≥ VDR-D250 verfügt über keinen integrierten Blitz.
≥ L’illustration représente le VDR-D300.
≥ Le VDR-D250 n’a pas de flash intégré.
Mode d’emploi
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil.
(VDR-D300)
LSQT1015 A
Page 2
LSQT1015(GER).book 2 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Links/Rechts
Da dieses Gerät während der Verwendung heiß wird, betreiben Sie es bitte
ausschließlich an einem ausreichend
belüfteten Ort; installieren Sie dieses
Gerät bitte an keinem engen Ort wie beispielsweise in einem Bücherregal o. Ä.
Setzen Sie dieses Gerät keinerlei Regen,
Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser
aus und stellen Sie sicher, dass keinerlei
mit Flüssigkeit gefüllte Gegenstände wie
Vasen darauf abgestellt werden, um
das Risiko eines Brandes, eines elektrischen Schlages oder einer Beschädigung
des Gerätes zu vermeiden.
Wechselstrom-Adapter
≥ Die Angaben zur technischen Leistung
befinden sich auf der Unterseite des
Wechselstrom-Adapters.
∫ Warnung
Entfernen Sie auf keinen Fall die Abdeckung
(oder die Rückseite), um einen elektrischen
Schlag zu vermeiden; im Inneren des Gerätes befinden sich keinerlei Teile, die durch
den Benutzer gewartet werden könnten.
Überlassen Sie die Wartung ausschließlich
qualifiziertem Service-Personal.
∫ Elektrische und magnetische
Kompatibilität EMC
Dieses Symbol (CE) befindet sich auf dem
Aufkleber mit den technischen Angaben.
Verwenden Sie bitte ausschließlich vom
Hersteller empfohlenes Zubehör.
≥ Halten Sie die Speicherkarte von Kindern fern,
da diese die Karte verschlucken könnten.
LASER-GERÄT
DER KLASSE 1
IEC 60825-1:2001
ACHTUNG
Dieses Gerät enthält eine Laser-Diode einer höheren Klasse als 1. Entfernen Sie keinerlei Abdeckungen und versuchen Sie nicht, Zugriff auf das Innere
des Gerätes zu erhalten, um fortgesetzte Sicherheit
zu gewährleisten. Überlassen Sie die Wartung ausschließlich qualifiziertem Service-Personal.
Benutzerinformationen zur Entsorgung
von elektrischen und elektronischen
Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der
grundlegenden
Firmengrundsätzen der
Panasonic-Gruppe wurde ihr
Produkt aus hochwertigen
Materialien und
Komponenten entwickelt und
hergestellt, die recycelbar
und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder
begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte am
Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die
Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und
Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw.
Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte
kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die
sich aus einer unsachgemäßen
Handhabung der Geräte am Ende Ihrer
Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur
nächstgelegenen Sammelstelle bzw.
Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der
Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder
Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische
und elektronische Geräte entsorgen
möchten. Er hält weitere Informationen für
sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen
Union gültig.
LSQT1015
2
Page 3
LSQT1015(GER).book 3 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
DEUTSCH
∫ Schadensersatz hinsichtlich des aufgenommenen Inhaltes
Für den Verlust von aufgenommenen Daten aufgrund einer Fehlfunktion oder Beschädigung dieses
Gerätes, seines Zubehörs oder der Aufnahmemedien kann der Hersteller nicht haftbar gemacht
werden.
∫ Bitte beachten Sie die geltenden Urheberrechtsbestimmungen
Die Aufnahme von bereits bespielten Bändern oder Discs oder bereits veröffentlichter oder
gesendeter Daten zu anderen als ausschließlich privaten Zwecken kann die geltenden
Urheberrechte verletzen. Selbst bei einer ausschließlich privaten Verwendung ist
die Aufnahme bestimmten Materials u. U. untersagt.
≥ Das SD-Logo ist ein Warenzeichen.
≥ Die Filmkamera umfasst durch das Urheberrecht geschützte Technologien und ist durch
patentierte Technologien und geistige Eigentumsrechte Japans und der USA geschützt. Für
die Verwendung dieser durch das Urheberrecht geschützten Technologien ist die vorherige
Genehmigung des Unternehmens Macrovision erforderlich. Eine Demontage oder eine
Veränderung der Filmkamera ist untersagt.
≥ Hergestellt unter der Lizenz der Dolby Laboratories.
“Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
≥ LEICA ist ein eingetragenes Warenzeichen der Leica Microsystems IR GmbH, und DICOMAR ist
ein eingetragenes Warenzeichen der Leica Camera AG.
≥ Microsoft
chen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder in anderen
Ländern.
≥ IBM und PC/AT sind registrierte Warenzeichen der International Business Machines Corporation
in den USA.
≥ Intel
Corporation.
≥ Die Screenshots der Microsoft-Produkte wurden mit freundlicher Genehmigung der Microsoft
Corporation abgedruckt.
≥ Andere in dieser Bedienungsanleitung aufgeführte System- und Produktbezeichnungen sind
für gewöhnlich registrierte Warenzeichen oder Warenzeichen der Hersteller, die das betreffende
System oder Produkt entwickelt haben.
®
, Windows® und DirectX® sind entweder registrierte Warenzeichen oder Warenzei-
®
, Pentium® und Celeron® sind registrierte Warenzeichen oder Warenzeichen der Intel
Diese Bedienungsanleitung wurde für die Verwendung mit den Modellen VDR-D300 und VDR-D250
verfasst. Die Abbildungen können leicht vom Original-Erscheinungsbild abweichen.
≥ Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Abbildungen stellen das Modell VDR-D300 dar;
ein Teil der Erklärungen bezieht sich allerdings auch auf andere Modelle.
≥ Je nach Modell sind einige Funktionen nicht verfügbar.
≥ Die Funktionen können variieren; lesen Sie sich die Bedinungsanleitung also sorgfältig durch.
Es muss nicht nach der Aufnahme-Startposition gesucht werden.
Die neue Aufnahme überschreibt keine der vorher aufgenommenen Szenen.
∫ Einfache Wiedergabe! (l 81)
Die aufgenommenen Szenen werden als Miniaturbilder angezeigt.
Sie können auf einfache Art und Weise nach den zu betrachtenden Szenen suchen.
Vor der Inbetriebnahme
LSQT1015
∫ Szenen bearbeiten! (l 87, 91)
Sie können ein Original-Video (eine Playlist) durch das Sammeln Ihrer Lieblingsszenen und
das anschließende Überspielen dieses Videos auf einen Videorecorder oder eine DVD-PlayerFestplatte erstellen.
6
Page 7
LSQT1015(GER).book 7 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Merkmale
∫ Verwendung mit einem DVD-Player/-Recorder! (l 112)
Legen Sie einfach eine Disc in einen DVD-Player/-Recorder ein, die mit 8-cm-Discs kompatibel ist,
um die mit diesem Gerät aufgenommenen Szenen wiedergeben zu lassen.
Wenn Sie einen DVD-Recorder mit Festplatte besitzen, können Sie mit diesem Gerät auf eine Disc
aufgenommene Szenen auf die Festplatte überspielen.
∫ Verwendung mit einem Computer! (l 118)
Mit Hilfe der im Lieferumfang enthaltenen CD-ROM können Sie die Szenen bearbeiten und
originale DVD-Videodiscs erstellen.
Vor der Inbetriebnahme
7
LSQT1015
Page 8
LSQT1015(GER).book 8 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Zubehör
Zubehör
Überprüfen Sie das im Lieferumfang enthaltene Zubehör, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb
nehmen.
Batteriepaket
CGA-DU12
Wechselstrom-Adapter
VSK0651B (DE-974GB)
Gleichstromkabel
K2GJ2DZ00018
AV/S-Kabel
K2KZ9CB00001
Wechselstromkabel
K2CR2DA00004
Fernbedienung
N2QAEC000019
Knopfzellen-Batterie
CR2025
Linsenkappe
(nur VDR-D250)
VYF3031
Schulterriemen
VFC3506-1A
USB-Kabel
K1HA05CD0010
CD-ROM
Disc-Reinigungstuch
VFC3778-2
Vor der Inbetriebnahme
LSQT1015
8
Page 9
LSQT1015(GER).book 9 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Optionales Zubehör
Einige optionale Zubehörteile sind in einigen Ländern u. U. nicht verfügbar.
Zubehör
Wechselstrom-Adapter (VW-AD11E)
Batteriesatz (Lithium/CGA-DU12/1150 mAh)
Batteriesatz (Lithium/CGA-DU14/1360 mAh)
Batteriesatz (Lithium/CGA-DU21/2040 mAh)
Weitwinkel-Wandlerlinse (VW-LW3707M3E)
Tele-Wandlerlinse (VW-LT3714ME)
Filtersatz (VW-LF37WE)
Video-Gleichstromlicht (VW-LDC10E)
Glühbirne für Video-Gleichstromlicht
(VZ-LL10E)
Stereo-Mikrofon (VW-VMS2E)
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe
verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem
Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems.
Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus
ab. Batterien sind in der Regel dann entladen,
wenn das damit betriebene Gerät
– abschaltet und signalisiert “Batterien leer”
– nach längerem Gebrauch der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert.
Zur Kurzschluss-Sicherheit sollten die
Batteriepole mit einem Klebestreifen überdeckt werden.
Stativ (VW-CT45E)
8-cm-DVD-RAM-Disc (einseitig/LM-AF30E)
8-cm-DVD-RAM-Disc (zweiseitig/
LM-AF60E)
8-cm-DVD-RW-Disc (einseitig/LM-RW30E)
8-cm-DVD-RW-Disc (zweiseitig/LM-RW60E)
8-cm-DVD-R-Disc (einseitig/LM-RF30E)
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien
zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall dort
unentgeltlich abgeben, wo die Batterien
gekauft wurden. Ebenso bei den öffentlichen
Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
≥ Als externes Mikrofon kann ein kompatibles Einsteck-
Leistungsmikrofon verwendet werden.
≥ Wenn das Gerät am Wechselstrom-Adapter angeschlos-
sen wird, wird je nach Mikrofontyp ein Störgeräusch
ausgegeben. Schalten Sie in einem solchen Fall bitte
auf die Stromversorgung durch die Batterie um, um
das Störgeräusch zu stoppen.
11 Sucher (l 16)
Aufgrund der Einschränkungen bei der
LCD-Herstellungstechnologie können einige
winzige helle oder dunkle Punkte auf dem
Sucherbildschirm auftreten. Hierbei handelt
es sich allerdings um keine Fehlfunktion,
und der Vorgang hat keinerlei Auswirkungen
auf das aufgenommene Bild.
Aufgrund der Einschränkungen bei der LCDHerstellungstechnologie können einige winzige helle oder dunkle Punkte auf dem LCDMonitorbildschirm auftreten. Hierbei handelt
es sich allerdings um keine Fehlfunktion,
und der Vorgang hat keinerlei Auswirkungen
auf das aufgenommene Bild.
Stellen Sie die Riemenlänge so ein, dass sie zu Ihrer Hand passt.
Stellen Sie die Riemenlänge und die Polsterposition ein.
1 Drehen Sie den Riemen um.
2 Stellen Sie die Länge ein.
3 Fixieren Sie den Riemen.
Schulterriemen-Befestigung
Führen Sie den Riemen durch die Befesti-
gung 1 und durch den Stopper 2, damit
er sich nicht löst. Verlängern Sie Teil 3
um mindestens 2 cm.
Führen Sie das entgegengesetzte Ende
des Riemens durch A und befestigen Sie
es auf die gleiche Art und Weise.
1
2
1
3
2
3
Vor der Inbetriebnahme
12
LSQT1015
A
Page 13
LSQT1015(GER).book 13 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Teilebezeichnungen und -handhabung
Linsenkappe
Drehen Sie die Linsenkappe gegen den Uhrzeigersinn A, um sie abzunehmen. Setzen Sie sie in
Schlitz B ein und drehen Sie sie anschließend im Uhrzeigersinn C, um sie wieder anzubringen.
≥ (nur VDR-D300) Die Linsenkappe verfügt über eine integrierte Linsenabdeckung.
B
A
C
≥ Bringen Sie den MC-Schutz oder den ND-Filter
des Filtersatzes (VW-LF37WE; optional) vorne an
der Linsenkappe an. Bringen Sie keinerlei anderes
Zubehör an der Linsenkappe an. (Dies gilt nicht
für die Linsenkappe selbst.) (Lesen Sie die
Bedienungsanleitung für den Filtersatz.)
≥ Nehmen Sie beim Aufsetzen des Teleobjektivs
(VW-LT3714ME; optional) oder des WeitwinkelObjektivs (VW-LW3707M3E; optional) zuerst die
Linsenkappe ab.
(Lesen Sie die Bedienungsanleitung für das
Teleobjektiv oder das Weitwinkel-Objektiv.)
≥ Wenn 2 Linsen-Zubehörteile angebracht werden,
wie beispielsweise der ND-Filter zusammen mit
dem Teleobjektiv, und der W/T-Hebel in W-Richtung
gedrückt wird, verdunkeln sich die 4 Ecken eines
Bildes (Vignettierung).
Vor der Inbetriebnahme
13
LSQT1015
Page 14
LSQT1015(GER).book 14 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Teilebezeichnungen und -handhabung
Die Linsenkappe einsetzen (Im Lieferumfang enthalten: nur bei
VDR-D250)/(Im Lieferumfang des Filtersatzes enthalten (VW-LF37WE;
optional))
Setzen Sie die Linsenkappe auf, um die Oberfläche der Linse zu schützen.
≥ Wenn der MC-Schutz oder der ND-Filter des Filtersatzes (VW-LF37WE; optional) vorne an der
Linsenkappe angebracht sind, verwenden Sie die Linsenkappe, die im Lieferumfang des
Filtersatzes enthalten ist.
1 Führen Sie das Ende der Linsenkappen-Schnur
durch den Riemen.
2 Führen Sie die Linsenkappe durch die entstandene
Schlaufe.
Vor der Inbetriebnahme
14
LSQT1015
3 Halten Sie zum Abnehmen oder Anbringen
der Linsenkappe beide Seiten der Linsenkappe
mit den Fingerspitzen und dem Daumen fest.
Während der Aufnahme
Die abgenommene Linsenkappe kann an der Linsenkappen-
Befestigungsvorrichtung angebracht werden.
Page 15
LSQT1015(GER).book 15 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Teilebezeichnungen und -handhabung
Stativ-Aufnahme
Hierbei handelt es sich um eine Öffnung für die Befestigung
des Gerätes auf einem optionalen Stativ.
(Lesen Sie hinsichtlich des Anbringens eines Stativs am
Gerät bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.)
≥ Wenn ein Stativ verwendet wird, kann die Kartenschlitz-
Abdeckung nicht geöffnet werden. Setzen Sie eine SDKarte ein, bevor Sie dieses Gerät auf einem Stativ befestigen. (l 34)
Vor der Inbetriebnahme
15
LSQT1015
Page 16
LSQT1015(GER).book 16 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Teilebezeichnungen und -handhabung
Verwendung des LCD-Monitors
Sie können ein Bild aufnehmen, während Sie es auf dem LCD-Monitor betrachten.
1 Legen Sie Ihren Finger auf OPEN und
ziehen Sie den LCD-Monitor
in Pfeilrichtung heraus.
≥ Er lässt sich bis zu 90o öffnen.
2 Stellen Sie den Winkel des Monitors Ihren Bedürfnissen entsprechend
ein.
≥ Er kann bis zu 180o A in Linsenrichtung oder 90o B in Richtung Sucher gedreht werden.
A
B
≥ Die Helligkeit und der Farbpegel des LCD-Monitors
können vom Menü aus eingestellt werden. (l 48)
≥ Falls der LCD-Monitor mit Gewalt geöffnet oder
gedreht wird, kann das Gerät beschädigt werden
oder eine Fehlfunktion aufweisen.
≥ Wenn der LCD-Monitor um 180o in Linsenrichtung
Verwendung des Suchers
Ziehen Sie den Viewfinder heraus.
Vor der Inbetriebnahme
Der Sucher wird aktiviert. (Wenn der LCD-Monitor geöffnet wird,
wird der Sucher deaktiviert.)
≥ Die Helligkeit des Suchers (l 48) und des Anzeige-
feldes (l 49) können eingestellt werden.
gedreht und der Sucher erweitert wird (wenn
Sie beispielsweise Aufnahmen von sich selbst
durchführen), werden LCD-Monitor und Sucher
gleichzeitig aktiviert.
* weist darauf hin, dass diese Tasten auf die gleiche Art und
Weise funktionieren wie die entsprechenden Tasten des Gerätes.
1
2
3
4
5
6
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIPSKIP
MENU
ENTER
START/
PHOTO
7
8
9
1
Vor der Inbetriebnahme
17
LSQT1015
Page 18
LSQT1015(GER).book 18 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Teilebezeichnungen und -handhabung
∫ Einsetzen der Knopfzellen-Batterie
Setzen Sie die im Lieferumfang enthaltene Knopfzellen-Batterie vor der Verwendung des Gerätes
in die Fernbedienung ein.
1 Ziehen Sie die Batterie-Halterung heraus,
während Sie auf den Stopper A drücken.
A
2 Setzen Sie die Knopfzellen-Batterie mit
der Markierung (i) nach oben weisend ein
und repositionieren Sie die Batterie-Halterung.
∫ Wissenswertes über Knopfzellen-
Batterien
≥ Wenn eine Knopfzellen-Batterie leer ist, tauschen
Sie sie bitte durch eine neue Batterie (Teilenummer:
CR2025) aus. Die Batterie hält für gewöhnlich für
einen Zeitraum von etwa 1 Jahr; dies hängt
allerdings von der Häufigkeit des Betriebes ab.
Achtung
Wenn eine Batterie nicht ordnungsgemäß
ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie die Batterie stets durch
eine vom Hersteller empfohlene Batterie
desselben oder eines entsprechenden
Typs aus. Entsorgen Sie alte Batterien
entsprechend den Anweisungen durch
den Hersteller.
Vor der Inbetriebnahme
≥ Halten Sie die Knopfzellen-Batterie von Kindern
fern.
Warnung
Es besteht Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Laden Sie die Batterie nicht
wieder auf, nehmen Sie sie nicht auseinander, erhitzen Sie sie nicht auf über 100 xC
und verbrennen Sie sie nicht. Halten Sie die
Knopfzellen-Batterie von Kindern fern. Nehmen Sie die Knopfzellen-Batterie niemals in
den Mund. Falls die Batterie versehentlich
verschluckt wurde, suchen Sie bitte sofort
einen Arzt auf.
18
LSQT1015
Page 19
LSQT1015(GER).book 19 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Teilebezeichnungen und -handhabung
∫ Betriebsbereich der Fernbedienung
Entfernung zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor des Gerätes A: innerhalb etwa 5 m.
Winkel: etwa 10o nach oben und 15o nach unten, links
und rechts.
≥ Die Fernbedienung ist für den Gebrauch in Innen-
räumen vorgesehen. Im Freien oder bei starkem
Sonnenlicht funktioniert das Gerät selbst innerhalb
des Betriebsbereiches u. U. nicht ordnungsgemäß.
A
Vor der Inbetriebnahme
19
LSQT1015
Page 20
LSQT1015(GER).book 20 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Discs und Karten
Discs und Karten
Discs, die zusammen mit diesem Gerät verwendet werden
können
Vor der Inbetriebnahme
20
LSQT1015
Disc-TypDVD-RAM
8 cm
Einseitig/
doppelseitig
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
AufnahmeformatDVD-Video-
Aufnahmeformat
(VR-Format)
EigenschaftenWieder
beschreibbare
Disc
2-fache Geschwindigkeit (2X/1X)]
DVD-VideoAufnahmeformat
(VR-Format)
Wieder
beschreibbare Disc
DVD-RW
8 cm
Einseitig/
doppelseitig
[DVD-RW Ver. 1.1/
DVD-Videoformat
(Videoformat)
Disc für
einmaliges
Beschreiben
*1
DVD-R
8 cm
Einseitig/
doppelseitig
(DVD-R
allgemein
Ver. 2.0)
DVD-Videoformat
(Videoformat)
Disc für
einmaliges
Beschreiben
Display auf
dem Bildschirm
Anzeigen in dieser
Bedienungsanleitung
(RAM)(-RW‹VR›)(-RW‹V›)(-R)
Funktionen
≥ Löschen
aufgenommener
Szenen
≥ Bearbeitung
dieses Gerätes
≥ Wiedergabe auf
anderen Geräten
≥ Aufnahme nach
der Finalisierung
*2
¥¥ ––
¥¥ ––
*3
¥
–¥
*4
¥
*5
¥
*6
¥
*5
¥
–
¥: verfügbar –: nicht verfügbar
*1 Durch das Formatieren der Disc kann diese mehrfach verwendet werden. (l 104)
*2 DVD-Player und DVD-Recorder, die 8-cm-Discs unterstützen.
*3 Auf kompatiblen Geräten ist eine Wiedergabe möglich.
*4 Auf kompatiblen Geräten ist eine Wiedergabe möglich. (U. U. muss allerdings eine Finalisierung auf diesem
Gerät durchgeführt werden.)
*5 Muss auf diesem Gerät finalisiert werden. (l 106)
*6 Definalisieren Sie die Disc. (l 107)
Page 21
LSQT1015(GER).book 21 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Discs und Karten
≥ Mit diesem Gerät können keine Standbilder auf eine Disc aufgenommen werden.
≥ Bei der Verwendung von doppelseitigen Discs können Sie keine kontinuierliche Aufnahme
oder Wiedergabe von einer Seite der Disc auf die andere durchführen. Sie müssen die Disc
entnehmen und umdrehen.
≥ In einen Halter, eine Kartusche oder ein Caddy-Case eingelegte Discs können nicht verwendet
werden. Entnehmen Sie die bloßen Discs stets aus diesen Behältnissen, bevor Sie sie
verwenden.
≥ Wir empfehlen Ihnen die Verwendung von Panasonic-Discs. Für gewöhnlich können für die Auf-
nahme und Wiedergabe ohne Probleme Discs verwendet werden, die mit dem DVD-Standard
kompatibel sind. Allerdings entsprechen einige im Handel erhältliche Discs hinsichtlich ihrer
Leistung und Qualität nicht dem DVD-Standard. Falls Sie eine solche Disc verwenden, sind Sie
u. U. nicht in der Lage, eine normale Aufnahme oder Wiedergabe durchzuführen. (Die Meldung
“WIR EMPFEHLEN PANASONIC DVD ZU VERWENDEN:” wird eingeblendet.) Besuchen Sie
hinsichtlich weiterer Informationen über Discs, die durch Panasonic für kompatibel erklärt wurden, die folgende Support-Website:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Diese Website ist in Englisch abgefasst.)
≥ Auf diesem Gerät aufgenommene Discs sind u. U. nicht mit anderen Geräten wiederzugeben.
≥ Eine Aufnahme auf DVD-R im DVD-Video-Aufnahmeformat wird nicht unterstützt.
≥ Führen Sie bei der Verwendung einer DVD-RW oder DVD-R nicht das Folgende durch,
da dies dazu führen kann, dass die Disc unbrauchbar wird.
– Aufnahme auf eine Disc mit einem anderen Gerät, nachdem auf die Disc mit diesem Gerät
aufgenommen wurde.
– Aufnahme auf eine Disc mit diesem Gerät, nachdem auf die Disc mit einem anderen Gerät
aufgenommen wurde.
– Einlegen einer nicht finalisierten Disc in ein anderes Gerät.
∫ Wissenswertes über Formattypen
Was ist das DVD-Video-Aufnahmeformat
(VR-Format)?
Hierbei handelt es sich um ein Format für
die Aufnahme auf DVD-Discs, das Ihnen
eine wiederholte Aufnahme und ein wiederholtes Löschen sowie die Erstellung von
Playlists ermöglicht. Mit diesem Gerät können Sie auf eine DVD-RAM und DVD-RW im
DVD-Video-Aufnahmeformat aufnehmen.
∫ Bespiele für Discs, die mit diesem Gerät nicht verwendet werden können
≥ DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0≥ DVD-ROM≥ MO
≥ DVD-R (3,9 GB) Ver. 1.0≥ DVD-Video≥ MD
≥ DVD-R (4,7 GB) für die Entwicklung einer
Autorensoftware Ver. 2.0
≥iRW≥ CD≥ CD-ROM
≥iR≥ LD
≥ DVD-R DL
≥ Discs mit einem anderen Durchmesser als 8 cm
≥ Dual-/Doppellagen-Discs
Was ist das DVD-Videoformat
(Videoformat)?
Durch die Finalisierung der Disc kann sie auf
den meisten DVD-Playern wiedergegeben
lassen werden.
Mit diesem Gerät können Sie auf eine
DVD-RW und DVD-R im DVD-Videoformat
aufnehmen.
≥ CD-R
≥ CD-RW
≥ iD
≥ Floppy-Disk
Vor der Inbetriebnahme
21
LSQT1015
Page 22
LSQT1015(GER).book 22 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Discs und Karten
Verwendung einer neuen DVD-RW
Wählen Sie bei der Verwendung einer DVD-RW aus, ob im DVD-Video-Aufnahmeformat
(VR-Format) oder im DVD-Videoformat (Videoformat) aufgenommen werden soll, und formatieren
Sie die Disc anschließend. (l 21, Wissenswertes über Formattypen)
1 Wenn einen neue DVD-RW in dieses Gerät einge-
legt wird, wird der Bildschirm rechts angezeigt.
Wählen Sie [JA] und drücken Sie anschließend
den Joystick.
≥ In dieser Bedienungsanleitung werden SD-Speicherkarten und miniSD™-karten als “SD-Karten”
bezeichnet.
≥ Dieses Gerät unterstützt auf der Grundlage der technischen Daten der SD-Speicherkarten im
FAT12-System und FAT16-System formatierte SD-Karten.
≥ Verwenden Sie dieses Gerät, um SD-Karten zu formatieren. Falls eine SD-Karte auf einem
anderen Gerät formatiert wird (wie beispielsweise auf einem Computer), verlängert sich die für
eine Aufnahme erforderliche Zeit u. U. und Sie sind u. U. nicht in der Lage, die SD-Karte zu
verwenden. (l 105)
≥ Wir empfehlen Ihnen die Verwendung einer SD-Karte der Marke Panasonic.
≥ Wenn der Schreibschutz-Schalter auf der SD-Speicherkarte verriegelt ist, sind weder Aufnahme
noch Löschen oder Bearbeiten der Karte möglich.
2 GB (maximal)
(SD)
Schreibschutz-SchalterVerriegelt
≥ Halten Sie die Speicherkarte von Kindern fern, da diese die Karte verschlucken könnten.
≥ Eine MultiMediaCard kann mit diesem Gerät nicht verwendet werden.
∫ Über die miniSD™-Karte
≥ Stellen Sie sicher, dass Sie miniSD™-Karten vor der Verwendung in den dafür vorgesehenen
Adapter einsetzen. Die Verwendung einer Karte in diesem Gerät ohne Adapter kann zu einer
Beschädigung des Gerätes oder der Karte führen.
≥ Setzen Sie keinen leeren Kartenadapter in dieses Gerät ein. Belassen Sie den Adapter nicht in
diesem Gerät, während Sie eine miniSD™-Karte einsetzen oder entnehmen. Dies könnte zu
einer Fehlfunktion des Gerätes führen.
Vor der Inbetriebnahme
23
LSQT1015
Page 24
LSQT1015(GER).book 24 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Discs und Karten
Disc- und Karten-Handhabung
∫ Korrektes Halten einer Disc oder Karte
Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc und die Anschlusskontakte der Karte.
∫ Die Disc ist verschmutzt.
Reinigen Sie sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen Disc-Reinigungstuch. Wischen Sie die Disc
von der Mitte zum Rand hin ab, um die Verschmutzungen zu beseitigen. Wenden Sie beim
Abwischen der Disc keine übermäßige Kraft an, da dies die Disc zerkratzen könnte. Verwenden
Sie darüber hinaus keinerlei Lösungsmittel (Verdünner, Wasser, antistatische Substanzen,
Reinigungsmittel o. Ä.).
∫ Vorsichtshinweise für die Handhabung
≥ Achten Sie darauf, dass die Disc nicht zerkratzt oder verunreinigt wird.
≥ Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf den Discs an.
(Die Disc kann sich dadurch verziehen, sich nicht mehr richtig drehen und unbrauchbar werden.)
≥ Nur die Label-Seite der Disc darf beschriftet werden. Verwenden Sie einen weichen Filzschreiber
auf Ölbasis. Verwenden Sie keine Kugelschreiber oder sonstigen harten Schreibstifte.
≥ Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, kein Benzin, keinen Verdünner, keine
Antistatikflüssigkeiten und keine anderen Lösungsmittel.
≥ Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder Abdeckungen.
≥ Setzen Sie die Anschlüsse der Karte keinem Wasser, Schmutz oder Staub aus.
≥ Lassen Sie die Discs nicht fallen, stapeln Sie sie nicht und setzen Sie sie keinen Stößen aus.
Vor der Inbetriebnahme
Legen Sie keine Gegenstände auf die Discs.
≥ Die folgenden Discs sollten nicht verwendet werden:
– Discs mit Kleberückständen von entfernten Aufklebern oder Etiketten;
– Discs, die verzerrt oder gesprungen sind;
– unregelmäßig geformte Discs wie beispielsweise Discs
in Herzform.
24
LSQT1015
≥ Legen Sie die Discs nicht an folgenden Orten ab:
– In direktes Sonnenlicht.
– An sehr staubige oder feuchte Orte.
– In die Nähe einer Heizung.
– Orte, die starken Temperaturschwankungen ausgesetzt sind (Kondensationsgefahr).
– An Orte, an denen statische Elektrizität oder elektromagnetische Wellen auftreten.
≥ Wenn Sie sie nicht verwenden, legen Sie die Discs und Karten bitte in ihre Box zurück, um sie zu
schützen.
Page 25
LSQT1015(GER).book 25 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Einrichtung
Stromversorgung
Stromversorgung
Aufladen der Batterie
Beim Kauf dieses Gerätes ist die Batterie nicht aufgeladen. Laden Sie die Batterie auf, bevor Sie
dieses Gerät in Betrieb nehmen.
≥ Falls das Gleichstrom-Kabel am Wechselstrom-Adapter angeschlossen ist, wird die Batte-
rie nicht aufgeladen. Trennen Sie das Gleichstrom-Kabel vom Wechselstrom-Adapter ab.
1 Schließen Sie das Wechselstrom-Kabel am
Wechselstrom-Adapter und an eine Wechselstrom-Steckdose an.
2 Setzen Sie die Batterie auf den Batterieaufsatz,
indem Sie sie an der Markierung ausrichten,
und schieben Sie sie dann sicher ein.
≥ Der Ausgangsstecker des Wechselstrom-Kabels ist nicht
vollständig an der Wechselstrom-Adapterbuchse angeschlossen. Wie in Abbildung A
dargestellt, gibt es eine Lücke.
∫ Ladestatus-Lampe
Leuchtet: Gerät wird aufgeladen.
Erlischt: Ladevorgang abgeschlossen.
Blinkt:Die Batterie ist extrem entladen (extrem leer). In einer Weile leuchtet die Lampe auf
≥ Batterie-Ladezeit (l 27)
≥ Wir empfehlen Ihnen die Verwendung von
und der normale Ladevorgang wird gestartet.
Wenn die Batterietemperatur extrem hoch oder niedrig ist, blinkt die CHARGE-Lampe
und der Ladevorgang nimmt längere Zeit in Anspruch als normalerweise.
≥ Falls Sie andere Batterien verwenden, können wir
die Qualität dieses Gerätes nicht gewährleisten.
Panasonic-Batterien.
A
Einrichtung
25
LSQT1015
Page 26
LSQT1015(GER).book 26 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Stromversorgung
Einlegen der Batterie
Drücken Sie die Batterie gegen den Batteriehalter
und schieben Sie sie hinein, bis sie mit einem
Klicken einrastet.
Entnehmen der Batterie
Drücken Sie, während Sie den BATTERY
RELEASE-Hebel drücken, gegen die Batterie.
≥ Halten Sie die Batterie mit Ihrer Hand fest, damit sie nicht
herunterfällt.
≥ Stellen Sie vor dem Entnehmen der Batterie sicher,
dass Sie den OFF/ON-Schalter auf OFF stellen und
dass die Statusanzeige erloschen ist.
Einrichtung
26
LSQT1015
Page 27
LSQT1015(GER).book 27 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Stromversorgung
Ladezeit und Aufnahmezeit
Die in der unten stehenden Tabelle aufgeführten Zeiten gelten bei einer Temperatur von 25 oC
und einer Luftfeuchtigkeit von 60%. Falls die Temperatur höher oder niedriger als 25 oC sein sollte,
verlängert sich die Ladezeit.
∫ Ladezeit
≥ Bei der in der Tabelle aufgeführten Ladezeit handelt es sich jeweils um einen Näherungswert.
≥ “2 h 25 min” bedeutet 2 Stunden und 25 Minuten.
Batterie-ModellnummerSpannung/KapazitätLadezeit
Im Lieferumfang enthaltene
∫ Aufnahmezeit
≥ Die angegebenen Zeiten bilden die Aufnahmezeit bei Verwendung des Suchers. Die in
Klammern angegebenen Zeiten bilden die Aufnahmezeit bei Verwendung des LCD-Monitors.
≥ Die intermittierende Aufnahmezeit gilt bei einer Wiederholung der Aufnahme- und Stoppbetriebe.
Der tatsächliche Wert ist u. U. etwas kürzer.
≥ Bei der in der Tabelle aufgeführten Aufnahmezeit handelt es sich jeweils um einen
Näherungswert.
≥ “1 h 25 min” bedeutet 1 Stunde und 25 Minuten.
VDR-D300(bei Verwendung einer DVD-RAM-Disc)
Modellnummer
Im Lieferumfang
Batterie/
CGA-DU12 (optional)
CGA-DU14 (optional)7,2 V/1360 mAh2 h 45 min
CGA-DU21 (optional)7,2 V/2040 mAh3 h 55 min
Batterie-
enthaltene
Batterie/
CGA-DU12
(optional)
CGA-DU14
(optional)
CGA-DU21
(optional)
Spannung/
Kapazität
7,2 V/
1150 mAh
7,2 V/
1360 mAh
7,2 V/
2040 mAh
7,2 V/1150 mAh2 h 25 min
Aufnahme-
modus
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
Maximale
kontinuierliche
Aufnahmezeit
1h25min
(1 h 20 min)
1h35min
(1 h 30 min)
1h40min
(1 h 35 min)
1h45min
(1 h 40 min)
2h
(1 h 50 min)
2h5min
(1 h 55 min)
2h40min
(2 h 35 min)
3h
(2 h 50 min)
3h10min
(2 h 55 min)
Intermittierende
Aufnahmezeit
(1 h 15 min)
(1 h 25 min)
(1 h 25 min)
40 min
(40 min)
45 min
(45 min)
50 min
(45 min)
50 min
(50 min)
1h
(55 min)
1h
(55 min)
1h20min
1h30min
1h35min
Einrichtung
27
LSQT1015
Page 28
LSQT1015(GER).book 28 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Stromversorgung
VDR-D250(bei Verwendung einer DVD-RAM-Disc)
Batterie-
Modellnummer
Im Lieferum-
fang enthaltene
Batterie/
CGA-DU12
(optional)
CGA-DU14
(optional)
CGA-DU21
(optional)
Spannung/
Kapazität
7,2 V/
1150 mAh
7,2 V/
1360 mAh
7,2 V/
2040 mAh
Aufnahme-
modus
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
Maximale
kontinuierliche
Aufnahmezeit
1h30min
(1h25min)
1h40min
(1h35min)
1h45min
(1h35min)
1h50min
(1h45min)
2h5min
(1h55min)
2h10min
(2 h)
2h50min
(2h40min)
3h10min
(2h55min)
3h15min
(3h5min)
Intermittierende
Aufnahmezeit
45 min
(40 min)
50 min
(45 min)
50 min
(45 min)
55 min
(50 min)
1h
(55 min)
1h5min
(1 h)
1h25min
(1 h 20 min)
1h35min
(1 h 25 min)
1h35min
(1 h 30 min)
Einrichtung
28
LSQT1015
≥ Zusammen mit der Reduktion der Batteriekapazität
schaltet sich auch das Display um:
####.
Falls sich die Batterie entlädt, blinkt
().
≥ Die Aufnahmezeit verkürzt sich in den folgenden
Fällen:
– Wenn Sie gleichzeitig den Sucher und den LCD-
Monitor verwenden und den LCD-Monitor nach
vorne bewegen, um Aufnahmen von sich selbst
unter Verwendung der 0 Lux-FarbnachtsichtFunktion durchzuführen;
– Wenn Sie dieses Gerät bei aktiviertem LCD-
Monitor durch Drücken der POWER LCD-Taste
verwenden.
≥ Nach der Verwendung oder nach dem Laden ist
die Batterie warm. Während der Verwendung wird
auch dieses Gerät warm. Hierbei handelt es sich
allerdings um keine Fehlfunktion.
≥ Beachten Sie bitte, dass sich die Betriebszeit
der Batterie bei niedrigen Temperaturen verkürzt.
Für solche Fälle empfehlen wir Ihnen das Aufladen
einer Ersatzbatterie für die Verwendung bei
Aufnahmen.
Page 29
LSQT1015(GER).book 29 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Stromversorgung
Anschluss an eine Wechselstrom-Steckdose
1 Schließen Sie das Wechselstrom-Kabel
am Wechselstrom-Adapter und an eine
Wechselstrom-Steckdose an.
2 Schließen Sie das Gleichstrom-Kabel
am Wechselstrom-Adapter an.
3 Schließen Sie das Gleichstrom-Kabel
an diesem Gerät an.
≥ Verwenden Sie das Wechselstrom-Kabel für kein anderes
Gerät, da das Wechselstrom-Kabel ausschließlich für
dieses Gerät hergestellt wurde. Verwenden Sie auch kein
Wechselstrom-Kabel eines anderen Gerätes für dieses
Gerät.
≥ Während das Gleichstrom-Kabel am Wechsel-
strom-Adapter angeschlossen ist, wird die Batterie
nicht aufgeladen.
Ein-/Ausschalten des Gerätes
≥ (Nur VDR-D250) Entfernen Sie für eine Aufnahme die Linsenkappe, bevor Sie das Gerät ein-
schalten.
Falls das Gerät bei aufgesetzter Linsenkappe eingeschaltet wird, funktioniert die automatische
Weißabgleich-Funktion (l 161) u. U. nicht ordnungsgemäß.
Einschalten der Stromversorgung
Stellen Sie, während Sie die Taste A
gedrückt halten, den OFF/ON-Schalter
auf ON.
Die Statusanzeige Bleuchtet und das Gerät
schaltet sich ein.
≥ (Nur VDR-D300) Im Disc-Aufnahmemodus oder
im Karten-Aufnahmemodus öffnet sich die
Linsenabdeckung.
≥ Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet
wird, wird eine Meldung eingeblendet, die Sie dazu auffordert, das Datum und die Uhrzeit
einzustellen. Wählen Sie die Option [JA] und stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein
. (l 46)
A
B
Einrichtung
29
LSQT1015
Page 30
B
LSQT1015(GER).book 30 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Stromversorgung
Ausschalten der Stromversorgung
Stellen Sie, während Sie die Taste A gedrückt halten,
den OFF/ON-Schalter auf OFF.
Die Statusanzeige B erlischt, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
≥ (Nur VDR-D300) Im Disc-Aufnahmemodus oder im Karten-Aufnahmemodus
schließt sich die Linsenabdeckung.
Wenn die Stromversorgung das erste Mal nach dem Austauschen der Disc oder der Batterie
eingeschaltet wird, führt das Gerät ein Erkennungsverfahren durch, um sicherzustellen, dass
keinerlei Probleme mit der Disc vorliegen.
Dies dauert bei einer DVD-RAM etwa 25 Sekunden.
Führen Sie bitte das Folgende durch, wenn Sie das Gerät sofort nach dem Einschalten
verwenden möchten:
1) Schalten Sie die Stromversorgung ein.
2) Schalten Sie die Stromversorgung nach dem Erlöschen von “DVD WIRD GELESEN...” aus.
Nun können Sie etwa 8 Sekunden nach dem erneuten Einschalten der Stromversorgung mit der
Aufnahme beginnen.
≥ Je nach Zustand der Disc kann es allerdings auch etwas länger dauern.
≥ Falls das Datum und die Uhrzeit nicht eingestellt werden, dauert es länger als gewöhnlich,
bevor Sie mit einer Aufnahme beginnen können.
A
Einrichtung
30
LSQT1015
Page 31
LSQT1015(GER).book 31 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Stromversorgung
Wissenswertes über das Ein- und Ausschalten mit dem LCD-Monitor/
Sucher
Wenn der OFF/ON-Schalter auf ON gestellt wurde, kann die Stromversorgung über den LCD-Monitor und den Sucher ein- und ausgeschaltet werden, wenn sich das Gerät im Disc-Aufnahmemodus
oder im Karten-Aufnahmemodus befindet.
Einschalten der Stromversorgung
Öffnen Sie den LCD-Monitor oder
fahren Sie den Sucher aus.
Die Statusanzeige leuchtet und das Gerät schaltet
sich ein.
Ausschalten der Stromversorgung
Schließen Sie den LCD-Monitor
und fahren Sie den Sucher ein.
Die Statusanzeige erlischt und das Gerät schaltet
sich aus.
≥ Das Gerät wird erst dann ausgeschaltet, wenn
der LCD-Monitor geschlossen und der Sucher
eingefahren ist.
≥ Das Gerät schaltet sich allerdings selbst bei geschlossenem LCD-Monitor und eingefahrenem
Sucher nicht aus, wenn noch eine Disc aufgenommen wird.
Stellen Sie den OFF/ON-Schalter auf OFF, wenn das Gerät nicht verwendet werden soll.
Einrichtung
31
LSQT1015
Page 32
A
LSQT1015(GER).book 32 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Einlegen/Entnehmen einer Disc
Einlegen/Entnehmen einer Disc
Legen Sie den aufgeladenen Batterie-Satz ein oder schließen Sie den Wechselstrom-Adapter am
Gerät an, wenn Sie eine Disc einlegen oder entnehmen. Die Abdeckung des Disc-Faches lässt
sich vor dem Einschalten des Gerätes nicht öffnen.
1 Drücken Sie gegen den DISC EJECT-
Hebel und geben Sie ihn frei.
Einige Momente nach dem Blinken der ACCESS/PCLampe öffnet sich die Abdeckung des Disc-Faches
etwas.
2 Öffnen Sie die Abdeckung des Disc-Faches mit der Hand und legen
Sie die Disc ein/entnehmen Sie die Disc.
∫ Einlegen der Disc
Legen Sie die Disc auf die Spindel in der Mitte.
A Aufnahme-/Wiedergabeseite
B Abtastlinse
Klick!
Einrichtung
32
LSQT1015
B
∫ Entnehmen der Disc
Umfassen Sie den Rand der Disc, während Sie auf die Spindel drücken, und heben Sie die Disc
vorsichtig heraus.
3 Drücken Sie gegen den mit PUSH CLOSE markierten Bereich auf
der Abdeckung des Disc-Faches, um die Abdeckung zu schließen.
Page 33
LSQT1015(GER).book 33 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Einlegen/Entnehmen einer Disc
∫ Identifizierung der Aufnahme-/Wiedergabeseite der Disc
Einseitige Disc:
Die Aufnahme-/Wiedergabeseite ist die der beschrifteten Seite
gegenüberliegende Seite.
Doppelseitige Disc:
Die “SIDE A”-Aufnahme-/Wiedergabeseite ist die der als “SIDE A”
markierten Seite gegenüberliegende Seite. Die “SIDE B”-Aufnahme-/
Wiedergabeseite ist die als “SIDE A” markierte Seite.
“SIDE A”-Markierung
M
/
S
A
I
D
R
-
E
D
A
V
D
Die gegenüberliegende Seite
ist die “SIDE A”-Aufnahme-/
Wiedergabeseite.
≥ Verwenden Sie beim Öffnen der Abdeckung keine
übermäßige Kraft.
≥ Berühren Sie auf keinen Fall die Abtastlinse oder
die Aufnahme-/Wiedergabeseite der Disc.
Dies könnte zu einer Beeinträchtigung der
Aufnahme und Wiedergabe führen.
≥ Legen Sie die Disc sicher ein, um eventuelle
Schäden zu vermeiden.
≥ Wenn Sie die Abdeckung öffnen, blinkt die
ACCESS/PC-Lampe rot. Lassen Sie die Abdeckung
nicht geöffnet.
≥ Falls die Abdeckung geöffnet ist, schaltet sich selbst
dann die Stromversorgung nicht aus, wenn der
OFF/ON-Schalter auf OFF gestellt wird.
≥ Falls die Disc nicht ordnungsgemäß eingelegt
wurde, schließt sich die Abdeckung nicht. Versuchen Sie niemals, die Abdeckung mit Gewalt zu
schließen. Dies könnte zu einer Beschädigung
des Gerätes führen. Legen Sie die Disc noch
einmal ordnungsgemäß ein.
≥ Falls eine einseitige Disc mit der bedruckten Seite
nach innen in das Gerät eingelegt wird, wird eine
≥ Entnehmen Sie den Batterie-Satz nicht, und
trennen Sie nicht den Wechselstrom-Adapter ab,
während Sie die Disc entnehmen oder bis die
Stromversorgung nicht vollständig ausgeschaltet ist.
Anderenfalls lässt sich die Abdeckung nicht öffnen.
Sollte dies der Fall sein, bringen Sie den BatterieSatz bitte wieder an oder schließen Sie den
Wechselstrom-Adapter
wieder an, drücken Sie
gegen den DISC EJECT-Hebel und geben Sie
die Disc frei. Wenn die Stromversorgung wieder
eingeschaltet wird, wird u. U. eine Behebungs-DiscMeldung angezeigt. (l 146, Wissenswertes über
die Wiederherstellung)
≥ Legen Sie keine andere Disc außer 8-cm-DVD-
RAM-, DVD-RW- oder DVD-R-Discs in das DiscFach ein. Anderenfalls kann es u. U. zu einer Fehlfunktion kommen.
≥ Berühren Sie auf keinen Fall die Abtastlinse oder
andere Teile im Inneren des Disc-Faches. Stellen
Sie sicher, dass Sie nicht den Bereich um
die Abtastlinse herum berühren, da dieser extrem
heiß wird.
Fehlermeldung angezeigt. Entnehmen Sie die Disc
in einem solchen Fall und legen Sie sie erneut mit
der Aufnahme-/Wiedergabeseite nach innen ein.
≥ Lassen Sie auf keinen Fall Schmutz oder Kratzer
auf die Aufnahme-/Wiedergabeseite der Disc
gelangen.
Nach dem Einlegen einer Disc/Nach dem Abschluss der Aufnahme
Während des Leuchtens der ACCESS/PC-Lampe dreht sich die Disc und die Disc-Informationen werden aufgenommen. Falls die Stromversorgung zu diesem Zeitpunkt unterbrochen
wird, wird die Disc u. U. unbrauchbar. Trennen Sie nicht den Wechselstrom-Adapter ab und
entnehmen Sie nicht die Batterie. Setzen Sie das Gerät darüber hinaus keinen Stößen aus
und schütteln Sie es nicht.
Einrichtung
33
LSQT1015
Page 34
A
LSQT1015(GER).book 34 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Einsetzen/Entnehmen einer SD-Karte
Einsetzen/Entnehmen einer SD-Karte
Stellen Sie vor dem Einsetzen/Entnehmen einer SD-Karte sicher, dass Sie den OFF/ONSchalter auf OFF stellen.
Falls die SD-Karte eingesetzt/entnommen wird, während der OFF/ON-Schalter auf ON gestellt
ist, kann dies zu einer Fehlfunktion des Gerätes führen oder die Daten auf der SD-Karte können
verloren gehen.
1 Stellen Sie den OFF/ON-Schalter auf OFF, um das Gerät
auszuschalten.
≥ Stellen Sie sicher, dass die Statusanzeige erloschen ist.
2 Öffnen Sie die Kartenschlitz-Abdeckung.
3 Setzen Sie die SD-Karte in den Kartenschlitz ein/
entnehmen Sie sie aus dem Kartenschlitz.
≥ Achten Sie beim Einsetzen der SD-Karte darauf, dass die etikettierte
Seite A nach oben weist, und drücken Sie die Karte auf einmal
so weit wie möglich gerade hinein.
≥ Drücken Sie beim Entnehmen der SD-Karte auf die Mitte der
SD-Karteund ziehen Sie sie anschließen gerade heraus.
Einrichtung
34
LSQT1015
4 Schließen Sie die Kartenschlitz-Abdeckung sicher.
∫ Wissenswertes über die SD-Karte
≥ Elektrische Störungen, statische Aufladung oder eine Fehlfunktion dieses Gerätes oder der
SD-Karte können zu einer Beschädigung oder zum Löschen der auf der SD-Karte gespeicherten
Daten führen. Wir empfehlen Ihnen, wichtige Daten auf einem Computer zu speichern.
∫ Karten-Zugriffslampe
≥ Wenn dieses Gerät auf die SD-Karte zugreift (beim Lesen, bei der
Aufnahme, bei der Wiedergabe, beim Löschen, o.Ä.), leuchtet die
Zugriffslampe auf.
≥ Wenn die folgenden Betriebe während des Leuchtens der Zugriffs-
lampe durchgeführt werden, können die SD-Karte oder die darauf
gespeicherten Daten beschädigt werden oder eine
Fehlfunktion dieses Gerätes auftreten.
– Entnehmen der SD-Karte
– Bedienung des OFF/ON-Schalters oder des Moduswählers
– Entnehmen der Batterie oder Abtrennen des Wechselstrom-Adapters
Page 35
LSQT1015(GER).book 35 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Auswahl eines Modus
Auswahl eines Modus
Der Moduswähler wird für das Umschalten zwischen den Aufnahme- und Wiedergabemodi
verwendet.
Drehen Sie den Moduswähler langsam, aber bestimmt.
Drehen Sie den Moduswähler und
stellen Sie das gewünschte ModusPiktogramm auf die in der Abbildung
dargestellte Position.
Disc-Aufnahmemodus (l 52)
Disc-Wiedergabemodus (l 81)
Karten-Aufnahmemodus (l 55)
Karten-Wiedergabemodus (l 85)
≥ Drehen Sie den Moduswähler nicht mit Gewalt.
Verwenden Sie diesen Modus, um bewegte
Bilder auf eine Disc aufzunehmen.
Verwenden Sie diesen Modus, um bewegte
Bilder auf einer Disc wiedergeben zu lassen.
Verwenden Sie diesen Modus, um Standbilder
auf eine SD-Karte aufzunehmen.
Verwenden Sie diesen Modus, um Standbilder
auf einer SD-Karte wiedergeben zu lassen.
Einrichtung
35
LSQT1015
Page 36
LSQT1015(GER).book 36 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verwendung des Joysticks
Verwendung des Joysticks
Dieses Gerät verfügt über einen Joystick für die Auswahl von Funktionen, die Durchführung von
Betrieben u. Ä., so dass die Bedienung dieses Gerätes mit nur einer Hand zum Kinderspiel wird.
Grundlegende Schritte
Bedienung über den Menü-Bildschirm und Auswahl von Dateien vom Miniatur-Ansichtsbildschirm
u. Ä.
Bewegen Sie den Joystick nach oben, nach unten, nach links oder nach
rechts, um einen Punkt oder eine Szene auszuwählen, und drücken Sie
anschließend den Joystick, um die Auswahl einzustellen.
1
34
2
≥ Bedienung des Menü-Bildschirms (l 43)
5
Bedienung während der Aufnahme
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von oder .
1 Drücken Sie auf die Mitte des
Joysticks; nun werden Symbole
auf dem Bildschirm angezeigt.
≥ Bei einem erneuten Drücken der Joystick-Mitte
Einrichtung
wird die Anzeige ausgeblendet.
≥ Bei jedem Herunterbewegen des Joysticks wird
die Anzeige umgeschaltet.
1 Auswahl durch Bewegung nach oben.
2 Auswahl durch Bewegung nach unten.
3 Auswahl durch Bewegung nach links.
4 Auswahl durch Bewegung nach rechts.
5 Drücken Sie den Joystick, um den Punkt auszuwählen.
1/3 NEXT
36
LSQT1015
2 Bewegen Sie den Joystick nach oben, nach links oder
nach rechts, um einen Punkt auszuwählen.
Page 37
LSQT1015(GER).book 37 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verwendung des Joysticks
Bedienung während der Wiedergabe
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von oder .
1 Bewegen Sie den Joystick nach
oben, nach unten, nach links
oder nach rechts, um eine wiederzugebende Szene auszuwählen,
und drücken Sie anschließend
den Joystick, um die Auswahl
einzustellen.
Die ausgewählte Szene wird auf dem ganzen
Bildschirm wiedergegeben.
Das Betriebssymbol wird automatisch auf dem
Bildschirm angezeigt.
2 Bewegen Sie den Joystick nach
oben, nach unten, nach links oder
nach rechts, um eine Bedienung
durchzuführen.
≥ Bei jedem Drücken der Joystick-Mitte wird das
Betriebssymbol ein- oder ausgeblendet.
Einrichtung
37
LSQT1015
Page 38
LSQT1015(GER).book 38 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verwendung des Joysticks
Wissenswertes über die in den jeweiligen Modi angezeigten
Betriebssymbole
Wissenswertes über den automatischen und manuellen Modus (l 51)
Disc-Aufnahmemodus
1/3 NEXT2/3 NEXT3/3 NEXT4/4 NEXT5/5 NEXT
SymbolRichtungFunktionSeite
3Hintergrundlicht-Ausgleich63
(1/3)
2
1Hilfe-Modus41
(2/3)
2
1Telemakro67
(3/3)
Im manuellen
Modus (4/4)
Im manuellen
Fokus-Modus
(5/5)
≥ Die schattierten Betriebssymbole werden während einer Aufnahme nicht angezeigt.
3
3Weißabgleich78
2Iris- oder Verstärkungswert80
1
21
Ausblenden64
Sanfte-Haut-Modus66
Farbnachtsicht/0 Lux Farbnachtsicht68
Verschlussgeschwindigkeit80
Manuelle Fokus-Einstellung77
Einrichtung
38
LSQT1015
Page 39
LSQT1015(GER).book 39 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Disc-Wiedergabemodus
Verwendung des Joysticks
Symbol
1/;3Wiedergabe/Pause81
∫4
:
2;
9
;1
Karten-Aufnahmemodus
Richtung
Stoppen der Wiedergabe und Anzeige der
Miniaturansicht
Rücklauf, Überspringen (während der Wiedergabe)81
2
1
SymbolRichtungFunktionSeite
Langsamer Rücklauf/Wiedergabe Bild für Bild (während
der Pause)
Schneller Vorlauf, Überspringen (während der
Wiedergabe)
Langsamer Vorlauf/Wiedergabe Bild für Bild (während
der Pause)
FunktionSeite
1/2 NEXT2/2 NEXT3/3 NEXT4/4 NEXT
3Hintergrundlicht-Ausgleich63
(1/2)
Ø
2
Selbstauslöser69
1Hilfe-Modus41
(2/2)
Im manuellen
Modus (3/3)
Im manuellen
Fokus-Modus
(4/4)
2
1
3
2
1Verschlussgeschwindigkeit80
21
Sanfte-Haut-Modus66
Telemakro67
Weißabgleich78
Iris- oder Verstärkungswert80
Manuelle Fokus-Einstellung77
81
82
81
82
Einrichtung
39
LSQT1015
Page 40
LSQT1015(GER).book 40 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verwendung des Joysticks
Karten-Wiedergabemodus
(Bei der Auswahl von [EINZELN])
SymbolRichtungFunktionSeite
∫4
E2Wiedergabe des vorherigen Bildes85
D1Wiedergabe des nächsten Bildes85
Karten-Wiedergabemodus
(Bei der Auswahl von [DIA SHOW])
SymbolRichtungFunktionSeite
1/;3Starten/Pause der Diashow85
∫4
E2
D1Wiedergabe des nächsten Bildes (während der Pause)85
Stoppen der Wiedergabe und Anzeige der
Miniaturansicht
Stoppen der Wiedergabe und Anzeige der
Miniaturansicht
Wiedergabe des vorherigen Bildes (während der Pause)
85
85
85
Einrichtung
40
LSQT1015
Page 41
LSQT1015(GER).book 41 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verwendung des Joysticks
∫ Hilfe-Modus
Im Hilfe-Modus werden die Betriebssymbole, die im Disc-/Karten-Aufnahmemodus bei Einstellung
des AUTO/MANUAL/FOCUS-Schalters auf AUTO angezeigt werden, erklärt.
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von oder .
1 Drücken Sie den Joystick, um sich das Symbol
während der Aufnahmepause anzeigen zu lassen.
1/3 NEXT
2 Bewegen Sie den Joystick für die Auswahl
von [] nach rechts.
1/3 NEXT
3 Bewegen Sie den Joystick nach oben, nach links
oder nach rechts, um das gewünschte Symbol
auszuwählen.
≥ Eine Erklärung des ausgewählten Symbols wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
≥ Bei jedem Herunterbewegen des Joysticks wird die Anzeige
umgeschaltet.
1/3 NEXT
EXIT
Verlassen des Hilfe-Modus
Drücken Sie die MENU-Taste oder wählen Sie [EXIT].
≥ Wenn der Hilfe-Modus verwendet wird, können
keinerlei Funktionen eingestellt werden.
1/3 NEXT
EXIT
Einrichtung
41
LSQT1015
Page 42
LSQT1015(GER).book 42 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Umschalten der Sprache
Umschalten der Sprache
Sie können die Sprache auf der Bildschirmanzeige oder über den Menü-Bildschirm umschalten.
1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie
anschließend [LANGUAGE] und drücken
Sie den Joystick.
2 Wählen Sie [Deutsch] und drücken Sie den Joystick.
Einrichtung
42
LSQT1015
Page 43
LSQT1015(GER).book 43 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verwendung des Menü-Bildschirms
Verwendung des Menü-Bildschirms
Sehen Sie sich hinsichtlich der Informationen über die Menü-Punkte die “Menü-Liste” (l 137) an.
1 Drücken Sie beim Stoppen die MENU-Taste.
Das angezeigte Menü variiert je nach Position des
Moduswählers.
≥ Schalten Sie den Moduswähler nicht um, während
das Menü angezeigt wird.
MENU
2 Bewegen Sie den Joystick nach oben
oder nach unten, um das gewünschte
Obermenü A auszuwählen.
3 Bewegen Sie den Joystick
nach rechts oder drücken Sie
den Joystick.
Das Untermenü B wird angezeigt.
4 Bewegen Sie den Joystick nach oben
oder nach unten, um den gewünschten
Untermenü-Punkt auszuwählen.
C Gegenwärtige Einstellungen für Menüs
A
B
C
Einrichtung
43
LSQT1015
Page 44
LSQT1015(GER).book 44 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verwendung des Menü-Bildschirms
5 Bewegen Sie den Joystick
nach rechts oder drücken
Sie den Joystick.
6 Bewegen Sie den Joystick nach oben
oder nach unten, um den gewünschten
Punkt auszuwählen.
7 Drücken Sie den Joystick, um die Auswahl einzugeben.
Rückkehr zum vorherigen Bildschirm
Bewegen Sie den Joystick nach links.
Einrichtung
44
LSQT1015
Verlassen des Menü-Bildschirms
Drücken Sie die MENU-Taste.
MENU
≥ Während der Aufnahme oder Wiedergabe wird
der Menü-Bildschirm nicht angezeigt. Während
der Anzeige des Menü-Bildschirms können Sie
keine anderen Betriebe durchführen.
Page 45
LSQT1015(GER).book 45 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verwendung des Menü-Bildschirms
Bedienung über die Fernbedienung
Die jeweilige Umschaltung des Menü-Bildschirms entspricht der Umschaltung bei Verwendung
der Tasten auf dem Hauptgerät.
1 Drücken Sie die MENU-Taste.
MENU
ENTER
2 Wählen Sie einen Menü-Punkt aus.
≥ Verwenden Sie statt des Joysticks am Hauptgerät die Richtungstasten
(3,4,2,1) und die ENTER-Taste.
3 Drücken Sie die MENU-Taste zum Verlassen
des Menü-Bildschirms.
MENU
ENTER
MENU
ENTER
Einrichtung
45
LSQT1015
Page 46
LSQT1015(GER).book 46 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Einstellung des Datums und der Uhrzeit
Einstellung des Datums und der Uhrzeit
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird eine Meldung eingeblendet, die Sie dazu
auffordert, das Datum und die Uhrzeit einzustellen.
≥ Wählen Sie [JA] und drücken Sie den Joystick. Führen Sie die unten aufgeführten Schritte
2 und 3 durch, um das Datum und die Uhrzeit einzustellen.
Falls der Bildschirm ein falsches Datum/eine falsche Uhrzeit anzeigt, stellen Sie bitte beides ein.
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von
oder .
1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie
anschließend [BASIS] # [UHRZEIT] # [JA]
und drücken Sie den Joystick.
2 Bewegen Sie den Joystick nach links oder nach
rechts, um den einzustellenden Punkt auszuwählen. Bewegen Sie den Joystick anschließend
nach oben oder nach unten, um den gewünschten Wert einzustellen.
≥ Das Jahr wird wie folgt umgeschaltet:
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
≥ Für die Anzeige der Uhrzeit wird das 24-Stunden-System verwendet.
Einrichtung
46
LSQT1015
3 Drücken Sie den Joystick, um die Auswahl einzugeben.
≥ Überprüfen Sie nach dem Drücken der MENU-Taste zur Fertigstellung der Einstellung
die Anzeige des Datums und der Uhrzeit.
≥ Die Uhrfunktion beginnt bei [00] Sekunden.
Page 47
LSQT1015(GER).book 47 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Einstellung des Datums und der Uhrzeit
∫ Umschaltung der Datums- und Uhrzeit-Anzeigeart
Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie anschließend
[EINRICHTUNG] # [DATUM/ZEIT] # und die gewünschte
Anzeigeart aus und drücken Sie den Joystick.
Sie können sich das Datum und die Uhrzeit auch anzeigen lassen
und ändern, indem Sie wiederholt die DATE/TIME-Taste auf der
Fernbedienung drücken.
[DATUM][D/Z][AUS]
15:30
15.12.2006
≥ Die Aufnahmezeit wird im Disc-Wiedergabemodus nicht angezeigt.
∫ Umschaltung der Anzeigeart
Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie anschließend
[EINRICHTUNG] # [DATUMS FORMAT] # und
die gewünschte Anzeigeart aus und drücken Sie den Joystick.
AnzeigeartJ/M/TM/T/JT/M/J
Bildschirmanzeige
15.12.2006
15:30
2006.12.15
15:30
12.15.2006
15:30
15.12.2006
≥ Die Datums- und Uhrzeit-Funktion wird durch eine
integrierte Lithium-Batterie betrieben.
≥ Stellen Sie sicher, dass Sie die Uhrzeit vor
dem Durchführen einer Aufnahme überprüfen.
≥ Falls statt der Uhrzeit [- -] angezeigt wird, ist
die integrierte Lithium-Batterie erschöpft. Führen
Sie das folgende Verfahren durch, um die Batterie
auszutauschen. Wenn das Gerät zum ersten Mal
nach dem Laden eingeschaltet wird, wird eine
Meldung eingeblendet, die Sie dazu auffordert,
das Datum und die Uhrzeit einzustellen. Wählen
Sie die Option [JA] und stellen Sie das Datum und
die Uhrzeit ein.
Aufladen der integrierten Lithium-Batterie:
Schließen Sie den Wechselstrom-Adapter an oder
setzen Sie die Batterie in das Gerät ein; nun wird
die integrierte Lithium-Batterie aufgeladen. Belassen Sie das Gerät für etwa 24 Stunden in diesem
Zustand; die Batterie speichert das Datum und
die Uhrzeit dann für etwa 6 Monate. (Selbst wenn
der OFF/ON-Schalter auf OFF gestellt wird, wird die
Batterie wieder aufgeladen.)
Einrichtung
47
LSQT1015
Page 48
LSQT1015(GER).book 48 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Einstellung des LCD-Monitors/Suchers
Einstellung des LCD-Monitors/Suchers
Einstellung der Helligkeit und des Farbpegels
1 Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie
anschließend [EINRICHTUNG] # [LCD
EINST.] oder [EVF EINST.] # [JA] und drücken
Sie den Joystick.
2 Bewegen Sie den Joystick nach oben oder nach
unten, um den einzustellenden Punkt auszuwählen. Bewegen Sie den Joystick anschließend
nach links oder nach rechts, um die Einstellung
durchzuführen.
Die Leistenanzeige bewegt sich.
[LCD EINST.]
: Helligkeit des LCD-Monitors
:Farbpegel des LCD-Monitors
[EVF EINST.]
EVF
: Helligkeit des Suchers
EVF
EVF
Einrichtung
48
LSQT1015
≥ Schließen Sie für die Einstellung der Helligkeit
des Suchers den LCD-Monitor und fahren Sie
den Sucher aus, um ihn zu aktivieren.
≥ Wenn der LCD-Monitor um 180° in Linsenrichtung
gedreht wird, können die Helligkeit und der
Farbpegel des LCD-Monitors nicht eingestellt
werden.
∫ Erhöhung der Helligkeit des gesamten LCD-Monitors
≥ Diese Einstellungen haben keinerlei Auswirkung auf
das eigentlich aufgenommene Bild.
Drücken Sie die POWER LCD-Taste.
Auf dem LCD-Monitor wird die []-Anzeige
eingeblendet.
≥ Der gesamte LCD-Monitor wird etwa doppelt so
hell wie normalerweise.
≥ Bei einem erneuten Drücken der POWER LCD-
Taste wird die []-Anzeige ausgeblendet und
die ursprüngliche Helligkeit wieder hergestellt.
≥ Diese Einstellung hat keinerlei Auswirkung auf die
aufzunehmenden Bilder.
≥ Wenn Sie das Gerät einschalten und der Wechsel-
strom-Adapter verwendet wird, wird diese Funktion
automatisch aktiviert.
Page 49
LSQT1015(GER).book 49 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Einstellung des LCD-Monitors/Suchers
∫ Umschaltung der Bildqualität des LCD-Monitors
Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie
anschließend [EINRICHTUNG] # [LCD AI]
oder [DYNAMISCH] # [NORMAL] und drücken
Sie den Joystick.
DYNAMISCH: Das Bild der LCD-Monitors wird nun klar und leben-
dig. Je nach aufgenommener Szene wird der optimale Kontrast und die optimale Helligkeit eingestellt.
Nun können Sie klare und brillante Bilder genießen.
NORMAL:Hiermit wird zur Standard-Bildqualität umgeschaltet.
≥ Der Effekt variiert je nach aufgenommener Szene.
≥ Die Bildqualität des Suchers wird dadurch nicht
beeinflusst.
≥ Diese Funktion wird automatisch auf [DYNAMISCH]
eingestellt, wenn die Helligkeit des LCD-Monitors
erhöht wird (die []-Anzeige wird auf dem
LCD-Monitor eingeblendet); eine unabhängige
Einstellung auf [NORMAL] ist nicht möglich.
≥ Diese Einstellung hat keinerlei Auswirkung auf
die aufzunehmenden Bilder.
≥ Wenn der LCD-Monitor um 180° in Richtung
Linse gedreht wird, wird [LCD AI] auf [NORMAL]
eingestellt.
Einstellung des Sichtfeldes
Stellen Sie den Fokus durch Verschieben
des Augenstück-Korrekturknopfes ein.
15.12.2006
15.12.2006
15.12.2006
15.12.2006
15.12.2006
15.12.2006
15.12.2006
15.12.2006
Einrichtung
49
LSQT1015
Page 50
LSQT1015(GER).book 50 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Aufnahme
Vor der Aufnahme
Vor der Aufnahme
Grundlegende Kamera-Positionierung
1
4
2
3
5
1 Halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest.
2 Führen Sie Ihre Hand durch den Halteriemen.
3 Bedecken Sie auf keinen Fall die Mikrofone oder die Sensoren mit Ihren Händen.
4 Halten Sie Ihre Arme nahe an Ihrem Körper.
Aufnahme
5 Öffnen Sie Ihre Beine leicht.
≥ Wenn Sie Aufnahmen im Freien durchführen möchten, nehmen Sie die Bilder bitte mit der Sonne
im Rücken auf. Falls der Hintergrund des Objektes beleuchtet ist, wird das Objekt selbst bei
der Aufnahme zu dunkel.
50
LSQT1015
Page 51
LSQT1015(GER).book 51 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Vor der Aufnahme
∫ Wissenswertes über den automatischen Modus
Stellen Sie den AUTO/MANUAL/FOCUS-Schalter
auf AUTO; nun werden Farbbalance (Weißabgleich)
und Fokussierung automatisch eingestellt.
Je nach Helligkeit des Objektes o. Ä. werden Blende
und Verschlussgeschwindigkeit automatisch zur
Erzielung der optimalen Helligkeit eingestellt.
(Bei Einstellung des Disc-Aufnahmemodus: Die Verschlussgeschwindigkeit wird auf ein Maximum
von 1/250 eingestellt.)
≥ Farbbalance und Fokus werden je nach Lichtquelle oder Szene u. U. nicht automatisch
eingestellt. Sollte dies der Fall sein, führen Sie die Einstellungen bitte manuell durch.
– Szenenmodus-Einstellung (l 75)
– Weißabgleich-Einstellung (l 78)
– Verschlussgeschwindigkeits-Einstellung (l 80)
– Iris-/Verstärkungswert-Einstellung (l 80)
– Fokus-Einstellung (l 77)
∫ Modus zur Verhinderung ungewollter Bodenaufnahmen (AGS)
(nur VDR-D300)
Diese Funktion verhindert eine versehentliche Aufnahme, wenn Sie einmal
vergessen, die Aufnahme zu unterbrechen und das Gerät nach unten richten,
während die Aufnahme fortgesetzt wird.
≥ Falls das Gerät während der Aufnahme auf eine Disc über einen längeren
Zeitraum aus der normalen horizontalen Stellung nach unten gerichtet wird,
wird automatische eine Aufnahmepause eingestellt.
Ein-/Ausschalten der AGS-Funktion
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl
von.
Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie
anschließend [EINRICHTUNG] # [AGS] #
AGS
[EIN] oder [AUS] und drücken Sie den Joystick.
≥ Die AGS-Funktion wird u. U. aktiviert und stoppt
die Aufnahme durch das Gerät, wenn Sie ein Objekt
direkt über oder unter sich aufnehmen. Stellen Sie
in einem solchen Fall die Option [AGS] auf [AUS]
und fahren Sie anschließend mit der Aufnahme fort.
≥ Verwenden Sie die Aufnahmestart-/stopp-Taste, um
die Aufnahme anzuhalten. Bei der AGS-Funktion
handelt es sich ausschließlich um eine Sicherheitsfunktion für den Fall, dass Sie ein Stoppen der
Aufnahme vergessen sollten.
≥ Die Zeit, die erforderlich ist, um die Aufnahme durch
das Gerät anzuhalten, wenn es nach unten gerich-
tet wird, variiert je nach Betriebsbedingungen.
Aufnahme
51
LSQT1015
Page 52
LSQT1015(GER).book 52 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Aufnahme von sich bewegenden Bildern
Aufnahme von sich bewegenden Bildern
Aufnahme von sich bewegenden Bildern auf eine Disc.
≥ Beim Kauf des Gerätes ist das Bildseitenverhältnis auf [16:9] eingestellt, damit mit einem
Breitwand-Fernsehgerät kompatible Bilder aufgenommen werden können.
Damit Sie sich die Bilder auf einem herkömmlichen Fernsehgerät (4:3) ansehen können,
schalten Sie das Bildseitenverhältnis (l 71) bitte vor der Aufnahme von Bildern oder beim
Betrachten derselben auf dem angeschlossenen Fernsehgerät um (l 111).
≥ (Nur VDR-D250) Entfernen Sie die Linsenkappe, bevor Sie das Gerät einschalten.
Falls das Gerät bei aufgesetzter Linsenkappe eingeschaltet wird, funktioniert die automatische
Weißabgleich-Funktion u. U. nicht ordnungsgemäß.
(RAM)(-RW‹VR›)(-RW‹V›)(-R)
1 Schalten Sie das Gerät ein.
2 Drehen Sie den Moduswähler für
die Auswahl von .
(Nur VDR-D300) Die Linsenkappe öffnet sich
automatisch.
3 Öffnen Sie den LCD-Monitor oder fahren Sie den Sucher aus.
4 Drücken Sie die Aufnah-
mestart-/stopp-Taste, um
die Aufnahme zu starten.
Aufnahme
52
LSQT1015
Page 53
0h00m10s
R 0h30m
LSQT1015(GER).book 53 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Aufnahme von sich bewegenden Bildern
Beenden der Aufnahme
Drücken Sie die Aufnahmestart-/stopp-Taste
erneut, um die Aufnahme anzuhalten.
≥ [¥] und [;] sind während der Aufnahme
rot. Bewegen Sie dieses Gerät nicht, bevor
[;] grün wird.
≥ Die Bilder, die zwischen dem Drücken der Aufnahmestart-/stopp-Taste zum Starten der
Aufnahme und dem erneuten Drücken dieser Taste zum Anhalten der Aufnahme aufgenommen
werden, werden zu einer Szene.
≥ Wenn etwa 5 Minuten ohne eine Bedienung verstreichen, schaltet sich dieses Gerät in die
Aufnahmepause, um ein Entladen der Batterie zu vermeiden. Wenn Sie dieses Gerät verwenden
möchten, schalten Sie es bitte wieder ein.
Diese Einstellung kann auch auf [AUS] gestellt werden. (l 139, ENERGIESPAR)
Bildschirmanzeigen im Disc-Aufnahmemodus
A Aufnahmemodus
B Verbleibende Aufnahmezeit
(Wenn die verbleibende Zeit weniger als 1 Minute beträgt,
blinkt [R 0h00m] rot.)
C Verstrichene Aufnahmezeit
A
B
C
SP
R 0h30m
R 0h30m
0h00m10s
0h00m10s
≥ Höchstanzahl der Szenen auf einer Disc
(pro Seite): 999 (Selbst wenn noch Platz für
eine Aufnahme auf einer Disc zur Verfügung steht,
sind Sie u. U. nicht in der Lage, 999 Szenen
aufzunehmen.)
≥ Der Ton wird vom integrierten Stereo-Mikrofon
an der Vorderseite des Gerätes in Dolby Digital
aufgenommen. Achten Sie bitte darauf, dass
dieses Mikrofon nicht blockiert wird.
≥ Jedes Mal, wenn das Gerät in den Aufnahmepause-
Modus umgeschaltet wird, wird die Zähleranzeige
auf “0h00m00s” zurückgestellt.
≥ Die Aufnahme wird allerdings selbst bei geschlos-
senem LCD-Monitor und eingefahrenem Sucher
nicht gestoppt, wenn bewegte Bilder aufgenommen
werden.
≥ Trennen Sie, während “INFORMATION WIRD AUF
DVD GESCHRIEBEN.” angezeigt wird, nicht den
Wechselstrom-Adapter ab und entnehmen Sie nicht
die Batterie, da die Disc sonst unbrauchbar werden
könnte.
≥ Trennen Sie, während eine Aufnahme bewegter
Bilder durchgeführt wird, nicht die Batterie oder
den Wechselstrom-Adapter ab. Anderenfalls wird,
wenn die Stromversorgung wieder eingeschaltet
wird, u. U. eine Behebungs-Disc-Meldung ange-
zeigt. (l 146, Wissenswertes über die
Wiederherstellung)
Sofort nach der Beendigung der Aufnahme leuchtet die ACCESS/PC-Lampe. Während des
Leuchtens der Lampe dreht sich die Disc und die Disc-Informationen werden aufgenommen.
Falls Sie während des Haltens des Gerätes rennen oder das Gerät herumschwingen, könnte
dies zu einer Bildstörung der aufgenommenen Bilder führen; schütteln Sie das Gerät also
nicht und setzen Sie es keinerlei Stößen aus.
Aufnahme
53
LSQT1015
Page 54
LSQT1015(GER).book 54 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Aufnahme von sich bewegenden Bildern
Umschaltung des Aufnahmemodus des bewegten Bildes
Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie
anschließend [BASIS] # [AUFN. MODUS] #
und den gewünschten Punkt aus und drücken Sie
den Joystick.
Aufnahmemodi und die für bewegte Bilder zur Verfügung stehende
Aufnahmezeit
Aufnahmemodus
XP
(Hohe Qualität)Etwa 18 min
SP
(Normal)Etwa 37 min
LP
(Langspiel)Etwa 75 min
≥ Dieses Gerät führt Aufnahmen in VBR durch. VBR ist eine Abkürzung für Variable Bit Rate. Bei
einer VBR-Aufnahme wird die Bitrate (Menge der Daten innerhalb einer bestimmten Zeit) je nach
aufzunehmendem Objekt automatisch variiert. Dies bedeutet, dass bei der Aufnahme eines
Objektes mit schnellen Bewegungen die Aufnahmezeit reduziert wird.
≥ In den folgenden Fällen kann eine mosaikartige
Bildstörung auftreten:
– wenn ein kompliziertes Muster im Hintergrund
auftaucht;
– wenn das Gerät zu sehr oder zu schnell bewegt
wird;
– Aufnahme eines Objektes mit schnelle Bewegun-
Aufnahme
gen (insbesondere Aufnahme im [LP]-Modus)
Aufnahmezeit (bei
einseitigen Discs)
Vorrangige Bildqualität
Vorrangige Aufnahmezeit
54
LSQT1015
Page 55
LSQT1015(GER).book 55 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Aufnahme von Standbildern
Aufnahme von Standbildern
Nehmen Sie Standbilder auf eine SD-Karte auf.
≥ Beim Kauf dieses Gerätes ist die Option [BILGRÖSSE] auf [] (VDR-D300)/[]
(VDR-D250) eingestellt, damit Bilder aufgenommen werden können, die mit einem BreitwandFernsehgerät (16:9) kompatibel sind.
Schalten Sie für eine Aufnahme von Bildern mit dem Bildseitenverhältnis 4:3 die [BILGRÖSSE]Einstellung vor der Aufnahme um (l 58).
≥ (Nur VDR-D250) Entfernen Sie die Linsenkappe, bevor Sie das Gerät einschalten.
Falls das Gerät bei aufgesetzter Linsenkappe eingeschaltet wird, funktioniert die automatische
Weißabgleich-Funktion u. U. nicht ordnungsgemäß.
2
1.7
1 Schalten Sie das Gerät ein.
2 Drehen Sie den Moduswähler für
die Auswahl von .
(Nur VDR-D300) Die Linsenkappe öffnet sich
automatisch.
3 Öffnen Sie den LCD-Monitor oder fahren Sie den Sucher aus.
4 Drücken Sie die PHOTO SHOT-Taste halb
herunter, um den Fokus einzustellen. (Nur
beim Auto-Fokus)
Die Verschlussgeschwindigkeit und der Iris-/Verstärkungswert
sind fest eingestellt und das Gerät fokussiert das Objekt
automatisch.
≥ (nur VDR-D300) Wenn Sie die Option [O.I.S.] auf [EIN]
einstellen, hat die Bild-Stabilisierungsfunktion eine bessere
Auswirkung. ([] (optischer MEGA-Bildstabilisator) wird angezeigt.)
≥ Die Verschlusschancen-Markierung wird wie folgt angezeigt, wenn die PHOTO SHOT-Taste nicht
halb heruntergedrückt wird. Verwenden Sie diese Option bitte als Richtlinie bei der Aufnahme.
¥ (Die grüne Lampe leuchtet.):Im Fokus und wenn ein gutes Bild aufgenommen werden kann
± (Die weiße Lampe leuchtet.):Beinahe im Fokus
B Fokusbereich
A
B
55
LSQT1015
Page 56
LSQT1015(GER).book 56 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Aufnahme von Standbildern
5 Drücken Sie die PHOTO SHOT-Taste
vollständig herunter.
≥ Hinsichtlich weiterer Informationen über die Anzahl
der aufzunehmenden Standbilder auf eine SD-Karte
lesen Sie bitte (l 166).
≥ Wenn die Option [BILGRÖSSE] auf etwas anderes
als [] eingestellt wurde, wird der Megapixel-
0.3
M
Aufnahmemodus eingestellt.
≥ Der Ton kann nicht aufgenommen werden.
≥ Falls der Schreibschutz-Schalter auf der SD-Karte
auf LOCK eingestellt ist, kann die Karte für keine
Aufnahme verwendet werden.
≥ Die PHOTO SHOT-Taste auf der Fernbedienung
kann nicht halb heruntergedrückt werden.
≥ Falls die Option [BILDQUALITÄT] auf []
eingestellt wurde, können bei der Wiedergabe
eines Bildes je nach Bildinhalt mosaikartige
Bildstörungen auftreten.
≥ Führen Sie bitte keinen der folgenden Betriebe
durch, während dieses Gerät auf die SD-Karte
zugreift ( wird angezeigt/die Zugriffslampe
leuchtet). Die SD-Karte oder die aufgenommenen
Daten werden ansonsten u. U. beschädigt.
– Das Gerät ausschalten.
– Entnehmen Sie die SD-Karte.
– Den Moduswähler bedienen.
≥ Mit diesem Gerät aufgenommene Standbilder
werden durch die Wiedergabe über ein anderes
Gerät u. U. beeinträchtigt, oder eine Wiedergabe
über ein anderes Gerät ist gar nicht möglich.
∫ Klare Aufnahme von Standbildern
≥ Beim Heranzoomen eines Objektes mit einer Vergrößerung von 4k oder mehr kann es schwierig
werden, leichte Handbewegungen beim Halten dieses Gerätes zu unterdrücken, was zu einem
Verwackeln führt. Wir empfehlen deshalb ein Absenken der Zoom-Vergrößerung und statt
dessen eine Annäherung an das aufzunehmende Objekt.
≥ Halten Sie das Gerät bei der Aufnahme von Standbilder fest in Ihren Händen und halten Sie Ihre
Arme ruhig am Körper, damit das Bild nicht durch eine Bewegung des Gerätes verwackelt wird.
≥ Durch die Verwendung eines Stativs und der Fernbedienung können Sie stabile Bilder ohne
Verwackeln aufnehmen.
Aufnahme
56
LSQT1015
Page 57
R 100
LSQT1015(GER).book 57 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Bildschirmanzeigen im Karten-Aufnahmemodus
A Verbleibende Standbild-Anzahl
(Blinkt rot, wenn [R 0] angezeigt wird.)
B Größe von Standbildern
C Qualität von Standbildern
∫ Wissenswertes über die Verschlusschancen-Markierung
≥ Die Verschlusschancen-Markierung wird im
manuellen Fokus-Modus nicht angezeigt.
≥ Wenn das Objekt nicht einfach zu fokussie-
ren ist, fokussieren Sie es bitte manuell.
≥ Selbst wenn die Verschlusschancen-Markie-
rung nicht eingeblendet wird, können Sie
Standbilder auf die Karte aufnehmen; diese
Bilder werden dann allerdings u. U. ohne ordnungsgemäße Fokussierung aufgenommen.
≥ In den folgenden Fällen wird die Verschluss-
chancen-Markierung nicht eingeblendet oder
eine Einblendung ist schwierig:
– Bei hoher Zoom-Vergrößerung;
– Wenn das Gerät extrem bewegt wird;
– Wenn das Objekt sich bewegt;
– Wenn sich das Objekt vor einer Lichtquelle
befindet;
– Wenn nahe und ferne Objekte in derselben
Szene aufgenommen werden;
– Wenn die Szene dunkel ist;
– Wenn sich ein heller Bereich innerhalb
der Szene befindet;
– Wenn die Szene ausschließlich mit
horizontalen Linien gefüllt ist;
– Wenn die Szene keinen ausreichenden
Kontrast aufweist.
A
B
C
Aufnahme von Standbildern
R 100
R 100
∫ Wissenswertes über den Fokus-Bereich
Wenn sich vor oder hinter dem Objekt im Fokusbereich ein kontrastierendes Objekt befindet, wird
das eigentliche Objekt u. U. nicht ordnungsgemäß fokussiert. Sollte dies der Fall sein, bewegen Sie
das kontrastierende Objekt bitte aus dem Fokusbereich heraus.
Selbst wenn eine Fokussierung noch immer schwierig ist, stellen Sie den Fokus bitte manuell ein.
Aufnahme
57
LSQT1015
Page 58
LSQT1015(GER).book 58 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Aufnahme von Standbildern
Pixel-Anzahl und Bildqualität für die Aufnahme von
Standbildern
∫ BILGRÖSSE
Umschaltung der Aufnahmegröße
Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie
anschließend [BASIS] # [BILGRÖSSE] # und
den gewünschten Punkt aus und drücken Sie den
Joystick.
VDR-D300
Symbol
3.1
M
1
M
0.3
M
2
VDR-D250
Symbol
2.3
M
1
M
0.3
M
1.7
Bildseiten-
verhältnis
Pixelanzahl
4:32048k1512
4:31280k960
4:3640k480
16:91920k1080
Bildseiten-
verhältnis
Pixelanzahl
4:31760k1320
4:31280k960
4:3640k480
16:91760k992
Aufnahme
58
LSQT1015
≥ Beim Kauf dieses Gerätes ist die Option
[BILGRÖSSE] auf [] (VDR-D300)/[]
(VDR-D250) eingestellt. Die Seiten des im
Bildseitenverhältnis 16:9 aufgenommenen
Bildes werden beim Drucken u. U. abgeschnitten.
Überprüfen Sie dies vor dem Drucken.
2
1.7
Page 59
LSQT1015(GER).book 59 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
∫ BILDQUALITÄT
Auswahl der Bildqualität
Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie
anschließend [BASIS] # [BILDQUALITÄT] #
und den gewünschten Punkt aus und drücken Sie
den Joystick.
: Es werden Standbilder mit höherer Bildqualität aufgenommen.
: Der Anzahl der aufzunehmenden Standbilder wird Vorrang
eingeräumt. Es werden Standbilder mit normaler Bildqualität aufgenommen.
Ein-/Ausschalten des Verschluss-Effektes
Für die Aufnahme von Standbildern können Sie ein
Verschlussgeräusch einstellen.
Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie
anschließend [ERWEITERT] # [AUSLÖSE
EFF.] # [EIN] oder [AUS] und drücken Sie den
Joystick.
≥ Die Standardeinstellung dieser Funktion ist [EIN].
Aufnahme von Standbildern
Aufnahme
59
LSQT1015
Page 60
LSQT1015(GER).book 60 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verschiedene Aufnahmefunktionen
Verschiedene Aufnahmefunktionen
Heranzoomen-/Wegzoomen-Funktion
Sie können auf bis zu 10k optisch heranzoomen.
(RAM)(-RW‹VR›)(-RW‹V›)(-R)(SD)
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von oder .
mit der Hand herangezoomt wird, empfehlen wir
die Verwendung der Bild-Stabilisierungsfunktion.
(l 72)
≥ Wenn entfernte Objekte näher herangebracht
werden, werden sie bei etwa 1 m (VDR-D300)/
1,2 m (VDR-D250) oder mehr fokussiert.
≥ Wenn die Zoom-Vergrößerung bei 1k liegt, ist
dieses Gerät in der Lage, ein Objekt in einer
Entfernung von etwa 3,5 cm (VDR-D300)/4 cm
(VDR-D250) vor der Linse zu fokussieren
(Makro-Funktion).
Aufnahme
≥ Die Zoom-Geschwindigkeit variiert je nach Bereich,
über den hinweg der Zoom-Hebel bewegt wird.
(Die Zoom-Geschwindigkeit variiert nicht, wenn die
Bedienung über die Fernbedienung erfolgt.)
≥ Wenn die Zoom-Geschwindigkeit hoch ist, kann
das Objekt u. U. nicht auf einfache Art und Weise
fokussiert werden.
60
LSQT1015
Page 61
LSQT1015(GER).book 61 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verschiedene Aufnahmefunktionen
Digitale Zoom-Funktion
Wenn die Zoom-Vergrößerung 10k überschreitet, wird die digitale Zoom-Funktion aktiviert.
Die maximale Vergrößerung, die durch den digitalen Zoom zur Verfügung steht, kann umgeschaltet
werden.
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von .
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie
anschließend [ERWEITERT] # [D.ZOOM] #
und den gewünschten Punkt aus und drücken Sie
den Joystick.
AUS:Nur optischer Zoom (bis zu 10k)
25k:Bis zu 25k
700k:Bis zu 700k
≥ Bei der Auswahl von [25k] oder [700k] wird der digitale Zoom-Bereich während des Zoomens
blau angezeigt.
≥ Je größer die digitale Zoom-Vergrößerung ist,
um so mehr wird die Bildqualität beeinträchtigt.
≥ Im Karten-Aufnahmemodus kann diese Funktion
nicht verwendet werden.
Verwendung der Zoom-Mikrofonfunktion
Verknüpft mit dem Zoom-Betrieb nimmt das Mikrofon bei einer Tele-Aufnahme Töne in weiter
Entfernung und bei der Weitwinkel-Aufnahme Töne in der unmittelbaren Umgebung auf.
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von .
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie
anschließend [ERWEITERT] # [ZOOM MIKRO]
# [EIN] und drücken Sie den Joystick.
≥ Diese Funktion arbeitet bei einem externen
Mikrofon nicht.
Aufnahme
61
LSQT1015
Page 62
LSQT1015(GER).book 62 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verschiedene Aufnahmefunktionen
Selbstporträt-Aufnahme
(RAM)(-RW‹VR›)(-RW‹V›)(-R)(SD)
Sie können ein Bild von sich selber aufnehmen, während Sie es auf dem LCD-Monitor betrachten.
Sie können Personen vor dem Gerät aufnehmen, während Sie ihnen gleichzeitig das Bild zeigen.
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von oder .
Drehen Sie den LCD-Monitor in Linsenrichtung.
Das Bild wird wie bei einem Spiegelbild horizontal umgedreht. (Allerdings wird das Bild wie bei einer normalen Aufnahme aufgenommen.)
≥ Fahren Sie den Sucher aus, um sich das Bild während der Aufnahme
anzusehen.
≥ Wenn das Bildseitenverhältnis während der Aufnahme bei 16:9 liegt,
wird das im Sucher angezeigte Bild horizontal zusammengedrückt;
dies ist allerdings normal und weist auf keinerlei Fehlfunktion hin.
≥ Wenn der LCD-Monitor in Linsenrichtung gedreht
wird, wird das Symbol selbst dann nicht angezeigt,
wenn Sie den Joystick drücken.
Aufnahme
≥ Es werden nur einige wenige Anzeigen auf dem
Bildschirm eingeblendet. Wenn [°] angezeigt wird,
stellen Sie den LCD-Monitor bitte wieder in seine
normale Position zurück und überprüfen Sie
die Warn-/Alarmanzeige. (l 144)
62
LSQT1015
Page 63
LSQT1015(GER).book 63 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verschiedene Aufnahmefunktionen
Hintergrundlicht-Ausgleichsfunktion
Diese Funktion ist für den Schutz vor Verdunkelung eines von hinten durch die
Sonne beleuchteten Objektes vorgesehen.
(RAM)(-RW‹VR›)(-RW‹V›)(-R)(SD)
Verwenden Sie diese Funktion, wenn sich die Lichtquelle hinter dem Objekt befindet und
das Objekt selbst dunkel erscheint.
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von
oder .
1 Drücken Sie den Joystick. Drücken Sie
anschließend den Joystick nach unten, um
sich das in der Abbildung dargestellte Symbol
anzeigen zu lassen.
2 Bewegen Sie den Joystick für die Auswahl von
[ª] nach oben.
Das Bild auf dem Bildschirm wird heller.
Rückkehr zur normalen Aufnahme
Wählen Sie erneut [ª].
1/3 NEXT
1/3 NEXT
≥ Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den
Moduswähler bedienen, wird die HintergrundlichtAusgleichsfunktion abgebrochen.
Aufnahme
63
LSQT1015
Page 64
LSQT1015(GER).book 64 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verschiedene Aufnahmefunktionen
Einblenden-/Ausblenden-Funktion
Einblenden: Das Bild und der Ton werden nach und nach eingeblendet.
Ausblenden: Das Bild und der Ton werden nach und nach ausgeblendet.
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von .
Einblenden
1 Drücken Sie während der Aufnahmepause den
Joystick. Drücken Sie anschließend den Joystick
nach unten, um sich das in der Abbildung
dargestellte Symbol anzeigen zu lassen.
2 Bewegen Sie den Joystick für die Auswahl von
[] nach links.
3 Drücken Sie die Aufnahmestart-/stopp-Taste.
Starten Sie die Aufnahme. (Einblenden)
Wenn Sie die Aufnahme starten, verschwindet
das Bild/der Ton vollständig und das nächste
Bild/der nächste Ton wird nach und nach
eingeblendet.
≥ Nach der Aufnahme wird das Ausblenden
teilweise abgeschlossen und die Ausblendeinstellung abgebrochen.
(RAM)(-RW‹VR›)(-RW‹V›)(-R)
1/3 NEXT
1/3 NEXT
Aufnahme
64
LSQT1015
Ausblenden
1 Drücken Sie während der Aufnahme den
Joystick. Drücken Sie anschließend den
Joystick nach unten, um sich das in der
Abbildung dargestellte Symbol anzeigen
zu lassen.
Page 65
LSQT1015(GER).book 65 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verschiedene Aufnahmefunktionen
2 Bewegen Sie den Joystick für die Auswahl von
[] nach links.
3 Drücken Sie die Aufnahmestart-/stopp-Taste.
Halten Sie die Aufnahme an. (Ausblenden)
Das Bild/der Ton werden nach und nach ausgeblendet. Nach dem vollständigen Ausblenden
des Bildes/des Tons wird die Aufnahme gestoppt.
≥ Nach der Aufnahme wird die Ausblend-
einstellung abgebrochen.
Abbruch des Ein-/Ausblendens
Wählen Sie erneut [].
Auswahl der Farbe für das Ein-/Ausblenden
Die Farbe, die bei ein-/auszublendenden Bildern angezeigt wird, kann ausgewählt werden.
Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie anschließend [ERWEITERT] # [FADE]
# [WEISS] oder [SCHWARZ] und drücken Sie den Joystick.
≥ Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird die
Ausblendfunktion abgebrochen.
≥ Bei Auswahl der Ein-/Ausblendfunktion dauert es
ein paar Sekunden, um sich beim Starten der
Aufnahme das Bild anzeigen zu lassen. Zudem
dauert es ein paar Sekunden, um die Aufnahme
anzuhalten.
≥ Die Miniaturansicht der Szenen, die unter Verwen-
dung der Ein-/Ausblendfunktion aufgenommen
wurden, werden schwarz (oder weiß).
Aufnahme
65
LSQT1015
Page 66
LSQT1015(GER).book 66 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verschiedene Aufnahmefunktionen
Sanfte-Haut-Modus
Mit dieser Funktion werden Hauttöne sanfter dargestellt, um die Erscheinung
der aufzunehmenden Person attraktiver zu machen.
(RAM)(-RW‹VR›)(-RW‹V›)(-R)(SD)
Dies ist wirksamer, wenn Sie eine Porträtaufnahme einer Person durchführen.
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von
oder .
1 Drücken Sie den Joystick. Drücken Sie
anschließend den Joystick nach unten, um
sich das in der Abbildung dargestellte Symbol
anzeigen zu lassen.
2 Bewegen Sie den Joystick für die Auswahl von
[] nach links.
Abbruch des Sanfte-Haut-Modus
Wählen Sie erneut [].
2/3 NEXT
2/3 NEXT
Aufnahme
66
LSQT1015
≥ Falls der Hintergrund oder etwas anderes in
der Szene eine Farbe aufweist, die einem Hautton
gleicht, wird die Wirkung auch hierauf angewendet.
≥ Falls die Helligkeit nicht ausreicht, fällt der Effekt
u. U. nicht klar aus.
Page 67
LSQT1015(GER).book 67 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verschiedene Aufnahmefunktionen
Telemakro-Funktion
Diese Funktion ist für die ausschließliche Fokussierung der aufzunehmenden
Gegenstände vorgesehen, damit Sie Nahaufnahmen durchführen können.
(RAM)(-RW‹VR›)(-RW‹V›)(-R)(SD)
Durch die ausschließliche Fokussierung des aufzunehmenden Objektes und ein Verwischen
des Hintergrundes kann die Aufnahme wesentlich ausdrucksstärker wirken.
VDR-D300Das Gerät ist in der Lage, ein Objekt in einer Entfernung von etwa 50 cm
zu fokussieren.
VDR-D250Das Gerät ist in der Lage, ein Objekt in einer Entfernung von etwa 40 cm
zu fokussieren.
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von oder .
1 Drücken Sie den Joystick. Drücken Sie
anschließend den Joystick nach unten, um
sich das in der Abbildung dargestellte Symbol
anzeigen zu lassen.
2 Bewegen Sie den Joystick für die Auswahl von
[] nach rechts.
≥ Falls die Vergrößerung bei 10k oder weniger liegt, wird
automatisch 10k eingestellt.
2/3 NEXT
2/3 NEXT
Abbruch der Telemakro-Funktion
Wählen Sie erneut [].
≥ Falls keine schärfere Fokussierung erzielt werden
kann, stellen Sie den Fokus bitte manuell ein.
(l 77)
≥ In den folgenden Fällen wird die Telemakro-
Funktion abgebrochen:
– Die Zoom-Vergrößerung liegt unterhalb von 10k;
– Das Gerät wird ausgeschaltet oder der Modus-
wähler wird bedient.
Aufnahme
67
LSQT1015
Page 68
LSQT1015(GER).book 68 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verschiedene Aufnahmefunktionen
Farbnachtsicht-Funktionen
Diese Funktion ermöglicht eine Aufnahme auch an dunklen Orten.
(RAM)(-RW‹VR›)(-RW‹V›)(-R)
Diese Funktion ermöglich Ihnen die Aufnahme von farbigen Objekten an dunklen Orten, wobei sie
vor dem Hintergrund besser hervortreten.
Installieren Sie dieses Gerät auf einem Stativ; nun können Sie Bilder ohne Verwackeln aufnehmen.
≥ Es kann nur der manuelle Fokus verwendet werden.
≥ Aufgenommene Szenen werden angezeigt, als wenn Einzelbilder fehlen würden.
Farbnachtsicht-Funktion:
Sie können selbst dunkle Orte mit leuchtenden Farben aufnehmen.
0 Lux-Farbnachtsicht-Funktion:
Sie können vollständig dunkle Orte mithilfe der Beleuchtung durch den LCD-Monitor aufnehmen.
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von .
1 Drücken Sie den Joystick. Drücken Sie
anschließend den Joystick nach unten, um
sich das in der Abbildung dargestellte Symbol
anzeigen zu lassen.
2 Bewegen Sie den Joystick für die Auswahl von
[] nach oben.
Durch jedes Drücken nach oben wird der Modus folgendermaßen
umgeschaltet:
Aus # Farbnachtsicht-Funktion # 0 Lux-Farbnachtsicht-Funktion
# Aus.
≥ Während der Aufnahme mit der Farbnachtsicht-Funktion befindet sich das Gerät im
manuellen Fokus-Modus. Bewegen Sie den Joystick nach links oder nach rechts, um
das Objekt manuell zu fokussieren. (l 77)
3/3 NEXT
3/3 NEXT
Aufnahme
68
LSQT1015
3 (Bei der 0 Lux-Farbnachtsicht-Funktion)
Fahren Sie den Sucher heraus und drehen Sie
den LCD-Monitor in Richtung Linse.
≥ Beim Umdrehen des LCD-Monitors leuchtet der Bildschirm weiß.
≥ Fahren Sie den Sucher aus, um sich die Bilder während
der Aufnahme anzusehen.
≥ Das Licht des LCD-Monitors reicht etwa 1,2 m weit.
Abbruch der Farbnachtsicht-Funktion
Wählen Sie [], bis die Anzeige der Farbnachtsicht-Funktion ausgeblendet wird.
≥ Die Farbnachtsicht-Funktion verlängert die Ladezeit
der CCD um etwa 25k, so dass mit dem bloßen
Auge unsichtbare Szenen hell aufgenommen werden können. Aus diesem Grund werden selbst helle
Punkte angezeigt, die normalerweise unsichtbar
wären; dies ist allerdings keine Fehlfunktion.
≥ Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den Modus-
wähler bedienen, wird die Farbnachsicht-Funktion
abgebrochen.
≥ Wenn der Bildschirm an einem hellen Ort verwendet
wird, wird er u. U. für eine Weile weißlich.
Page 69
LSQT1015(GER).book 69 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verschiedene Aufnahmefunktionen
Selbstauslöser-Aufnahme
Diese Funktion ist auch für die Aufnahme von Selbstporträts vorgesehen.
Sie können Standbilder unter Verwendung des Selbstauslösers auf eine SD-Karte aufnehmen.
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von .
1 Drücken Sie den Joystick. Drücken Sie
anschließend den Joystick nach unten, um
sich das in der Abbildung dargestellte Symbol
anzeigen zu lassen.
2 Bewegen Sie den Joystick für die Auswahl von
[
Ø] nach links.
3 Drücken Sie die PHOTO SHOT-Taste.
Nach dem Blinken der Aufnahmelampe und der [Ø]-Anzeige für etwa 10 Sekunden wird ein
Standbild aufgenommen.
≥ Nach der Aufnahme wird der Selbstauslöser deaktiviert.
≥ Wenn Sie die PHOTO SHOT-Taste halb und anschließend vollständig herunterdrücken, wird das
Objekt beim halben Herunterdrücken fokussiert.
≥ Wenn Sie die PHOTO SHOT-Taste vollständig herunterdrücken, wird das Objekt erst vor
der Aufnahme fokussiert.
(SD)
1/2 NEXT
1/2 NEXT
Stoppen des Selbstauslösers während des Betriebs
Drücken Sie die MENU-Taste. (Die Einstellung des Selbstauslösers wird deaktiviert.)
≥ Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird der Standby-
Modus des Selbstauslösers abgebrochen.
≥ Je nach Zeit, die für das Fokussieren des Objektes
erforderlich ist, kann die Aufnahme länger dauern
als die eingestellte Zeit.
Aufnahme
69
LSQT1015
Page 70
LSQT1015(GER).book 70 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verschiedene Aufnahmefunktionen
Windgeräusch-Reduktionsfunktion
Hierbei handelt es sich um eine Funktion zur Reduktion des Windgeräuschs,
das bei der Aufnahme u. U. an das Mikrofon gelangt.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von .
Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie
anschließend [BASIS] # [WIND CUT] # [EIN]
und drücken Sie den Joystick.
Abbruch der Windgeräusch-Reduktionsfunktion
Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [BASIS] # [WIND CUT] # [AUS]
und drücken Sie den Joystick.
≥ Die Standardeinstellung dieser Funktion ist [EIN].
≥ Je nach Windstärke wird das Windgeräusch
reduziert. (Wenn diese Funktion bei starkem
Wind aktiviert wird, wird der Stereo-Effekt u. U.
reduziert. Wenn sich der Wind abschwächt,
wird der Stereo-Effekt wieder hergestellt.)
Aufnahme
≥ Diese Funktion arbeitet bei einem externen
Mikrofon nicht.
70
LSQT1015
Page 71
LSQT1015(GER).book 71 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verschiedene Aufnahmefunktionen
Weitwinkel-Modus
Dieser Modus ist für die Auswahl des Bildschirm-Seitenverhältnisses
vorgesehen, wenn bewegte Bilder aufgenommen werden.
Diese Option ermöglicht Ihnen die Aufnahme von mit Breitwand-Fernsehgeräten (16:9) und herkömmlichen Fernsehgeräten (4:3) kompatiblen Bildern.
∫ Aufnahme von Bildern mit dem Bildseitenverhältnis 16:9
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von .
Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie
anschließend [BASIS] > [ASPEKT] > [16:9]
und drücken Sie den Joystick.
∫ Aufnahme von Bildern mit dem Bildseitenverhältnis 4:3
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von .
Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie
anschließend [BASIS] > [ASPEKT] > [4:3]
und drücken Sie den Joystick.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
≥ Die Standard-Einstellung ist [16:9].
Aufnahme
71
LSQT1015
Page 72
LSQT1015(GER).book 72 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verschiedene Aufnahmefunktionen
Bild-Stabilisierungsfunktion
Diese Funktion eignet sich für eine Reduktion des Verwackelns eines Bildes
während der Aufnahme.
VDR-D300 (RAM)(-RW‹VR›)(-RW‹V›)(-R)(SD)
Diese Funktion reduziert ein Verwackeln des Bildes, das während der Aufnahme durch Bewegungen der Hand erzeugt werden könnte.
∫ VDR-D300
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von
.
oder
Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [ERWEITERT] # [O.I.S.] # [EIN]
und drücken Sie den Joystick.
∫ VDR-D250
≥ Die Bild-Stabilisierungsfunktion arbeitet nicht im Karten-Aufnahmemodus.
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von .
Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [ERWEITERT]
# [SIS]# [EIN] und drücken Sie den Joystick.
VDR-D250 (RAM)(-RW‹VR›)(-RW‹V›)(-R)
Aufnahme
72
LSQT1015
Abbruch der Bild-Stabilisierungsfunktion
Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie anschließend [ERWEITERT] # [O.I.S.]/
[SIS] oder [AUS] und drücken Sie den Joystick.
≥ Die Standardeinstellung dieser Funktion ist [EIN].
≥ (nur VDR-D300) Im Karten-Lesemodus wird durch
ein halbes Herunterdrücken der PHOTO SHOTTaste die Wirkung der Bild-Stabilisierungsfunktion
erhöht. (optischer MEGA-Bildstabilisator)
≥ Bei der Verwendung eines Stativs empfehlen
wir Ihnen, die Bild-Stabilisierungsfunktion
auszuschalten.
≥ In den folgenden Fällen arbeitet die Bild-Stabilisie-
rungsfunktion u. U. nicht ordnungsgemäß:
– bei Verwendung des digitalen Zooms;
– wenn das Gerät extrem bewegt wird;
– wenn Sie ein sich bewegendes Objekt
aufnehmen und es dabei verfolgen.
– Aufnahmen an extrem dunklen Orten (nur
VDR-D250)
≥ Die Bild-Stabilisierungsfunktion arbeitet nicht, wenn
die Farbnachtsicht-Funktion verwendet wird. (Nur
VDR-D250)
Page 73
LSQT1015(GER).book 73 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verschiedene Aufnahmefunktionen
Integrierter Blitz (nur VDR-D300)
(SD)
Verwenden Sie den integrierten Blitz, um Standbilder an dunklen Orten aufzunehmen.
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von .
1 Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie
anschließend [ERWEITERT] > [ß BLITZ] >
und den gewünschten Punkt aus und drücken
Sie den Joystick.
ß:Zwangsweiser Blitz
ßA: Auto
≥ Bei der Einstellung von [ßA] wird die Helligkeit der Umgebung automatisch erfasst, und nur wenn
eine Verwendung des Blitzes als erforderlich erkannt wird, wird der Blitz verwendet.
2 Drücken Sie die PHOTO SHOT-Taste.
Der Blitz wird aktiviert und das Bild wird aufgenommen.
Wenn der Blitz nicht verwendet wird
Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [ERWEITERT] > [ß BLITZ] > []
und drücken Sie den Joystick.
: Zwangsweise Ausschaltung
≥ Blockieren Sie den Blitz auf keinen Fall durch Ihre
Hand oder irgendeinen Gegenstand.
≥ Das Gerät erkennt bei ausgeschaltetem Blitz durch
die Erfassung der Umgebungshelligkeit automatisch, ob eine Verwendung des Blitzes erforderlich
ist. (Falls eine Verwendung des Blitzes als erforderlich erfasst wird, leuchtet die []-Anzeige gelb.)
≥ Wenn die [ß] ([ßi]/[ßj])-Anzeige oder die [ßA]
([ßAi]/[ßAj])-Anzeige eingeblendet wird, ist
der Blitz betriebsbereit. Wenn die Anzeige blinkt
oder erloschen ist, ist der Blitz nicht betriebsbereit.
≥ Der verfügbare Blitzbereich liegt an dunklen Orten
bei etwa 1 m bis 2,5 m. Bilder erscheinen dunkel
oder rötlich, wenn sie unter Verwendung des
Blitzes aus einer Entfernung von mehr als 2,5 m
aufgenommen werden.
≥ Wenn der Blitz auf [ßA] und gleichzeitig die Ver-
schlussgeschwindigkeit oder die Iris/Verstärkung
eingestellt wird, wird die Anzeige [ßA] o. Ä. möglicherweise ausgeblendet und der Blitz funktioniert
u. U. nicht.
≥ Durch eine Verwendung des Blitzes wird eine
Verschlussgeschwindigkeit von 1/750 oder
schneller auf 1/500 fest eingestellt.
≥ An dunklen Orten liegt das Bild u. U. außerhalb
des Fokus-Bereiches. Sollte dies der Fall sein, führen Sie die Fokus-Einstellung bitte manuell durch.
≥ Das Bild erscheint u. U. dunkel, wenn der Blitz vor
einem weißen Hintergrund ausgelöst wird.
≥ Stellen Sie den Blitz auf [], wenn Sie ihn an
einem Ort verwenden möchten, an dem die
Verwendung von Blitz untersagt ist.
≥ Wenn der Blitz häufig aktiviert wird, dauert eine
erneute Auslösung u. U. länger.
Aufnahme
73
LSQT1015
Page 74
LSQT1015(GER).book 74 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verschiedene Aufnahmefunktionen
Rote-Augen-Reduktionsfunktion
Mit dieser Funktion wird reduziert, dass Augen bei Verwendung des Blitzes rot erscheinen.
Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie
anschließend [ERWEITERT] # [ROTE AUGEN] # [EIN] und drücken Sie den Joystick.
≥ Der Blitz wird 2 Mal ausgelöst. Bewegen Sie sich
bitte nicht, bis das zweite Blitzen erfolgt ist.
≥ Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie Bilder von
Menschen an dunklen Orten aufnehmen.
≥ Das Phänomen der roten Augen tritt je nach
Aufnahmebedingungen auf.
Einstellung der Helligkeit des Blitzes
Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie
anschließend [ERWEITERT] > [ßdBLITZ LEVEL] > und den gewünschten Punkt aus und drücken Sie
den Joystick.
ßj: falls die Helligkeit zu hoch ist
ßd0: unter normalen Aufnahmebdingungen
ßi: falls die Helligkeit zu niedrig ist
Aufnahme
74
LSQT1015
Page 75
LSQT1015(GER).book 75 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Manuelle Aufnahmefunktionen
Manuelle Aufnahmefunktionen
Szenenmodus
Dieser Modus ist für Aufnahmen in verschiedenen Situationen vorgesehen.
(RAM)(-RW‹VR›)(-RW‹V›)(-R)(SD)
Wenn Sie Bilder in verschiedenen Situationen aufnehmen, stellt dieser Modus automatisch
die optimale Verschlussgeschwindigkeit und -öffnung ein.
¬
Drehen Sie den Moduswähler für die
Auswahl von oder .
1 Stellen Sie den AUTO/MANUAL/
FOCUS-Schalter auf MANUAL.
2 Drücken Sie die MENU -Taste und wählen
Sie anschließend [BASIS] #
[SZENENMODUS] # und den gewünschten
Punkt aus und drücken Sie den Joystick.
DisplayModusAufnahmebedingungen
5Sport
PorträtFür das Hervorheben von Menschen vor dem Hintergrund
Wenig LichtFür das Aufhellen von Szenen bei schlechten Lichtverhältnissen
Spotlicht
Surfen
und Schnee
Für die Aufnahme von Sportszenen oder Szenen mit schnellen
Bewegungen
Für eine attraktivere Wirkung von Personen unter einem
Sport-Licht
Für die Aufnahme von Bildern an hellen Orten wie beispielsweise
Skipisten und Stränden
Aufnahme
75
LSQT1015
Page 76
LSQT1015(GER).book 76 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Manuelle Aufnahmefunktionen
Abbruch der Szenenmodus-Funktion
Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [BASIS] # [SZENENMODUS] #
[AUS] und drücken Sie den Joystick.
≥ Sie können die Szenenmodus-Funktion auch abbrechen, indem Sie den AUTO/MANUAL/
FOCUS-Schalter auf AUTO stellen.
Sport-Modus
≥ Bei einer Wiedergabe im Zeitlupentempo
oder beim Anhalten der Wiedergabe von
aufgenommenen Bildern kann dieser
Modus dabei helfen, die Bewegungen der
Kamera abzuschwächen.
≥ Während der normalen Wiedergabe wirkt
die Bildbewegung u. U. unsanft.
≥ Vermeiden Sie eine Aufnahme unter Fluores-
zenz-Licht oder Neonlicht, da sich dadurch
die Farbe und Helligkeit des wiederzugebenden Bildes ändern könnte.
≥ Wenn Sie ein durch starkes Licht beschiene-
nes oder reflektierendes Objekt aufnehmen
möchten, können vertikale Lichtlinien
auftreten.
≥ Falls die Helligkeit nicht ausreicht, funktio-
niert der Sport-Modus nicht. Die [5]-
Anzeige blinkt.
≥ Falls dieser Modus in Innenräumen ver-
wendet wird, flimmert der Bildschirm u. U.
Aufnahme
Porträt-Modus
≥ Falls dieser Modus in Innenräumen verwen-
det wird, flimmert der Bildschirm u. U. Sollte
dies der Fall sein, schalten Sie die Szenenmodus-Einstellung bitte auf [AUS] um.
Wenig-Licht-Modus
≥ Extrem dunkle Szenen werden u. U. nicht
sehr fein aufgenommen.
Spotlicht-Modus
≥ Falls das aufzunehmende Objekt extrem hell
ist, kann das aufgenommene Bild weißlich
werden und der Rand des aufgenommenen
Bildes zu dunkel ausfallen.
Surfen-und-Schnee-Modus
≥ Falls das Objekt extrem hell ist, wird das
aufgenommene Bild u. U. weißlich.
76
LSQT1015
Page 77
LSQT1015(GER).book 77 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Manuelle Aufnahmefunktionen
Manuelle Fokus-Einstellung
(RAM)(-RW‹VR›)(-RW‹V›)(-R)(SD)
Falls der Auto-Fokus aufgrund der Bedingungen nicht so gut funktioniert, steht Ihnen der manuelle
Fokus zur Verfügung.
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von oder .
1 Stellen Sie den AUTO/MANUAL/
FOCUS-Schalter auf MANUAL.
2 Bewegen Sie den Schalter nach
unten und stellen Sie ihn auf
die FOCUS position.
Die Anzeige für den manuellen Fokus [1MF]
und das in der Abbildung dargestellte Symbol
werden eingeblendet.
3 Bewegen Sie den Joystick nach links oder nach
rechts, um das Objekt zu fokussieren.
≥ Bei Fokussierung mit Weitwinkel wird das Objekt beim Heranzoo-
men u. U. nicht fokussiert. Zoomen Sie aus diesem Grund bitte erst
an das Objekt heran und fokussieren Sie es erst anschließend.
MNL
5/5 NEXT
MNL
5/5 NEXT
Wiederherstellung der automatischen Einstellung
Drücken Sie den AUTO/MANUAL/FOCUS-Schalter erneut nach unten in die FOCUS-Position.
≥ Sie können den Auto-Fokus auch wiederherstellen, indem Sie den AUTO/MANUAL/FOCUS-
Schalter auf AUTO stellen.
Aufnahme
77
LSQT1015
Page 78
LSQT1015(GER).book 78 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Manuelle Aufnahmefunktionen
Weißabgleich
Dieser Modus ist für Aufnahmen in natürlichen Farben vorgesehen.
Die Funktion zum automatischen Weißabgleich ist je nach Szene oder Lichtverhältnissen u. U.
nicht in der Lage, natürliche Farben zu reproduzieren. Sollte dies der Fall sein, können Sie
den Weißabgleich manuell einstellen.
(RAM)(-RW‹VR›)(-RW‹V›)(-R)(SD)
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von
oder .
1 Stellen Sie den AUTO/MANUAL/FOCUS-Schalter
auf MANUAL.
Das in der Abbildung dargestellte Symbol wird automatisch angezeigt.
2 Bewegen Sie den Joystick für die Auswahl von
[] nach oben.
3 Bewegen Sie den Joystick nach links oder
nach rechts, um den Weißabgleich-Modus
auszuwählen.
DisplayModusAufnahmebedingungen
AWB
Aufnahme
Automatische WeißabgleichEinstellung
Innenraum-Modus (für eine
Aufnahme bei künstlicher
Beleuchtung)
Glühlampen, Halogen-Lampen
MNL
4/4 NEXT
MNL
4/4 NEXT
MNL
BACK
—
78
LSQT1015
Außen-ModusAußen bei klarem Himmel
≥ Quecksilberdampf-Lampen, Neonleuchten,
Manueller Einstellungsmodus
einige Fluoreszenz-Lampen
≥ Scheinwerfer bei Hochzeiten in Hotels,
Bühnen-Spotlicht in Theatern
≥ Sonnenaufgang, Sonnenuntergang o. Ä.
Wiederherstellung der automatischen Einstellung
Stellen Sie den Weißabgleich-Modus auf [].
≥ Sie können die automatische Einstellung auch wiederherstellen, indem Sie den AUTO/MANUAL/
FOCUS-Schalter auf AUTO stellen.
AWB
Page 79
LSQT1015(GER).book 79 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Manuelle Aufnahmefunktionen
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs
1 Wählen Sie [] und füllen Sie den Bildschirm mit
einem weißen Objekt aus.
MNL
BACK
2 Bewegen Sie den Joystick für die Auswahl von
[] nach oben.
Wenn sich die []-Anzeige von Blinken auf Leuchten umschaltet, ist
die Einstellung abgeschlossen.
≥ Wenn die []-Anzeige weiterhin grün leuchtet, kann der Weißab-
gleich nicht eingestellt werden, da der Ort zu dunkel ist o. Ä. Verwenden Sie in einem solchen
Fall den automatischen Weißabgleich.
∫ Wissenswertes über den Weißabgleich-Sensor A
Der Weißabgleich-Sensor erfasst während der Aufnahme die Art der
Lichtquelle.
Bedecken Sie den Weißabgleich-Sensor während der Aufnahme nicht;
anderenfalls funktioniert er nicht ordnungsgemäß.
MNL
BACK
A
∫ Wissenswertes über die Schwarzabgleich-Einstellung
Hierbei handelt es sich um eine der 3CCD-Systemfunktionen, die bei der Einstellung des Weißabgleichs im manuellen Einstellmodus automatisch den Schwarzabgleich einstellt. Bei Einstellung
des Schwarzabgleiches wird der Bildschirm kurzfristig schwarz. (Der Schwarzabgleich kann nicht
manuell eingestellt werden.)
1 Der Schwarzabgleich wird durchgeführt. (Blinken)
2 Der Weißabgleich wird durchgeführt. (Blinken)
3 Einstellung abgeschlossen. (Leuchten)
123
Aufnahme
≥ Wenn die []-Anzeige weiß blinkt, wird der zuvor
eingestellte manuelle Weißabgleich gespeichert.
Stellen Sie den Weißabgleich bitte immer, wenn
sich die Aufnahmebedingungen ändern, neu ein,
um eine ordnungsgemäße Einstellung zu erzielen.
≥ Wenn sowohl der Weißabgleich als auch die Iris/
Verstärkung eingestellt werden sollen, stellen Sie
bitte den Weißabgleich zuerst ein.
≥ (nur VDR-D250) Falls das Gerät bei aufgesetzter
Linsenkappe eingeschaltet wird, funktioniert die
automatische Weißabgleich-Funktion u. U. nicht
ordnungsgemäß. Bitte schalten Sie das Gerät erst
nach dem Entfernen der Linsenkappe ein.
79
LSQT1015
Page 80
OPEN
100
LSQT1015(GER).book 80 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Manuelle Aufnahmefunktionen
Manuelle Einstellung der Verschlussgeschwindigkeit/-öffnung
Verschlussgeschwindigkeit:
Stellen Sie diese Funktion ein, wenn sich schnell bewegende Objekte
aufgenommen werden sollen.
Öffnung:Stellen Sie diese Funktion ein, wenn der Bildschirm zu hell oder zu dunkel ist.
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von
oder .
1 Stellen Sie den AUTO/MANUAL/FOCUS-Schalter
auf MANUAL.
Das in der Abbildung dargestellte Symbol wird automatisch angezeigt.
(RAM)(-RW‹VR›)(-RW‹V›)(-R)(SD)
MNL
4/4 NEXT
Aufnahme
80
LSQT1015
2 Bewegen Sie den Joystick nach links oder nach
rechts, um [] (Blende) oder [] (Verschlussgeschwindigkeit) auszuwählen.
3 Bewegen Sie den Joystick anschließend nach
links oder nach rechts, um die Einstellung
durchzuführen.
A Verschlussgeschwindigkeit:
1/50 bis 1/8000
VDR-D300 1/25 bis 1/2000
VDR-D250 1/25 bis 1/500
≥ Die Verschlussgeschwindigkeit, die näher bei 1/8000liegt, ist schneller.
B Iris-/Verstärkungswert:
CLOSE # (F16 bis F2.0) # OPEN # (0dB bis 18dB)
≥ Der Wert näher bei [CLOSE] verdunkelt das Bild.
≥ Der Wert näher bei [18dB] erhellt das Bild.
≥ Wenn der Iris-Wert auf eine hellere Option als [OPEN] eingestellt wird, wird zum
Verstärkungswert umgeschaltet.
A
B
1/100
1/100
OPEN
OPEN
Wiederherstellung der automatischen Einstellung
Stellen Sie den AUTO/MANUAL/FOCUS-Schalter auf AUTO.
≥
Wenn sowohl die Verschlussgeschwindigkei t als auch
der Iris-/Verstärkungswert eingestellt werden soll,
stellen Sie bitte zuerst die Verschlussgeschwindigkeit
und anschließend den Iris-/Verstärkungswert ein.
∫ Einstellung der manuellen
Verschlussgeschwindigkeit
≥
Vermeiden Sie eine Aufnahme unter Fluoreszenz-Licht
oder Neonlicht, da sich dadurch die Farbe und Helligkeit des wiederzugebenden Bildes ändern könnte.
≥ Wenn Sie die Verschlussgeschwindigkeit manuell
erhöhen, verringert sich die Empfindlichkeit und der
Verstärkungswert nimmt dementsprechend zu, was
die Bildstörungen auf dem Bildschirm u. U. erhöht.
≥ Auf dem wiederzugebenden Bild eines strahlenden
oder stark reflektierenden Objektes nehmen Sie
u. U. vertikale Lichtlinien wahr; hierbei handelt es
sich allerdings um keine Fehlfunktion.
≥ Während der normalen Wiedergabe wirkt die
Bildbewegung u. U. unsanft.
≥ Bei Aufnahmen an einem extrem hellen Ort
verändert sich u. U. die Farbe des Bildschirms
oder es tritt ein Flimmern auf. Sollte dies der Fall
sein, stellen Sie die Verschlussgeschwindigkeit
bitte manuell auf [1/50] oder [1/100].
∫ Manuelle Iris-/Verstärkungseinstellung
≥ Wenn der Verstärkungswert erhöht wird, nehmen
auch die Bildstörungen auf dem Bildschirm zu.
≥ Je nach Zoom-Vergrößerung gibt es Iris-Werte,
die nicht angezeigt werden.
MNL
4/4 NEXT
MNL
BACK
Page 81
B
LSQT1015(GER).book 81 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Wiedergabe
Wiedergabe bewegter Bilder
Wiedergabe bewegter Bilder
Lassen Sie sich die auf die Disc aufgenommenen bewegten Bilder wiedergeben.
(RAM)(-RW‹VR›)(-RW‹V›)(-R)
1 Drehen Sie den Moduswähler für
die Auswahl von .
Die auf die Disc aufgenommenen bewegten Bilder
werden in Miniaturansicht angezeigt.
≥ (nur VDR-D300) Nun schließt sich die Linsenkappe.
2 Wählen Sie die wiederzugebende Szene aus.
A Szenennummer
B Scrollbar-Anzeige
Die ausgewählte Szene wird rot umrahmt.
≥ Wenn 9 oder mehr Szenen aufgenommen wurden, wird die nächste
(oder vorherige) Seite durch eine Bewegung des Joysticks
angezeigt.
≥ Wenn Sie den Joystick bewegen und nach oben oder nach unten
drücken, können Sie um 8 Szenen auf einmal weiterschalten.
Der Bildschirm wird zu diesem Zeitpunkt nicht umgeschaltet, aber die Szenennummern und
die Anzeige der Scrollbar ändern sich; lassen Sie also den Joystick los, sobald Sie bei der Seite
angelangt sind, die die anzuzeigende Szene enthält.
A
3 Drücken Sie den Joystick.
Die ausgewählte Szene wird auf dem ganzen Bildschirm
wiedergegeben.
Das Betriebssymbol wird automatisch auf dem Bildschirm angezeigt.
4 Bewegen Sie für eine Bedienung den Joystick.
1/;: Wiedergabe/Pause
: (Bewegen): Wiedergabe überspringen (rückwärts)
: (Bewegen und halten): Wiedergabe erneut betrachten*
9 (Bewegen): Wiedergabe überspringen (vorwärts)
9 (Bewegen und halten): Schnelle Wiedergabe*
∫:Für das Stoppen der Wiedergabe und die Anzeige der Miniaturansicht
* Drücken Sie die 6- oder 5-Taste auf der Fernbedienung.
Wiedergabe
81
LSQT1015
Page 82
LSQT1015(GER).book 82 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Wiedergabe bewegter Bilder
≥ Außer bei der normalen Wiedergabe ist kein Ton
hörbar.
≥ Wenn das Anhalten der Wiedergabe für 5 Minuten
fortgesetzt wird, wird der Bildschirm auf die Miniaturansicht zurückgeschaltet.
≥ Wenn die Dauer der in der Szene aufgenommenen
Zeit zu kurz ist, ist eine Wiedergabe u. U. nicht
möglich.
≥ Die Miniaturansicht der nicht wiederzugebenden
bewegten Bilder werden in Blau- und Weißtönen
angezeigt.
≥ Das Gerät wird erst dann ausgeschaltet, wenn
der LCD-Monitor geschlossen und der Sucher
eingefahren ist.
≥ Bei der Wiedergabe von bewegten Bildern, die mit
einem anderen Gerät aufgenommen wurden, oder
bei der Wiedergabe von mit diesem Gerät aufgenommenen bewegten Bildern auf einem anderen
Gerät wird die Bildqualität u. U. beeinträchtigt, oder
die Bilder können überhaupt nicht angezeigt lassen
werden.
Anzeige des Aufnahmedatums während der Wiedergabe
Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [EINRICHTUNG] # [DATUM]
# [EIN] und drücken Sie den Joystick.
≥ Sie können sich das Datum und die Uhrzeit auch anzeigen lassen und ändern, indem Sie
wiederholt die DATE/TIME-Taste auf der Fernbedienung drücken.
≥ Während der Wiedergabe wird die Aufnahmezeit
nicht auf dem Bildschirm angezeigt.
Zeitlupen-Wiedergabe
1 Bewegen Sie den Joystick während der Wieder-
gabe nach oben, um die Wiedergabe anzuhalten.
2 Bewegen Sie den Joystick nach rechts und
halten Sie ihn dort.
(Zeitlupen-Bilder werden rückwärts wiedergegeben, wenn Sie den Joystick nach links bewegen und dort halten.)
≥ Wenn Sie den Joystick nach oben bewegen, wird die normale Wiedergabe wieder
hergestellt.
Wiedergabe
82
LSQT1015
∫ Bedienung über die Fernbedienung
Drücken Sie die E
- oder D-Taste.
PLAY
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIPSKIP
Page 83
LSQT1015(GER).book 83 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Wiedergabe bewegter Bilder
Einzelbild-Wiedergabe
Das bewegte Bild wird ein Bild nach dem anderen wiedergegeben.
1 Bewegen Sie den Joystick während der Wieder-
gabe nach oben, um die Wiedergabe anzuhalten.
2 Bewegen Sie den Joystick nach rechts.
(Wenn Sie den Joystick nach links bewegen, werden die Einzelbilder eines nach dem anderen in Rückwärtsrichtung
angezeigt.)
≥ Wenn Sie den Joystick nach oben bewegen, wird die normale Wiedergabe wieder
hergestellt.
∫ Bedienung über die Fernbedienung
1 Drücken Sie die ;-Taste.
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIPSKIP
2 Drücken Sie die E
- oder D-Taste.
PLAY
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIPSKIP
Einstellung der Lautstärke
Stellen Sie die Lautsprecher-Einstellung während der
Wiedergabe ein.
Bewegen Sie den Lautstärke-Hebel, um
den Laustärkepegel zu verändern.
Bewegung in Richtung “r”:Erhöhen der Lautstärke
Bewegung in Richtung “s”:Absenken der Lautstärke
≥ Je mehr sich die [ ]-Anzeige nach rechts bewegt (in Richtung “i”-Ende), desto höher wird
der Lautstärkepegel.
≥ Nach dem Abschluss der Einstellung wird die Lautstärke-Einstellungsanzeige ausgeblendet.
Wiedergabe
83
LSQT1015
Page 84
LSQT1015(GER).book 84 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Wiedergabe bewegter Bilder
Wiedergabe von bewegten Bildern nach Datum
Aufgenommene Szenen werden auf diesem Gerät in Gruppen nach Datum sortiert.
Szenen, die an einem Tag aufgenommen wurden, können nacheinander wiedergegeben werden.
1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie
anschließend [WIEDERGABE] # [ABSPIEL
MODE] # [NACH DATUM] und drücken
Sie den Joystick.
≥ Wenn [ABSPIEL MODE] auf [ALLE] eingestellt wurde, werden
sämtliche aufgenommenen bewegten Bilder nacheinander wiedergegeben. ([ ALL] wird angezeigt.)
2 Wählen Sie das Datum für die Wiedergabe aus
und drücken Sie anschließend den Joystick.
Die auf die Disc an einem Tag aufgenommenen Szenen werden in
Miniaturansicht angezeigt.
3 Wählen Sie die wiederzugebende Szene aus.
≥ Selbst wenn Szenen an einem Tag aufgenommen wurden, werden sie in den folgenden Fällen getrennt grup-
piert:
– wenn die Anzahl der Szenen 99 überschreitet (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
– wenn die Disc entnommen wird (-RW‹V›) (-R)
– bei Änderung der [ASPEKT]-Einstellung (-RW‹V›) (-R)
– wenn die Disc repariert wird (-RW‹V›) (-R)
– wenn der Moduswähler umgeschaltet wird (-R)
– wenn die Stromversorgung ausgeschaltet wird (-R)
Wiedergabe
84
LSQT1015
Wiederaufnahme der vorherigen Wiedergabe
Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie
anschließend [WIEDERGABE] # [FORTL.
ABSP.] # [EIN] und drücken Sie den Joystick.
Falls die Wiedergabe bewegter Bilder gestoppt wird, wird [R] in
die Miniaturansicht der gestoppten Szene eingeblendet.
≥ Wenn die Wiedergabe zu einem beliebigen Zeitpunkt während eines
bewegten Bildes und bei der Einstellung von [FORTL. ABSP.] auf [AUS] gestoppt wird, wird bei
der nächsten Wiedergabe des bewegten Bildes das Bild von Anfang an wiedergegeben.
≥ Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den
Moduswähler bedienen, wird die gespeicherte
Fortsetzungsposition gelöscht; die MenüEinstellung bleibt allerdings beibehalten.
Page 85
LSQT1015(GER).book 85 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Standbild-Wiedergabe
Standbild-Wiedergabe
Lassen Sie sich die auf die Karte aufgenommenen Standbilder wiedergeben.
1 Drehen Sie den Moduswähler für
die Auswahl von .
Die auf die SD-Karte aufgenommenen Standbilder
werden als Miniaturansicht angezeigt.
≥ (nur VDR-D300) Nun schließt sich die
Linsenabdeckung.
2 Wählen Sie die wiederzugebende Datei aus.
A Dateinummer
B Scrollbar-Anzeige
Die ausgewählte Datei wird rot umrahmt.
≥ Wenn 9 oder mehr Dateien aufgenommen wurden, wird die nächste
(oder vorherige) Seite durch eine Bewegung des Joysticks
angezeigt.
≥ Wenn Sie den Joystick bewegen und nach oben oder nach unten
drücken, können Sie um 8 Dateien auf einmal weiterschalten.
Der Bildschirm wird zu diesem Zeitpunkt nicht umgeschaltet, aber die Dateinummern
und die Anzeige der Scrollbar ändern sich; lassen Sie also den Joystick los, sobald Sie bei
der Seite angelangt sind, die die anzuzeigende Datei enthält.
A
3 Drücken Sie den Joystick.
Die ausgewählte Datei wird auf dem ganzen Bildschirm
wiedergegeben.
Das Betriebssymbol wird automatisch auf dem Bildschirm angezeigt.
(SD)
B
4 Bewegen Sie für eine Bedienung den Joystick.
1/;: Start/Pause der Diashow (Wiedergabe von Standbildern auf der SD-Karte in nummerischer
Reihenfolge)
(bei der Auswahl von [DIA SHOW])
E:Für die Wiedergabe des vorherigen Bildes
D:Für die Wiedergabe des nächsten Bildes
∫:Für das Stoppen der Wiedergabe und die Anzeige der Miniaturansicht
Wiedergabe
85
LSQT1015
Page 86
LSQT1015(GER).book 86 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Standbild-Wiedergabe
Wiedergabe von Standbildern als Diashow
Drücken Sie die MENU -Taste, wählen Sie anschließend [WIEDERGABE] # [ABSPIEL MODE] #
[DIA SHOW] und drücken Sie den Joystick.
∫ Wissenswertes über die Standbild-Kompatibilität
≥ Dieses Gerät entspricht dem vereinheitlichten Standard DCF (Design rule for Camera File
system), der durch JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)
etabliert wurde.
≥ Das durch dieses Gerät unterstützte Dateiformat ist JPEG. (Allerdings werden nicht alle JPEG-
formatierten Dateien wiedergegeben.)
≥ Wenn eine Datei wiedergegeben wird, die nicht den Spezifikationen entspricht, wird die Ordner-/
Dateinummer u. U. nicht angezeigt.
≥ Daten, die auf einem anderen Gerät aufgenommen oder erstellt wurden, werden durch dieses
Gerät u. U. beeinträchtigt oder nicht wiedergegeben; umgekehrt gilt, dass mit diesem Gerät
aufgenommene Daten u. U. durch ein anderes Gerät beeinträchtigt oder nicht wiedergegeben
werden.
≥ Betätigen Sie den Moduswähler nicht während
einer Diashow.
≥ Während dieses Gerät auf die SD-Karte zugreift,
(die Zugriffslampe leuchtet), entfernen Sie die SDKarte nicht.
≥ Je nach Pixel-Anzahl innerhalb einer Datei dauert
es eine Weile, bis die Datei angezeigt wird.
≥ Die Miniaturansicht der nicht wiederzugebenden
Standbilder werden in Blau- und Weißtönen
angezeigt.
Wiedergabe
≥ Wenn Sie versuchen eine in einem anderen Format
aufgenommene Datei wiedergeben zu lassen oder
wenn die Dateidaten beschädigt sind, wird
die gesamte Anzeige grau und zudem wird u. U.
eine Fehlermeldung angezeigt.
≥ Bei der Wiedergabe einer Datei, die auf einem
anderen Gerät aufgenommen wurde, unterscheiden
sich Datums- und Uhrzeit-Anzeige von den
aufgenommenen Daten.
≥ Das Gerät wird erst dann ausgeschaltet, wenn
der LCD-Monitor geschlossen und der Sucher
eingefahren ist.
86
LSQT1015
Page 87
LSQT1015(GER).book 87 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Bearbeitung
Szenen bearbeiten
Szenen bearbeiten
Szenen löschen
Diese Funktion ist für das Löschen von auf die Disc aufgenommenen Szenen
vorgesehen.
Die gelöschten Szenen können nicht wieder hergestellt werden.
(RAM)(-RW‹VR›)
≥ Szenen auf einer DVD-RW (Videoformat) oder DVD-R können nicht gelöscht werden.
Szenen nacheinander löschen
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl
von .
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
dieTaste.
2 Wählen Sie bei Anzeige einer Bestätigungsmeldung die Option [JA]
und drücken Sie anschließend den Joystick.
Bearbeitung
87
LSQT1015
Page 88
LSQT1015(GER).book 88 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Szenen bearbeiten
Löschen mehrerer Szenen aus der Miniatur-Anzeige
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von .
1 Drücken Sie die MENU-Taste, und wählen Sie
anschließend [ LÖSCHEN] # [ AUSWAHL]
oder [ALLE] und drücken Sie den Joystick.
≥ Bei der Auswahl von [ALLE] werden die folgenden Szenen gelöscht.
Fahren Sie bitte mit Schritt 4 fort.
– Bei der Einstellung von [ABSPIEL MODE] auf [ALLE]: Sämtliche Szenen auf der Disc
– Bei der Einstellung von [ABSPIEL MODE] auf [NACH DATUM]: Sämtliche Szenen werden
nach Datum ausgewählt
2 (nur bei der Auswahl von [AUSWAHL] unter Schritt 1)
Wählen Sie die zu löschende Szene aus
und drücken Sie den Joystick.
Die ausgewählte Szene wird gelb umrahmt.
≥ Bei einem erneuten Drücken des Joysticks wird die ausgewählte
Szene abgebrochen.
≥ Bis zu 8 auf einer Seite angezeigte Szenen können in Abfolge eingestellt werden.
3 (nur bei der Auswahl von [AUSWAHL] unter Schritt 1)
Drücken Sie die -Taste.
Bearbeitung
88
LSQT1015
4 Wählen Sie bei Anzeige einer Bestätigungsmeldung die Option [JA]
und drücken Sie anschließend den Joystick.
(nur bei der Auswahl von [AUSWAHL] unter Schritt 1)
Fortsetzen des Löschens weiterer Szenen
Wiederholen Sie die Schritte 2-4.
Bearbeitung abschließen
Drücken Sie die MENU-Taste.
≥ Teilen Sie, um einen unerwünschten Teil einer
Szene zu löschen, die betreffende Szene zuerst
auf und löschen Sie den überflüssigen Teil
anschließend. (l 89)
≥ Bei der Auswahl von [ALLE] dauert das Löschen
u. U. eine Weile, wenn sich zahlreiche Szenen auf
der Disc befinden.
≥ Schalten Sie dieses Gerät während des Löschens
nicht aus.
≥ Wenn Sie Szenen löschen, verwenden Sie bitte
eine Batterie mit ausreichender Batterieleistung
oder den Wechselstrom-Adapter.
≥ Das Löschen aufgeteilter Szenen ist u. U. nicht
möglich. Verbinden Sie die aufgeteilten Szenen
bitte wieder und löschen Sie sie anschließend.
Page 89
LSQT1015(GER).book 89 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Szenen bearbeiten
Aufteilen einer Szene
Diese Funktion ist für das Aufteilen einer Szene in zwei Szenen vorgesehen.
Teilen Sie, um einen unerwünschten Teil einer Szene zu löschen, die betreffende Szene zuerst auf
und löschen Sie den überflüssigen Teil anschließend.
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von .
1 Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie
anschließend [SZENE BEARB.] # [TEILEN]
und drücken Sie den Joystick.
2 Wählen Sie die aufzuteilende Szene aus
und drücken Sie anschließend den Joystick.
Die ausgewählte Szene wird wiedergegeben.
3 Wenn Sie den Teil erreichen, bei dem die Szene
aufgeteilt werden soll, bewegen Sie den Joystick
bitte nach unten, um den Teilungspunkt
einzustellen.
≥ Durch die Verwendung der Zeitlupen-Wiedergabe oder der
Einzelbild-Wiedergabe ist es sehr leicht, denjenigen Punkt zu
suchen, an dem Sie die Szene teilen möchten. (l 82, 83)
(RAM)(-RW‹VR›)
4 Wählen Sie bei Anzeige einer Bestätigungsmeldung die Option [JA]
und drücken Sie anschließend den Joystick.
Fortsetzen des Aufteilens weiterer Szenen
Wiederholen Sie die Schritte 2-4.
Bearbeitung abschließen
Drücken Sie die MENU-Taste.
Bearbeitung
89
LSQT1015
Page 90
LSQT1015(GER).book 90 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Szenen bearbeiten
Szenen verbinden
Diese Funktion ist ausschließlich für die Verbindung zweier aufeinander
folgender Szenen in eine Szene vorgesehen.
(RAM) (-RW‹VR›)
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von .
1 Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie
anschließend [SZENE BEARB.] #
[VERBINDEN] und drücken Sie den Joystick.
2 Wählen Sie die zu verbindende Szene aus
und drücken Sie anschließend den Joystick.
≥ Die ausgewählte Szene und die nächste Szene werden nun
miteinander verbunden.
≥ Wenn Sie Szenen kombinieren möchten, die nicht nebeneinander
liegen, oder Szenen mit unterschiedlichen Aufnahmedaten, erstellen
Sie bitte zuerst eine Playlist und kombinieren Sie anschließend die Szenen der Playlist.
(l 92, 97)
3 Wählen Sie bei Anzeige einer Bestätigungsmeldung die Option [JA]
und drücken Sie anschließend den Joystick.
Bearbeitung
90
LSQT1015
Fortsetzen des Verbindens weiterer Szenen
Wiederholen Sie die Schritte 2-3.
Bearbeitung abschließen
Drücken Sie die MENU-Taste.
Page 91
LSQT1015(GER).book 91 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verwendung von Playlisten
Verwendung von Playlisten
Was ist eine Playlist?
Sie können eine Playlist erstellen, indem Sie Ihre Lieblingsszenen aus den aufgenommenen
Szenen zusammenstellen.
Da eine Playlist nicht durch das Kopieren von Daten erstellt wird, nimmt das Erstellen einer Playlist
kaum Platz auf der Disc in Anspruch.
≥ Wenn Sie Playlisten erstellen oder löschen, werden die ursprünglichen Szenen nicht verändert.
Die Bearbeitung von Szenen in einer Playlist hat keinerlei Auswirkung auf die ursprünglichen
Szenen.
Aufgenommene
Szenen
Playliste
≥ Höchstanzahl der Szenen auf einer Disc (pro Seite)
– Playlisten: 99
– Playlist-Szenen: 999
≥ Falls die ursprünglichen Szenen gelöscht werden,
wird der Bereich der mit diesen Szenen erstellten
Playlisten ebenso gelöscht.
Bearbeitung
91
LSQT1015
Page 92
LSQT1015(GER).book 92 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verwendung von Playlisten
Erstellen einer neuen Playlist
(RAM) (-RW‹VR›)
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von .
1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie
anschließend [WIEDERGABE] # [ABSPIEL
MODE] # [PLAYLIST] und drücken
Sie den Joystick.
2 Wählen Sie [ERSTELLEN] und drücken Sie
anschließend den Joystick.
3 Wählen Sie die der Playlist hinzuzufügende
Szene aus und drücken Sie anschließend
den Joystick.
Die ausgewählte Szene wird gelb umrahmt.
≥ Bei einem erneuten Drücken des Joysticks wird die ausgewählte
Szene abgebrochen.
≥ Bis zu 8 Szenen können nacheinander eingestellt werden.
≥ Die Szenen werden in der Reihenfolge, in der sie ausgewählt wurden, in der Playlist registriert.
Nach der Erstellung einer Playlist kann die Reihenfolge der darin befindlichen Szenen durch
die [VERSCHIEBEN]-Funktion verändert werden. (l 95)
Bearbeitung
92
LSQT1015
4 Drücken Sie die MENU-Taste.
5 Wählen Sie bei Anzeige einer Bestätigungsmeldung die Option [JA]
und drücken Sie anschließend den Joystick.
Der Miniatur-Anzeigebildschirm der erstellten Playlist wird angezeigt.
Hinzufügen einer weiteren Szene zu derselben Playlist
Wählen Sie [HINZUFÜGEN]. (l 94)
Wiedergabe einer Playlist
Wählen Sie die Szene für den Start der Wiedergabe aus und drücken Sie anschließend
den Joystick.
Page 93
LSQT1015(GER).book 93 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Wiedergabe einer Playlist
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von .
1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie
anschließend [WIEDERGABE] # [ABSPIEL
MODE] # [PLAYLIST] und drücken
Sie den Joystick.
2 Wählen Sie die wiederzugebende Playlist aus
und drücken Sie anschließend den Joystick.
Szenen innerhalb der ausgewählten Playlist werden in
Miniaturansicht angezeigt.
3 Wählen Sie die Szene für den Start der
Wiedergabe aus und drücken Sie anschließend
den Joystick.
Verwendung von Playlisten
(RAM) (-RW‹VR›)
Auswahl einer anderen Playlist
Bewegen Sie den Joystick nach der Auswahl der ersten Szene im Anzeigebildschirm der PlaylistMiniaturansicht nach links. Der Bildschirm kehrt zur PLAYLIST ANZ. (Schritt 2) zurück.
Rückkehr zur Anzeige der ursprünglichen Szenen
Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie anschließend [WIEDERGABE] # [ABSPIEL
MODE] # [ALLE] oder [NACH DATUM] und drücken Sie den Joystick.
Bearbeitung
93
LSQT1015
Page 94
LSQT1015(GER).book 94 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verwendung von Playlisten
Bearbeitung einer Playlist
Die Bearbeitung von Szenen in einer Playlist hat keinerlei Auswirkung auf die ursprünglichen
Szenen.
Hinzufügen von Szenen zu einer Playlist
¬Wählen Sie den Playlist-Wiedergabemodus aus. (l 93, Schritte 1 und 2)
1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie
anschließend [PLAYL. BEARB.] und drücken
Sie den Joystick.
2 Wählen Sie die zu bearbeitende Playlist aus
und drücken Sie anschließend den Joystick.
3 Wählen Sie [HINZUFÜGEN] und drücken Sie
anschließend den Joystick.
(RAM) (-RW‹VR›)
Bearbeitung
94
LSQT1015
4 Wählen Sie die hinzuzufügende Szene aus
und drücken Sie anschließend den Joystick.
Die ausgewählte Szene wird gelb umrahmt.
≥ Bei einem erneuten Drücken des Joysticks wird die ausgewählte
Szene abgebrochen.
≥ Bis zu 8 Szenen können nacheinander eingestellt werden.
≥ Die Szenen werden in der Reihenfolge, in der sie ausgewählt wurden, der Playlist hinzugefügt.
Die Reihenfolge der in der Playlist befindlichen Szenen kann durch die [VERSCHIEBEN]Funktion verändert werden. (l 95)
5 Drücken Sie die MENU-Taste.
6 Wählen Sie bei Anzeige einer Bestätigungsmeldung die Option [JA]
und drücken Sie anschließend den Joystick.
Der Miniatur-Anzeigebildschirm der Playlist mit den hinzugefügten Szenen wird angezeigt.
Fortsetzen des Hinzufügens weiterer Szenen zur Playlist
Wiederholen Sie die Schritte 1-6.
Page 95
LSQT1015(GER).book 95 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verwendung von Playlisten
Szenen verschieben
Die Szenen innerhalb einer Playlist können verschoben werden.
¬Wählen Sie den Playlist-Wiedergabemodus aus. (l 93, Schritte 1 und 2)
1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie
anschließend [PLAYL. BEARB.] und drücken
Sie den Joystick.
2 Wählen Sie die zu bearbeitende Playlist aus
und drücken Sie anschließend den Joystick.
3 Wählen Sie [VERSCHIEBEN] und drücken Sie
anschließend den Joystick.
4 Wählen Sie die zu verschiebende Szene aus
und drücken Sie anschließend den Joystick.
Die ausgewählte Szene wird gelb umrahmt und die Position für
das Einfügen wird durch einen roten Balken angezeigt.
5 Wählen Sie die Position aus, bei der die Szene
eingefügt werden soll, und drücken Sie
anschließend den Joystick.
Fortsetzen des Verschiebens weiterer Szenen innerhalb der Playlist
Wiederholen Sie die Schritte 4-5.
Bearbeitung abschließen
Drücken Sie die MENU-Taste.
Bearbeitung
95
LSQT1015
Page 96
LSQT1015(GER).book 96 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verwendung von Playlisten
Aufteilen einer Szene
Sie können eine Szene in zwei Teile aufteilen.
≥ Die Aufteilung von Szenen in einer Playlist hat keinerlei Auswirkung auf die ursprünglichen
Szenen.
¬Wählen Sie den Playlist-Wiedergabemodus aus. (l 93, Schritte 1 und 2)
1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie
anschließend [PLAYL. BEARB.] und drücken
Sie den Joystick.
2 Wählen Sie die zu bearbeitende Playlist aus
und drücken Sie anschließend den Joystick.
3 Wählen Sie [TEILEN] und drücken Sie
anschließend den Joystick.
Bearbeitung
96
LSQT1015
4 Wählen Sie die aufzuteilende Szene aus und
drücken Sie anschließend den Joystick.
Die ausgewählte Szene wird wiedergegeben.
5 Wenn Sie den Teil erreichen, bei dem die Szene
aufgeteilt werden soll, bewegen Sie den Joystick
bitte nach unten, um den Teilungspunkt
einzustellen.
≥ Durch die Verwendung der Zeitlupen-Wiedergabe oder der
Einzelbild-Wiedergabe ist es sehr leicht, denjenigen Punkt zu
suchen, an dem Sie die Szene teilen möchten. (l 82, 83)
6 Wählen Sie bei Anzeige einer Bestätigungsmeldung die Option [JA]
und drücken Sie anschließend den Joystick.
Fortsetzen des Aufteilens weiterer Szenen
Wiederholen Sie die Schritte 4-6.
Bearbeitung abschließen
Drücken Sie die MENU-Taste.
Page 97
LSQT1015(GER).book 97 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verwendung von Playlisten
Szenen verbinden
Zwei aufeinander folgende Szenen können zu einer Szene verbunden werden.
≥ Die Verbindung von Szenen in einer Playlist hat keinerlei Auswirkung auf die ursprünglichen
Szenen.
¬Wählen Sie den Playlist-Wiedergabemodus aus. (l 93, Schritte 1 und 2)
1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie
anschließend [PLAYL. BEARB.] und drücken
Sie den Joystick.
2 Wählen Sie die zu bearbeitende Playlist aus
und drücken Sie anschließend den Joystick.
3 Wählen Sie [VERBINDEN] und drücken Sie
anschließend den Joystick.
4 Wählen Sie die zu verbindende Szene aus
und drücken Sie anschließend den Joystick.
≥ Die ausgewählte Szene und die nächste Szene werden nun
miteinander verbunden.
5 Wählen Sie bei Anzeige einer Bestätigungsmeldung die Option [JA]
und drücken Sie anschließend den Joystick.
Fortsetzen des Verbindens weiterer Szenen
Wiederholen Sie die Schritte 4-5.
Bearbeitung abschließen
Drücken Sie die MENU-Taste.
Bearbeitung
97
LSQT1015
Page 98
LSQT1015(GER).book 98 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verwendung von Playlisten
Szenen löschen
≥ Das Löschen von Szenen in einer Playlist hat keinerlei Auswirkung auf die ursprünglichen
Szenen.
Szenen nacheinander löschen:
¬Wählen Sie den Playlist-Wiedergabemodus aus.
(l 93, Schritte 1 und 2)
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
dieTaste.
2 Wählen Sie bei Anzeige einer Bestätigungsmeldung die Option [JA]
und drücken Sie anschließend den Joystick.
Löschen mehrerer Szenen aus der Miniaturansicht-Anzeige:
¬Wählen Sie den Playlist-Wiedergabemodus aus. (l 93, Schritte 1 und 2)
1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie
anschließend [PLAYL. BEARB.] und drücken
Sie den Joystick.
Bearbeitung
98
LSQT1015
2 Wählen Sie die zu bearbeitende Playlist aus
und drücken Sie anschließend den Joystick.
Page 99
LSQT1015(GER).book 99 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Verwendung von Playlisten
3 Wählen Sie [ LÖSCHEN] # [ AUSWAHL] oder
[ALLE] und drücken Sie den Joystick.
≥ Bei der Auswahl von [ALLE] wird die ausgewählte Playlist gelöscht.
Fahren Sie bitte mit Schritt 6 fort.
4 (nur bei der Auswahl von [AUSWAHL] unter Schritt 3)
Wählen Sie die zu löschende Szene aus
und drücken Sie den Joystick.
Die ausgewählte Szene wird gelb umrahmt.
≥ Bei einem erneuten Drücken des Joysticks wird die ausgewählte
Szene abgebrochen.
≥ Bis zu 8 auf einer Seite angezeigte Szenen können in Abfolge eingestellt werden.
5 (nur bei der Auswahl von [AUSWAHL] unter Schritt 3)
Drücken Sie die -Taste.
6 Wählen Sie bei Anzeige einer Bestätigungsmeldung die Option [JA]
und drücken Sie anschließend den Joystick.
(nur bei der Auswahl von [AUSWAHL] unter Schritt 3)
Fortsetzen des Löschens weiterer Szenen
Wiederholen Sie die Schritte 4-6.
Bearbeitung abschließen
Drücken Sie die MENU-Taste.
≥ Das Löschen von Szenen aus der Playlist erhöht
nicht die verbleibende Aufnahmekapazität.
≥ Die Playlist selbst wird gelöscht, wenn Sie
sämtliche Szenen darin löschen.
≥ Wenn eine Playlist gelöscht wird, wird die Nummer
der darauf folgenden Playlisten um jeweils eine
verringert.
≥ Das Löschen aufgeteilter Szenen ist u. U. nicht
möglich. Verbinden Sie die aufgeteilten Szenen
bitte wieder und löschen Sie sie anschließend.
Bearbeitung
99
LSQT1015
Page 100
LSQT1015(GER).book 100 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分
Bearbeitung von Standbildern
Bearbeitung von Standbildern
Löschen von Standbildern
Diese Funktion ist für das Löschen von auf SD-Karten aufgenommenen
Standbild-Dateien vorgesehen.
Die gelöschten Dateien können nicht wieder hergestellt werden.
Dateien nacheinander löschen
¬Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl
von .
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
die-Taste.
2 Wählen Sie bei Anzeige einer Bestätigungsmeldung die Option [JA]
und drücken Sie anschließend den Joystick.
Bearbeitung
(SD)
100
LSQT1015
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.