ne fonctionneront adéquatement si les fiches ne sont pas insérées à fond.
Ne pas utiliser de câbles USB autres que le
câble fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.)
L’écran de sélection de la fonction USB s’affiche.
3 Sélectionner
[CONNEX. PC (DISQUE)] ou [CONNEX. PC (CARTE)], puis appuyer sur la manette.
L’appareil est automatiquement reconnu par l’ordinateur.
Lorsque l’appareil est relié à un ordinateur,
on ne peut le mettre hors tension.
Débrancher alors le câble USB (l 43).
Lorsque l’appareil est relié à un ordinateur et
que la fonction USB est réglée sur [CONNEX. PC (DISQUE)], aucune image ne s’affiche sur l’écran à cristaux liquides ou sur le viseur.
Lorsque l’appareil est relié à un ordinateur, il
n’est pas possible d’utiliser le levier DISC EJECT pour retirer un disque. Utiliser Windows Explorer pour cliquer à droite sur l’icône de l’appareil, puis cliquer sur [Eject].
Lorsqu’un PC accède à un disque ou à une
carte inséré dans cet appareil, l’indicateur ACCESS/PC ou l’indicateur d’accès à la carte s’allume. (Pendant l’accès à une carte, l’icône
s’affiche à l’écran à cristaux liquides.) Ne pas débrancher le câble USB ou l’adaptateur secteur pendant l’accès à un disque ou à une carte, car les données peuvent être endommagées.
L’accès à la carte et au disque ne peut se faire
en même temps.
Il peut être nécessaire de redémarrer
l’ordinateur après le raccordement initial de cet appareil.
Affichage à l’ordinateur
Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur, il est reconnu comme lecteur externe. Selon la configuration et le système
d’exploitation de l’ordinateur, la forme de l’icône du lecteur et l’identification du lecteur (par exemple : E:) varient.
Accès au disque
Windows XP :
Le lecteur de disque optique est affiché dans [My Computer].
Windows 2000 :
[Removable Disk] et le lecteur de disque optique sont affichés dans [My Computer]. Lorsqu’un DVD-RAM ou un DVD-RW (format
VR) est en place dans l’appareil, il est possible d’y accéder à partir du lecteur de disque amovible.
42
LSQT1137
Page 43
LSQT1137_FR.book 43 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Installation/connexion
Lorsqu’un disque DVD-RW (format vidéo) ou
un DVD-R est en place dans l’appareil, il est possible d’y accéder depuis le lecteur de disque optique.
Exemple de structure des dossiers sur un DVD-RAM ou un DVD-RW (format VR) :
DVD_CAMERA*
DVD_RTAV
Les images animées au format
d’enregistrement DVD-Vidéo sont stockées dans le dossier [DVD_RTAV].
Exemple de structure des dossiers sur un DVD-RW (format vidéo) ou un DVD-R :
DVD_CAMERA*
VIDEO_TS
Les images animées enregistrées au format
DVD-Vidéo sont stockées dans le dossier [VIDEO_TS].
* Selon la marque du disque et l’appareil sur
lequel il a été formaté, le nom affiché varie.
Exemple de structure de dossiers sur une carte SD :
Removable Disk
DCIM
100CDPFP
MISC
Les images fixes au format JPEG
(IMGA0001.JPG etc.) sont sauvegardées dans le dossier [100CDPFP]. On peut les ouvrir au moyen d’un logiciel de visionnement prenant en charge des images JPEG.
Jusqu’à 999 fichiers peuvent être enregistrés
dans le dossier [100CDPFP] ou autres dossiers de ce genre.
Les fichiers de paramétrage DPOF sont
enregistrés dans le dossier [MISC].
Ne pas utiliser l’ordinateur pour effacer les
dossiers de la carte SD. Sinon, il pourrait ne plus être possible à l’appareil de lire la carte SD.
Utiliser toujours l’appareil pour formater les
cartes SD.
Lorsque des données non prises en charge
par l’appareil ont été enregistrées sur un ordinateur, elles ne sont pas reconnues par l’appareil.
Ne pas déplacer ou changer de noms aux dossiers et fichiers enregistrés sur cet appareil par Windows Explorer etc.
Accès à la carte
[Removable Disk] est affiché dans [My Computer].
Pour débrancher le câble USB de façon sécuritaire
1 Cliquer deux fois sur l’icône
de la barre des tâches.
La boîte de dialogue de débranchement de matériel apparaît. Selon les paramétrages de votre ordinateur, il
se peut que cette icône ne s’affiche pas.
2 Sélectionner [USB Mass Storage
Device] et cliquer sur [Stop].
43
LSQT1137
Page 44
LSQT1137_FR.book 44 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Installation/connexion
3 Vérifier que [MATSHITA DVD-
RAM LMXK1987 USB Device] ou [MATSHITA DVD Cam USB Device] est sélectionné et cliquer sur [OK].
Cliquer sur [Close], et il est possible de débrancher le câble de façon sûre.
Si le câble USB est débranché pendant que
l’indicateur d’accès est allumé ou pendant l’affichage de sur l’écran ACL, le logiciel peut se figer ou les données peuvent être endommagées. (Se reporter au manuel d’utilisation du caméscope DVD.)
Vérification de la reconnaissance de l’appareil par l’ordinateur
Pour vérifier que l’ordinateur reconnaît adéquatement l’appareil, sélectionner le mode de l’appareil, connecter l’appareil à l’ordinateur au moyen du câble USB, puis suivre les étapes décrites ci-dessous. Avec certains ordinateurs, dont ceux fabriqués
par NEC, le Gestionnaire de périphériques peut ne pas s’afficher si un mode imposant des restrictions sur les fonctions a été sélectionné. Consulter le fabricant ou suivre les étapes décrites dans le mode d’emploi de l’ordinateur en vue de sélectionner un mode en vertu duquel toutes les fonctions peuvent être utilisées, puis poursuivre l’opération.
1 Sélectionner [start] #
([Settings] #) [Control Panel] # ([Performance and Maintenance] #) [System].
2 Cliquer sur l’onglet [Hardware],
puis cliquer sur [Device Manager].
3 Vérifier que les éléments
suivants sont affichés.
Si le pilote a été reconnu
correctement
Lorsque qu’un disque est utilisé :
Windows XP :
[MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] est affiché sous [DVD/CD-ROM drives].
[USB Mass Storage Device] est affiché
sous [Universal Serial Bus controllers].
Windows 2000 Professional :
[MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] est affiché sous [DVD/CD-ROM drives].
[MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] est affiché sous [Disc drives].
[USB Mass Storage Device] est affiché
sous [Universal Serial Bus controllers].
Lorsqu’une carte est utilisée :
[USB Mass Storage Device] est affiché sous [Universal Serial Bus controllers].
44
LSQT1137
Page 45
LSQT1137_FR.book 45 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Création d’un DVD-Vidéo
Si le pilote n’est pas reconnu
correctement
[!] ou [Unknown device] apparaît sous [Universal Serial Bus controllers] ou [Other devices], etc. (L’endroit où l’affichage apparaît dépend du type de l’ordinateur utilisé.) Il est possible d’utiliser les méthodes suivantes pour permettre la reconnaissance de l’appareil. Méthode 1 : Mettre l’appareil et l’ordinateur hors
marche, puis réessayer.
Méthode 2 : Éjecter la carte SD ou le disque de
l’appareil, puis réessayer.
Méthode 3 : Essayer de connecter l’appareil à un
autre port USB de l’ordinateur.
Création d’un DVD-Vidéo
Création d’un disque DVD-Vidéo sur un ordinateur
Création d’un disque DVD­Vidéo sur un ordinateur à partir d’un DVD-RAM ou d’un DVD-RW (format VR)
Avec DVD-MovieAlbumSE et DVDfunSTUDIO, il est possible de créer un disque DVD-Vidéo (disque DVD-RW/DVD-R) à partir des images enregistrées sur cet appareil. Avant d’utiliser un DVD-RW (format VR) sur un
ordinateur, il est nécessaire de le finaliser sur cet appareil.
Si DVD-MovieAlbumSE ou DVDfunSTUDIO
est utilisé, ouvrir une session avec prérogatives d’administrateur ou avec un nom d’utilisateur autorisé. Si un nom d’utilisateur autre que celui de l’administrateur est utilisé, les applications sont inaccessibles.
Pendant l’utilisation de DVD-MovieAlbumSE
ou DVDfunSTUDIO, fermer toutes les autres applications.
Le Contrat de licence de l’utilisateur final
s’affiche lors du premier démarrage du logiciel ; lire attentivement les conditions puis cliquer sur [I agree.].
¬Connecter l’appareil à l’adaptateur
secteur.
1 Insérer dans l’appareil un DVD-
RAM ou un DVD-RW (format VR) contenant les images enregistrées, puis
sur l’appareil
.
établir le contact
LSQT1137
45
Page 46
LSQT1137_FR.book 46 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Création d’un DVD-Vidéo
2 Connecter l’appareil à un
ordinateur.
A
A Câble USB (fourni)
Insérer les fiches à fond. Ni l’appareil ni
l’ordinateur ne fonctionneront adéquatement si les fiches ne sont pas insérées à fond.
Ne pas utiliser de câbles USB autres que le
câble fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.)
L’écran de sélection de la fonction USB s’affiche.
3 Sélectionner
[CONNEX. PC (DISQUE)], puis appuyer sur la manette.
Si l’écran portant une brève explication de
l’application s’affiche, le fermer.
Le logiciel DVD-MovieAlbumSE démarre et les images enregistrées sur le disque sont affichées.
Lors du démarrage de DVD-MovieAlbumSE, la boîte de dialogue [Mount Information] pourrait s’afficher ou les images enregistrées pourraient ne pas s’afficher. Dans une telle éventualité, tenter de corriger la situation de la manière décrite ci-après. En présence de plusieurs lecteurs, il se pourrait qu’un lecteur autre que cet appareil ait été sélectionné.
1) Cliquer sur [Preference] dans la boîte de dialogue ou sur la touche ([Preference]) située dans le coin supérieur droit de l’écran DVD-MovieAlbumSE, puis cliquer sur l’onglet [Device setting].
2) Dans la colonne [Drive Select], sélectionner le lecteur dans lequel le disque a été mis en place, puis cliquer sur [OK].
6 Cliquer sur [Export].
4 Préparer un lecteur/graveur
DVD-RW/DVD-R/rRW/rR.
5 (Sur l’ordinateur)
Sélectionner [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [DVD camcorders] # [DVD camcorders], puis cliquer sur [DVD-MovieAlbum].
46
LSQT1137
7 Etablir les paramètres de
l’exportation dans l’écran [Export all titles], puis cliquer sur [Start].
Il est recommandé de ne pas modifier les
paramétrages affichés à l’écran.
Page 47
LSQT1137_FR.book 47 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Création d’un DVD-Vidéo
8 Lorsque l’exportation est
terminée, un message s’affiche. Cocher la case [Eject the disc being used.], puis cliquer sur [Yes].
DVD-MovieAlbumSE est automatiquement fermé tandis que DVDfunSTUDIO démarre automatiquement.
9 Insérer un disque DVD-RW ou
DVD-R neuf dans le lecteur.
Il est également possible d’utiliser des disques
iRW et iR si le lecteur les prend en charge.
10
Lorsque l’écran [CollectTool] s’affiche, cliquer sur [OK].
12
Cliquer sur [Burning].
L’écriture du disque s’amorce. Une fois l’écriture terminée, le disque est automatiquement éjecté.
Le levier DISC EJECT sur cet appareil ne
fonctionne pas lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur. Utiliser la touche d’éjection du logiciel pour éjecter le disque. (Si le logiciel n’est pas utilisé, aller dans Windows Explorer et cliquer du bouton droit sur l’icône du disque pour cet appareil et sélectionner [Eject].)
Les titres des listes de lecture créées sur cet
appareil ne peuvent pas être affichés avec DVD-MovieAlbumSE.
Lors de l’exportation d’une image enregistrée
au format 16:9 avec DVD-MovieAlbumSE, elle est sauvegardée au format 4:3 et elle est réduite horizontalement. Si cette image est ensuite exportée avec DVDfunSTUDIO, elle est affichée au format 16:9.
Le menu DVD créé avec DVDfunSTUDIO
n’apparaît pas sur cet appareil. Effectuer la lecture du disque sur un lecteur DVD.
Il est impossible d’ajouter des données sur un
disque écrit avec DVDfunSTUDIO car le disque est finalisé après l’écriture.
La scène exportée est automatiquement enregistrée sur l’écran d’édition de DVDfunSTUDIO.
11
Éditer le menu DVD selon les besoins.
Sélectionner le lecteur destinataire désiré pour
l’enregistrement si nécessaire.
Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur, veiller à ce que la température de l’appareil ne s’élève pas trop (conditions d’utilisation limites : à peu près 30 minutes à environ 30 °C).
47
LSQT1137
Page 48
LSQT1137_FR.book 48 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Divers
Divers
Questions fréquentes
Est-il possible d’utiliser des logiciels autres que ceux fournis ?
Pour connaître les logiciels tiers compatibles, communiquer avec le fabricant des logiciels en question.
La lecture est-elle possible sur un ordinateur ?
DVD-RAM, DVD-RW (format VR) :
Utiliser le logiciel DVD-MovieAlbumSE fourni. Avant d’utiliser un DVD-RW (format VR) sur un ordinateur, il est nécessaire de le
finaliser sur cet appareil.
DVD-RW (format vidéo), DVD-R :
Finaliser le disque sur cet appareil puis en faire la lecture avec un logiciel de lecture DVD-Vidéo disponible dans le commerce.
Carte SD :
Utiliser un logiciel de visualisation de photos.
L’édition est-elle possible sur un ordinateur ?
DVD-RAM :
L’édition d’images animées avec le logiciel DVD-MovieAlbumSE fourni est permise moyennant un lecteur DVD-RAM externe.
DVD-RW (format VR), DVD-RW (format vidéo), DVD-R :
L’édition n’est pas possible sur un ordinateur.
Est-il possible de copier des données sur un ordinateur ?
DVD-RAM, DVD-RW (format VR) :
Utiliser l’outil VR disc copy tool ou la fonction d’exportation de fichiers du logiciel DVD-MovieAlbumSE. Avant d’utiliser un DVD-RW (format VR) sur un ordinateur, il est nécessaire de le
finaliser sur cet appareil.
DVD-RW (format vidéo), DVD-R :
Copier avec Windows Explorer. Les données copiées sur un ordinateur peuvent être gravées sur un autre disque à l’aide de DVDfunSTUDIO. Avant d’utiliser un DVD-RW (format vidéo) ou un DVD-R sur un ordinateur, il doit
avoir été finalisé sur cet appareil.
Carte SD :
Copier avec Windows Explorer.
48
LSQT1137
Page 49
LSQT1137_FR.book 49 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Que faire si le contenu du disque ne peut être affiché avec DVD-MovieAlbumSE ?
En présence de plusieurs lecteurs, il se pourrait qu’un lecteur autre que cet appareil ait été sélectionné. Cliquer sur la touche [Preference] dans la partie supérieure droite de l’écran de DVD-MovieAlbumSE, puis sur l’onglet [Device setting] pour choisir le lecteur dans lequel se trouve le disque dans la colonne [Drive Select], puis cliquer sur [OK].
Divers
49
LSQT1137
Page 50
LSQT1137_FR.book 50 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Divers
Inconvénients et remèdes
Problème Remèdes
L’écran de sélection de la fonction USB ne surgit pas si le
câble USB est branché lorsque l’écran de menu est affiché.
# Fermer l’écran de menu avant de raccorder le câble USB.
Même s’il est branché au moyen du câble USB, l’appareil n’est pas reconnu par l’ordinateur.
Lors du démarrage de DVD-MovieAlbumSE, la boîte de dialogue [Mount Information] apparaît.
Une image qui aurait dû être enregistrée ne s’affiche pas après le démarrage de DVD-MovieAlbumSE.
Les disques DVD-RW (format vidéo) ou DVD-R ne peuvent être lus au moyen de DVD-MovieAlbumSE.
L’adaptateur secteur est-il connecté ?
# Utiliser l’adaptateur secteur lors de la connexion de l’appareil à
un ordinateur.
Sélectionner une autre prise USB sur l’ordinateur.Vérifier la configuration requise. (Se reporter au manuel
d’utilisation du caméscope DVD.)
Désactiver puis activer l’appareil et débrancher puis
rebrancher le câble USB.
Le disque introduit est incompatible.
# Un disque autre qu’un DVD-RAM ou un DVD-RW (format VR) se
trouve dans le lecteur : DVD-MovieAlbumSE ne peut être utilisé avec des supports autres qu’un DVD-RAM ou un DVD-RW (format VR).
En présence de plusieurs lecteurs, il se pourrait qu’un lecteur
autre que cet appareil ait été sélectionné.
# Cliquer sur la touche [Preference] dans la boîte de dialogue, puis
sur l’onglet [Device setting] pour choisir le lecteur dans lequel se trouve le disque dans la colonne [Drive Select], puis cliquer sur [OK].
Si un message d’erreur s’affiche même après la mise en place
d’un disque compatible, il se pourrait que le problème s’explique par la présence sur l’ordinateur d’un logiciel d’écriture par paquets. Dans un tel cas, désinstaller ce logiciel.
En présence de plusieurs lecteurs, il se pourrait qu’un lecteur
autre que cet appareil ait été sélectionné.
# Cliquer sur la touche [Preference] dans la partie supérieure
droite de l’écran de DVD-MovieAlbumSE, puis sur l’onglet [Device setting] pour choisir le lecteur dans lequel se trouve le disque dans la colonne [Drive Select], puis cliquer sur [OK].
DVD-MovieAlbumSE ne prend pas en charge la lecture de
DVD-RW (format vidéo) ou de DVD-R.
# Utiliser un logiciel de lecture DVD-Vidéo disponible dans le
commerce pour lire sur un ordinateur les disques DVD-RW (format vidéo) ou DVD-R.
50
LSQT1137
Page 51
LSQT1137_FR.book 51 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Problème Remèdes
Le levier DISC EJECT ne fonctionne pas une fois l’appareil
connecté à un ordinateur. Le levier DISC EJECT ne fonctionne pas lorsque l’appareil est relié à un ordinateur.
# Utiliser Windows Explorer pour cliquer à droite sur l’icône du
lecteur et exécuter [Eject]. Ou bien, utiliser la touche d’éjection du logiciel pour éjecter le disque.
Après l’exportation de fichiers à partir de DVD-MovieAlbumSE,
un message de confirmation s’affiche concernant l’éjection du
disque. Sélectionner [Eject the disc being used.].
Il n’est pas possible de sélectionner cet appareil comme lecteur destinataire d’enregistrement avec
Impossible d’enregistrer sur cet appareil avec DVDfunSTUDIO.
# Pour créer un disque DVD-Vidéo, un lecteur DVD-RW/DVD-R/
iRW/iR externe est requis.
DVDfunSTUDIO.
Lorsque le câble USB est débranché, un message d’erreur apparaît à l’ordinateur.
Pour débrancher le câble USB en toute sécurité, cliquer deux
fois sur l’icône
dans la barre des tâches et suivre les
instructions à l’écran.
Divers
51
LSQT1137
Page 52
LSQT1137_IT.book 52 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
Contratto di licenza con l’utente finale
Prima di aprire il CD-ROM, leggete le seguenti note.
All’utente (“Licenziatario”) è concessa una licenza per il Software descritto nel Contratto di licenza con l’utente finale (“Contratto”) a condizione che accetti i termini e le condizioni di questo Contratto. Se il Licenziatario non accetta tali termini e condizioni, deve restituire immediatamente il Software alla Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), ai distributori o rivenditori presso i quali è stato effettuato l’acquisto.
Articolo 1 Licenza Al Licenziatario è concessa una licenza di utilizzo del software, comprese le informazioni registrate o descritte nel CD-ROM, nei manuali d’istruzione e in altri supporti forniti al Licenziatario (in generale “Software”), ma non sono trasferiti al Licenziatario tutti i diritti applicabili a brevetti, copyright, marchi e segreti industriali compresi nel Software.
Articolo 2 Uso di una terza parte Il Licenziatario non può usare, copiare, modificare, trasferire e permettere a qualunque terza parte, dietro pagamento o meno, di usare, copiare o modificare il Software, se non nei termini espressamente concessi in questo Contratto.
Articolo 3 Restrizioni alla copia del Software Il Licenziatario può produrre una singola copia del Software, totale o parziale, solamente per fini di backup.
Articolo 5 Decodificazione, decompilazione o disassemblaggio Il Licenziatario non può decodificare, decompilare o disassemblare il Software, in misura non ammessa dalle leggi o regolamentazioni vigenti nel Paese di residenza del Licenziatario. Matsushita o i suoi distributori o rivenditori non saranno ritenuti responsabili per alcun difetto del Software o danno al Licenziatario causato dalla decodificazione, decompilazione o disassemblaggio del Software da parte del Licenziatario.
Articolo 6 Limitazione di responsabilità Il Software è fornito “così com’è” senza garanzie di alcun genere, espresse o implicite, incluse in via esemplificativa, garanzie di non violazione, di commerciabilità o di idoneità all’uso per scopi particolari. Inoltre, Matsushita non garantisce che il funzionamento del Software sarà ininterrotto o privo di errori. Matsushita o i suoi distributori o rivenditori non sono responsabili per danni causati al Licenziatario derivanti o relativi all’uso del Software.
Articolo 7 Controllo dell’esportazione Il Licenziatario accetta di non esportare o riesportare il Software in alcuna forma senza le necessarie autorizzazioni all’esportazione in conformità con le normative vigenti nel Paese di residenza del Licenziatario, se necessario.
Articolo 8 Revoca della Licenza Il diritto qui garantito al Licenziatario sarà automaticamente revocato se il Licenziatario viola i termini e le condizioni di questo Contratto. In seguito a tale revoca automatica, il Licenziatario dovrà distruggere il Software e la documentazione relativa insieme a tutte le copie a sue spese.
Articolo 4 Computer Il Licenziatario può utilizzare il Software su un solo computer in un unico luogo.
52
LSQT1137
Page 53
LSQT1137_IT.book 53 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
Indice
Contratto di licenza
con l’utente finale.................................52
Prima dell’uso
Prima dell’uso con un computer ........54
Cosa potete fare con un computer ...........54
Contenuti del CD-ROM in dotazione........55
Ambiente operativo ..................................57
Installazione/collegamento
Installazione..........................................61
Installazione del DVD-RAM Driver ...........61
Installazione di DVD-MovieAlbumSE .......62
Installazione di DVDfunSTUDIO ..............63
Avvio delle applicazioni ............................64
Lettura delle istruzioni d’uso delle
applicazioni software ................................64
Disinstallazione delle applicazioni
software....................................................65
Collegamento e rilevamento ...............65
Procedure di collegamento
e rilevamento............................................65
Informazioni sulla visualizzazione sul
computer ..................................................66
Scollegamento sicuro del cavo USB ........67
Verificare che l’unità sia correttamente
rilevata dal computer ................................ 68
ITALIANO
Creazione di un DVD-Video
Creazione di un disco DVD-Video
su un computer ....................................69
Creazione di un disco DVD-Video su un computer da un DVD-RAM o DVD-RW
(formato VR).............................................69
Altro
Domande frequenti ..............................72
Risoluzione dei problemi.....................74
53
LSQT1137
Page 54
LSQT1137_IT.book 54 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Prima dell’uso con un computer
Potete esportare immagini in movimento registrate con questa unità su un computer con il software incluso nel CD-ROM in dotazione e creare dischi DVD-Video originali.
Cosa potete fare con un computer
Quando utilizzate un DVD-RAM o un DVD-RW (formato VR) registrato con
questa unità
Prima di utilizzare un DVD-RW (formato VR) su un computer, assicuratevi che sia stato finalizzato su
questa unità.
Cosa potete fare Software utilizzato
Riproduzione su un computer DVD-MovieAlbumSE (in dotazione)
Copia di un disco VR disc copy tool (in dotazione)
Creazione di un disco DVD-Video
Quando utilizzate un DVD-RW (formato Video) o un DVD-R registrati con
questa unità
Assicuratevi di finalizzare il disco su questa unità prima di utilizzarlo su un computer.
DVD-MovieAlbumSE (in dotazione) e DVDfunSTUDIO (in dotazione)
Cosa potete fare Software utilizzato
Riproduzione su un computer
Copia di un disco DVDfunSTUDIO (in dotazione)
Software per la riproduzione di DVD-Video disponibile in commercio
Quando utilizzate una scheda SD registrata con questa unità
Cosa potete fare Software utilizzato
Riproduzione su un computer
Copia di file su un computer Windows Explorer
Utilizzate sempre un alimentatore CA quando collegate l’unità al computer. Non potete eseguire il
collegamento al computer quando utilizzate una batteria.
Non siamo in grado di garantire il corretto funzionamento dell’unità se utilizzate un software diverso
da quello in dotazione.
54
LSQT1137
Visualizzatore d’immagini standard di Windows o un visualizzatore d’immagini disponibile in commercio
Page 55
LSQT1137_IT.book 55 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
Prima dell’uso
Contenuti del CD-ROM in dotazione
Le seguenti applicazioni sono contenute nel CD-ROM in dotazione.
DVD-RAM Driver
Questo è necessario per configurare l’unità come periferica di un computer.
DVD-MovieAlbum
DVD-MovieAlbumSE:
Questo software serve per la riproduzione di immagini in movimento in formato VR. Utilizzando DVD-MovieAlbumSE con questa unità, è possibile riprodurre DVD-RAM o DVD-RW (formato VR). È inoltre possibile esportare dati in DVDfunSTUDIO. Se disponete di un’unità DVD-RAM separata, potete modificare le immagini in movimento su un DVD-RAM.
A
B
Riproduzione di DVD-RAM e DVD-RW (formato VR).
A Area di riproduzione B Miniature
Vengono mostrati i contenuti del disco.
VR disc copy tool:
Utilizzato per creare una copia di un disco in formato VR. Copiate i dati sul disco rigido di un computer, quindi riscriveteli su un altro DVD-RAM. Per creare un altro disco DVD-RAM è necessaria un’unità DVD-RAM separata.
55
LSQT1137
Page 56
LSQT1137_IT.book 56 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
Prima dell’uso
DVDfunSTUDIO
Questo software serve a creare dischi DVD-Video. Utilizzate questo software quando masterizzate un disco DVD-Video con immagini esportate con DVD-MovieAlbumSE. Per ulteriori dettagli, fate riferimento a pagina 69. Per creare un disco DVD-Video, è necessario un dispositivo DVD-RW/DVD-R/iRW/iR separato.
B
A
C
1 Esportate le immagini da un DVD-RAM o un DVD-RW (formato VR) con
DVD-MovieAlbumSE.
A Esportazione file
2 Create un menu per DVD con DVDfunSTUDIO, quindi scrivete i dati su un
nuovo disco.
B Menu DVD creati
Disponete le immagini in movimento esportate da DVD-MovieAlbumSE nel menu del DVD e modificate la struttura del menu.
C Pulsante di masterizzazione
Viene avviata la scrittura dei contenuti sul disco.
3 Viene creato un disco DVD-Video.
È possibile eseguire la riproduzione su un lettore DVD.
Creazione di una copia di un DVD-RW (formato Video) o DVD-R: Se utilizzate la funzione [Burn from an image] in DVDfunSTUDIO, potete creare un nuovo disco dai dati copiati nel computer con Windows Explorer. Fate riferimento al manuale d’istruzioni di DVDfunSTUDIO. Se il lettore DVD non supporta i DVD-R DL, è possibile eseguire la riproduzione copiando i
contenuti del DVD-R DL registrati con questa unità su un DVD-RW o DVD-R.
Per creare un disco copiato, è necessario un dispositivo DVD-RW/DVD-R/iRW/iR separato.
Acrobat Reader
Per visualizzare le istruzioni d’uso installate, è necessario disporre di Adobe Acrobat Reader 5.0 o versioni successive. Se Adobe Acrobat Reader non è già installato sul computer in uso, potete installarlo dal CD-ROM. Selezionate la lingua desiderata nel [Setup Menu] e seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo per l’installazione.
56
LSQT1137
Page 57
LSQT1137_IT.book 57 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
Prima dell’uso
Ambiente operativo
È necessario un lettore CD-ROM per installare le applicazioni software in dotazione.Quando sono collegati al computer 2 o più dispositivi USB oppure se i dispositivi sono connessi
tramite hub USB o prolunghe, non è garantito il corretto funzionamento.
Utilizzate un cavo USB quando eseguite il collegamento al computer. (Il funzionamento non è
garantito con altri cavi USB.)
DVD-RAM Driver
Personal computer Personal computer compatibile IBM PC/AT Sistema operativo Microsoft Windows 2000 Professional
Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional
CPU Intel Pentium III 450 MHz o superiore
Il driver funziona come Sola lettura.
57
LSQT1137
Page 58
LSQT1137_IT.book 58 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
Prima dell’uso
DVD-MovieAlbumSE 4.3
Personal computer Personal computer compatibile IBM PC/AT Sistema operativo Microsoft Windows 2000 Professional
CPU Intel Pentium III 800 MHz o superiore
RAM 256 MB o superiore (consigliato 512 MB o superiore) Indicazione Medio (16 bit)/High Colour (16 bit) o superiore
Spazio libero su disco 200 MB o superiore Sonoro Dispositivo audio compatibile con Windows (supporto di DirectSound) Interfaccia Hi-Speed USB (USB 2.0) — tipo A Software necessario DirectX 9.0c
Anche se vengono soddisfatti i requisiti menzionati in queste istruzioni d’uso, alcuni computer
potrebbero non essere utilizzabili.
Non è possibile utilizzare il software su sistemi operativi Macintosh.DirectX 9.0c sarà installato automaticamente durante l’installazione del software in dotazione.Non è garantito il funzionamento su sistemi operativi diversi da quello preinstallato.Il funzionamento con il sistema operativo Microsoft Windows XP Media Center Edition,
Tablet PC Edition e a 64 bit non è garantito.
A seconda dell’ambiente operativo del vostro computer, se non supporta USB Hi-Speed USB
(USB 2.0), ad esempio, possono verificarsi perdite di fotogrammi, l’audio potrebbe risultare intermittente o il software potrebbe funzionare lentamente durante la riproduzione di immagini registrate. DVD-RAM e DVD-RW (formato VR) possono essere utilizzabili se inseriti nell’unità compatibile DVD-RAM/DVD-RW (formato VR) interna del computer.
Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional
(Intel Pentium 4 1,3 GHz o superiore consigliato)
Risoluzione desktop di 800k600 pixel o superiore (Scheda video compatibile con DirectX 9.0c e overlay DirectDraw) 32 MB di memoria video o superiore
Acrobat Reader 5.0 o superiore
58
LSQT1137
Page 59
LSQT1137_IT.book 59 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
Prima dell’uso
DVDfunSTUDIO 2.5
Personal computer Personal computer compatibile IBM PC/AT Sistema operativo Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
CPU Intel Pentium III 800 MHz o superiore
RAM 256 MB o superiore (consigliato 512 MB o superiore) Indicazione Medio (16 bit)/High Colour (16 bit) o superiore
Spazio libero su disco 200 MB o superiore
Sonoro Dispositivo audio compatibile con Windows (supporto di DirectSound) Interfaccia Hi-Speed USB (USB 2.0) — tipo A Software necessario DirectX 9.0c
Per creare un disco DVD-Video, è necessario un dispositivo DVD-RW/DVD-R/iRW/iR separato.Anche se vengono soddisfatti i requisiti menzionati in queste istruzioni d’uso, alcuni computer
potrebbero non essere utilizzabili.
Non è possibile utilizzare il software su sistemi operativi Macintosh.DirectX 9.0c sarà installato automaticamente durante l’installazione del software in dotazione.Non è garantito il funzionamento su sistemi operativi diversi da quello preinstallato.Non sono supportate lingue diverse da inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo e cinese
semplificato.
Non è garantito il funzionamento su tutti i lettori DVD.Non è garantito che i dischi DVD prodotti con questo software funzionino su tutti i lettori DVD. Il funzionamento su Microsoft Windows XP Media Center Edition e Tablet PC Edition non è garantito.Il software non è compatibile con il sistema operativo Microsoft Windows 3.1, Windows 95,
Windows 98/98SE, Windows Me, Windows NT e a 64 bit.
Se il vostro computer non soddisfa i requisiti di sistema suddetti, potrebbe verificarsi un errore
durante la scrittura dei dati su disco.
Impostate la risoluzione dello schermo su 1024k768 (colore 16 bit) o superiore.
Selezionate [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # ([Appearance and Themes] #) [Display], selezionate la scheda [Settings], quindi regolate [Screen resolution] e [Color quality].
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2
(Intel Pentium 4 1,3 GHz o superiore consigliato)
Risoluzione desktop di 1024k768 pixel o superiore (Scheda video compatibile con DirectX 9.0c e overlay DirectDraw) 32 MB di memoria video o superiore
Quando si scrive su un disco, è necessaria la stessa quantità di spazio
libero sul disco rigido.
Acrobat Reader 5.0 o superiore
59
LSQT1137
Page 60
LSQT1137_IT.book 60 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
Prima dell’uso
Uso di un lettore interno SD
Personal computer Personal computer compatibile IBM PC/AT
Sistema operativo Microsoft Windows 2000 Professional
CPU Intel Pentium II 300 MHz o superiore
RAM 32 MB o superiore (consigliato 64 MB o superiore)
Interfaccia USB 1.1 o superiore — tipo A
Il sistema USB funziona con i driver installati come standard nel sistema operativo.
Microsoft®, Windows® e DirectX® sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
IBM e PC/AT sono marchi registrati di International Business Machines Corporation degli Stati Uniti
®
e Pentium® sono marchi o marchi registrati di Intel Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
IntelLe schermate dei prodotti Microsoft sono state stampate con l’autorizzazione di Microsoft
Corporation.
Altri nomi di sistemi e di prodotti menzionati nel presente manuale sono in genere marchi o marchi
registrati dei produttori che hanno sviluppato il sistema o il relativo prodotto.
Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional
60
LSQT1137
Page 61
LSQT1137_IT.book 61 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
Installazione/collegamento
Installazione/collegamento
Installazione
Quando installate il software, accedete al computer come Amministratore o con un nome utente con diritti equivalenti. (Se non disponete dei diritti per eseguire questa operazione, rivolgetevi al vostro manager.)
Non collegate il cavo USB prima di installare il DVD-RAM Driver. Se il DVD-RAM Driver viene installato dopo avere collegato l’unità al computer con il cavo USB, l’unità potrebbe non essere rilevata correttamente dal computer. (Il DVD-RAM Driver contiene anche un driver per la connessione USB.)
Prima di avviare l’installazione, chiudete
qualunque altra applicazione aperta.
Non eseguite altre operazioni sul computer
mentre il software è in fase di installazione.
Se sul vostro computer è già installato un altro
DVD-RAM Driver, selezionate questo DVD-RAM Driver. Se è installato il software di scrittura a pacchetti che supporta i dischi DVD-RAM, è necessario disinstallare il DVD-RAM Driver in dotazione.
Installate il DVD-RAM Driver quindi installate
DVD-MovieAlbumSE o DVDfunSTUDIO.
2 Fate clic su [DVD-RAM Driver].
L’applicazione potrebbe non funzionare
correttamente se annullate l’installazione in qualsiasi momento, ad esempio premendo [Cancel].
3 Fate clic su
[Driver and Formatter Setup].
Se viene visualizzato il messaggio
[Information] o [Question], continuate a seguire le istruzioni a schermo per l’installazione.
4 Fate clic su [Next].
Installazione del DVD-RAM Driver
1 Inserite il CD-ROM nel computer.
Viene avviato il filmato introduttivo. Fate clic su [To continue the installation] al termine del filmato introduttivo per visualizzare la schermata [Setup Menu]. Se la schermata con il filmato introduttivo non
appare, fate doppio clic sull’icona dell’unità CD-ROM in [My Computer].
5 Leggete attentamente il Contratto
di licenza con l’utente finale (l 52), quindi fate clic su [Yes].
Non potete procedere nell’installazione
dell’applicazione se fate clic su [No].
61
LSQT1137
Page 62
LSQT1137_IT.book 62 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
Installazione/collegamento
6 Fate clic su [Next].
Continuate a seguire i messaggi visualizzati sullo schermo per installare.
7 Una volta completata l’installazione,
appariranno alcune note:
Controllate i contenuti, quindi fate clic su [k] nella parte superiore destra della finestra.
8 Fate clic su [Finish].
procedura di installazione non verrà completata. Selezionate [Warn] e riprovate. Per verificare e modificare le opzioni, selezionate [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # ([Performance and Maintenance] #) [System] e selezionate [Driver Signing] della scheda [Hardware].
Informazioni relative allo strumento di
supporto [RAMASST]:
[RAMASST] è uno strumento di supporto per Windows XP che disabilita la funzione di scrittura dell’unità CD in modo da consentire la scrittura di dati da un computer a un DVD-RAM. Quando installate il DVD-RAM Driver, [RAMASST] viene installato automaticamente e visualizzato in [Startup].
Installazione di DVD-MovieAlbumSE
1 Inserite il CD-ROM nel computer.
Viene avviato il filmato introduttivo. Fate clic su [To continue the installation] al termine del filmato introduttivo per visualizzare la schermata [Setup Menu]. Se la schermata con il filmato introduttivo non
appare, fate doppio clic sull’icona dell’unità CD-ROM in [My Computer].
Solo Windows 2000: Inizierà la rilevazione del dispositivo, che richiederà alcuni minuti. Una volta completata la rilevazione del dispositivo, apparirà un messaggio che vi chiederà di riavviare il computer: Fate clic su [Yes].
È necessario riavviare il computer affinché il driver funzioni.
Se si è verificato qualche errore durante
l’installazione del DVD-RAM Driver:
Quando è selezionato [Block] nelle [Driver Signing Options] delle [System Properties], la
62
LSQT1137
2 Fate clic su
[DVD-MovieAlbumSE 4.3].
L’applicazione potrebbe non funzionare
correttamente se annullate l’installazione in qualsiasi momento, ad esempio premendo [Cancel].
Page 63
LSQT1137_IT.book 63 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
A seconda dell’ambiente operativo, vi potrebbe
venire chiesto di installare DirectX 9.0c. In tal caso, fate clic su [Yes] e installatelo. Se installate il software su un computer che non è compatibile con DirectX 9.0c, il computer potrebbe non funzionare correttamente. Se non siete sicuri che il vostro computer sia compatibile, contattate il produttore.
3 Fate clic su [Next].
Installazione di DVDfunSTUDIO
1 Inserite il CD-ROM nel computer.
Viene avviato il filmato introduttivo. Fate clic su [To continue the installation] al termine del filmato introduttivo per visualizzare la schermata [Setup Menu]. Se la schermata con il filmato introduttivo non
appare, fate doppio clic sull’icona dell’unità CD-ROM in [My Computer].
2 Fate clic su [DVDfunSTUDIO 2.5].
4 Selezionate [PAL (Europe)] per il
sistema TV, fate clic su [Next].
Installazione/collegamento
Continuate a seguire i messaggi visualizzati sullo schermo per installare.
5 Fate clic su [Finish].
È necessario riavviare il computer affinché l’applicazione funzioni.
L’applicazione potrebbe non funzionare
correttamente se annullate l’installazione in qualsiasi momento, ad esempio premendo [Cancel].
A seconda dell’ambiente operativo, vi potrebbe
venire chiesto di installare DirectX 9.0c. In tal caso, fate clic su [Yes] e installatelo. Se installate il software su un computer che non è compatibile con DirectX 9.0c, il computer potrebbe non funzionare correttamente. Se non siete sicuri che il vostro computer sia compatibile, contattate il produttore.
3 Fate clic su [Next].
63
LSQT1137
Page 64
LSQT1137_IT.book 64 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
Installazione/collegamento
4 Selezionate [PAL (Europe)] per il
sistema TV, fate clic su [Next].
Continuate a seguire i messaggi visualizzati sullo schermo per installare.
5 Fate clic su [Finish].
È necessario riavviare il computer affinché l’applicazione funzioni.
Avvio delle applicazioni
1 Selezionate [start] #
[All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [DVD camcorders] # [DVD camcorders].
2 Fate clic su [Close].
3 Fate clic sulla voce desiderata
per avviarla.
A B C
D E
F G
A Viene avviato DVD-MovieAlbum B Viene avviato DVDfunSTUDIO C Le immagini registrate su questa unità
vengono copiate sul disco rigido del computer o su un altro DVD-RAM
D Il DVD-RAM può essere inizializzato E L’ambiente di riproduzione DVD-MovieAlbum
può essere impostato
F Consente di visualizzare un elenco di dischi
utilizzabili
G Consente di riprodurre il filmato introduttivo
dell’applicazione
Viene visualizzata una schermata in cui è mostrata una breve spiegazione dell’applicazione.
64
LSQT1137
Lettura delle istruzioni d’uso delle applicazioni software
Per dettagli sull’utilizzo delle applicazioni software, leggete le istruzioni in PDF. Per leggere le istruzioni d’uso in formato PDF,
dovete disporre di Adobe Acrobat Reader 5.0 o versioni successive. (l 56)
Page 65
LSQT1137_IT.book 65 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
Installazione/collegamento
DVD-RAM Driver
Selezionate [start] # [All Programs (Programs)] # [DVD-RAM] # [DVD-RAM Driver] # [Using
DVD-RAM disc].
DVD-MovieAlbumSE
Selezionate [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [DVD-MovieAlbumSE] #
[Operation Manual].
DVDfunSTUDIO
Selezionate [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [DVDfunSTUDIO] #
[Operating instructions].
2 Selezionate l’applicazione da
cancellare e poi fate clic su [Change/Remove] ([Change or Remove] o [Add/Remove]).
Procedete con la disinstallazione seguendo le
istruzioni sullo schermo.
Dopo aver disinstallato il software, assicuratevi
di riavviare il computer.
Collegamento e rilevamento
Procedure di collegamento e rilevamento
Disinstallazione delle applicazioni software
Seguite le istruzioni seguenti per disinstallare le applicazioni che non utilizzate più.
1 Selezionate [start] #
([Settings] #) [Control Panel] # [Add or Remove Programs (Applications)].
Dopo aver installato i driver e le applicazioni software, l’unità deve essere collegata e correttamente rilevata dal computer. Collegatela dopo avere installato i driver e le
applicazioni software.
Se il CD-ROM in dotazione è inserito nel
computer, rimuovetelo. (Se il [Setup Menu] è in esecuzione, attendete che sia terminato, quindi rimuovete il CD-ROM.)
Se la procedura di rilevamento non viene
completata correttamente, non sarà possibile l’utilizzo dopo il collegamento dell’unità al computer.
Se l’unità non funziona correttamente,
potrebbe significare che la procedura di installazione o rilevamento non è stata eseguita correttamente.
Assicuratevi di finalizzare i DVD-RW
(formato VR), DVD-RW (formato Video) e DVD-R su questa unità, prima di utilizzarli sul computer. I dischi non finalizzati non saranno rilevati dal computer.
65
LSQT1137
Page 66
LSQT1137_IT.book 66 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
Installazione/collegamento
destro del mouse sull’icona dell’unità e
¬Collegate l’unità all’alimentatore CA.
1 Inserite un disco o una scheda
con le immagini registrate nell’unità, quindi
accendete l’unità.
2 Collegate l’unità a un computer.
selezionate [Eject].
Quando un computer accede a un disco o a
una scheda su questa unità, si accenderà la spia ACCESS/PC o la spia di accesso alla scheda. (Quando accedete a una scheda, sul monitor LCD viene visualizzato .) Non scollegate il cavo USB o l’alimentatore CA durante l’accesso al disco o alla scheda, poiché i dati potrebbero danneggiarsi.
Non è possibile accedere
contemporaneamente alla scheda e al disco.
Potrebbe essere necessario riavviare il
computer dopo aver collegato l’unità per la prima volta.
A
A Cavo USB (in dotazione)
Inserite le spine fino in fondo. L’unità e il
computer non funzioneranno correttamente se le spine non sono inserite fino in fondo.
Non utilizzate cavi USB diversi da quello in
dotazione. (Il funzionamento non è garantito con altri cavi USB.)
Viene visualizzata la schermata di selezione della funzione USB.
3 Selezionate [CONN. PC(DISCO)]
o [CONN. PC(SCHEDA)] e premete il joystick.
L’unità viene rilevata automaticamente dal computer.
Quando l’unità è collegata al computer, non
può essere spenta.
In tal caso, scollegate il cavo USB (l 67).
Se l’unità è collegata a un computer quando la
funzione USB è impostata su [CONN. PC(DISCO)], sul monitor LCD o sul mirino non verrà visualizzata alcuna immagine.
Quando questa unità è collegata a un
computer, non potete utilizzare la levetta DISC EJECT per rimuovere il disco. Utilizzate Windows Explorer per fare clic con il pulsante
Informazioni sulla visualizzazione sul computer
Quando l’unità è collegata a un computer, viene rilevata come unità esterna. La forma dell’icona e il nome dell’unità (ad
esempio, E:) variano in base all’ambiente operativo del computer.
Quando accedete al disco
Windows XP:
L’unità ottica viene visualizzata in [My Computer].
Windows 2000:
[Removable Disk] e l’unità disco ottico vengono visualizzati in [My Computer]. Quando viene inserito un DVD-RAM o DVD-
RW (formato VR) in questa unità, vi si può accedere dall’unità disco ottico.
Quando viene inserito un DVD-RW (formato
Video) o un DVD-R in questa unità, vi si può accedere dall’unità disco ottico.
66
LSQT1137
Page 67
LSQT1137_IT.book 67 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
Installazione/collegamento
Esempio di struttura delle cartelle di un DVD-RAM o DVD-RW (formato VR):
DVD_CAMERA*
DVD_RTAV
Le immagini in movimento registrate in formato
DVD video vengono salvate nella cartella [DVD_RTAV].
Esempio di struttura delle cartelle di un DVD-RW (formato Video) o DVD-R:
DVD_CAMERA*
VIDEO_TS
Le immagini in movimento in formato
DVD-Video vengono salvate nella cartella [VIDEO_TS].
* A seconda del produttore del disco e del
dispositivo utilizzato per formattarlo, il nome visualizzato potrebbe variare.
Non spostare o cambiare il nome delle cartelle e dei file registrati su questa unità attraverso Windows Explorer ecc.
Quando accedete alla scheda
[Removable Disk] viene visualizzato in [My Computer].
Esempio di struttura delle cartelle di una scheda SD:
Removable Disk
DCIM
100CDPFP
MISC
Le immagini fisse in formato JPEG
(IMGA0001.JPG etc.) sono salvate nella cartella [100CDPFP].
Queste possono essere aperte con un software per immagini che supporti il formato JPEG.
Possono essere registrati fino a 999 file in
[100CDPFP] o altre cartelle come questa.
I file di impostazione DPOF sono registrati
nella cartella [MISC].
Non utilizzate il computer per cancellare le
cartelle della scheda SD. In caso contrario, potrebbe non essere più possibile leggere la scheda da parte dell’unità.
Utilizzate sempre questa unità per formattare
schede SD.
I dati non supportati dall’unità registrati su un
computer non vengono rilevati.
Scollegamento sicuro del cavo USB
1 Fate doppio clic sull’icona
nella barra delle applicazioni.
Appare la finestra di disconnessione dell’hardware. A seconda delle impostazioni del vostro
computer, l’icona potrebbe non venire visualizzata.
2 Selezionate [USB Mass Storage
Device] e fate clic su [Stop].
3 Verificate che sia selezionato
[MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB Device] o [MATSHITA DVD Cam USB Device] e fate clic su [OK].
Fate clic su [Close]. Ora potete scollegare il cavo in sicurezza.
Se scollegate il cavo USB mentre la spia di
accesso è accesa o mentre è visualizzato sul monitor LCD, il software può bloccarsi o i dati potrebbero venire danneggiati. (Fate riferimento alle istruzioni d’uso della videocamera DVD.)
67
LSQT1137
Page 68
LSQT1137_IT.book 68 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
Installazione/collegamento
3 Verificate che vengano
Verificare che l’unità sia correttamente rilevata dal computer
Per verificare che l’unità sia correttamente rilevata dal computer, selezionate la modalità, collegate l’unità al computer con il cavo USB e seguite i passaggi seguenti. Con alcuni computer, compresi i NEC,
Gestione periferiche potrebbe non venire visualizzato se è stata impostata una modalità che limita l’accesso a questa funzione. Consultate il produttore o seguite i passaggi descritti nelle istruzioni d’uso del vostro computer per impostare una modalità nella quale possano essere utilizzate tutte le funzioni, dopodichè continuate con la procedura.
1 Selezionate [start] #
([Settings] #) [Control Panel] # (
[Performance and Maintenance]
[System].
#)
visualizzate le seguenti voci.
Se il driver è stato rilevato
correttamente
Quando utilizzate un disco:
Windows XP:
[MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] viene visualizzato in [DVD/CD-ROM drives].
[USB Mass Storage Device] viene
visualizzato in [Universal Serial Bus controllers].
Windows 2000 Professional:
[MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] viene visualizzato in [DVD/CD-ROM drives].
[MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] viene visualizzato in [Disc drives].
[USB Mass Storage Device] viene
visualizzato in [Universal Serial Bus controllers].
Quando utilizzate una scheda:
[USB Mass Storage Device] viene visualizzato in [Universal Serial Bus controllers].
2 Fate clic sulla scheda
[Hardware], quindi su [Device Manager].
68
LSQT1137
Se il driver non è stato rilevato
correttamente
[!] o [Unknown device] viene visualizzato in [Universal Serial Bus controllers] o [Other devices] e così via. (Il punto in cui vengono visualizzate queste voci varia in base al tipo di computer utilizzato.) Potete seguire la seguente procedura per consentire il rilevamento dell’unità. Metodo 1: spegnete l’unità e il computer e
provate di nuovo.
Metodo 2: espellete il disco o la scheda SD
dall’unità e provate di nuovo.
Metodo 3: provate a connettere l’unità a
un’altra porta USB sul vostro computer.
Page 69
LSQT1137_IT.book 69 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
Creazione di un DVD-Video
Creazione di un DVD-Video
Creazione di un disco DVD-Video su un computer
Creazione di un disco DVD­Video su un computer da un DVD-RAM o DVD-RW (formato VR)
Utilizzando DVD-MovieAlbumSE e DVDfunSTUDIO, potete creare un disco DVD­Video (disco DVD-RW/DVD-R) con le immagini registrate sull’unità. Prima di utilizzare un DVD-RW (formato VR)
su un computer, assicuratevi che sia stato finalizzato su questa unità.
Quando utilizzate DVD-MovieAlbumSE o
DVDfunSTUDIO, accedete al vostro computer come Amministratore o con un nome d’accesso con pari autorizzazione. Se accedete con un nome diverso dall’Amministratore, non potete utilizzare le applicazioni.
Quando si utilizza DVD-MovieAlbumSE o
DVDfunSTUDIO, chiudere tutte le altre applicazioni in uso.
Il Contratto di licenza con l’utente finale viene
visualizzato quando il software viene avviato per la prima volta, quindi leggetelo attentamente, quindi fate clic su [I agree.].
¬Collegate l’unità all’alimentatore CA.
1 Inserite un DVD-RAM o DVD-RW
(formato VR) con le immagini registrate nell’unità, quindi
accendete l’unità.
2 Collegate l’unità a un computer.
A
A Cavo USB (in dotazione)
Inserite le spine fino in fondo. L’unità e il
computer non funzioneranno correttamente se le spine non sono inserite fino in fondo.
Non utilizzate cavi USB diversi da quello in
dotazione. (Il funzionamento non è garantito con altri cavi USB.)
Viene visualizzata la schermata di selezione della funzione USB.
3 Selezionate [CONN. PC(DISCO)]
e premete il joystick.
4 Preparate un’unità DVD-RW/DVD-
R/rRW/rR sulla quale scrivere.
5 (Sul computer)
Selezionate [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [DVD camcorders] # [DVD camcorders], quindi fate clic su [DVD-MovieAlbum].
Se viene visualizzata la schermata in cui è
mostrata una breve spiegazione dell’applicazione, chiudetela.
LSQT1137
69
Page 70
LSQT1137_IT.book 70 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
Creazione di un DVD-Video
DVD-MovieAlbumSE viene avviato e vengono visualizzate le immagini registrate sul disco.
Quando viene avviato DVD-MovieAlbumSE, potrebbe venire visualizzata la finestra di dialogo [Mount Information] o le immagini registrate possono non venire visualizzate. In tal caso, provate a eseguire la procedura seguente. Se sono presenti più unità, potete selezionare un’unità diversa da questa.
1) Fate clic su [Preference] nella finestra di
dialogo o ([Preference]) sul pulsante nella parte superiore destra della schermata DVD-MovieAlbumSE, quindi fate clic sulla scheda [Device setting].
2) Scegliete l’unità in cui è caricato il disco
nella colonna [Drive Select], quindi fate clic su [OK].
6 Fate clic su [Export].
the disc being used.], quindi fate clic su [Yes].
DVD-MovieAlbumSE si chiude automaticamente e DVDfunSTUDIO viene avviato automaticamente.
9 Inserite un disco DVD-RW o
DVD-R nuovo nell’unità disco.
I dischi iRW e iR possono essere utilizzati
solo se l’unità li supporta.
10
Quando viene visualizzata la schermata [CollectTool], fate clic su [OK].
7 Eseguite le impostazioni di
esportazione nella schermata [Export all titles] e fate clic su [Start].
Si consiglia di non modificare le impostazioni
visualizzate sullo schermo.
8 Una volta completata
l’esportazione, apparirà un messaggio. Selezionate la piccola casella relativa a [Eject
70
LSQT1137
La scena esportata verrà registrata automaticamente sulla schermata di modifica di DVDfunSTUDIO.
11
Modificate il menu del DVD in base alle vostre esigenze.
Selezionate l’unità di destinazione richiesta per
la scrittura, se necessario.
Page 71
LSQT1137_IT.book 71 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
12
Fate clic su [Burning].
Viene avviata la masterizzazione su disco. Una volta completata la masterizzazione, il disco viene espulso automaticamente.
La levetta DISC EJECT su questa unità non
funziona quando l’unità è collegata a un computer. Utilizzate il pulsante di espulsione del software per espellere il disco. (Quando non utilizzate il software, utilizzate Windows Explorer, fate clic con il pulsante destro del mouse sull’icona assegnata a questa unità e selezionate [Eject].)
Non è possibile visualizzare nell’unità I nomi
delle playlist create su questa unità non possono essere visualizzati su DVD-MovieAlbumSE.
Se esportate un’immagine registrata con
proporzioni 16:9 con DVD-MovieAlbumSE, viene salvata come un’immagine con proporzioni 4:3 deformata orizzontalmente. Se utilizzate quindi l’immagine esportata con DVDfunSTUDIO, viene visualizzata con proporzioni 16:9.
Il menu DVD creato con DVDfunSTUDIO non
viene visualizzato sull’unità. Riproducete il disco su un lettore DVD.
Non potete aggiungere dati a un disco scritto
con DVDfunSTUDIO poiché il disco è finalizzato dopo la scrittura.
Creazione di un DVD-Video
Assicuratevi che la temperatura dell’unità collegata al computer non aumenti eccessivamente (riferimento per l’uso: circa 30 minuti a circa 30 °C).
71
LSQT1137
Page 72
LSQT1137_IT.book 72 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
Altro
Altro
Domande frequenti
È possibile utilizzare software diverso da quello in dotazione?
Per informazioni su software di altre aziende, contattate i produttori del software.
È possibile eseguire la riproduzione sul computer?
DVD-RAM, DVD-RW (formato VR):
Utilizzate il software DVD-MovieAlbumSE in dotazione. Prima di utilizzare un DVD-RW (formato VR) su un computer, assicuratevi che sia
stato finalizzato su questa unità.
DVD-RW (formato Video), DVD-R:
Finalizzate il disco su questa unità, quindi riproducetelo con software di riproduzione DVD-Video disponibile in commercio.
Scheda SD:
Utilizzate il software per la visualizzazione delle immagini.
È possibile eseguire modifiche sul computer?
DVD-RAM:
È possibile modificare le immagini in movimento con il software DVD-MovieAlbumSE in dotazione se disponete di un’unità DVD-RAM separata.
DVD-RW (formato VR), DVD-RW (formato Video), DVD-R:
Non è impossibile eseguire modifiche sul computer.
È possibile copiare dati su un computer?
DVD-RAM, DVD-RW (formato VR):
Utilizzate VR disc copy tool o la funzione di esportazione dei file in DVD-MovieAlbumSE. Prima di utilizzare un DVD-RW (formato VR) su un computer, assicuratevi che sia
stato finalizzato su questa unità.
DVD-RW (formato Video), DVD-R:
Copiate con Windows Explorer. I dati copiati sul computer possono essere scritti su un nuovo disco con DVDfunSTUDIO. Prima di utilizzare un disco DVD-RW (formato Video) o DVD-R su un computer,
finalizzatelo su questa unità.
Scheda SD:
Copiate con Windows Explorer.
72
LSQT1137
Page 73
LSQT1137_IT.book 73 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
Cosa occorre fare quando non è possibile visualizzar ei contenuti del disco con DVD-MovieAlbumSE?
Se sono presenti più unità, potete selezionare un’unità diversa da questa. Fate clic sul pulsante [Preference] nella parte superiore destra della schermata DVD-MovieAlbumSE, fate clic sulla scheda [Device setting] per scegliere l’unità in cui è inserito il disco nella colonna [Drive Select], quindi fare clic su [OK].
Altro
73
LSQT1137
Page 74
LSQT1137_IT.book 74 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
Altro
Risoluzione dei problemi
Problema Punti di controllo
La schermata di selezione della funzione USB non viene
visualizzata se il cavo USB viene collegato quando è
visualizzata la schermata dei menu. Anche se collegata con il cavo USB, l’unità non viene rilevata dal computer.
Quando viene avviato DVD-MovieAlbumSE, viene visualizzata la finestra di dialogo [Mount Information].
Un’immagine che dovrebbe essere stata registrata non appare all’avvio di DVD-MovieAlbumSE.
Impossibile riprodurre DVD-RW (formato Video) o DVD-R su DVD-MovieAlbumSE.
# Chiudete la schermata dei menu prima di collegare il cavo USB.
L’alimentatore CA è collegato?
# Utilizzate l’adattatore CA quando collegate l’unità a un computer.
Selezionate un altro terminale USB sul computer.Controllate l’ambiente operativo. (Fate riferimento alle
istruzioni d’uso della videocamera DVD.)
Spegnete l’unità, quindi scollegate e ricollegate il cavo USB.
Avete inserito un disco incompatibile.
# È stato caricato nell’unità un disco diverso da DVD-RAM o
DVD-RW (formato VR): DVD-MovieAlbumSE non può essere utilizzato con supporti diversi da DVD-RAM o DVD-RW (formato VR).
Se sono presenti più unità, potete selezionare un’unità diversa
da questa.
# Fate clic sul pulsante [Preference] nella finestra di dialogo, fate
clic sulla scheda [Device setting] per selezionare l’unità in cui è inserito il disco nella colonna [Drive Select], quindi fate clic su [OK].
Se viene visualizzato un messaggio di errore anche dopo aver
inserito un disco compatibile, sul vostro computer potrebbe
essere installato un software di scrittura a pacchetti.
Disinstallate il software di scrittura a pacchetti.
Se sono presenti più unità, potete selezionare un’unità diversa
da questa.
# Fate clic sul pulsante [Preference] nella parte superiore destra
della schermata DVD-MovieAlbumSE, fate clic sulla scheda [Device setting] per scegliere l’unità in cui è inserito il disco nella colonna [Drive Select], quindi fare clic su [OK].
DVD-MovieAlbumSE non supporta la riproduzione o la lettura
di dati da DVD-RW (formato Video) o DVD-R.
# Utilizzate il software di riproduzione DVD-Video disponibile su
richiesta per riprodurre DVD-RW (formato Video) o DVD-R sul computer.
74
LSQT1137
Page 75
LSQT1137_IT.book 75 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後5時52分
Problema Punti di controllo
La levetta DISC EJECT non funziona quando l’unità è collegata
a un computer.
La levetta DISC EJECT non funziona quando l’unità è collegata a un computer.
# Utilizzate Windows Explorer per fare clic con il pulsante destro
del mouse sull’icona dell’unitò ed eseguire [Eject]. Oppure utilizzate il pulsante di espulsione del software per espellere il disco.
Dopo aver esportato i file da DVD-MovieAlbumSE, viene
visualizzato un messaggio di conferma dell’espulsione del
disco. Selezionate [Eject the disc being used.].
Impossibile selezionare l’unità come unità di destinazione con DVDfunSTUDIO.
Quando il cavo USB viene scollegato, appare un messaggio di errore sul computer.
Impossibile scrivere sull’unità con DVDfunSTUDIO.
# Per creare un disco DVD-Video, è necessario un dispositivo
DVD-RW/DVD-R/iRW/iR separato.
Per scollegare il cavo USB in sicurezza, fate doppio clic
sull’icona
nella barra delle attività e seguite le istruzioni
sullo schermo.
Altro
75
LSQT1137
Page 76
LSQT1137_DU.book 76 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
Eindgebruikerslicentie
Lees het onderstaande voordat u de verpakking van de CD-ROM opent.
U (“Licentiehouder”) krijgt een licentie voor de Software bepaald in deze Software­overeenkomst voor Eindgebruikers (“Overeenkomst”) op voorwaarde dat u akkoord gaat met de bepalingen en de voorwaarden van deze Overeenkomst. Als de Licentiehouder niet akkoord gaat met de bepalingen en voorwaarden van deze Overeenkomst, moet hij de Software terugsturen naar Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), of de distributeurs of dealers waar u dit hebt aangekocht.
Artikel 1 Licentie De Licentiehouder heeft het recht om de software te gebruiken, met inbegrip van de informatie die op de CD-ROM is opgenomen of beschreven, de gebruiksaanwijzingen en alle andere media die aan de Licentiehouder zijn geleverd (gezamenlijk bekend als “Software”), maar alle van toepassing zijnde rechten op patenten, auteursrechten, handelsmerken en vakgeheimen in de Software worden niet overgedragen op de Licentiehouder.
Artikel 2 Gebruik door Derden De Licentiehouder mag de Software niet gebruiken, kopiëren, wijzigen, overdragen of derden, al of niet gratis, de Software laten gebruiken, kopiëren of wijzigen, behalve zoals uitdrukkelijk bepaald in deze Overeenkomst.
Artikel 3 Beperkingen op het kopiëren van de Software De Licentiehouder mag één enkele kopie van de volledige Software of een deel ervan maken uitsluitend voor back-updoeleinden.
De Licentiehouder mag de Software niet reverse engineeren, decompileren of desassembleren, behalve in de mate dit toegelaten is door de wetgeving of regelgeving van het land waar de Licentiehouder woont. Matsushita of zijn distributeurs of dealers zijn niet aansprakelijk voor eventuele defecten in de Software of schade aan de Licentiehouder veroorzaakt door reverse engineering, decompileren of desassembleren van de Software door de Licentiehouder.
Artikel 6 Beperking van aansprakelijkheid De Software wordt geleverd “AS-IS” zonder enige waarborg, zij het uitdrukkelijk of impliciet, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, waarborgen van niet-inbreuk, verhandelbaarheid en/of geschiktheid voor een bepaald doel. Verder biedt Matsushita geen waarborgen dat de Software zonder onderbreking of foutloos zal werken. Matsushita of zijn distributeurs of dealers zijn niet aansprakelijk voor eventuele schade die de Licentiehouder oploopt door of in verband met zijn gebruik van de Software.
Artikel 7 Exportbeperking De Licentiehouder gaat ermee akkoord de Software niet, in wat voor vorm dan ook, uit te voeren of opnieuw uit te voeren naar een ander land zonder de gepaste uitvoerlicenties volgens de wetgeving van het land waar de Licentiehouder woont, indien noodzakelijk.
Artikel 8 Beëindiging van Licentie Het recht dat hierbij aan de Licentiehouder wordt verleend, wordt automatisch beëindigd als de Licentiehouder een bepaling of voorwaarde van deze Overeenkomst overtreedt. Na een dergelijke automatische beëindiging moet de Licentiehouder de Software en bijbehorende documentatie samen met alle kopieën op eigen kosten vernietigen.
Artikel 4 Computer De Licentiehouder mag de Software slechts op één enkele computer op één enkele plaats gebruiken.
Artikel 5 Reverse engineering, decompileren of desassembleren
76
LSQT1137
Page 77
LSQT1137_DU.book 77 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
Inhoud
Eindgebruikerslicentie.........................76
Vóór het gebruik
Voordat u een computer gebruikt....... 78
Wat kunt u doen met een computer .........78
Inhoud van de bijgeleverde CD-ROM ......79
Besturingsomgeving.................................81
Installatie/aansluiting
Installatie...............................................85
Installatie van DVD-RAM Driver...............85
Installatie van DVD-MovieAlbumSE .........86
Installatie van DVDfunSTUDIO ................87
De applicaties starten ............................... 88
Gebruiksaanwijzing van de
softwareapplicaties lezen .........................88
Softwareapplicatie verwijderen.................89
Aansluiting en herkenning..................89
Procedures voor aansluiting
en herkenning...........................................89
Over het beeldscherm van de
computer ..................................................90
USB-snoer veilig uittrekken ......................91
Controleren of de computer het toestel
goed herkent ............................................91
NEDERLANDS
Een DVD-Video maken
Een DVD-Video-disc maken op een
computer...............................................93
Een DVD-Video maken op een computer op basis van een DVD-RAM of
DVD-RW (VR-formaat).............................93
Overige
Vaak gestelde vragen...........................96
Problemen oplossen............................98
77
LSQT1137
Page 78
LSQT1137_DU.book 78 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
Vóór het gebruik
Vóór het gebruik
Voordat u een computer gebruikt
Met de software op de bijgeleverde CD-ROM kunt u bewegende beelden die met dit toestel zijn opgenomen exporteren naar een computer en originele DVD-Video-discs maken.
Wat kunt u doen met een computer
Wanneer u een DVD-RAM of DVD-RW (VR-formaat) gebruikt die met dit
toestel is opgenomen
Voordat u een DVD-RW (VR-formaat) op een computer gebruikt, mag u niet vergeten hem met dit
toestel te finaliseren.
Mogelijk Gebruikte software
Afspelen op een computer DVD-MovieAlbumSE (bijgeleverd)
Disc kopiëren VR disc copy tool (bijgeleverd)
DVD-Video-disc maken
Wanneer u een DVD-RW (Video-formaat) of DVD-R gebruikt die met dit
toestel is opgenomen
Voordat u de disc op een computer gebruikt, mag u niet vergeten hem met dit toestel te finaliseren.
DVD-MovieAlbumSE (bijgeleverd) en DVDfunSTUDIO (bijgeleverd)
Mogelijk Gebruikte software
Afspelen op een computer
Disc kopiëren DVDfunSTUDIO (bijgeleverd)
In de handel verkrijgbare software voor het afspelen van DVD-Video
Wanneer u een SD-kaart gebruikt die met dit toestel is opgenomen
Mogelijk Gebruikte software
Afspelen op een computer
Bestanden naar een computer kopiëren Windows Explorer
Gebruik altijd de lichtnetadapter wanneer u het toestel aansluit op de computer. U kunt het toestel
niet aansluiten op de computer wanneer u de batterij gebruikt.
We kunnen niet garanderen dat dit toestel naar behoren werkt als u andere software dan de
bijgeleverde software gebruikt.
78
LSQT1137
Standaard Windows-viewer voor afbeeldingen of een in de handel verkrijgbare viewer voor afbeeldingen
Page 79
LSQT1137_DU.book 79 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
Vóór het gebruik
Inhoud van de bijgeleverde CD-ROM
Op de bijgeleverde CD-ROM staan de volgende softwareapplicaties.
DVD-RAM Driver
Dit hebt u nodig om het toestel te configureren als een station op een computer.
DVD-MovieAlbum
DVD-MovieAlbumSE:
Deze software is voor het afspelen van bewegende beelden in VR-formaat. Als u DVD-MovieAlbumSE met dit toestel gebruikt, is het mogelijk de DVD-RAM of DVD-RW (VR­formaat) weer te geven. U kunt eveneens geëxporteerde gegevens naar DVDfunSTUDIO verzenden. Als u beschikt over een afzonderlijk DVD-RAM-station, kunt u bewegende beelden op een DVD-RAM bewerken.
A
B
DVD-RAM en DVD-RW (VR-formaat) weergeven.
A Weergavegebied B Miniaturen
De discinhoud wordt weergegeven.
VR disc copy tool:
Dit wordt gebruikt wanneer u een kopie van een disc in VR-formaat maakt. Kopieer de data naar de harde schijf van de computer en dan naar een andere DVD-RAM. U hebt een afzonderlijk DVD-RAM-station nodig om een andere DVD-RAM-disc te creëren.
79
LSQT1137
Page 80
LSQT1137_DU.book 80 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
Vóór het gebruik
DVDfunSTUDIO
Deze software wordt gebruikt voor het maken van DVD-Video-discs. Gebruik deze software wanneer u een DVD-Video-disc schrijft van bewegende beelden geëxporteerd met DVD-MovieAlbumSE. Zie bladzijde 93 voor meer informatie. Om een DVD-Video-disc te maken, is een afzonderlijk DVD-RW/DVD-R/iRW/iR-station vereist.
B
A
C
1 Exporteer de beelden van een DVD-RAM of DVD-RW (VR-formaat) met
DVD-MovieAlbumSE.
A File Export
2 Maak een DVD-menu aan met DVDfunSTUDIO, en schrijf dan de data naar
een nieuwe disc.
B Aangemaakte DVD-menu’s
Zet de bewegende beelden die u uit DVD-MovieAlbumSE hebt geëxporteerd in de gewenste volgorde in het DVD-menu en pas het ontwerp van het menu aan.
C Brandknop
De inhoud wordt naar de disc geschreven.
3 U hebt een DVD-Video-disc gemaakt.
De disc kan worden afgespeeld op een DVD-speler.
Een kopie maken van een DVD-RW (Video-formaat) of DVD-R: Als u de functie [Burn from an image] in DVDfunSTUDIO gebruikt, kunt u een nieuwe disc maken van de data die zijn gekopieerd naar de computer met Windows Explorer. Zie de gebruiksaanwijzing van DVDfunSTUDIO voor meer informatie. Als de DVD-speler geen ondersteuning biedt voor DVD-R DL, is afspelen alleen mogelijk door de
inhoud van de DVD-R DL die is opgenomen op dit toestel te kopiëren naar een DVD-RW of een DVD-R.
Om een gekopieerde disc te maken, is een afzonderlijk DVD-RW/DVD-R/iRW/iR-station vereist.
Acrobat Reader
Om de geïnstalleerde gebruiksaanwijzingen te lezen, is Adobe Acrobat Reader 5.0 of later vereist. Als Adobe Acrobat Reader nog niet op uw computer staat, kunt u het installeren van de CD-ROM. Klik op de gewenste taal in [Setup Menu], en volg de berichten op het scherm op om te installeren.
80
LSQT1137
Page 81
LSQT1137_DU.book 81 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
Vóór het gebruik
Besturingsomgeving
Een CD-ROM-station is vereist om de bijgeleverde softwareapplicaties te installeren.Wanneer 2 of meer USB-toestellen op een computer zijn aangesloten, of wanneer toestellen met een
hub of met verlengsnoeren zijn aangesloten, kan de goede werking niet worden verzekerd.
Gebruik de bijgeleverde USB-snoeren om op de computer aan te sluiten. (De werking kan niet
worden verzekerd met andere USB-snoeren.)
DVD-RAM Driver
Computer IBM PC/AT-compatibele computer Besturingssysteem Microsoft Windows 2000 Professional
Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional
CPU Intel Pentium III 450 MHz of hoger
Het stuurprogramma werkt als Alleen Lezen.
81
LSQT1137
Page 82
LSQT1137_DU.book 82 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
Vóór het gebruik
DVD-MovieAlbumSE 4.3
Computer IBM PC/AT-compatibele computer Besturingssysteem Microsoft Windows 2000 Professional
CPU Intel Pentium III 800 MHz of hoger
RAM 256 MB of meer (512 MB of meer aanbevolen) Display Gemiddeld (16-bits)/Hoge kleuren (16-bits) of meer
Vrije ruimte op harde schijf
Geluid Windows-compatibele geluidsapparatuur (DirectSound-ondersteuning) Interface Hi-Speed USB (USB 2.0) — type A Vereiste software DirectX 9.0c
Zelfs als de in deze handleiding vermelde systeemvereisten zijn vervuld, kunnen sommige
computers niet worden gebruikt.
Deze software kan niet worden gebruikt op een Macintosh OS.DirectX 9.0c wordt tijdens de installatie van de bijgeleverde software automatisch geïnstalleerd.De werking op een ander besturingssysteem dan het voorgeïnstalleerde kan niet worden verzekerd.Het is niet zeker dat de software werkt met Microsoft Windows XP Media Center Edition,
Tablet PC Edition en 64-bits besturingssystemen.
Afhankelijk van uw computer (als hij bijvoorbeeld geen ondersteuning biedt voor Hi-Speed USB
(USB 2.0) kunnen frames wegvallen, kan het geluid af en toe wegvallen, of kan de software langzaam draaien wanneer u opgenomen beelden afspeelt. DVD-RAM en DVD-RW (VR-formaat) kunnen worden gebruikt als u ze in het interne met DVD-RAM/DVD-RW (VR-formaat) compatibele station van de computer plaatst.
Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional
(Intel Pentium 4 1,3 GHz of hoger aanbevolen)
Resolutie van 800k600 pixels of meer (Grafische kaart conform met DirectX 9.0c en DirectDraw overlay) 32 MB videogeheugen of meer
200 MB of meer
Acrobat Reader 5.0 of later
82
LSQT1137
Page 83
LSQT1137_DU.book 83 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
Vóór het gebruik
DVDfunSTUDIO 2.5
Computer IBM PC/AT-compatibele computer Besturingssysteem Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
CPU Intel Pentium III 800 MHz of hoger
RAM 256 MB of meer (512 MB of meer aanbevolen) Display Gemiddeld (16-bits)/Hoge kleuren (16-bits) of meer
Vrije ruimte op harde schijf
Geluid Windows-compatibele geluidsapparatuur (DirectSound-ondersteuning) Interface Hi-Speed USB (USB 2.0) — type A Vereiste software DirectX 9.0c
Om een DVD-Video-disc te maken, is een afzonderlijk DVD-RW/DVD-R/iRW/iR-station vereist.Zelfs als de in deze handleiding vermelde systeemvereisten zijn vervuld, kunnen sommige
computers niet worden gebruikt.
Deze software kan niet worden gebruikt op een Macintosh OS.DirectX 9.0c wordt tijdens de installatie van de bijgeleverde software automatisch geïnstalleerd.De werking op een ander besturingssysteem dan het voorgeïnstalleerde kan niet worden verzekerd.Tekst invoeren in andere talen dan het Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans en Vereenvoudigd
Chinees wordt niet ondersteund.
De werking kan niet worden verzekerd voor alle DVD-stations.DVD-discs die met deze software zijn gemaakt, kunnen mogelijk niet met alle DVD-spelers worden
afgespeeld.
Het is niet zeker dat de software werkt met Microsoft Windows XP Media Center Edition en
Tablet PC Edition.
Deze software is niet compatibel met Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE,
Windows Me, Windows NT en 64-bits besturingssystemen.
Wanneer uw computer niet voldoet aan de bovenstaande systeemvereisten, kan zich een fout
voordoen wanneer u data naar een disc schrijft.
Stel de beeldschermresolutie in op 1024k768 (16 bits) of hoger.
Selecteer [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # ([Appearance and Themes] #) [Display] en selecteer het tabblad [Settings], en pas dan de [Screen resolution] en [Color quality] aan.
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2
(Intel Pentium 4 1,3 GHz of hoger aanbevolen)
Resolutie van 1024k768 pixels of meer (Grafische kaart conform met DirectX 9.0c en DirectDraw overlay) 32 MB videogeheugen of meer
200 MB of meer Wanneer u op een disc schrijft, hebt u evenveel vrije ruimte nodig als de
disc.
Acrobat Reader 5.0 of later
83
LSQT1137
Page 84
LSQT1137_DU.book 84 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
Vóór het gebruik
Gebruik van het ingebouwde SD-station
Computer IBM PC/AT-compatibele computer
Besturingssysteem Microsoft Windows 2000 Professional
CPU Intel Pentium II 300 MHz of hoger
RAM 32 MB of meer (64 MB of meer aanbevolen)
Interface USB 1.1 of later — type A
De USB-apparatuur werkt met het standaard geïnstalleerde stuurprogramma van het
besturingssysteem.
Microsoft®, Windows® en DirectX® zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
IBM en PC/AT zijn geregistreerde handelsmerken van International Business Machines Corporation
of the U.S.
®
en Pentium® zijn geregistreerde handelsmerken van Intel Corporation in de Verenigde Staten
Intel
en andere landen.
Schermkopie(ën) van producten van Microsoft weergegeven met de toestemming van Microsoft
Corporation.
Andere namen van systemen en producten die worden vermeld in deze handleiding zijn doorgaans
de geregistreerde handelsmerken of de handelsmerken van de fabrikanten die het systeem of het product in kwestie hebben ontwikkeld.
Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional
84
LSQT1137
Page 85
LSQT1137_DU.book 85 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
Installatie/aansluiting
Installatie/aansluiting
Installatie
Wanneer u de software installeert, logt u in op uw computer als Beheerder of met een gebruikersnaam met gelijkwaardige rechten. (Neem contact op met uw beheerder als u niet over deze rechten beschikt.)
Sluit het USB-snoer pas aan nadat de DVD-RAM Driver is geïnstalleerd. Als de DVD-RAM Driver wordt geinstalleerd nadat dit toestel met het USB-snoer op de computer is aangesloten, is het mogelijk dat de computer dit toestel niet goed herkent. (De DVD-RAM Driver bevat een stuurprogramma voor de USB-verbinding.)
Sluit alle andere softwareapplicaties af voordat
u de installatie begint.
Doe niets anders met uw computer zolang de
software wordt geïnstalleerd.
Als reeds een andere DVD-RAM Driver is
geïnstalleerd op uw computer, kijk dan deze DVD-RAM Driver na. Als packet-writing software is geïnstalleerd die DVD-RAM-discs ondersteunt, moet u deze verwijderen en daarna de bijgeleverde DVD-RAM Driver installeren.
Installeer de DVD-RAM Driver en installeer
dan DVD-MovieAlbumSE of DVDfunSTUDIO.
2 Klik op [DVD-RAM Driver].
De softwareapplicatie werkt mogelijk niet goed
als u de installatie voor het einde annuleert, bijvoorbeeld door op [Cancel] te klikken.
3 Klik op
[Driver and Formatter Setup].
Als een [Information]- of [Question]-bericht
verschijnt, volg dan verder de berichten op het scherm op om te installeren.
4 Klik op [Next].
Installatie van DVD-RAM Driver
1 Plaats de CD-ROM in de
computer.
Het introductiefilmpje wordt gestart. Klik op [To continue the installation] nadat het introductiefilmpje is afgelopen. Het scherm [Setup Menu] wordt weergegeven. Als het scherm met het introductiefilmpje niet
verschijnt, dubbelklikt u op het pictogram van het CD-ROM-station in [My Computer].
5 Lees de Eindgebruikerslicentie
(l 76) zorgvuldig en klik dan op [Yes].
U kunt de applicatie niet installeren als u op
[No] klikt.
85
LSQT1137
Page 86
LSQT1137_DU.book 86 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
Installatie/aansluiting
6 Klik op [Next].
Volg de berichten op het scherm verder op om te installeren.
7 Op het einde van de installatie verschijnen
enkele opmerkingen:
Controleer de inhoud en klik dan op [k] rechts bovenaan het venster.
8 Klik op [Finish].
slaagt de installatieprocedure niet. Selecteer [Warn] en probeer opnieuw. Om de instelling te controleren en te veranderen: selecteer [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # ([Performance and Maintenance] #) [System] en selecteer [Driver Signing] op het tabblad [Hardware].
Over de [RAMASST]-ondersteuningstool:
[RAMASST] is een ondersteuningstool voor Windows XP die de CD-schrijffunctie van het station uitschakelt zodat u gegevens van een computer op een DVD-RAM kunt schrijven. Wanneer u de DVD-RAM Driver installeert, wordt [RAMASST] automatisch geïnstalleerd en verschijnt het in [Startup].
Installatie van DVD-MovieAlbumSE
1 Plaats de CD-ROM in de computer.
Het introductiefilmpje wordt gestart. Klik op [To continue the installation] nadat het introductiefilmpje is afgelopen. Het scherm [Setup Menu] wordt weergegeven. Als het scherm met het introductiefilmpje niet
verschijnt, dubbelklikt u op het pictogram van het CD-ROM-station in [My Computer].
Alleen in Windows 2000: Het toestel wordt gedetecteerd – dit kan verschillende minuten duren. Wanneer het toestel is gedetecteerd, verschijnt een bericht dat u vraagt om de computer opnieuw op te starten: Klik op [Yes].
De computer moet opnieuw worden opgestart voordat het stuurprogramma kan werken.
In geval van problemen tijdens de
installatie van DVD-RAM Driver:
Wanneer [Block] is geselecteerd in de [Driver Signing Options] in de [System Properties],
86
LSQT1137
2 Klik op [DVD-MovieAlbumSE 4.3].
De softwareapplicatie werkt mogelijk niet goed
als u de installatie voor het einde annuleert, bijvoorbeeld door op [Cancel] te klikken.
Afhankelijk van het besturingssysteem, moet u
mogelijk DirectX 9.0c installeren. Indien nodig, klik dan op [Yes], en installeer. Als u de software installeert op een computer die niet compatibel is met DirectX 9.0c, zal de computer mogelijk niet goed werken. Als u niet zeker bent of de computer compatibel is, neemt u best contact op met de fabrikant van de computer.
Page 87
LSQT1137_DU.book 87 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
Installatie/aansluiting
3 Klik op [Next].
4 Selecteer [PAL (Europe)] als tv-
systeem en klik op [Next].
Volg de berichten op het scherm verder op om te installeren.
5 Klik op [Finish].
2 Klik op [DVDfunSTUDIO 2.5].
De softwareapplicatie werkt mogelijk niet goed
als u de installatie voor het einde annuleert, bijvoorbeeld door op [Cancel] te klikken.
Afhankelijk van het besturingssysteem, moet u
mogelijk DirectX 9.0c installeren. Indien nodig, klik dan op [Yes], en installeer. Als u de software installeert op een computer die niet compatibel is met DirectX 9.0c, zal de computer mogelijk niet goed werken. Als u niet zeker bent of de computer compatibel is, neemt u best contact op met de fabrikant van de computer.
3 Klik op [Next].
De computer moet opnieuw worden opgestart voordat de applicatie kan werken.
Installatie van DVDfunSTUDIO
1 Plaats de CD-ROM in de
computer.
Het introductiefilmpje wordt gestart. Klik op [To continue the installation] nadat het introductiefilmpje is afgelopen. Het scherm [Setup Menu] wordt weergegeven. Als het scherm met het introductiefilmpje niet
verschijnt, dubbelklikt u op het pictogram van het CD-ROM-station in [My Computer].
4 Selecteer [PAL (Europe)] als tv-
systeem en klik op [Next].
Volg de berichten op het scherm verder op om te installeren.
87
LSQT1137
Page 88
LSQT1137_DU.book 88 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
Installatie/aansluiting
5 Klik op [Finish].
De computer moet opnieuw worden opgestart voordat de applicatie kan werken.
De applicaties starten
1 Selecteer [start] #
[All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [DVD camcorders] # [DVD camcorders].
Er verschijnt een scherm met een korte uitleg over de applicatie.
2 Klik op [Close].
3 Klik op het gewenste item om het
te starten.
A B C
D E
F G
A DVD-MovieAlbum wordt gestart. B DVDfunSTUDIO wordt gestart. C Beelden die met dit toestel zijn opgenomen,
worden gekopieerd naar de harde schijf van de computer of een andere DVD-RAM.
D DVD-RAM kan worden geïnitialiseerd. E De afspeelomgeving van DVD-MovieAlbum
kan worden ingesteld.
F Hiermee geeft u een lijst weer van discs die
kunnen worden gebruikt.
G Hiermee speelt u het introductiefilmpje van
de applicatie af.
Gebruiksaanwijzing van de softwareapplicaties lezen
Lees de PDF-instructies voor meer informatie over het gebruik van de softwareapplicaties. U hebt Adobe Acrobat Reader 5.0 of later
nodig om de gebruiksaanwijzing in PDF­formaat te lezen. (l 80)
88
LSQT1137
DVD-RAM Driver
Selecteer [start] # [All Programs (Programs)] # [DVD-RAM] # [DVD-RAM Driver] # [Using DVD-RAM disc].
Page 89
LSQT1137_DU.book 89 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
Installatie/aansluiting
DVD-MovieAlbumSE
Selecteer [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [DVD-MovieAlbumSE] # [Operation Manual].
DVDfunSTUDIO
Selecteer [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [DVDfunSTUDIO] # [Operating instructions].
Softwareapplicatie verwijderen
Volg de onderstaande stappen om softwareapplicaties die u niet meer nodig hebt te verwijderen.
1 Selecteer [start] # ([Settings] #)
[Control Panel] # [Add or Remove Programs (Applications)].
2 Selecteer de softwareapplicatie
die u wilt verwijderen, en klik dan op [Change/Remove]
([Change or Remove] of [Add/ Remove]).
Ga verder met het verwijderen volgens de
instructies op het scherm.
Start de computer opnieuw op nadat de
software is verwijderd.
Aansluiting en herkenning
Procedures voor aansluiting en herkenning
Nadat het stuurprogramma en de softwareapplicaties zijn geïnstalleerd, moet het toestel op de computer worden aangesloten en moet het goed door de computer worden herkend. Sluit het aan na de installatie van het
stuurprogramma en de softwareapplicaties.
Als de bijgeleverde CD-ROM in de computer
zit, verwijder hem dan. (Als het [Setup Menu] op het scherm staat, wacht dan tot het klaar is, en verwijder dan de CD-ROM.)
Als de herkenningsprocedure niet goed wordt
afgesloten, kan het toestel niet worden gebruikt nadat het op de computer is aangesloten.
Als het toestel niet normaal werkt, kan dit erop
wijzen dat de installatie- of herkenningsprocedure niet goed is uitgevoerd.
Finaliseer een DVD-RW (VR-formaat), DVD-
RW (Video-formaat) en DVD-R altijd met dit toestel voordat u ze op de computer gebruikt. Niet-gefinaliseerde discs zullen niet worden herkend door de computer.
¬Sluit dit toestel aan op de
lichtnetadapter.
89
LSQT1137
Page 90
LSQT1137_DU.book 90 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
Installatie/aansluiting
1 Voer een disc of kaart met
opgenomen beelden in het toestel in en
in
.
schakel dan het toestel
2 Sluit dit toestel aan op een
computer.
A
A USB-snoer (bijgeleverd)
Steek de stekkers zo ver mogelijk in. Het
toestel en de computer zullen niet goed werken als de stekkers niet goed zijn aangesloten.
Gebruik alleen de bijgeleverde USB-snoeren.
(De werking kan niet worden verzekerd met andere USB-snoeren.)
Het USB-functiekeuzescherm verschijnt.
Explorer op het pictogram van dit toestel en selecteer [Eject].
Wanneer een computer een disc of een kaart
in dit toestel gebruikt, brandt het ACCESS/PC­lampje of het lampje van toegang tot de kaart. (Wanneer een kaart wordt gebruikt, verschijnt
op het lcd-scherm.) Trek het USB-snoer of de lichtnetadapter niet uit terwijl naar de disc of de kaart wordt geschreven of ervan wordt gelezen aangezien dit de data kan beschadigen.
U kunt niet tegelijk naar de disc en de kaart
schrijven/ervan lezen.
U moet mogelijk de computer opnieuw
opstarten nadat u dit toestel voor het eerst hebt aangesloten.
Over het beeldscherm van de computer
Wanneer het toestel op een computer is aangesloten, wordt het herkend als een extern station. Afhankelijk van het besturingssysteem van de
computer, zien het pictogram van het station en de stationsnaam (bijvoorbeeld: E:) er anders uit.
Met een disc
Windows XP:
Optische schijfstations staan in [My Computer].
3 Selecteer [PC AANGESLOTEN
(DISC)] of [PC AANGESLOTEN (KAART)] en druk op de joystick.
De computer herkent dit toestel automatisch.
Wanneer het toestel op een computer is
aangesloten, kan het toestel niet worden uitgeschakeld.
Trek in dat geval het USB-snoer uit (l 91).
Wanneer het toestel op een computer is
aangesloten terwijl de USB-functie is ingesteld op [PC AANGESLOTEN (DISC)], verschijnt op het lcd-scherm of de zoeker geen beeld.
Wanneer dit toestel op een computer is
aangesloten, kunt u de DISC EJECT­schakelaar van dit toestel niet gebruiken om een disc te verwijderen. Rechtsklik in Windows
90
LSQT1137
Windows 2000:
[Removable Disk] en optische schijfstations staan in [My Computer]. Wanneer een DVD-RAM of DVD-RW (VR-
formaat) in dit toestel wordt geplaatst, hebt u er toegang toe vanaf de verwisselbare schijf.
Wanneer een DVD-RW (Video-formaat) of
DVD-R in dit toestel wordt geplaatst, hebt u er toegang toe vanaf het optische schijfstation.
Page 91
LSQT1137_DU.book 91 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
Installatie/aansluiting
Voorbeeld van een mapstructuur van een DVD-RAM of DVD-RW (VR-formaat):
DVD_CAMERA*
DVD_RTAV
Bewegende beelden in DVD video-
opnameformaat worden opgeslagen in de map [DVD_RTAV].
Voorbeeld van een mapstructuur van een DVD-RW (Video-formaat) of DVD-R:
DVD_CAMERA*
VIDEO_TS
Bewegende beelden in DVD-Video-formaat
worden opgeslagen in de map [VIDEO_TS].
* Afhankelijk van de maker van de disc en het
toestel waarmee hij is geformatteerd, wordt een andere naam weergegeven.
Gelieve de mappen en bestanden die op dit apparaat worden opgenomen door Windows Explorer e.d. niet te verplaatsen of van naam te veranderen.
Met een kaart
[Removable Disk] staat in [My Computer].
U kunt tot 999 bestanden opslaan in de map
[100CDPFP] of een andere dergelijke map.
De bestanden van de DPOF-instelling worden
opgeslagen in de map [MISC].
Verwijder de mappen van SD-kaart niet met de
computer. Anders kan dit toestel de SD-kaart misschien niet meer lezen.
Formatteer SD-kaarten altijd met dit toestel.Wanneer u met een computer data hebt
opgenomen die dit toestel niet ondersteunt, herkent dit toestel deze data niet.
USB-snoer veilig uittrekken
1 Dubbelklik op het pictogram
in de taakbalk.
Het dialoogvenster hardware verwijderen verschijnt. Afhankelijk van de instellingen van uw
computer, verschijnt dit pictogram niet.
2 Selecteer [USB Mass Storage
Device] en klik op [Stop].
3 Controleer of [MATSHITA DVD-
RAM LMXK1987 USB Device] of [MATSHITA DVD Cam USB Device] is geselecteerd en klik op [OK].
Klik op [Close], waarna u het snoer veilig kunt uittrekken.
Voorbeeld van een mapstructuur van een SD­kaart:
Removable Disk
DCIM
100CDPFP
MISC
Stilstaande beelden in JPEG-formaat
(IMGA0001.JPG enz.) worden opgeslagen in de map [100CDPFP]. U kunt ze openen met software die ondersteuning biedt voor JPEG-afbeeldingen.
Als u het USB-snoer uittrekt terwijl het
toegangslampje nog brandt of terwijl op het lcd-scherm staat, kan de software vastlopen of kunnen de data beschadigd raken. (Zie de gebruiksaanwijzing van de DVD-videocamera.)
Controleren of de computer het toestel goed herkent
Om te controleren of de computer het toestel goed herkent, selecteert u de stand van het toestel, sluit u het toestel met het USB-snoer aan op de computer en volgt u dan de onderstaande stappen.
91
LSQT1137
Page 92
LSQT1137_DU.book 92 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
Installatie/aansluiting
Bij sommige computers, waaronder die van
NEC, verschijnt het Apparaatbeheer niet als een stand die functies beperkt is ingesteld. Raadpleeg de fabrikant of volg de stappen beschreven in de gebruiksaanwijzing van uw computer om een stand in te stellen waarin alle functies kunnen worden gebruikt, en ga dan verder.
1 Selecteer [start] # ([Settings] #)
[Control Panel] # ([Performance and Maintenance] #) [System].
2 Klik op het tabblad [Hardware],
en klik dan op [Device Manager].
Met een disc:
Windows XP:
[MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] staat bij [DVD/CD-ROM drives].
[USB Mass Storage Device] staat bij
[Universal Serial Bus controllers].
Windows 2000 Professional:
[MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] staat bij [DVD/CD-ROM drives].
[MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] staat bij [Disc drives].
[USB Mass Storage Device] staat bij
[Universal Serial Bus controllers].
Met een kaart:
[USB Mass Storage Device] staat bij [Universal Serial Bus controllers].
Als het stuurprogramma niet
goed is herkend
[!] of [Unknown device] staat bij [Universal Serial Bus controllers] of [Other devices], enz. (Waar dit verschijnt, hangt af van het type van uw computer.) Met de volgende methode kunt u het laten herkennen. Methode 1: schakel het toestel en uw computer
uit en probeer opnieuw.
Methode 2: verwijder de disc of de SD-kaart uit
het toestel en probeer opnieuw.
Methode 3: probeer het toestel aan te sluiten op
een andere USB-poort van uw computer.
3 Controleer of de volgende items
worden weergegeven.
Als het stuurprogramma goed is
herkend
92
LSQT1137
Page 93
LSQT1137_DU.book 93 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
Een DVD-Video maken
Een DVD-Video maken
Een DVD-Video-disc maken op een computer
Een DVD-Video maken op een computer op basis van een DVD-RAM of DVD-RW (VR-formaat)
Met DVD-MovieAlbumSE en DVDfunSTUDIO kunt u een DVD-Video-disc (DVD-RW/DVD-R­disc) maken met de beelden die u met dit toestel hebt opgenomen. Voordat u een DVD-RW (VR-formaat) op een
computer gebruikt, mag u niet vergeten hem met dit toestel te finaliseren.
Wanneer u DVD-MovieAlbumSE of
DVDfunSTUDIO gebruikt, moet u op uw computer inloggen als Beheerder of met een gebruikersnaam met beheerdersrechten. Anders kunt u de applicaties niet gebruiken.
Sluit alle andere toepassingen af wanneer u
DVD-MovieAlbumSE of DVDfunSTUDIO gebruikt.
De Eindgebruikerslicentie verschijnt wanneer
de software voor het eerst wordt opgestart. Lees de bepalingen en voorwaarden dus zorgvuldig, en klik dan op [I agree.].
¬Sluit dit toestel aan op de
lichtnetadapter.
1 Voer een DVD-RAM of DVD-RW
(VR-formaat) met opgenomen beelden in het toestel in en
schakel dan het toestel in.
2 Sluit dit toestel aan op een
computer.
A
A USB-snoer (bijgeleverd)
Steek de stekkers zo ver mogelijk in. Het
toestel en de computer zullen niet goed werken als de stekkers niet goed zijn aangesloten.
Gebruik alleen de bijgeleverde USB-snoeren.
(De werking kan niet worden verzekerd met andere USB-snoeren.)
Het USB-functiekeuzescherm verschijnt.
3 Selecteer [PC AANGESLOTEN
(DISC)] en druk op de joystick.
4 Maak een DVD-RW/DVD-R/rRW/
rR-station klaar waarop u kunt schrijven.
5 (Op de computer)
Selecteer [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [DVD camcorders] # [DVD camcorders], en klik dan op [DVD-MovieAlbum].
93
LSQT1137
Page 94
LSQT1137_DU.book 94 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
Een DVD-Video maken
Als het scherm met een korte uitleg over de
applicatie verschijnt, sluit u het. DVD-MovieAlbumSE wordt opgestart en de beelden op de disc worden afgespeeld.
Wanneer u DVD-MovieAlbumSE opstart, zal het dialoogvenster [Mount Information] misschien verschijnen of worden de opgenomen beelden niet afgespeeld. Probeer in dat geval het volgende. Als er meerdere stations zijn, is misschien een ander station dan dit toestel geselecteerd.
1) Klik op [Preference] in het dialoogvenster of op de knop ([Preference]) rechts bovenaan het scherm DVD-MovieAlbumSE, en klik dan op het tabblad [Device setting].
2) Kies het station met de disc in de kolom [Drive Select], en klik dan op [OK].
6 Klik op [Export].
8 Een bericht verschijnt zodra de
export klaar is. Kruis het vakje met [Eject the disc being used.] aan, en klik dan op [Yes].
DVD-MovieAlbumSE sluit automatisch af en DVDfunSTUDIO wordt automatisch opgestart.
9 Steek een gloednieuwe DVD-RW-
of DVD-R-disc in het disc-station.
≥iRW- en iR-discs kunnen ook worden
gebruikt als het schijfstation ze ondersteunt.
10
Wanneer het scherm [CollectTool] verschijnt, klikt u op [OK].
7 Stel de exportinstellingen in het
scherm [Export all titles] in en klik op [Start].
Verander de instellingen op het scherm bij
voorkeur niet.
94
LSQT1137
De geëxporteerde scène verschijnt automatisch in het bewerkingsscherm van DVDfunSTUDIO.
11
Verander het DVD-menu zoals gewenst.
Selecteer indien nodig het doelstation
waarnaar u wilt schrijven.
Page 95
LSQT1137_DU.book 95 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
12
Klik op [Burning].
Het station begint op de disc te schrijven. De disc wordt automatisch uitgeworpen zodra het schrijven beëindigd is.
De DISC EJECT-schakelaar van dit toestel
werkt niet wanneer het toestel op een computer is aangesloten. Gebruik de uitwerpknop in de software om de disc uit te werpen. (Wanneer u de software niet gebruikt, rechtsklikt u in Windows Explorer op het schijfpictogram voor dit toestel en selecteert u [Eject].)
De namen van afspeellijsten die op dit toestel
zijn samengesteld kunnen niet worden weergegeven in DVD-MovieAlbumSE.
Als u een beeld exporteert dat in 16:9 met
DVD-MovieAlbumSE is opgenomen, wordt het in 4:3 opgeslagen als een horizontaal platgedrukt beeld. Als u het geëxporteerde beeld dan gebruikt met DVDfunSTUDIO, wordt het in 16:9 weergegeven.
Het DVD-menu dat is aangemaakt met
DVDfunSTUDIO verschijnt niet op dit toestel. Speel de disc af met een DVD-speler.
U kunt geen data toevoegen aan een disc
waarop met DVDfunSTUDIO is geschreven omdat die applicatie de disc na het schrijven finaliseert.
Een DVD-Video maken
Kijk uit dat het toestel niet te warm wordt wanneer het op een computer is aangesloten (referentie: ongeveer 30 minuten bij ongeveer 30 °C).
95
LSQT1137
Page 96
LSQT1137_DU.book 96 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
Overige
Overige
Vaak gestelde vragen
Kan ik andere software gebruiken?
Voor informatie over andere software neemt u contact op met de fabrikanten van de software.
Kan ik een disc afspelen op een computer?
DVD-RAM, DVD-RW (VR-formaat):
Gebruik de bijgeleverde software DVD-MovieAlbumSE. Voordat u een DVD-RW (VR-formaat) op een computer gebruikt, mag u niet
vergeten hem met dit toestel te finaliseren.
DVD-RW (Video-formaat), DVD-R:
Finaliseer de disc met dit toestel en speel hem dan af met los verkochte software voor het afspelen van DVD-Video.
SD-kaart:
Gebruik viewersoftware voor afbeeldingen.
Kan ik een disc bewerken op een computer?
DVD-RAM:
Het is mogelijk de bewegende beelden met de meegeleverde software DVD-MovieAlbumSE te bewerken als u beschikt over een afzonderlijk DVD-RAM­station.
DVD-RW (VR-formaat), DVD-RW (Video-formaat), DVD-R:
Een disc bewerken op een computer is niet mogelijk.
Kan ik data naar een computer kopiëren?
DVD-RAM, DVD-RW (VR-formaat):
Gebruik VR disc copy tool of de functie File Export in DVD-MovieAlbumSE. Voordat u een DVD-RW (VR-formaat) op een computer gebruikt, mag u niet
vergeten hem met dit toestel te finaliseren.
DVD-RW (Video-formaat), DVD-R:
Kopieer met Windows Explorer. Data die zijn gekopieerd naar een computer kunnen naar een nieuwe disc worden geschreven met DVDfunSTUDIO. Voordat u een DVD-RW (Video-formaat) of DVD-R op een computer gebruikt, moet
u hem met dit toestel finaliseren.
SD-kaart:
Kopieer met Windows Explorer.
96
LSQT1137
Page 97
LSQT1137_DU.book 97 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
Wat kan ik doen wanneer de inhoud van de disc niet met DVD-MovieAlbumSE kan worden weergegeven?
Als er meerdere stations zijn, is misschien een ander station dan dit toestel geselecteerd. Klik op de knop [Preference] rechts bovenaan het scherm DVD-MovieAlbumSE, klik op het tabblad [Device setting] om het station met de disc te kiezen in de kolom [Drive Select], en klik dan op [OK].
Overige
97
LSQT1137
Page 98
LSQT1137_DU.book 98 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
Overige
Problemen oplossen
Probleem Controlepunten
Het USB-functiekeuzescherm verschijnt niet wanneer het USB-
snoer wordt aangesloten terwijl het menuscherm wordt weergegeven.
Zelfs wanneer het met het USB-snoer is aangesloten, herkent de computer dit toestel nog niet.
Wanneer DVD-MovieAlbumSE wordt opgestart, verschijnt het dialoogvenster [Mount Information].
Een beeld dat normaal gezien opgenomen is, verschijnt niet wanneer DVD-MovieAlbumSE wordt opgestart.
DVD-RW (Video-formaat) of DVD-R kunnen niet worden afgespeeld in DVD-MovieAlbumSE.
# Sluit het menuscherm voordat u het USB-snoer aansluit.
Is de lichtnetadapter aangesloten?
# Gebruik de lichtnetadapter wanneer u het toestel aansluit op een
computer.
Sluit het snoer aan op een andere USB-aansluiting op de
computer.
Controleer de besturingsomgeving. (Zie de gebruiksaanwijzing
van de DVD-videocamera.)
Schakel het toestel uit en weer in en koppel de USB-kabel los
en sluit hem weer aan.
U hebt een incompatibele disc geplaatst.
# Een andere disc dan DVD-RAM of DVD-RW (VR-formaat) ligt in
het station: DVD-MovieAlbumSE kan niet worden gebruikt voor andere media dan DVD-RAM of DVD-RW (VR-formaat).
Als er meerdere stations zijn, is misschien een ander station
dan dit toestel geselecteerd.
# Klik op de knop [Preference] in het dialoogvenster, klik op het
tabblad [Device setting] om het station met de disc te kiezen in de kolom [Drive Select], en klik dan op [OK].
Als een foutbericht verschijnt zelfs nadat een compatibele disc
is geplaatst, is er misschien packet-writing software op uw computer geïnstalleerd. Verwijder de packet-writing software.
Als er meerdere stations zijn, is misschien een ander station
dan dit toestel geselecteerd.
# Klik op de knop [Preference] rechts bovenaan het scherm
DVD-MovieAlbumSE, klik op het tabblad [Device setting] om het station met de disc te kiezen in de kolom [Drive Select], en klik dan op [OK].
DVD-MovieAlbumSE biedt geen ondersteuning voor de
weergave of het lezen van data op DVD-RW (Video-formaat) of DVD-R.
# Gebruik andere software voor het afspelen van DVD-Video om
een DVD-RW (Video-formaat) of DVD-R op de computer af te spelen.
98
LSQT1137
Page 99
LSQT1137_DU.book 99 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時35分
Probleem Controlepunten
De DISC EJECT-schakelaar werkt niet nadat het toestel op een
De DISC EJECT­schakelaar werkt niet wanneer het toestel op een computer is aangesloten.
computer is aangesloten.
# Rechtsklik in Windows Explorer op het schijfpictogram en kies
[Eject]. Of gebruik de uitwerpknop in de software om de disc uit te werpen.
Nadat bestanden uit DVD-MovieAlbumSE zijn geëxporteerd,
verschijnt een bevestigingsbericht over het uitwerpen van de disc. Selecteer [Eject the disc being used.].
Ik kan dit toestel niet selecteren als station om op te schrijven met DVDfunSTUDIO.
Wanneer het USB-snoer wordt uitgetrokken, verschijnt een foutbericht op de computer.
Ik kan niet op dit toestel schrijven met DVDfunSTUDIO.
# Om een DVD-Video-disc te maken, is een afzonderlijk DVD-RW/
DVD-R/iRW/iR-station vereist.
Om het USB-snoer veilig uit te trekken, dubbelklikt u op het
pictogram
in de taakbalk en volgt u de instructies op het
scherm op.
Overige
99
LSQT1137
Page 100
LSQT1137_TUR.book 100 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時38分
Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi
CD-ROM paketini açmadan önce lütfen aşağıdakileri okuyunuz.
Size (“Lisansı alan”), bu Sözleşmenin hüküm ve koşullarını kabul ettiğiniz takdirde, bu Son Kullanıcı Yaz ılım Sözleşmesinde (“Sözleşme”) tanımlanmış olan Yazılım için bir lisans verilir. Lisansı alan, bu Sözleşmenin hüküm ve koşullarını kabul etmediği takdirde, Yazılımı doğrudan Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”) ya, dağıtıcısına veya ürünü satın almış olduğunuz bayilerine iade ediniz.
Madde 1 Lisans Lisansı alana, CD-ROM’da, talimat elkitaplarında ve Lisansı alana verilen diğer her türlü ortamda (bunların tamamına “Yaz veya açıklanan bilgiler de dahil, yazılımı kullanma hakkı tanınır, ancak Yazılımdaki patentler, telif hakları, ticari markalar ve ticari sırlarla ilgili geçerli tüm haklar, Lisansı alana devredilmiş sayılmaz.
Madde 2 Üçüncü bir taraf tarafından kullanılma Lisansı alan, üçüncü bir kişiye ister ücretsiz olsun, isterse de ücretli olsun, bu Sözleşmede ıkça belirtildiği durumlar hariç, Yazılımı kullanma, kopyalama veya değiştirmek izni veremez, bunu kullanamaz, kopyalayamaz, değiştiremez veya bu hakkını aktaramaz.
Madde 3 Yazılımı Kopyalamayla ilgili Sınırlamalar Lisansı alan, sadece yedekleme amacı için
ın tamamının veya bazı kısımlarını n tek
Yazılım bir kopyasını yapabilir.
ılım” denir) kayıtlı olan
tersine mühendislik, çözme veya parçalarına ayırma işlemlerine tabi tutamaz. Matsushita veya dağıtıcıları veya bayileri, Yazılımdaki hiçbir kusurdan veya Lisansı alana gelen ve Lisansı alanın Yazılımı tersine mühendislik, çözme veya parçalarına ayırma işlemlerine tabi tutmasından kaynaklanan hiçbir zarardan dolayı sorumlu tutulamaz.
Madde 6 Sorumluluğun sınırlanması Yaz ılım, “OLDUĞU GİBİ” sağlanır ve ihlal etmeme garantileri, pazarlanabilirlik ve/veya belirli bir amaca uygunluk da dahil olmak üzere, ancak bunlarla sınırlı olmaksızın, ne açıkça beyan edilen, ne de kastedilen hiçbir garanti sunmaz. Ayrıca Matsushita, Yazılımın çalışmasının kesintisiz veya hatasız olduğunu garanti etmez. Matsushita veya herhangi bir dağıtıcısı veya bayisi, Lisansı alanın, Lisansı alanın Yazılımı kullanmasından kaynaklanan veya onunla ba dolayı sorumlu tutulamaz.
Madde 7 İhracat Kontrolü Lisansı alan, gerekirse Lisansı alanın ikamet ettiği ülkenin düzenlemelerine bağlı olarak gerekli ihracat lisanslarını almadan Yazılımı hiçbir şekilde ve hiçbir ülkeye ihraç etmemeyi veya yeniden ihraç etmemeyi kabul eder.
Madde 8 Lisansın feshi Buna bağlı olarak Lisansı alana tanınan hak, Lisansı alan bu Sözleşmenin herhangi bir hüküm veya koşulunu ihlal etmesi durumunda otomatik olarak fesholur. Bu tür otomatik fesih durumlarında, masrafları Lisansı alan tarafından karşılanmak üzere, Lisansı alanın Yazılımı ve ilgili belgeleri ve bunlarla beraber bunların tüm kopyalarını imha etmesi gerekir.
ğlantılı olan hiçbir zararından
Madde 4 Bilgisayar Lisansı alan Yazılımı sadece tek bir konumdaki tek bir bilgisayarda kullanabilir.
Madde 5 Tersine Mühendislik, Çözme veya Parçalarına Ayırma Lisansı alan, Lisansı alanın ikamet ettiği ülkenin yasalarına ve yönetmeliklerine bağlı olarak izin verildiği takdirde ve ölçüde olanı hariç, Yazılımı
100
LSQT1137
Loading...