Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью.
Перед використанням повністю прочитайте
інструкції.
Инструкция по
эксплуатации
DVD Video Camera
VDR-D230EE
VDR-D220EE
LSQT1160 B
Page 2
Информация для вашей
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
≥ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТАППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ
ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ
ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ,
НАПРИМЕР, ВАЗЫ .
≥ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
≥ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ
ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА
ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
ПРЕДOCTEРЕЖЕНИЕ!
≥ НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ
РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В
КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ
ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ
ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ
СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ,
ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ
НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
ОТВЕРСТИЯ
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ РАЗ М Е ЩАЙТЕ НА АППАРАТ
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ,
ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
≥ ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР,
УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ.
Сетевая розетка должна быть расположена
вблизи оборудования, и быть легко
доступной.
Вилка сетевого шнура питания должна
оставаться быстро доступной.
Чтобы полностью отсоединить этот
аппарат от сети переменного тока,
отсоедините вилку сетевого шнура питания
от розетки переменного тока.
АППАРАТА ГА З ЕТАМИ,
2
LSQT1160
Маркировка продукта находится на дне
аппарата.
Page 3
Используйте только рекомендуемые
принадлежности.
≥ Неиспользуйтекабели AV/S и USB
(VDR-D310), невходящиевпоставку.
≥ При использовании кабелей, поставляемых
отдельно, убедитесь, что их длина не
превышает 3 метров.
КЛАСС 1
ЛАЗЕРНЫЙ
ПРОДУКТIEC 60825-1:2001
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данное устройство имеет лазерный диод
класса выше 1. Для обеспечения
безопасности не снимайте никакие крышки
ине пытайтесь
проникать внутрь
устройства. Обслуживание должен
производить только квалифицированный
персонал.
-Если Вы увидите такой символИнформация по обращению с отходами
для стран, не входящих в Европейский
Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный продукт,
узнайте в местных органах
власти или у дилера, как
следует поступать с
отходами такого типа.
3
LSQT1160
Page 4
∫ Гарантия относительно
содержания записи
Производитель не несет никакой
ответственности за потерю записей в связи с
поломкой или выходом из строя данного
устройства, вспомогательного оборудования
или носителей информации.
∫ Помните об авторских правах
Запись с предварительно записанных
видеокассет или дисков, а также других
печатных или телерадиоматериалов с
целью, отличной от вашего личного
использования, может являться
нарушением закона об авторских правах.
Даже с целью вашего личного
использования запись определенного
материала может быть ограничена.
≥ Логотип SDHC является товарным знаком.
≥ Логотип miniSD является товарным знаком.
≥ Даннаявидеокамера
с охраной авторских прав и сама защищена
патентами и правом интеллектуальной
собственности Японии и США. Для
использования этих технологий необходимо
разрешение от компании Macrovision.
Запрещается разбирать или
модифицировать видеокамеру.
≥ Изготовлено полицензии Dolby Laboratories.
“Dolby” и двойная буква D являютсяторговымимаркамикомпании Dolby
Laboratories.
≥ LEICA является зарегистрированным
торговым знаком компании Leica
microsystems IR GmbH, а DICOMAR
является зарегистрированным
знаком компании Leica Camera AG.
≥ Другие названия систем и продуктов,
упомянутые в данном руководстве,
являются, как правило,
зарегистрированными торговыми марками
или торговыми марками производителей,
разработавших систему или относящиеся к
ней продукты.
использует технологии
торговым
Данное руководство по эксплуатации
составлено для использования моделей
VDR-D310, VDR-D230 и VDR-D220. Рисунки
могут незначительно отличаться от
оригинала.
≥ На рисунках, используемых в данном
руководстве по эксплуатации, изображена
модель VDR-D310, однако отдельные части
пояснения относятся к разным моделям.
записать на карту SD ...........................119
6
LSQT1160
Page 7
Передиспользованием
Свойства
∫ Удобство записи! (l 45)
Нет необходимости поиска начала записи.
Новая запись не удаляет ранее записанные сцены.
∫ Удобствовоспроизведения! (l 67)
Записанные сцены отображаются в виде миниатюр.
Легкость нахождения тех сцен, которые необходимо просмотреть.
Перед использованием
∫ Редактирование сцен! (l 74, 76)
Возможность создания собственной видео-коллекции (список воспроизведения), путем собрания
любимых сцены вместе, и последующего копирования их на видеомагнитофон или жесткий диск
проигрывателя DVD.
7
LSQT1160
Page 8
Перед использованием
Если на камеру устанавливается диск DVD-RW или DVD-R, записанный на данной камере
(который не был финализирован), в другое устройство, например проигрыватель DVD,
компьютер и т.д., диск может стать непригодным к дальнейшему использованию.
Обязательно финализируйте диск на данной камере перед воспроизведением диска на
другом устройстве. (l 85)
∫ Использование вместесобычными пишущимпроигрывателем DVD!
(l 90)
Просто вставьте диск в проигрыватель DVD, совместимый с 8-ми см дисками, для
воспроизведения сцен, записанных камерой.
Если у Вас имеется проигрыватель DVD с жестким диском, Вы можете копировать сцены,
записанные на DVD-диск с помощью камеры, на жесткий диск.
∫ Использование вместе с компьютером! (VDR-D310) (Указанияпо
подключению к ПК см. в руководстве по эксплуатации.)
Вы можете легко редактировать сцены с помощью программного обеспечения на прилагаемом
диске CD-ROM и создавать свои собственные диски DVD-Video.
8
LSQT1160
Page 9
Вспомогательное
оборудование
Перед началом использования камеры
проверьте вспомогательное оборудование.
Аккумулятор
(VDR-D310/VDR-D230)
Аккумулятор
(VDR-D220)
Адаптер переменного
тока
Кабель электропитания
постоянного тока
Кабель AV/S
(аудио/видео, S-video)
Кабель электропитания
переменного тока
Пульт дистанционного
управления
(VDR-D310)
Элемент питания
пуговичного типа
(VDR-D310)
Крышка объектива
Кабель USB
(VDR-D310)
CD-ROM
(VDR-D310)
Салфетка для чистки
диска
Перед использованием
Дополнительное
вспомогательное оборудование
Некоторое дополнительное оборудование
может быть недоступно в некоторых странах.
Датчик сигналов дистанционного
управления (VDR-D310) (l 16)
6 Видоискатель (l 14)
По причине ограничений технологии
производства ЖКД на экране
видоискателя может быть несколько
мелких ярких или темных точек. Тем не
менее, это не является
неисправностью и не влияет на снятые
изображения.
По причине ограничений технологии
производства жидкокристаллических
экранов на экране ЖКД может быть
несколько мелких
точек. Тем не менее, это не является
неисправностью и не влияет на
записанные изображения.
Установите крышку объектива для защиты его
поверхности.
≥ Если прикреплены защитный фильтр MC
или фильтр ND из комплекта фильтров
(VW-LF37WE; не входит в комплект
поставки), используйте крышку объектива,
включенную в комплект фильтров.
1 Протяните конец крышки
объектива по ремню.
3 Для закрепления или снятия
крышки объектива возьмите за
обе ее стороны кончиками
большого и указательного
пальцев.
Во время съемки
Крышку объектива можно прикрепить к ее
креплению на камере.
Светозащитная бленда
объектива
2 Протяните крышку объектива
попетле.
12
LSQT1160
∫ VDR-D310
Чтобы снять бленду объектива,
поверните ее против часовой
стрелки A.
Page 13
Перед использованием
Чтобы закрепить ее, поместите ее
в прорезь B, а затем поверните ее
по часовой стрелке C.
A
B
C
≥ При установке 2 вспомогательныхустройств
на объектив, таких как светофильтр
нейтральной плотности и телеконвертер, и
нажатии регулятора W/T в направлении
стороны W, углы изображения будут
затемнены. (виньетирование)
∫ VDR-D230/VDR-D220
Чтобы снять бленду объектива,
поверните ее против часовой
стрелки A.
Чтобы закрепить ее, поверните ее
по часовой стрелке B.
A
B
≥ Установите бесцветный защитный
светофильтр или светофильтр нейтральной
плотности из набора светофильтров
(VW-LF37WE; поставляется дополнительно)
впереди светозащитной бленды объектива.
Запрещено крепить другое вспомогательное
оборудование на бленде. (за исключением
крышки объектива.)
(Информацию о наборе светофильтров см.
в руководстве по эксплуатации.)
≥ Приустановкетелеконвертера
(VW-LT3714ME; поставляется
дополнительно) или широкоугольного
конвертера (VW-LW3707M3E; поставляется
дополнительно), сначала
светозащитную бленду объектива.
(Информацию о телеконвертере или
широкоугольном конвертере см. в
руководстве по эксплуатации.)
снимите
≥ Запрещено крепить другое вспомогательное
оборудование на бленде. (за исключением
крышки объектива)
≥ Устанавливая the защитный фильтр МC или
фильтр ND из комплекта фильтров
(VW-LF37WE; поставляется
дополнительно), сначала снимите бленду
объектива. (Информацию о
дополнительных принадлежностях см. в
руководстве по эксплуатации.)
13
LSQT1160
Page 14
Перед использованием
Отверстие для штатива
Это отверстие для крепления устройства на
поставляемом дополнительно штативе.
(Для информации по установке камеры на
штативе внимательно ознакомьтесь с
руководством по эксплуатации.)
≥ При использовании штатива крышка отсека
карты не может быть открыта. Вставьте
карту SD до установки камеры на штатив.
(l 31)
Использование ЖКД
Имеется возможность съемки, просматривая
снимаемое изображение на ЖКД.
≥ Он может поворачиватьсяна угол до 180 o
A в направлении объектива или 90 o B в
направлении видоискателя.
AB
≥ Яркость ицветностьЖКДрегулируютсяиз
меню. (l 41)
≥ Если открывать или поворачивать дисплей
с силой, камеру можно повредить или
сломать.
≥ Если ЖКД повернут на 180x по
направлению к объективу, а видоискатель
выдвинут (при съемке самого себя), ЖКД и
видоискатель светятся одновременно.
Пользование
видоискателем
Выдвиньте видоискатель.
1 Положите палец на открытую
часть ЖКД A и разверните его
в направлении стрелки.
пуговичного типа (r) меткой
вверх и установите держатель
элемента питания на место.
∫ Информация об элементе питания
пуговичного типа
≥ При разрядке элемента питания
пуговичного типа замените его на новый
(номер детали: CR2025). Обычно заряда
элемента питания хватает приблизительно
на 1 год, но это зависит от частоты его
эксплуатации.
≥ Храните элемент питания пуговичного типа
в недоступном для детей месте.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва батарей при
неправильной установке. Замена батареи
выполняется только на идентичную или
эквивалентную батарею, рекомендованную
производителем. Утилизация
отработанных батарей выполняется в
соответствии с инструкциями
производителя.
∫ Установка элемента питания
пуговичного типа
Установите элемент питания пуговичного типа
в пульт дистанционного управления перед
началом его использования.
15
LSQT1160
Page 16
Перед использованием
Внимание
Опасность возгорания, взрыва или
получения ожогов. Не выполняйте
перезарядку, разборку, нагрев батарей
выше 60 xC и не бросайте их в огонь.
Внимание
Храните таблеточную батарею в месте,
недоступном для детей. Не кладите
батарею в рот. Если Вы проглотили
батарею, обратитесь к врачу.
∫ Диапазон работы пульта
дистанционного управления
Расстояние между пультом дистанционного
управления и датчиком дистанционного
управления камеры A: Приблизительно до
5 м
Угол: Приблизительно 10o вверх, 15o - вниз,
влево и вправо
AA
≥ Пульт дистанционногоуправления
предназначен для использования в
помещениях. При работе вне помещения
или при ярком освещении пульт может не
функционировать должным образом даже в
рабочем диапазоне.
16
LSQT1160
Page 17
Перед использованием
Диски и карты
Диски, которые можно использовать для данной камеры
(DVD-R for General Ver. 2.0)(DVD-R for DL Ver. 3.0)
ФорматзаписиФормат DVD-Video
(Формат Video)
Формат DVD-Video
(Формат Video)
ХарактеристикаНеперезаписываемый дискНеперезаписываемый диск
Значок диска на экране
Обозначение в данном
руководстве
(-R)
Функции
≥ Удаление снятых сцен–
≥ Видеомонтажнакамере–
≥ Воспроизведениена
других устройствах
≥ Запись после
финализации
*2
*5
¥
–
¥: доступно –: недоступно
*1 После форматирования диск можно использовать повторно. (l 87)
*2 DVD-проигрывателии DVD-рекордеры, поддерживающие 8-ми см. диски.
*3 Воспроизведениевозможнонасовместимыхустройствах.
*4 Должен бытьфинализированнаданнойкамере. (l 85) Воспроизведениевозможнона
≥ Дляцелейданногоруководствапоэксплуатациидиски DVD-R и DVD-R DL обозначаютсякак
“DVD-R”.
≥ С помощью данной камеры записывать на диск фотографии невозможно.
≥ Прииспользованиидвустороннихдисковневозможно последовательно записывать или
воспроизводить на обеих сторонах диска. Для этого понадобиться извлечь и перевернуть диск.
≥ Диски, вложенные в коробках, пакетахиликонвертахдлякомпакт-
диков, использовать нельзя.
Перед использованием всегда вынимайте диски из футляров.
≥ Рекомендуется использоватьдиски Panasonic. Обычнодиски, совместимыесостандартом
DVD, могутбез проблем использоваться для записи и проигрывания. Тем не менее, некоторые
имеющиеся в продаже диски не соответствуют стандарту DVD по качеству и характеристикам.
Нормальная запись и проигрывание таких дисков могут быть невозможны
. (Отобразится
сообщение “РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДИСК PANASONIC”.) Посетите следующий
Интернет-сайт технической поддержки для более подробной информации о дисках,
совместимость которых подтверждена компанией Panasonic.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Данный Интернет-сайт доступен только на
английском языке.)
≥ Диски, записанные на данной камере, могут не воспроизводиться на других
устройствах.
≥ Записьнадиски DVD-R вформатезаписи DVD Video неподдерживается.
≥ Прииспользованиидисков DVD-RW или DVD-R для того, чтобы не повредить их,
запрещается:
jПроизводитьзаписьнадискнадругихустройствахпослезаписинанегонаданнойкамере.
jПроизводитьзаписьнадискнаданнойкамерепослезаписинанегонадругихустройствах.
jВставлятьнефинализированный диск в другие устройства.
∫ О типах форматов
Чтотакоеформатзаписи DVD Video
(формат VR)?
Это формат для записи на DVD диски,
позволяющий повторно записывать и удалять
записи, а также создавать списки
воспроизведения. С использованием данной
камеры имеется возможность записи в
формате записи DVD Video на диски
Чтотакоеформат DVD-Video (формат
Video)?
После финализации диск можно
воспроизводить на большинстве
проигрывателей DVD.
С использованием данной камеры имеется
возможность записи на диски DVD-RW и
DVD-R в формате DVD-Video.
DVD-RAM и DVD-RW.
При записи диска в формате VR, возможно копирование данных на компьютер.
≥
∫ О дисках DVD-R DL (двухслойный)
Диски DVD-R DL (двухслойный) имеют два поверхностных слоя для записи/воспроизведения на
одной стороне.
При заполнении первого слоя (L0) в процессе записи, запись без прерывания продолжается на
следующем слое (L1). Однако, запись разделяется на 2 фрагмента в месте перехода между
слоями. Устройство
выполняет автоматический переход между слоями в процессе
воспроизведения, обеспечивая непрерывное воспроизведение диска, подобно обычному диску.
Тем не менее, возможна кратковременная остановка изображения и звука в месте перехода.
19
LSQT1160
Page 20
Перед использованием
∫ Примерыдисков, несовместимых с данным устройством
≥ Дискидиаметромне 8 см≥ CD-RW
≥ Двухслойныедискиформатов, отличныхот DVD-R DL≥ CD-R
≥iRW≥ CD-ROM
≥iR≥ CD
≥ DVD-ROM
≥ DVD-Video
При использовании совершенно новых DVD-RW
Прииспользованиидиска DVD-RW, выберите режимзаписивформатезаписи DVD Video
(формат VR) иливформате DVD-Video (формат Video), азатемотформатируйтедиск.
(l 19, Отипахформатов)
1 При помещении в устройство DVD-RW дискаот
нового производителя, появляется окно
справа. Выберите [ДА], нажмите на джойстик.
2 Выберите тип формата, затем нажмите
джойстик.
[ВИДЕО]: Формат DVD-Video
[VR]:Формат записи DVD Video
3 При появленииокнаподтверждениявыберите [ДА] инажмитена
джойстик.
≥ Для изменения типа формата снова отформатируйте диск. (l 87)
При форматировании диска с него удаляются все записанные данные.
20
LSQT1160
Page 21
Перед использованием
Карты, которые можно использовать с данной камерой
Тип картыКарта памяти SDКарта памяти SDHC
8Mб, 16 Mб, 32 Mб, 64 Mб,
Емкость
Обозначение в
данном
руководстве
Данной устройство совместимо с картами памяти как формата SD, так и формата SDHC.
Можно использовать только карты формата SDHC на устройствах, совместимых с ними.
Нельзя использовать карты формата SDHC на устройствах, совместимых только с картами
формата SD. (При использовании карты памяти формата SDHC на другом устройстве
необходимо сначала ознакомиться с инструкциями по эксплуатаци
≥ Дляцелейнастоящегоруководствакарты памяти SD и SDHC называются “карта SD”.
≥ Наданнойкамерезаписыватьфильмынакарты SD невозможно.
≥ Ознакомьтесь с последней информацией на следующем Интернет-сайте (данный Интернет-
сайт доступен только на английском языке):
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
≥ Даннаякамераподдерживаеткарты SD, отформатированные в системе FAT12 и системе
FAT16, в соответствии с характеристиками карт памятиотформатированныевсистеме FAT32 .
≥ Для форматирования карт SD используйтеданнуюкамеру. Если карта SD форматируется на
других устройствах (например, на компьютере), это может занять больше времени, и она
может оказаться непригодной для использования. (l 88)
≥ Рекомендуется использовать карты SD марки Panasonic.
≥ Когдапереключатель защиты от записи A на карте памяти SD закрыт,
, удаление или редактирование данных на карте невозможны.
запись
128 Mб, 256 Mб, 512 Mб, 1 Гб,
2 Гб
4 Гб
(SD)
этогоустройства.)
SD, и карты памяти SDHC,
A
≥ Храните карту памяти в недоступном длядетейместедляпредотвращения
Запрещено касайтесь рабочей поверхности
диска или контактов карты.
∫ Приустановкеиизвлечениидиска
Не допускайте загрязнения или оставления отпечатков пальцев на рабочей поверхности диска.
≥ При наличии на диске царапин или грязи (например, пылиилиотпечатковпальцев) на рабочей
поверхности диска изображение не может записываться или
может произойти следующее:
Почистите ее при помощи прилагаемой салфетки для
чистки дисков. Протирайте диск от центра к
краю, чтобы удалить загрязнение. Не надавливайте на
диск слишком сильно, так как это может привести к
появлению царапин. Также, не используйте растворители
(разбавитель, воду, антистатик, моющее средство и т.д).
jДискисклеемотудаленныхэтикетокилинаклеекнаповерхности.
jСильнодеформированныеилитреснувшиедиски.
jДискинеправильнойформы, например, в
.
внешнему
наклейки.
форме сердца.
воспроизводиться нормально, и
≥ Не подвергайте контакты карт воздействиювлаги,
загрязнению или запылению.
≥ Непомещайтедискивследующихместах:
jПодвоздействиемпрямыхсолнечныхлучей.
jВ очень пыльных или влажных местах.
jВ непосредственной близости от нагревательных приборов.
jМестах, подверженныхзначительным перепадам температур (при этом может
образовываться конденсат).
jГдеимеетсястатическое
≥ Длязащитыдисковикартпомещайтеихобратновфутляры, когда они не используются.
22
LSQT1160
электричествоилиэлектромагнитноеизлучение.
Page 23
Установка
Устан овка
Электропитание
Зарядка аккумулятора
При покупке аккумулятор камеры не заряжен.
Перед использованием камеры зарядите
аккумулятор.
≥ Если к адаптеру переменного тока
подключен кабель электропитания
постоянного тока, аккумулятор не
заряжается. Отключите кабель
постоянного тока от адаптера
переменного тока.
A
1 Подсоедините кабель
электропитания переменного
тока к адаптеру переменного
тока и к электрической розетке.
(чрезмерно разряжен). Через
некоторое время светодиодный
индикатор загорится, и начнется
зарядка в нормальном режиме.
Если температура аккумулятора
слишком высока или низка,
светодиодный индикатор
CHARGE мигает, при этом
время зарядки будет больше
обычного.
Нажмите аккумулятором на
держатель аккумулятора и плавно
задвиньте его до щелчка.
2 Установите аккумулятор в его
держатель, выравнивая по
метке, и осторожно вставьте
его.
≥ Выходная вилка кабеля переменного тока
не плотно подсоединяется к адаптеру
переменного тока. Как показано на A, там
имеется зазор.
23
LSQT1160
Page 24
Установка
Извлечение аккумулятора
Сдвинув ручку BATTERY,
выдвиньте аккумулятор и
извлеките его.
≥ Придерживайте аккумулятор рукой, чтобы
он не упал.
≥ Прежде чем извлечь аккумулятор,
установите переключатель OFF/ON в
положение OFF и убедитесь в том, что
индикатор состояния не горит.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва батарей при
неправильной установке. Замена батареи
выполняется только на идентичную или
эквивалентную батарею, рекомендованную
производителем. Утилизация
отработанных батарей выполняется в
соответствии с инструкциями
производителя.
24
LSQT1160
Page 25
Установка
Время зарядки и время съемки
Время, указанное в таблице ниже, приведено для температуры 25 oC и влажности 60%. Если
температура выше или ниже 25 oC, время зарядки будет больше.
При полной разрядке аккумулятора на дисплее мигает обозначение ().
≥ Время записи определяется параметрамиэксплуатацииустройства. Времязаписиявляется
приблизительным. Время записи сокращается при одновременном использовании
видоискателя и ЖК - экрана при повроте ЖК - экрана для собственной съемки и т.д.
≥ После использованияилизарядки
аккумуляторы нагреваются. Камера также нагревается во
время использования. Это не является неисправностью.
≥ Обратите внимание, что при использовании при низких температурах время работы
аккумулятора сокращается. Рекомендуется заряжать запасной аккумулятор для использования
во время записи.
27
LSQT1160
Page 28
Установка
A
Подключение к розетке
переменного тока
При подключении сетевого адаптера
устройство переходит в режим ожидания.
Основная схема устойства всегда находится в
“активном” состоянии при подключении
сетевого адаптера к электросети.
1 Подключите кабель
электропитания переменного
тока к адаптеру переменного
тока и электрической розетке.
2 Подключите кабель
электропитания постоянного
тока к адаптеру переменного
тока.
3 Подключите кабель
электропитания постоянного
тока к камере.
≥ Не используйте кабель электропитания
переменного тока с любых другими
устройствами, так как он предназначен
только для данной камеры. Не используйте
кабели электропитания переменного тока от
любых других устройств для данной
камеры.
≥ Когда к адаптеру переменного тока
подключен кабель электропитания
постоянного тока, аккумулятор не
заряжается.
Включение и выключение
камеры
≥ Перед включением камеры для съемки
снимите крышку объектива.
Если камера включается при надетой
крышке объектива, автоматическая
настройка баланса белого (l 114 ) может
работать неправильно.
Как включить камеру
Нажав кнопку A, установите
переключатель OFF/ON в
положение ON.
B
Индикатор состояния Bзагорится, и камера
включится.
≥ При первом включении устройства появится
запрос о настройке даты и времени.
Выберите [ДА] и настройте дату и время.
(l 40)
Как выключить камеру
Нажав кнопку A, установите
переключатель OFF/ON в
положение OFF.
A
B
Индикатор состояния B погаснет при
выключении камеры.
28
LSQT1160
Page 29
При включении питания в первый раз
после замены диска или аккумулятора
камера выполняет процедуру опознавания
с целью проверки на отсутствие ошибок на
диске.
С диском DVD-RAM эта процедура
занимает около 25 секунд.
Если необходимо начать работу сразу же
после включения камеры, выполните
следующие действия.
1) Включитекамеру.
2) После того, каксэкранаисчезнет
надпись “ЧТЕНИЭ ДИСКА. ”,
выключите камеру.
Съемка может быть начата примерно через
8 секунд после повторного включения.
≥ В зависимостиотсостояниядискаэто
может занять больше времени.
≥ Если дата и время не были установлены,
понадобится больше времени, чем
обычно, прежде чем съемка может быть
начата.
Установка
∫ Чтобы выключить камеру
Закройте ЖКД и задвиньте
видоискатель.
Индикатор состояния погаснет и камера
выключится.
≥ Камера не выключится, пока ЖКД не будет
закрыт, а видоискатель задвинут.
≥ Камера не выключится во время записи
диска, даже если ЖКД будет закрыт, а
видоискатель будет задвинут.
Установит е переключатель OFF/ON в
положение OFF, когда камера не
используется.
Как включить и выключить
камеру с помощью ЖКД/
видоискателя
Когда переключатель OFF/ON установлен в
положение ON, камеру можно включить и
выключить с помощью ЖКД и видоискателя,
когда она работает в режиме съемки видео
или фото.
∫ Чтобы включить камеру
Откройте ЖКД или выдвиньте
видоискатель.
Индикатор состояния загорится, и камера
включится.
Установка/извлечение
диска
При установке или извлечении диска
установите заряженный аккумулятор или
подключите к камере адаптер переменного
тока. Крышка дискового отсека не откроется,
пока камера не будет включена.
1 Установите аккумулятор или
подключите адаптер
переменного тока.
29
LSQT1160
Page 30
Установка
2 Сдвиньте ручку DISC EJECT
один раз и отпустите ее.
Через несколько секунд после того, как
светодиодный индикатор ACCESS/PC начнет
мигать, крышка дискового отсека
приоткроется.
3 Откройте крышку дискового
отсека рукой и вставьте/
извлеките диск.
∫ Установка диска
Установите диск на шпиндель в центре и
надавите на него до щелчка.
A Рабочаясторона
B Считывающаялинза
∫ Извлечениедиска
Нажав на шпиндель, возьмитесь за край
диска и осторожно поднимите его.
≥ Не прикасайтесь к рабочим сторонам диска
при его установке и извлечении.
30
LSQT1160
B
A
4 Для заерытия крышки нажмите
на часть крышки дискового
отсека, обозначенную
PUSH CLOSE.
≥ Если используется новыйдиск DVD-RW,
необходимо отформатировать его. (l 20)
∫ Определение рабочих сторон диска
Односторонний диск:
Рабочая сторона противоположна стороне
для маркировки.
Двусторонний диск:
Рабочая сторона “SIDE A” противоположна
стороне “SIDE A” для маркировки. Рабочая
Page 31
Установка
A
B
сторона “SIDE B” - это рабочая сторона с
маркировкой “SIDE A”.
M
/
S
A
I
D
R
-
E
D
A
V
D
A Маркировка “SIDE A”
B Противоположнаясторонаявляется
рабочей стороной “SIDE A”.
≥ При открывании крышки не прилагайте
чрезмерного усилия.
≥ Не прикасайтесь к считывающей линзе или
к рабочим сторонам диска.
Это может ухудшить запись и
воспроизведение.
≥ Надежно устанавливайте диск во избежание
его повреждения.
≥ При открытии крышки светодиодный
индикатор ACCESS/PC мигает красным
цветом. Не оставляйте крышку открытой.
≥ Если крышка открыта, камера не
выключится,
даже если переключатель
OFF/ON установлен в положение OFF.
≥ Если диск вставлен неправильно, крышка
не закроется. Не прилагайте усилие при
закрытии крышки. Это может повредить
камеру. Заново правильно вставьте диск.
≥ Если односторонний диск вставлен в
камеру этикеткой внутрь, появится
сообщение об ошибке. Извлеките диск и
вставьте его рабочей стороной внутрь.
≥ Недопускайте
загрязненияилицарапания
рабочейстороныдиска.
≥ Не извлекайте аккумулятор и не
отсоединяйте адаптер переменного тока во
время извлечения диска или до тех пор,
пока питание полностью не отключится. В
противном случае крышка не откроется.
Если это произошло, снова вставьте
аккумулятор или подсоедините адаптер
переменного тока, снова сдвиньте ручку
DISC EJECT один
раз, а затем отпустите.
При повторном включении питания может
быть отображено сообщение об
исправлении диска.
(l 102, О восстановлении)
≥ Вставляйтевдисководтолько 8 см DVD-
RAM, DVD-RW, DVD-R или DVD-R DL -
диски. Невыполнение данного требования
может привести к возникновению
неисправности. (l 20, Примеры дисков,
несовместимых с данным устройством)
≥ Не прикасайтесь к считывающей линзе или
к другим частям
внутри дискового отсека.
Не прикасайтесь к области вокруг линз, т.к.
она сильно нагревается.
записывается информация. Если в это
время происходит прерывание
электропитания, диск может стать
непригодным для использования. Не
отсоединяйте адаптер переменного тока
или не вынимайте аккумулятор. А также не
трясите и не ударяйте камеру.
Установка/извлечение
карты SD
Перед установкой/извлечением карты SD
убедитесь в том, что переключатель
OFF/ON установлен в положение OFF.
Если карта SD вставляется или
извлекается, когда переключатель OFF/ON
установлен в ON, камера может работать
неправильно или записанные на карте SD
данные могут быть потеряны.
1 Установите переключатель
OFF/ON в положение OFF длявыключениякамеры.
≥ Убедитесь в том, что индикатор состояния
погас.
31
LSQT1160
Page 32
Установка
2 Сдвиньте крышку отсека карты.
3 Вставьте/извлеките карту SD в/
из отсека карты.
A
≥ При установке карты SD поверните сторону
с этикеткой A вверх и нажмите на нее
прямо, чтобы она вошла в отсек до упора.
≥ При извлечении карты SD, нажмитена
центр карты SD, а затем извлеките ее.
удаление и т.д.), светодиодный индикатор
обращения горит
≥ Если в то время, как светодиодный
индикатор обращения горит, производятся
следующие действия, данные, записанные
на карте SD, могут быть повреждены или
камера может работать неправильно.
sИзвлечениекарты SD
sРаботаспереключателем OFF/ON или
дисковым переключателем режимов
sИзвлечение аккумулятора или
отсоединение адаптера переменного
тока
.
Выбор режима
Дисковый переключатель режимов
используется для переключения между
режимами записи и воспроизведения.
Поворачивайте дисковый переключатель
режимов медленно, но уверенно.
Поверните переключатель
режимов и установите желаемый
символ режима в положение,
указанное на рисунке.
4 Надежно закройте крышку
отсека карты.
∫ О картах SD
≥ Электрическиешумы, статическое
электричество или поломка данной камеры
или карты SD может привести к
повреждению или удалению данных,
хранящихся на карте SD. Рекомендуется
важные данные сохранять в компьютере.
∫ Индикатордоступаккартепамяти
≥ Когдакамераобращаетсяккарте SD
(чтение, запись, воспроизведение,
32
LSQT1160
Режим съемки видео (l 45)
Используется для записи фильмов
на диск.
Режимвоспроизведениявидео
(l 67)
Используется для воспроизведения
фильмов с диска.
Режим съемки фото (l 48)
Используется для записи
фотографий на карту SD.
Page 33
Установка
1/2
NEXT
Режимпросмотрафотографий
(l 72)
Используется для просмотра
фотографий, записанных на карту
SD.
≥ Не прилагайте чрезмерных усилий при
поворачивании дискового переключателя.
Как пользоваться
джойстиком
Для того, чтобы камерой было удобно
управлять одной рукой, на ней имеется
джойстик для выбора функций, выполнения
действий и т.д.
Основные операции
Операции на экране меню и выбор файлов на
экране просмотра миниатюр и т.д.
Наклоните джойстик вверх, вниз,
влево или вправо, чтобы выбрать
пункт или сцену, затем нажмите на
джойстик, чтобы установить его.
Медленное воспроизведение назад/покадровое
воспроизведение (во время паузы)
Пропустить67
Медленное воспроизведение вперед/покадровое
воспроизведение (во время паузы)
Режимсъемкифото
1/2
NEXT
1/2 NEXT2/2
NEXT
2/2 NEXT3/3
3/3 NEXT4/4
NEXT
NEXT
4/4 NEXT
69
69
ЗначокНаправлениеФункцияСтраница
(1/2)
(2/2)
В ручном
режиме (3/3)
В режиме ручной
фокусировки
(4/4)
36
LSQT1160
3Компенсацияпереотражённогосвета55
Ø
2Автоспуск59
1Режимсправки38
2Режимсмягчениятелесных оттенков57
1Телемакросъемка (VDR-D310)57
3Балансбелого63
2Величинадиафрагмыилиусиления65
1Выдержка65
21
Ручная регулировка фокусного
расстояния
62
Page 37
Установка
Режим воспроизведения фотографий
ЗначокНаправлениеФункцияСтраница
1/;3Показ слайдов/пауза72
∫4Остановка воспроизведения и показ миниатюр72
E2Показ предыдущей картинки (вовремяпаузы)72
D1Показ следующей картинки (во время паузы)72
37
LSQT1160
Page 38
Установка
1/2
NEXT
1/2
NEXT
EXIT
1/2
NEXT
EXIT
1/2
NEXT
∫ Режимсправки
В режиме справки приводится объяснение
значков функций, отображаемых, когда
переключатель AUTO/MANUAL/FOCUS
установлен в положение AUTO в режиме
съемки видео/фото.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора или .
1 Нажмите на джойстик для
отображения значка во время
паузы при съемке.
1/3 NEXT
1/2
NEXT
1/2 NEXT
2 Наклоните джойстик вправо
для выбора [].
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Для выхода из режима справки
Нажмитенакнопку MENU иливыберите
[EXIT].
EXIT
EXIT
NEXT
1/2 NEXT
1/2
≥ При работе в режиме справки функции не
устанавливаются.
≥ В режимесправкивидео – ифотосъемка
невозможна.
Переключение языка
Вы можете переключить язык на дисплее или
на экране меню.
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [LANGUAGE] и
нажмите джойстик.
MENU
3 Наклоните джойстик вверх,
влево или вправо для выбора
нужного значка.
EXIT
EXIT
NEXT
1/2 NEXT
1/2
≥ На экране отображается объяснение
выбранного значка.
≥ Изображение на экране изменяется при
каждом наклоне джойстика вниз.
38
LSQT1160
2 Выберите [Русский] и нажмите
джойстик.
Использование экрана
меню
См. информациюоменюв “Списокменю”
(l 95).
Page 39
Установка
1 Во время остановки нажмите
кнопку MENU.
MENU
Отображаются разные меню в зависимости от
положения дискового переключателя
режимов.
≥ Не переключайте дисковый переключатель
режимов во время отображения меню.
2 Для выбора желаемого
заголовка меню наклоняйте
джойстик вверх или вниз.
3 Наклоните джойстик вправо
или нажмите.
5 Наклоните джойстик вправо
или нажмите.
6 Для выбора желаемого пункта
наклоняйте джойстик вверх
или вниз.
7 Для открытия выбранного
пункта нажмите джойстик.
Для возврата к предыдущему экрану
Наклоните джойстик влево.
4 Для выбора желаемого пункта
подменю наклоняйте джойстик
вверх или вниз.
Для выхода из экрана меню
Нажмите кнопку MENU.
MENU
≥ Экран меню не открывается во время
записи или воспроизведения. Во время
отображения экрана меню другие операции
не выполняются.
LSQT1160
39
Page 40
Установка
Работа с пультом
дистанционного управления
(VDR-D310)
Переход в экран меню осуществляется так
же, как при использовании кнопок на камере.
1 Нажмите кнопку MENU.
MENU
ENTER
2 Выберите пункт меню.
MENU
ENTER
≥ Используйтекнопкисострелками
(3,4,2,1) икнопку ENTER вместоджойстиканакамере.
3 Для выхода из экрана меню
нажмите кнопку MENU.
Если время и дата на экране неправильные,
их необходимо установить.
вправо для выбора пункта,
который необходимо
установить. Затем наклоняйте
джойстик вверх или вниз для
установки необходимого
значения.
MENU
ENTER
Установка даты и
времени
При первом включении камеры отобразится
сообщение с запросом установки даты и
времени.
≥ Выберите [ДА] инажмитенаджойстик.
Выполните операции 2 и 3 ниже для
установки даты и времени.
40
LSQT1160
≥ Годменяетсяследующимобразом:
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
≥ Дляотображениявременииспользуется
24-часоваясистема.
3 Для открытия выбранного
пункта нажмите джойстик.
≥ Отсчет времениначинается с [00] секунд
при нажатии на джойстик.
≥ После нажатиякнопки MENU дляокончания
установки, проверьте установленные дату и
время.
Page 41
Установка
∫ Изменение стиля отображениядаты и
времени
Нажмите кнопку MENU, затем выберите
[НАСТРОЙКИ] # [ДАТА/ВРЕМЯ] #
желаемый стиль отображения и нажмите
джойстик.
≥ Также Вы можете показать или изменить
отображение даты и времени, несколько
раз нажав на кнопку DATE/TIME на пульте
дистанционного управления. (VDR-D310)
[ДАТА][ДАТА/ВРЕМЯ]
15.12.2007
[ВЫКЛ]
∫ Изменения стиля отображения
Нажмите кнопку MENU, затем выберите
[НАСТРОЙКИ] #
желаемый стиль отображения и нажмите
джойстик.
Стиль
отображения
[Г/М/Д]2007.12.15
[M/Д/Г]12.15.2007
[Д/M/Г]15.12.2007
≥ Часы камеры получают электропитание от
встроенного литиевого аккумулятора.
≥ Передначаломсъемкипроверьте время.
≥ Еслинаэкраневременипоявляютсязнаки
[- -], встроенная батарея разряжена. Для
зарядки батареи выполните следующие
операции. При первом включении
устройства после зарядки появится запрос
о настройке даты и времени. Выберите [ДА]
и настройте дату и время.
Зарядка
Подсоедините к устройсту сетевой адаптер
или внешний аккумулятор, будет выполнена
зарядка батареи. Оставьте устройство на
24 часа, батарея позволяет хранить в
памяти настройки даты и времени в течение
встроенойлитиевойбатареи
15.12.2007 15:30
[СТИЛЬ ДАТЫ] #
Экран
около 6 месяцев. (Даже если
переключатель OFF/ON поставлен в
положение OFF, батарея продолжает
заряжаться.)
Настройка ЖКД/
видоискателя
Настройка яркости и
насыщенности цвета
видоискателя
1
Нажмите кнопку MENU
выберите [НАСТРОЙКИ] #
[НАСТР. ЖКД] или [НАСТР EVF]
# [ДА] и нажмитенаджойстик.
MENU
2 Наклоните джойстик вверх или
вниз для выбора параметра,
который необходимо
отрегулировать. Затем
установите значение
параметра, наклоняя джойстик
влево или вправо.
Штриховой индикатор буде передвигаться.
∫ [НАСТР. ЖКД]
[ЯРКОСТЬ]:
Яркость ЖКД
[ЦВЕТ]:
Насыщеность цвета ЖКД
41
LSQT1160
Page 42
Установка
∫ [НАСТР EVF]
[ЯРКОСТЬ]:
Яркость видоискателя
≥ Для настройки яркости видоискателя
закройте ЖКД и выдвиньте видоискатель,
чтобы включить его.
≥ Когда ЖК монитор повернут на 180° по
направлению к объективу, яркость и
насыщенность цвета монитора не могут
быть отрегулированы.
≥ При съемке вне помещения необходимо, чтобы солнце светило позади оператора. Если
объект освещен сзади, он будет записан темным.
≥ При съемке убедитесь, что ступни ног
толчков другими людьми, мячем и т.п.
стоят на неподвижном основании и нет опасности
43
LSQT1160
Page 44
Съемка
∫ Об автоматическом режиме
Установитепереключатель AUTO/MANUAL/
FOCUS в положение AUTO, и таким образом
баланс цвета (баланс белого) и фокус настроятся
автоматически.
jАвтоматическаяустановкабалансабелого
(l 114)
jАвтоматическая фокусировка (l 115)
В зависимости от яркости предмета и т.д.,
диафрагма и выдержка затвора автоматически
настраиваются на оптимальную яркость.
(При переходе в режим съемки видео: Выдержка настраивается
≥ Баланс цвета и фокус могут ненастраиватьсяавтоматически в зависимостиотисточников
света или сцен. В этом случае настройте эти параметры вручную.
jРежимсъемки (l 61)
jБалансбелого (l 63)
jВыдержка (l 65)
jЗначениедиафрагмы/усиления (l 65)
jФокус (l 62)
максимум на 1/250.)
∫ Автоматический переход в режим ожидания при наведении
объектива на землю (AGS) (VDR-D310)
Эта функция предотвращает ненужную съемку, когда Вы забываете нажать
на паузу во время съемки и идете с направленной вниз камерой, которая
продолжает снимать.
≥ Если камера продолжает оставаться направленной вниз из нормального
горизонтального положения во время записи диска, съемка автоматически
приостанавливается.
¬Поверните дисковый переключатель режимов, чтобы
выбрать .
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [НАСТРОЙКИ] #
[AGS] # [ВКЛ] и нажмите джойстик.
≥ Функция AGS может активироваться и привести к приостановкезаписи, если снимается объект
прямо внизу или вверху. В этом случае установите параметр [AGS] в [ВЫКЛ], затем
продолжите съемку.
≥ Для временной остановки съемки нажмите кнопку старт/стоп. Функция AGS является
резервной для тех случаев, когда Вы забываете остановить съемку.
≥ Время, которое требуется для остановки
вниз, зависит от условий съемки.
44
LSQT1160
записипослетого, какустройствобылонаклонено
Page 45
Съемка
Съемка фильмов
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Запись фильмов на диск.
≥ При покупке камеры соотношение сторон установлено на [16:9] для записи изображения,
совместимого с широкоформатным телевидением.
Для просмотра изображения на обычном телевизионном приемнике (с соотношение сторон
4:3), измените установку соотношения сторон (l 60) перед съемкой или при просмотре
изображения на подключенном к камере телевизионном приемнике (l 89).
≥ Снимите крышку объектива перед включением камеру.
Если камера включается при надетой крышке объектива, автоматическая настройка баланса
белого может работать неправильно.
1 Включите камеру.
2 Поверните дисковый
переключатель режимов, чтобы
выбрать .
3 Откройте ЖКД или выдвиньте видоискатель.
4 Для начала съемки нажмите
кнопку старт/стоп.
Для завершения съемки
Для приостановки съемки нажмите кнопку
старт/стоп еще раз.
≥ [¥] и [;] горят красным во время съемки. Не
перемещайте камеру до тех пор, пока [;] не
станет зеленым.
45
LSQT1160
Page 46
Съемка
0h00m10s
R 30min
≥ Изображение, записанное между нажатием кнопки начала/остановки съемки для начала
записи и повторным ее нажатием для остановки записи, являются одной сценой.
≥ Если в течение 5 минут никаких действий с камерой не производится во время паузы, камера
автоматически отключается для предотвращения разрядки аккумуляторов. Для дальнейшего
использования камеры, необходимо включить ее еще раз
Этот параметр может быть также установленв на [ВЫКЛ]. (l 96, [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ])
.
Индикация на экране в режиме съемки видео
A Режимсъемки
B Оставшеесявремя
(Когдаоставшеесявремязаписисоставляет менее
1 минуты, надпись [R 0min] мигаеткрасным.)
≥ Максимальное количество датзаписина диске (наоднойстороне): 99 (Дажееслизапись
производится в один день, сценам можно присвоить различную дату записи.) (l 70)
≥ Звук записывается в стандарте Dolby Digital свстроенногостерео
на передней части камеры. Не закрывайте микрофон.
≥ Прикажомпереходе в режим паузы съемки счетчик будет сброшен на “0h00m00s”.
≥ Съемкавидеонепрекращаетсядаже, еслиЖКДбудетзакрыт, а видоискатель задвинут.
≥ Вовремяотображениинадписи “ИДЕТЗАПИСЬДАННЫХНАДИСК.НЕТРЯСИТЕАППАРАТ.”,
запрещается отсоединять адаптер переменного тока или
сделать диск непригодным для использования.
≥ Во время съемки видео не отключайте адаптер переменного тока или не извлекайте
аккумулятор. Если это будет сделано, то при включении камеры после этого, может появиться
сообщение об исправлении диска. (l 102, О восстановлении)
Сразу же после окончания съемки загорается светодиодный индикатор ACCESS/PC. Пока он
горит, диск вращается и идет запись информации на диск. Если Вы бежите, держа камеру, или
качаете ее, записанное изображение может исказиться, поэтому сильно не трясите и не
ударяйте ее.
извлекать аккумулятор, т.к. это может
A
SP
R 30min
R 30min
B
C
микрофона, расположенного
0h00m10s
0h00m10s
Имеющиеся для видео режимы съемки и время записи
Изменение режима съемки видео.
Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [ОСН. ФУНК.] #
[РЕЖИМ ЗАП.] # нужный пунк и
нажмите джойстик.
LSQT1160
46
MENU
Page 47
Съемка
∫ Приблизительно время записи на один диск (односторонний)
Режим записи
Тип диска
(Высокоекачество)
XP
SP
(Нормальное)
LP
(Длительное
воспроизведение)
DVD-RAM
DVD-R DL
Приблизительно
18 мин.
Приблизительно
35 мин.
Предпочтительное
качество
изображения
Приблизительно
37 мин.
Приблизительно
69 мин.
Приблизительно
75 мин.
Приблизительно
138 мин.
Предпочтительное
время записи
≥ Данная камера записывает с переменной скоростью передачи данных (VBR). VBR – это
аббревиатура для переменной скорости потока данных. Запись с VBR автоматически изменяет
скорость потока данных (количество данных в определенное время) в зависимости от
снимаемого объекта. Это означает, что при записи объекта, производящего резкие движения,
время записи
сокращается.
≥ В следующихслучаяхпри воспроизведении изображения можетпоявлятьсямозаичныйфон от
шумов.
jПриналичиисложногорельефаназаднемплане
jПрислишкомбольшомилибыстромпередвижениикамеры
jПрисъемкеобъекта, производящегорезкиедвижения
(Особенно, еслизаписьбыласделана в режиме [LP].)
47
LSQT1160
Page 48
Съемка
Съемка фотографий (в фомате JPEG)
(SD)
Запись фотографии на карту SD.
≥ Припокупкеданнойкамерыпараметр [РАЗ М ИЗОБР] установленв [] (VDR-D310)/[]
половинном нажатии кнопки . Используйте его в качестве
руководства по записи.
¥ (Загораетсязеленаяточка.): Принахождениивфокусеикогдаможет быть снято
± (Горитбелаяточка.):Почтивфокусе
B Область фокусировки
При нахождении в фокусе
фокусировки.
качественное изображение.
A
B
5 Нажмите кнопку полностью
для выполнения снимка.
∫ VDR-D230/VDR-D220
4 Нажмите кнопку .
Камера автоматически фокусируется на объекте
в центре экрана (когда выбрана автоматическая
фокусировка).
≥ Дляинформацииоколичестве записываемых на карту SD фотографий (l 119)
≥ Звукнезаписывается.
≥ Еслипереключатель защиты от записи на карте SD установлен в положение LOCK, карта не
может использоваться для записи.
≥ Кнопку на пульте дистанционного управления нельзя нажать наполовину. (VDR-D310)
≥ Еслипараметр [КАЧЕСТВО] установлен в [], при воспроизведении изображения может
появляться мозаичный шум
≥ Во время обращения камеры к карте SD (отображается значок/горит светодиодный
индикатор обращения), не выполняйте следующие действия. Карта SD или записанные
данные могут быть повреждены.
jВыключениекамеры.
jИзвлечениекарты SD.
jВращениедисковогопереключателя режимов.
в зависимости от содержания изображения.
49
LSQT1160
Page 50
Съемка
R 100
≥ Фотографии, записанные на данной камере, могут не показываться на других устройствах.
∫ Дляполучениячеткихфотографий
≥ Принаезденаобъектсувеличением 4k или более, трудно избежать небольшого дрожания,
возникающего, когда камера держится в руках. Рекомендуется при съемке уменьшить
приближение объекта и подойти к нему ближе.
≥ При фотографировании крепкодержите
камеру двумя руками и прижмите локти к бокам, чтобы
камера не дрожала.
≥ Вы можете фотографироватьбездрожания, используяштатив и пультдистанционного
управления.
Индикация на экране в режиме фото
A Оставшееся количество фотографий
(Мигает красным, когда отображаетсянадпись [R 0].)
B Размерфотографий
C Качество фотографий
∫ О метке точной фокусировки (VDR-D310)
≥ Меткаточной фокусировки не отображается в режиме ручной фокусировки.
При трудной фокусировке на объекте съемки сфокусируйте камеру на нем вручную.
≥
≥ Фотографии можно записывать на карту, даже если метка точной фокусировки не
отображается, но записанные при этом изображения могут быть нечеткими.
≥ Меткаточной фокусировки не отображается или отображается с трудом вследующих случаях.
jПрибольшомприближении.
jПридрожаниикамеры
.
jПриперемещенииобъектасъемки.
jКогдаобъектсъемкинаходитсяпередисточникомсвета.
jКогдаводнойсценеимеютсядалекиеиблизкиеобъекты.
jКогдаснимаемаясценазатемнена.
jПриналичиияркогообъектавсцене.
jКогдавсценеимеютсятолькогоризонтальныелинии.
jПринедостаточнойконтрастности.
A
B
C
R 100
R 100
∫ О зонах фокусировки (VDR-D310)
Когда впереди или
позади объекта съемки в зоне фокусировки имеется контрастный объект,
камеру может не сфокусироваться на объекте съемки. В этом случае удалите контрастный
объект из зоны фокусировки.
Даже если по-прежнему трудно сфокусировать камеру, настройте фокус вручную.
50
LSQT1160
Page 51
Съемка с эффектом затвора
Вы можете добавить звук завтора при фотографировании.
Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [ДОП. ФУНК.] #
[ЭФФ ЗАТВОР] # [ВКЛ] и нажмите
джойстик.
≥ Установк а даннойфункциипоумолчанию – [ВКЛ].
Число пикселей и качество изображения для
фотографирования
∫ [РАЗМ ИЗОБР]
Изменение размера снимаемого изображения.
Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [ОСН. ФУНК.] #
[РАЗМ ИЗОБР] # нужный пункт и
нажмите джойстик.
Съемка
MENU
MENU
VDR-D310:
ЗначокСоотношение
Количество пикселей
сторон
3.1
M
1
M
0.3
M
2
4:32048k1512
4:31280k960
4:3640k480
16:91920k1080
VDR-D230/VDR-D220:
ЗначокСоотношение
Количество пикселей
сторон
0.3
M
0.2
≥ Припокупкеданнойкамерыпараметр [РАЗ М ИЗОБР] установленв [] (VDR-D310)/[]
4:3640k480
16:9640k360
2
0.2
(VDR-D230/VDR-D220). Боковыестороныизображений, записанныхссоотношениемсторон
16:9, могутбытьобрезаныприпечати. Проверьте это перед печатью.
51
LSQT1160
Page 52
Съемка
∫ [КАЧЕСТВО]
Выбор качества изображения.
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ОСН. ФУНК.] # [КАЧЕСТВО] #
нужный пункт и нажмите джойстик.
: Фотографиизаписываютсясвысокимкачеством.
: Предпочтительным является количество записанных фотографий. Фотографии снимаются с
нормальнымкачеством.
52
LSQT1160
Page 53
Съемка
Различные функции
съемки
Функция наезд/отъезд
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
VDR-D310:
Изображение может быть приближено
оптически до 10k.
VDR-D230/VDR-D220:
Изображение может быть приближено
оптически до 32k.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора или .
Сдвиньте ручку наезд/отъезд.
В сторону T: Съемкасприближением
(наезд)
В сторону W: Широкоугольнаясъемка
(отъезд)
приблизительно 1 м (VDR-D310)/1,3 м
(VDR-D230/VDR-D220) илиболее.
≥ При приближении в 1k , данная камера
может фокусироваться на объекте на
расстоянии приблизительно 3,5 см
(VDR-D310)/2 см (VDR-D230/VDR-D220) от
объектива. (
≥ Скорость наезда изменяется в зависимости
от того, насколько далеко сдвигается ручка
наезд/отъезд. (Скорость наезда не
изменяется при работе от пульта
дистанционного управления.)
≥ При высокой скорости наезда объект
сложно поместить в фокус.
≥ Если во время управления наездом снять
палец с ручки наезд/отъезд, может
записаться звук
ручку наезд/отъезд в первоначальное
положение бесшумно.
будет включена функция цифрового
приближения. Максимальное увеличение,
обеспечиваемое цифровым приближением
можно выбирать.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора .
Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [ДОП. ФУНК.] # [ЦИФР.
ЗУМ] # нужный пункт и нажмите
джойстик.
≥ При использовании приближения, когда вы
держите камеру в руках, рекомендуется
использовать функцию стабилизации
изображения. (l 60)
≥ При приближении дальнихобъектовсъемки
камера фокусируются на них на расстоянии
MENU
LSQT1160
53
Page 54
Съемка
VDR-D310:
[ВЫКЛ]: Только оптическоеприближение
[25k]:До 25k
[700k]: До 700k
≥ Есливыбрано [25k] или [700k], диапазон
VDR-D230/VDR-D220:
ВЫКЛ]: Только оптическоеприближение
[
[50k]:До 50k
[1000k]: До 1000k
≥ Есливыбрано [50k] или [1000k], диапазон
≥ Чембольшецифровоеприближение, чем
≥ Даннаяфункция не может использоваться в
(до 10k)
цифрового приближения отображается
синим цветом при наезде/отъезде.
(до 32k)
цифрового приближения отображается
синим цветом при наезде/отъезде.
хуже качество изображения.
режиме съемки видео.
Для использования функции
вариомикрофона
≥ Функция вариомикрофона не работает с
внешним микрофоном. (VDR-D310)
Съемка самого себя
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Вы можете снимать себя самого, смотря в
ЖКД. Вы можете снимать людей,
находящихся перед камерой, и одновременно
показывать им изображение.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора или .
Поверните ЖКД в сторону
объектива.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Вариомикрофон связан с наездом/отъездом
таким образом, что звуки дальнего плана
съемки и звуки при съемке ближнего плана
записываются чище.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора .
Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [ДОП. ФУНК.] #
[ЗУМ МИКР.] # [ВКЛ] и нажмите
джойстик.
MENU
54
LSQT1160
Изображение зеркально отражается в
горизонтальном направлении, как когда Вы
смотрите в зеркало. (Тем не менее,
изображение записывается как обычно.)
≥ Выдвиньте видоискатель дляпросмотра
изображения во время съемки.
≥ Когда соотношение сторонприсъемке
составляет 16:9, изображение,
отображаемое на экране видоискателя,
сжимается по горизонтали, но это
нормально и не свидетельствует о
каких-либо
≥ Когда ЖКД повернут в направлении
объектива, значок функций не отображается
даже при нажатии джойстика.
≥ На экране отображается тольконекоторая
индикация. Когда отображается значок [°],
верните ЖКД в нормальное положение и
проверьте наличие предупреждающего/
аварийного сигнала. (l 100)
неполадках.
Page 55
Запись с использованием
1/2
NEXT
1/2
NEXT
подсветки (VDR-D230)
Это встроенная подсветка для
съемки в темных местах.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Режим усиления используется совместно с
подсветкой для усиления яркости света и
подсветки естественных цветов.
¬Поверните рычаг режима и
выберите или .
Нажмите на кнопку LIGHT.
LIGHT
При каждом нажатии на кнопку LIGHT:
1 Режимподсветкииусилениявключен:
Ярче, чем при использовании только
подсветки, но может привети к появлению
размытых изображений.
2 Подсветкавключена:
Используйте этот режим, чтобы избежать
размытия изображений.
3 Подсветкавыключена
r
1
Съемка
≥ Выключайте подсветку, когда вы ее не
используете.
≥ Несмотрите на свет.
≥ Одновременноеиспользование функции
ночной цвет делает окружение еще ярче.
≥ Использование подсветкипозволяетделать
ярче изображения, снятые в плохо
освещенных местах
рекомендуем использовать ее в ярких
местах для улучшения качества снимков.
≥ Подсветка выключается, есливы
выключаете питание или используете рычаг
переключения режимов.
. Мы также
Функция компенсации
переотражённого света
Используется для предотвращения
затемнения освещенных сзади
объектов.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Используйте данную функцию, когда источник
света находится за объектом съемки, и
объект затемняется.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора или .
1 Нажмите джойстик. Затем
наклоните джойстик вниз для
отображения значка,
показанного на рисунке.
2
3
≥ Объект должен быть на расстоянии не
более 1,5 м от устройства.
≥ Использование подсветкиприсъемке
сокращает ресурс батарей.
1/2
NEXT
1/2 NEXT
2 Наклоните джойстик вверх для
выбора [ª].
1/2
NEXT
1/2 NEXT
55
LSQT1160
Page 56
Съемка
1/2
NEXT
1/2
NEXT
Изображение на экране станет ярче.
Для возврата в нормальный режим
съемки
Снова выберите [ª].
≥ При выключении питания или повороте
дискового переключателя режимов,
функция компенсации переотраженного
света отменяется.
Функция плавное
появление/плавное
исчезновение
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Плавное
появление:Изображениеизвук
появляются постепенно.
Плавное
исчезновение: Изображениеизвук
постепенно исчезают.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора .
1 Нажмите джойстик. Затем
наклоните джойстик вниз для
отображения значка,
показанного на рисунке.
2 Наклоните джойстик влево для
выбора [].
1/2
NEXT
1/2 NEXT
3 Нажмите кнопку начала/
остановки съемки.
Начните съемку. (плавное появление)
После начала съемки изображение/звук
постепенно появляются.
Приостановите съемку. (плавное
исчезновение)
56
LSQT1160
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Изображение/звук постепенно исчезают.
После того, как изображение/звук полностью
исчезают, съемка останавливается.
≥ После съемкинастройкиплавногоперехода
плавное исчезновение изображение
появляется через несколько секунд после
начала съемки. Временная остановка
съемки также занимает несколько секунд.
≥ Миниатюры сцен, снятых с использованием
плавного появления, становятся черными
(или белыми).
Режим смягчения
телесных оттенков
Цвета кожи делаются мягче, что
делает внешность более
привлекательной.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Этот режим наиболее эффективен
съемке портретов.
при
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора или .
1 Нажмите джойстик. Затем
наклоните джойстик вниз для
отображения значка,
показанного на рисунке.
2/2
NEXT
2/2 NEXT
2 Наклоните джойстик влево для
выбора [].
2/2
NEXT
2/2 NEXT
Для отмены режима смягчения
телесных оттенков
Снова выберите [].
≥ Если фон или еще что-либо в сцене имеет
цвета, аналогичные цвету кожи, они также
будут смягчаться.
≥ Если яркость недостаточна, эффект может
проявиться не полностью.
≥ При съемке человека на расстоянии его
лицо на фотографии может выглядеть
неясно. В этом случае отмените режим
смягчения телесных оттенков или сделайте
наезд на
лицо.
Функциятелемакро
(VDR-D310)
Данная функция применяется для
фокусировки только на том, что
необходимо снять крупным
планом.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
При фокусировке только на объекте и
размытии фона, изображение может
получиться очень выразительным.
Камера может фокусироваться на объекте,
находящемся на расстоянии примерно 50 см.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора или .
1 Нажмите джойстик. Затем
наклонитеджойстиквниздля
57
LSQT1160
Page 58
Съемка
2/2
NEXT
2/2
NEXT
2/2
NEXT
2/2
NEXT
отображения значка,
показанного на рисунке.
2/2
NEXT
2/2 NEXT
2 Наклоните джойстик вправо
для выбора [].
2/2
NEXT
2/2 NEXT
≥ Если увеличение равно 10k или меньше,
оно автоматически устанавливается на
уровне 10k.
Для отмены функции телемакро
Снова выберите [].
≥ Если более точная фокусировка не
достигается, настройте ее вручную. (l 62)
≥ Функция телемакро отменяется в
следующих случаях.
jПриближениестановитсяменее 10k.
jКамеравыключается или поворачивается
дисковый переключатель режимов.
≥ Минимально требуемая освещенность:
приблизительно 1 лк (VDR-D310)/
приблизительно 2 лк (VDR-D230/VDR-D220)
≥ Снятая сцена выглядит, как будто были
потеряны кадры.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора .
1 Нажмите джойстик. Затем
наклоните джойстик вниз для
отображения значка,
показанного на рисунке.
2/2
NEXT
2/2 NEXT
2 Наклоните джойстик вверх для
выбора []
2/2
NEXT
2/2 NEXT
≥ Если сфокусировать камеру трудно,
настройте фокус вручную. (l 62)
Функция цветного ночного
видения
Данная функция позволяет
производить съемку в темных
местах.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Данная функция позволяет снимать цветные
объекты в темных местах, так, чтобы они
выделялись на фоне.
Установите камеру на
можно снимать без вибраций.
58
LSQT1160
штатив, послеэтого
Для отмены функции цветного
ночного видения
Выберите [] повторно.
≥ Функция цветного ночного видения
увеличивает время зарядки сигнала
матрицы ПЗС (CCD) приблизительно в 25k
больше, чем обычно, поэтому темные
сцены могут быть записаны ярче. По этой
причине могут быть видны яркие точки,
которые обычно невидимы, но это не
является неисправностью.
≥ При выключении камеры или поаороте
дискового переключателя режимов,
Page 59
Съемка
1/2
NEXT
1/2
NEXT
функция цветного ночного видения
отменяется.
≥ При установке в ярком свете, экран на
некоторое время может стать бледным.
Съемка с автоспуском
Данная функция также
используется для съемки самого
себя.
(SD)
Выможетезаписыватьфотографиинакарту
SD с использованием таймера.
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
1 Нажмите джойстик. Затем
наклоните джойстик вниз для
отображения значка,
показанного на рисунке.
1/2
NEXT
1/2 NEXT
≥ При полном нажатии кнопки в режиме
автофокусировки , выполняется
фокусировка объекта непосредственно
перед записью. (VDR-D310)
его силы. (Если данная функция
активирована при очень сильном ветре,
стерео эффект может снизиться. При
ослаблении ветра стерео эффект
восстанавливается.)
2 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [ОСН. ФУНК.] #
[РЕЖ СЪЕМКИ] #желаемый
стиль отображения и нажмите
джойстик.
MENU
[5] Спорт
Для съемки спортивных сцен или сцен с
быстрыми движениями
[] Портрет
Чтобылюдивыделялисьнафоне
LSQT1160
61
Page 62
Съемка
4/4
NEXT
[] Слабое освещение
Чтобы сделать изображение ярче при слабом
освещении
[] Лампа освещения
Чтобы объект, освещенный лампой
освещения, выглядел привлекательнее
[] Пляж и снег
Для съемки в ярко освещенных местах,
например, на горнолыжных трассах или
пляжах
восстановить, переключив переключатель
AUTO/MANUAL/FOCUS в положение AUTO.
Баланс белого
Используется для съемки в
естественных тонах.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Функция автоматического баланса белого
может не воспроизводить натуральные цвета
в зависимости от снимаемых сцен и условий
освещения. В данном случае баланс белого
можно установить вручную.
1 Установите переключатель
AUTO/MANUAL/FOCUS в положение MANUAL.
MNL
3/3
NEXT
3/3 NEXT
Автоматически отобразится значок,
показанный на рисунке.
2 Наклоните джойстик вверх для
выбора [].
MNL
3/3
NEXT
3/3 NEXT
3 Наклоняйте джойстик влево
или вправо для выбора
режима баланса белого.
MNL
BACK
BACK
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора или .
63
LSQT1160
Page 64
Съемка
BACK
BACK
[]
AWB
Автоматическая настройка баланса
белого
[]
Режим съемки в помещении (для
съемки с освещением лампами
накаливания)
≥ Лампы накаливания, галогенныые
лампы
[]
Режим съемки вне помещения
≥ Вне помещения
небом
[]
Режим ручной регулировки
≥ Ртутные лампы, натриевые лампы,
некоторые флуоресцентные лампы
≥ Освещение, используемое на
свадебных приемах в гостиницах,
рампы в театрах
≥ Восход, закатсолнцаит.д.
подбезоблачным
Для восстановления
автоматической регулировки
Установите режим баланса белого в [].
≥ Автоматическую регулировку можно также
восстановить, установив переключатель
AUTO/MANUAL/FOCUS в положение AUTO.
AWB
2 Наклоните джойстик вверх для
выбора [].
MNL
BACK
BACK
Когда значок [] перестает мигать и
останется на экране, установка закончена.
≥ Когда экран [] продолжает мигать,
настройка баланса белого не может быть
выполнена по причине затемненности
места съемки и т.д. В таком случае
необходимо использовать автоматическую
настройку баланса белого.
∫ О датчике баланса белого A
A
Для ручной установки баланса
белого
1 Выберите [], поместите
перед объективом белый
объект таким образом, чтобы
им был заполнен весь экран.
MNL
BACK
BACK
BACK
64
LSQT1160
Датчик баланса белого определяет тип
источника света во время съемки.
Не закрывайте датчик баланса белого во
время съемки, иначе он будет работать
неправильно.
∫ О настройкебалансачерного
(VDR-D310)
Это одна из функций системы 3CCD (3 ПЗС),
которая автоматически настраивает черный
цвет, когда баланс белого цвета
настраивается в ручном режиме. При
настройке баланса черного цвета, экран на
Page 65
Съемка
123
3/3
NEXT
3/3
NEXT
OPEN
1/
100
BACK
время станет черным. (Баланс черного цвета
не настраивается вручную.)
1 Осуществляется настройкабаланса
черного. (мигает.)
2 Осуществляется настройкабаланса
белого. (мигает.)
3 Настройка завершена. (горит постоянно.)
≥ Если камера включается при надетой
крышке объектива, автоматическая
настройка баланса белого может работать
неправильно. Включать камеру необходимо
после снятия крышки объектива.
≥ Когда экран [] мигает, предыдущая
ручная настройка баланса белого
сохраняется.
При изменении условий съемки
перенастройте баланс белого для
правильной регулировки.
≥ При одновременной установке баланса
белого и диафрагмы/усиления, сначала
необходимо установить баланс белого.
Ручная установка
выдержки/диафрагмы
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Выдержка:
Регулируется при съемке быстро движущихся
объектов.
Диафрагма:
Регулируется при сильно ярком или темном
экране.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора или .
1 Установите переключатель
AUTO/MANUAL/FOCUS в положение MANUAL.
MNL
3/3
NEXT
3/3 NEXT
Автоматически отобразится значок,
показанный на рисунке.
2 Наклоните джойстик влево или
вправодлявыбора []
(диафрагма) или []
(выдержка).
MNL
3/3
NEXT
3/3 NEXT
3 Затем отрегулируйте, наклоняя
джойстик влево или вправо.
MNL
A
100
1/100
OPEN
OPEN
B
A Выдержка:
от 1/50 до 1/8000
от 1/25 до 1/2000 (VDR-D310)
от 1/50 до 1/500 (VDR-D230/
VDR-D220)
≥ Чем выдержка ближе к 1/8000 тем она
быстрее.
B Радуга/Значениеувеличения
CLOSE # (F16 до F2.0) # OPEN # (0dB
до 18dB)
≥ Значение, близкое к [CLOSE] для
затенения изображения.
≥ Чем значение ближе к [18dB], чем
темнее изображение.
BACK
BACK
65
LSQT1160
Page 66
Съемка
≥ Когда величина диафрагмы
устанавливается ярче, чем [OPEN], она
меняется на величину усиления.
Для восстановления
автоматической настройки
Установитепереключатель
AUTO/MANUAL/FOCUS в положение AUTO.
≥ При одновременной установке выдержки и
значения диафрагмы/усиления, сначала
установите выдержку, а затем значение
диафрагмы/усиления.
∫ Ручнаяустановкавыдержки
≥ Избегайте съемки в освещении
флуоресцентными, ртутными или
натриевыми лампами, т.к. цвет и яркость
воспроизводимого изображения может
измениться.
≥ При увеличении выдержки вручную
величина усиления увеличивается
автоматически в зависимости от того
насколько снижается чувствительность, и
шумы на экране могут усилиться.
≥ При воспроизведении изображения ярко
освещенного объекта или объекта,
обладающего большой отражающей
способностью, могут появиться
вертикальные линии света, но это не
является неисправностью камеры.
≥ Во время нормального воспроизведения
движение изображения может выглядеть
неплавным.
≥ При съемке в очень ярко освещенном
месте, экран
мерцать. В данном случае установите
выдержку вручную на [1/50] или [1/100].
может изменить цвет или
∫ Ручная регулировка диафрагмы/
усиления
≥ При увеличении значения усиления шумы
на экране увеличиваются.
≥ В зависимостиотвеличиныприближения,
некоторые значения диафрагмы не
отображаются.
66
LSQT1160
Page 67
Воспроизведение
B
Воспроизведение видео
Воспроизведение видео, записанного на диск.
1 Поверните переключатель
режимов в положение .
Видеофильмы, записанные на диске,
показываются в виде миниатюр.
≥ Если Вы наклоняете джойстик вверх или вниз и удерживаете,
сцены перелистываются по 8 штук за один раз. В это время экран
не изменится,
прокрутки, поэтому отпустите джойстик при отображении
страницы с необходимой сценой.
а будут изменяться только номера сцен и полоса
Воспроизведение
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
A
3 Нажмите джойстик.
Выбранная сцена воспроизведется в полноэкранном режиме.
На экране автоматически отображается значок функций.
воспроизведениивидео, записанного на данной камере, на других устройствах или при
≥ При
воспроизведении видео, записанного на других устройствах на данной камере, качество
изображения может ухудшиться или воспроизведение будет невозможно. (Отобразится
сообщение “ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ НЕВОЗМОЖНО.”.)
≥ Показываемое на экране время может отличаться отфактического времени записи, и открытие
экрана миниатюр при воспроизведении видео, записанного
на другом устройстве, может
занять некоторое время.
Для отображения даты записи во время воспроизведения
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [НАСТРОЙКИ] # [ДАТА/ВРЕМЯ] # [ДАТА/ВРЕМЯ]
или [ДАТА] и нажмите джойстик.
≥ Также можно показать или изменить дату и время, повторными нажатиями кнопки DATE/TIME
на пульте дистанционного управления. (VDR-D310)
≥ Во время воспроизведения записанных на других устройствахсценвремяихзаписи на экране
не отображается.
Быстрая перемотка вперед/назад
Во время воспроизведения наклоните джойстик
вправо и удерживайте до начала быстрой
перемотки вперед.
(Наклоните джойстик влево и удерживайте для
перемотки назад.)
≥ Наклонитеджойстикещераз для увеличения скорости перемотки.
≥ Нормальноевоспроизведениевосстанавливается при наклоне джойстика вверх.
∫ Работаспультом дистанционного управления (VDR-D310)
Нажмитенакнопку6
68
LSQT1160
или 5.
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
PLAY
PAU S E
SEARCH
Page 69
Воспроизведение
Замедленное воспроизведение
1 Для временной остановки воспроизведения наклоните джойстик
вверх во время воспроизведения.
2 Наклоните джойстиквправоиудерживайте.
(Еслинаклонитьджойстиквлевоиудерживать
его, сцены будут воспроизводиться в
замедленном темпе в обратном направлении.)
Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [НАСТР. ВОСПР.] #
[ВОЗОБН. ВОСПР.] # [ВКЛ] и
MENU
нажмите джойстик.
При остановке воспроизведения фильма на
миниатюре остановленной сцены отображается
значок [R].
≥ Если воспроизведение останавливается в
любом месте фильма, когда параметр
[ВОЗОБН. ВОСПР.] установлен в [ВЫКЛ], в следующий раз воспроизведение этого фильма
начнется с начала.
≥ Занесенное в память положение повторноговключенияудаляется, еслиоткрываетсякрышка
дискового отсек а или поворачивается дисковый переключатель режимов и т.д. (Уста новка
параметра [ВОЗОБН. ВОСПР.] сохраняется.)
71
LSQT1160
Page 72
Воспроизведение
Просмотр фотографий (фотоизображения формата
JPEG)
(SD)
Просмотр фотографий, записанных на карту памяти.
1 Поверните переключатель
режимов в положение .
Фотографии, записанные на карте SD,
показываются в виде миниатюр.
2 Выберите файл для воспроизведения.
A Номерфайла
B Отображениеполосыпрокрутки
Выбранный файл обозначается желтой рамкой.
≥ Если записано 9 или более файлов, переход к следующей (или
предыдущей) странице осуществляется с помощью джойстика.
≥ Если джойстик передвигается вверхиливниз и удерживается, за
один раз перелистывается по 8 файлов. При этом вид экрана
изменяться не будет, а будут изменяться только
и полоса прокрутки, поэтому отпустите джойстик, когда откроется
страница с необходимым файлом.
номера файлов
A
B
3 Нажмите джойстик.
Выбранный файл откроется в полноэкранном режиме.
На экране автоматически отображается значок функций.
4 Для управления наклоняйте джойстик.
1/;: Начало/паузапоказаслайдов (просмотрфотографийнакарте SD в порядке их номеров).
E:Просмотрпредыдущейфотографии.
D:Показследующейфотографии.
∫:Остановкавоспроизведения
∫ О совместимости файлов фотоизображений
≥ Даннаякамерасоответствует унифицированному стандарту DCF (Design rule for Camera File
system), разработанномуассоциацией JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
≥ Данная камера поддерживает формат файлов JPEG (но не все файлы в формате JPEG будут
просматриваться.)
72
LSQT1160
ипоказминиатюр.
Page 73
Воспроизведение
≥ Припросмотренестандартныхфайлов, номерфайла/папкиможетнеотображаться.
≥ Даннаякамераможетухудшить качество или не воспроизводить данные, записанные или
созданные на других устройствах, а также другое устройство может ухудшить качество или не
воспроизводить данные, записанные на данной камере.
≥ В зависимости от количества пикселей файла его открытие может занять определенное время.
≥ Когдафайлотображается в виде [] на встроенном экране, воспроизведение невозможно.
≥ Припопыткевоспроизведенияповрежденного
файла или файла несовместимого формата
появится сообщение об ошибке.
≥ Показываемое на экране время может отличаться отфактического времени записи, и открытие
экрана миниатюр при просмотре фотографий, записанных на другом устройстве, может занять
некоторое время.
≥ Камера не выключится когда ЖКД закрыт, видоискатель закрыт и задвинут.
73
LSQT1160
Page 74
Редактирование
Редактирование
Редактирование сцен
Удаление сцен
Используется для удаления сцен,
записанных на диски.
(RAM) (-RW‹VR›)
Удаленные сцены не могут быть
восстановлены.
≥ Сцены, записанныенадисках DVD-RW
(формат Video) и DVD-R, немогутбытьудалены.
Удаление сцен по одной
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
1 Нажмите кнопку во время
воспроизведения.
1 Нажмите накнопку при
открытом экране миниатюр.
2 Выберите [ВЫБРАТЬ] или
[ВСЕ] инажмитеджойстик.
≥ Когда выбирается [ВСЕ] будутудалены
следующие сцены. Перейдите к этапу 5.
jКогда параметр [РЕЖ. ВОСПР]
установлен в [СМОТР. ВСЕ] Все сцены на
диске
jКогда параметр [РЕЖ. ВОСПР]
установлен в [ПО ДАТЕ] Все сцены,
выбранные по дате
3 (Тольк о , когданаэтапе 2 выбрано
[ВЫ БРАТЬ ])
Выберите сцену, которую
необходимо удалить, затем
нажмите джойстик.
2 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на пульт
управления.
Удаление нескольких сцен на
экране миниатюр
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
74
LSQT1160
Выбранная сцена обозначается красной
рамкой.
≥ При повторном нажатии джойстика выбор
сцены отменяется.
≥ Последовательно могут быть установлены
до 8 сцен, отображаемых на экране.
4 (Тольк о , когда на этапе 2 выбрано
[ВЫ БРАТЬ ])
Нажмите кнопку .
Page 75
Редактирование
5 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на джойстик.
(только, когданаэтапе 2 выбрано
[ВЫБРАТЬ])
Для продолжения удаления других
сцен
Повторите этапы 3-5.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
≥ Сцены также могут быть удалены путем
нажатия кнопки MENU, выбора
[РЕД. СЦЕН.] # [УДАЛИТЬ] ивыборазатем
[ВЫБРАТЬ] или [ВСЕ].
≥ Для удаления ненужной части сцены,
сначала разделите сцену на части, а затем
удалите ненужную часть. (l 75)
≥ При выборе [ВСЕ] удаление может занять
много времени, если на диске записано
сцен.
много
≥ Не выключайте камеру во время удаления
файлов.
≥ При удалении сцен используйте
аккумулятор с достаточным зарядом или
адаптер переменного тока.
≥ Иногда невозможно удалить разделенные
сцены. Объедините разделенные части
разделенной сцены, затем удалите ее.
[РАЗДЕ Л.] # [ДА] и нажмите
джойстик.
MENU
2 Выберите сцену, которую
необходимо разделить, затем
нажмите джойстик.
Начнется воспроизведение выбранной сцены.
3 При достижении места, где
необходимо разделить сцену,
наклоните джойстик вниз для
установки точки разделения.
Разделение сцены на
части
Используется для деления сцены
на две части.
(RAM) (-RW‹VR›)
Для удаления ненужной части сцены, сначала
разделите сцену на части, а затем удалите
ненужную часть
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
.
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [РЕД. СЦЕН.] #
≥ Для упрощения поиска места разделения
видеофильма можно использовать режим
медленного или покадрового
воспроизведения. (l 69)
4 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на пульт
управления.
Для продолжения разделения других
сцен
Повторите этапы 2-4.
75
LSQT1160
Page 76
Редактирование
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
Объединение сцен
Данная функция используется
только для объединения двух
последовательных сцен в одну.
необходимо объединить со
следующей, затем нажмите
джойстик.
3 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на джойстик.
Для продолжения объединения
других сцен
Повторите этапы 2-3.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
Использование списков
воспроизведения
Что такое список
воспроизведения?
Вы можете создать список воспроизведения
из своих любимых записанных сцен.
Т.к. список воспроизведения создается не
копированием данных, для создания списка
воспроизведения потребуется использовать
небольшой объем диска.
≥ При создании илиудалениисписков
воспроизведения первоначальные сцены не
изменяются. Редактирование сцен в списке.
воспроизведения не оказывает влияние на
первоначальные сцены.
≥ Выбранная и следующая за ней сцена
объединятся.
≥ Если необходимо объединить сцены,
расположенные не рядом друг с другом, или
сцены с разными датами записи, сначала
создайте список воспроизведения, а затем
объедините сцены в списке
воспроизведения. (l 77, 81)
необходимо добавить в список
воспроизведения, затем
нажмите джойстик.
Выбранная сцена обозначается красной
рамкой.
≥ При повторном нажатии джойстика выбор
сцены отменяется.
≥ Последовательноможноустановитьдо
50 сцен.
≥ Сцены заносятся в список воспроизведения
в том порядке, в котором они были
выбраны. После создания списка
воспроизведения порядок сцен в нем может
быть изменен с помощью функции
[ПЕРЕМЕСТ.]. (l 80)
3 Нажмите кнопку MENU.
4 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на пульт
управления.
Отображается экран с миниатюрами сцен
созданного списка воспроизведения.
Для добавления других сцен к тому
же списку воспроизведения
Выбрать [ДОБАВИТЬ]. (l 79)
Для воспроизведения списка
Выберите сцену, с которой необходимо начать
воспроизведение, затем нажмите джойстик.
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на джойстик.
(только, когданаэтапе 2 выбрано
[ВЫБРАТЬ])
79
LSQT1160
Page 80
Редактирование
2 Выберите сцену, которую
необходимо добавить, затем
нажмите джойстик.
Выбранная сцена обозначается красной
рамкой.
≥ При повторном нажатии джойстика выбор
сцены отменяется.
≥ Последовательноможноустановитьдо
50 сцен.
≥ Сцены добавляются в список
воспроизведения в том порядке, в котором
они были выбраны. Порядок сцен в списке
воспроизведения может быть изменен с
помощью функции [ПЕРЕМЕСТ.]. (l 80)
3 Нажмите кнопку MENU.
4 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на джойстик.
Список воспроизведения, в который были
добавлены сцены, отображается на экране в
виде миниатюр.
[ПЕРЕМЕСТ.] # [ДА] и нажмите
на джойстик.
MENU
2 Выберите сцену, которую
необходимо переместить,
затем нажмите джойстик.
Выбранная сцена выделяется красной
рамкой, позиция для вставки показывается
желтой полосой.
3 Выберите место, куда нужно
вставить сцену, затем нажмите
джойстик.
Для продолжения добавления сцен в
список воспроизведения
Повторите этапы 1-4.
Перемещение сцен
Сцены в списке воспроизведения можно
перемещать.
¬Выберите режим воспроизведения
списка. (l 78, этапы 1 и 2)
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [РЕД. СПИС.] #
80
LSQT1160
Для продолжения перемещения сцен
в списке воспроизведения
Повторите этапы 2-3.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
Разделение сцены на части
Вы можете разделить сцену на две части.
≥ Разделение сцен в списке воспроизведения
необходимо разделить сцену,
наклоните джойстик вниз для
установки точки разделения.
≥ Для упрощения поиска места разделения
видеофильма можно использовать режим
медленного или покадрового
воспроизведения. (l 69)
2 Выберите сцену, которую
необходимо объединить со
следующей, затем нажмите
джойстик.
MENU
LSQT1160
81
Page 82
Редактирование
≥ Выбранная и следующая за ней сцена
объединятся.
3 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на джойстик.
Для продолжения объединения
других сцен
Повторите этапы 2-3.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
Редактирование
фотографий
Удаление фотографий
Используется для удаления файлов
фотографий, записанных на карты
SD.
Удаление нескольких файлов
при отображении миниатюр
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
1 Нажмите накнопку при
открытом экране миниатюр.
2 Выберите [ВЫБРАТЬ] или
[ВСЕ] инажмитеджойстик.
≥ Когда выбрано [ВСЕ], скарты SD стираются
все файлы, кроме защищенных. Перейдите
к этапу 5.
(SD)
Удаленные файлы не могут быть
восстановлены.
Удаление файлов поочередно
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
1 Нажмите кнопку во время
воспроизведения.
2 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на пульт
управления.
82
LSQT1160
3 (Тольк о , когданаэтапе 2 выбрано
[ВЫ БРАТЬ ])
Выберите файл, который
необходимо удалить, затем
нажмите джойстик.
Выбранный файл обозначается красной
рамкой.
≥ При повторном нажатии джойстика выбор
файла отменяется.
≥ Последовательно могут быть установлено
до 8-ми файлов, отображаемых на экране.
4 (Тольк о , когданаэтапе 2 выбрано
[ВЫ БРАТЬ ])
Нажмите кнопку .
Page 83
Редактирование
5 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на джойстик.
(Только, когда на этапе 2 выбрано
[ВЫБРАТЬ])
Для продолжения удаления других
файлов
Повторите этапы 3-5.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
∫ Удаление файлов фотографий,
записанных на карту SD на других
устройствах
Файл фотографии (формат которого не
JPEG), который не воспроизводится на
данном устройстве, может быть удален.
≥ Файлы также могут быть удалены путем
нажатия кнопки MENU, выбора
[НАСТР ИЗОБР] # [УДАЛИТЬ] и выбора
затем [ВЫБРАТЬ] или [ВСЕ].
≥ Если выбрано [ВСЕ], если на карте SD
записано большое количество файлов,
удаление может занять много времени.
≥ Не выключайте камеру во время удаления
файлов.
≥ При удалении файлов используйте
аккумулятор с достаточным зарядом
адаптер переменного тока.
≥ Неизвлекайтекарту SD вовремяудаления.
≥ Приудалениифайлов, соответствующих
стандарту DCF, удаляются все данные,
относящиеся к этим файлам.
Защита файлов
фотографий
Используется для защиты от
непреднамеренного удаления
файлов фотографий.
Файлы фотографий, записанные на карту SD,
могут быть защищены, что предотвращает их
удаление по ошибке. (Тем не менее, даже
если некоторые файлы на карте SD будут
или
(SD)
защищены, они все
форматировании.)
удаляются при ее
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [НАСТР ИЗОБР] #
[БЛОКИРОВ.] # [ДА] и нажмите наджойстик.
MENU
2 Выберите файл, защиту
которого необходимо
установить, затем нажмите
джойстик.
Отображается значок [], и выбранный
файл блокируется.
≥ Для отмены блокировки снова нажмите
джойстик.
≥ Также имеется возможность выбора
несколько файлов один за другим.
Для завершения установок
Нажмите кнопку MENU.
Установка DPOF
Используется для записи данных о
печати на карту SD.
(SD)
Данные фотографий, которые нужно
распечатать, а также количество печатных
копий (данные DPOF) могут быть записаны
на карту SD.
Аббревиатура DPOF расшифровывается
Digital Print Order Format (Цифровой формат
порядка печати). Он позволяет записывать
информацию о печати изрображений на карту
SD, таким образом, чтобы ее можно было
использовать в системе, поддерживающей
DPOF.
≥ Установк а DPOF может быть произведена
для не более 999 файлов.
≥ Установк а DPOF, произведенная на других
устройствах, может не распознаваться
данной камерой. Производите установку
DPOF на данной камере.
≥ Посредством установки DPOF невозможно
добавить к распечатываемым
фотоизображениям дату их съемки.
Отобразится количество копий для печати,
установленное в DPOF.
3 Для выбора количества копий
для печати наклоните джойстик
вверх или вниз, затем нажмите
его.
≥ Можно выбрать от 0 до 999 копий для
печати. (Выбранное количество снимков
может быть отпечатано на принтере,
поддерживающем DPOF.)
≥ Для отмены установки, установите
количество копий для печати на [0].
≥ Также имеется возможность выбора
несколько файлов один за другим.
Для завершения установок
Нажмите кнопку MENU.
84
LSQT1160
Page 85
Управление диском и картой
Управление диском и картой
Управление диском
Финализация диска
Используется для того, чтобы
диски могли воспроизводиться на
других устройствах.
(-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Еслинакамеруустанавливаетсядиск
DVD-RW или DVD-R, записанныйна данной
камере (который не был закрыт), в другое
устройство, например проигрыватель
DVD, компьютер и т.д., диск может стать
непригодным к дальнейшему
использованию.
Обязательно закрывайте диск на данной
камере перед воспроизведением диска на
другом устройстве.
DVD-RAM:
≥ Диски DVD-RAM закрывать нет
необходимости.
DVD-RW (формат VR):
≥ Диски DVD-RW (формат VR) после
финализации могут записываться и
редактироваться аналогично дискам
DVD-RW (формат VR) до финализации.
редактируется после его финализации, в
повторной финализации нет
необходимости).
DVD-RW (формат Video), DVD-R:
≥ После финализациидискможет
воспроизводиться, записывать на него
данные невозможно.
≥ После отменыфинализациидиска
DVD-RW (формат Video), его можно продолжатьиспользоватьдлязаписи.
(l 86)
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
только
1 Подключите к камереадаптер
переменного тока.
≥ Финализация не может производиться при
работе камеры от аккумулятора. Если во
время финализации отключится
электропитание камеры, она прекратится, и
данные могут быть повреждены.
Используйте адаптер переменного тока.
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на пульт
управления.
Прифинализациидиска DVD-RW (формат
Video) или DVD-R, создается корневое меню с миниатюрами.
≥ Поокончаниифинализациинажмитекнопку
MENU длявыходаиздиалоговогоокна.
≥ Запрещается финализировать диски,
записанные на данном устройстве, на
других устройствах.
≥ Двусторонние диски нужнофинализировать
с обеих сторон.
≥ Созданное при финализации корневое
меню на данной камере не отображается.
Воспроизведите диск на проигрывателе
DVD.
Заголовки в корневом меню отображаются в
порядке даты съемки. Однако когда
параметр [РЕЖ. ВОСПР] установлен в
[ПО ДАТЕ],
даты съемки, некоторые сцены, записанные
в один и тот же день, могут быть разделены.
(l 70) Эти сцены отображаются в верхнем
меню как отдельные заголовки.
≥ Финализация диска может занять некоторое
время.
для просмотра сцен в порядке
85
LSQT1160
Page 86
Управление диском и картой
≥ Если во время финализации камера
подвергается перегреву, сильной тряске или
ударам, финализация прекратится, и диск
может стать невоспроизводимым на других
устройствах.
≥ При сбое питания во время финализации,
она прекратится, а диск может стать
невоспроизводимым на других устройствах
даже после его исправления.
Отмена финализации
дисков DVD-RW
Используется для отмены
финализации дисков DVD-RW
(формат Video) для того, чтобы они
могли использоваться для записи.
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на пульт
управления.
≥ По окончании процесса отмены
финализации нажмите кнопку MENU для
выхода из диалогового окна.
≥ Финализация дисков DVD-RW (формат VR)
не может быть отменена. Диски DVD-RW
(формат VR) после финализации могут
записываться и редактироваться
аналогично дискам DVD-RW (формат VR)
до финализации.
86
LSQT1160
2 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на пульт
управления.
Выберите тип формата (l 19),
затем нажмите джойстик.
≥ Двусторонние диски нужно форматировать
с обеих сторон.
≥ Загрязненные и поцарапанные диски могут
не подлежать форматированию. Такие
диски не могут быть использованы.
≥ Не выключайте камерувовремя
форматирования.
≥ При форматировании диска используйте
аккумулятор с достаточным зарядом или
адаптер переменного тока.
Форматирование DVD-RAM:
≥ Рекомендуется осуществлять
форматирование на этой камере. При
форматировании на компьютере
используйте прилагаемое программное
обеспечение (VDR-D310). Для получения
дополнительной информации см.
руководство по эксплуатации программного
обеспечения.
При подключении данной камеры к
компьютеру для форматирования диска
форматирования. Используйте отдельный
привод DVD-RAM для физического
форматирования диска DVD-RAM.
Форматирование диска DVD-RW:
≥ Осуществляйте форматирование на данной
камере.
Отображение информации
о диске
3 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на джойстик.
≥ По окончании форматирования нажмите
кнопку MENU для выхода из диалогового
окна.
(-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
(RAM)
Отображается информация, такая как
количество записанных сцен, оставшееся
место на диске, информация о том
финализирован ли или защищен ли диск.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора или .
LSQT1160
87
Page 88
Управление диском и картой
Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [НАСТР ДИСКА] #
[ИНФОРМАЦИЯ] # [ДА] и нажмите
на джойстик.
MENU
Для выхода из экрана информации
Нажмите кнопку MENU.
Управление картой
Форматирование SD карты
Используется для разметки карт.
(SD)
Необходимо помнить, что при
форматировании SD карты с ее удаляются
все данные. Храните важные данные в
компьютере и т.д.
2 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на пульт
управления.
≥ По окончании форматирования нажмите
кнопку MENU для выхода из диалогового
окна.
≥ Для форматирования карт SD используйте
данную камеру. Если карта SD
форматируется на других устройствах
(например, на компьютере), это может
занять больше времени, и она может
оказаться непригодной для использования.
≥ Время форматирования зависит от типа
используемой карты SD.
≥ Не выключайте камерувовремя
форматирования.
≥ При форматировании карты SD используйте
аккумулятор с достаточным зарядом
адаптер переменного тока.
≥ Не извлекайте карту SD вовремя
форматирования.
или
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора или .
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [НАСТРОЙКИ] #
[ФОРМАТИР.] # [ДА] и нажмите наджойстик.
MENU
88
LSQT1160
Page 89
Использование с другими устройствами
Использование с друг ими устройствами
С телевизором
Воспроизведение на
телевизоре
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Видеоизображения и фотографии, снятые
этой камерой, можно воспроизводить на
телевизоре.
≥ Чтобы не беспокоиться о том, что
аккумулятор может разрядиться,
используйте адаптер переменного тока.
1 Подключите камеру к
телевизору.
A
S VIDEO IN
*
VIDEO IN
AUDIO IN
≥ Каналы будут различаться в зависимости от
входа телевизора, к которому подключена
камера.
4 Запустите воспроизведение на
камере.
Изображение и звук будут воспроизводиться
на телевизоре.
∫ Если изображение или звук не
выводятся с камеры на телевизор
≥ Проверьте, доконцаливставленывсе
штекеры.
≥ Проверьте подключенные разъемы.
≥ Проверьте правильно ли установлен
входной канал телевизора (выбор
входа). (Для получения дополнительной
информации ознакомьтесь с
инструкциейпо эксплуатации
телевизора.)
≥ Если изображение не отображается
правильно на широкоформатном
телевизоре, настройте соотношение сторон
на нем. (Для получения дополнительной
информации см. инструкцию по
эксплуатации телевизора.) Если
изображение сжато по горизонтали при
воспроизведении на обычном телевизоре
(4:3), измените установку [ТВ ФОРМАТ] на
камере. (l нижe)
A Кабель AV/S (входит в комплект)
≥ Вставьте штекерыдоупора.
* Еслителевизоримеетразъем S Video,
подключите к нему штекер S Video. Это
делает изображение более качественным.
2 Включите камеру, затем
поверните дисковый
переключатель режимов в
положение или .
3 Переключите входной канал на
телевизоре.
∫ Для просмотра изображений с
соотношением сторон 16:9 на
обычном телевизоре (4:3)
Если при воспроизведении
видеоизображения, записанного с
соотношением сторон 16:9, параметр
([ФОРМАТ] был установлен на [16:9]), или при
просмотре фотографий, записанных с
соотношением сторон 16:9, параметр
[[РАЗ М ИЗОБР] былустановленна []
(VDR-D310)/[] (VDR-D230/VDR-D220)], на
телевизоре с соотношением сторон 4:3,
изображение может быть сжато по
горизонтали. В этом случае измените
настройки меню для воспроизведения
изображений с исходным соотношением
сторон. (В зависимости от настроек
0.2
2
LSQT1160
89
Page 90
Использованиесдругимиустройствами
телевизора, изображения могут
воспроизводиться неправильно. Для
получения дополнительной информации
ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации
телевизора.)
Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [НАСТРОЙКИ] #
[ТВ ФОРМАТ] # [4:3] и нажмите
джойстик.
Пример изображений с соотношением
сторон 16:9 на обычном телевизоре (4:3)
Установка [ТВ ФОРМАТ]
[16:9][4:3]
≥ Установк а даннойфункциипоумолчанию –
[16:9].
∫ Для отображения экранной
информации на ТВ (VDR-D310)
Информация, отображаемая на экране
камеры (рабочий значок и время и т.д.), может
отображаться на телевизоре.
С проигрывателем DVD
с записью и без
Воспроизведение на
проигрывателе DVD с
записью и без,
компьютере и т. д.
≥ Неустанавливайте диск DVD-RW или
DVD-R, записанныйнаданнойкамере
(которыйнебылфинализирован), в
другое устройство, например
проигрыватель DVD, компьютер и т.д.,
так как диск может стать непригодным к
дальнейшему использованию.
≥ Если диск DVD-RW записанный на
данной камере (который не был
финализирован) устанавливается в
другое устройство, например
проигрыватель DVD, компьютер и т
может отобразится сообщение о
форматировании. Не форматируйте
диск, так как это приведет к полному и
безвозвратному стиранию всех важных
данных на диске.
≥ Припроигрываниидисканапроигрывателе
DVD размещайтев нем диск таким образом, чтобыоннедеформировался.
.д.,
Нажмите на кнопку EXT DISPLAY
на пульте дистанционного
управления.
START/
PHOTO
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
≥ Нажмите на эту кнопку еще раз для
удаления информации.
≥ Экран камеры не изменится.
90
LSQT1160
SHOT
STOP
ZOOM
VOL
Воспроизведениедисков DVDRAM или DVD-RW (формат VR)
(RAM) (-RW‹VR›)
1 [Тольк оприпроигрывании DVD-RW
(формат VR)]
Произведите финализацию
диска на камере. (l 85)
Page 91
2 Вставьте диск в
проигрывающее устройство и
начните воспроизведение.
≥ Воспроизведение возможно только на
устройствах, которые поддерживают 8 см
диски DVD-RAM или DVD-RW (формат VR).
См. инструкцию по эксплуатации
воспроизводящего устройства.
≥ Изображения, которые позволяют “Тольк о
одноразовую запись” на диск 8 см не
записываются.
Воспроизведениедисков DVDRW (формат Video) или DVD-R
(-RW‹V›) (-R)
1 Произведите финализацию
диска на камере. (l 85)
2 Вставьте диск в
проигрывающее устройство и
начните воспроизведение.
Использование с другими устройствами
Копирование записей на
жесткий диск
проигрывателя DVD
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Если у Вас проигрыватель DVD с жестким
диском, на нем можно хранить изображения,
записанные
≥ Неустанавливайте диск DVD-RW или
DVD-R, записанныйнаданнойкамере
(которыйнебылзакрыт), в
проигрыватель DVD с записью, так как
диск может стать непригодным к
дальнейшему использованию.
≥ Если диск DVD-RW, записанный на
данной камере (который не был
финализирован), проигрыватель DVD с
записью, может отобразится сообщение
о форматировании. Не
диск, так как это приведет к полному и
безвозвратному стиранию всех важных
данных на диске.
≥ Если необходимо скопировать диск, с
которым проигрыватель DVD не совместим,
подключите камеру к проигрывателю DVD
кабелем AV/S, а затем скопируйте диск.
(l 92)
спомощьюданнойкамеры.
форматируйте
1 [Тольк оприкопировании DVD-RW или
DVD-R]
Финализируйтедискна камере.
(l 85)
≥ Воспроизведение возможно на устройствах,
поддерживающих 8 см диски DVD-Video, но
воспроизведение на всех проигрывателях
DVD не гарантируется.
≥ Воспроизведение DVD-R DL возможно
только на устройствах, поддерживающих
8 см DVD-R DL – диски. См. руководство по
эксплуатации устройства воспроизведения.
≥ Время записи не отображается.
2 Вставьте диск в
проигрыватель DVD, затем
скопируйте его содержание на
жесткий диск.
≥ Информацию о том, как производится
копирование изображений на жесткий диск,
LSQT1160
91
Page 92
Использованиесдругимиустройствами
см. в инструкции по эксплуатации
проигрывателя DVD.
на диске DVD-RW (формат Video) или
DVD-R именами файлов изображений
после копирования становятся
съемки.
При копировании изображений
непосредственно с диска или с помощью
кабеля AV/S и последующем их
воспроизведении на широкоформатном
телевизоре, они могут быть сжаты по
горизонтали. В таком случае см.
руководство по эксплуатации устройства,
на которое производится копирование, или
прочитайте инструкцию по эксплуатации
широкоформатного ТВ и установите
настройку соотношения сторон на 16:9
(полный).
датыих
С видеомагнитофоном
Копирование изображений
на другие видео
устройства
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Имеется возможность копирования
изображений, воспроизводимых на данной
камере, на другие видео устройства.
Вы можете создать список воспроизведения,
собрав сцены, которые вы хотите
скопировать, затем скопируйте на другие
устройства только сцены из списка
воспроизведения. (l 77)
≥ Чтобы не беспокоиться о том, что
аккумулятор может разрядиться,
используйте адаптер переменного тока
.
1 Подключите камеру к видео
устройству.
A
S VIDEO IN
*
VIDEO IN
AUDIO IN
A Кабель AV/S (входит в комплект)
≥ Вставьтештекерыдоупора.
* Есливидеоустройствоимеет видео вход
S Video, также подключите к нему штекер
S Video. Этоделает изображение более качественным.
2 Включите камеру, затем
поверните дисковый
переключатель режимов в
положение .
3 Переключите входной канал на
видео устройстве и на
телевизоре.
≥ Каналы будут различаться в зависимости от
входа телевизора, к которому подключена
камера.
4 Запустите воспроизведение на
камере.
Затем начните
воспроизведение на
подключенном устройстве.
92
LSQT1160
Page 93
Использование с другими устройствами
≥ Подробную информацию см. в инструкции
по эксплуатации видео устройства.
Для остановки копирования
Остановите запись на подключенном
устройстве.
Затем остановите воспроизведение на
камере.
≥ Если нет необходимости отображения даты
и времени и индикации функции, отмените
их перед началам копирования.
(VDR-D310) (l 41, 90)
С принтером (PictBridge)
(SD)
Для печати фотографий, при прямом
подключении камеры к принтеру, используйте
принтер, совместимый с PictBridge.
(Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации
принтера.)
≥ Чтобы не беспокоиться о том, что
аккумулятор может разрядиться,
используйте адаптер переменного тока.
¬Вставьте карту SD сзаписанными
изображениями в камеру, затем
включите камеру.
1 Подключите камеру к принтеру.
использованием любых других кабелей USB
нормальная работа не гарантируется.)
(VDR-D310)
Отобразитсяэкранвыборафункций USB.
2 Выберите [PictBridge] и
нажмите джойстик.
Наэкранекамерыотобразитсянадпись
[].
3 Выберите файл, который
необходимо распечатать, затем
нажмите джойстик.
Отображается установленное количество
копий изображений.
4 Для выбора количества копий
наклоните джойстик вверх или
вниз, затем нажмите его.
≥ Можноустановить до 9-ти копий для печати.
≥ Дляотменыустановки, установите
количество копий для печати на [0].
≥ Можнопоследовательноустановитьдо
8-ми файлов, отображаемыхнастранице,
повторивэтапы 3 и 4.
A
A Кабель USB [входитвкомплект
(VDR-D310)]
≥ Вставьте штекеры до упора.
≥ Неиспользуйте никакие другие кабели USB
кроме того, который входит в комплект. (C
5 Нажмите кнопку MENU для
отображения меню PictBridge.
MENU
6 Выберите установку печати
даты на [ПЕЧАТЬ ДАТЫ].
LSQT1160
93
Page 94
Использованиесдругимиустройствами
≥ Если принтер не может печатать даты,
данная установка недоступна.
7 Установите размербумагина
[РАЗМ ЛИСТА].
[СТАНДАРТ]:Размер для данного принтера
[4t5 ДЮЙМОВ]: Формат L
[5t7 ДЮЙМОВ]: Формат 2L
[4t6 ДЮЙМОВ]: Формат почтовой открытки
[A4]:Формат A4
≥ Форматы бумаги, не поддерживаемые
принтером, установить невозможно.
8 Установите раскладку
страницына [РАСКЛ . СТР]
[СТАНДАРТ]: Раскладка страницы для
данного принтера
[]:Печать без рамки
[]:Печать с рамкой
≥ Раскладки страницы, не поддерживаемые
принтером, установить невозможно.
При выборе [НЕТ] настройки сохраняются и
экран возвращается к этапу 3.
≥ Во время печати не рекомендуется
производить следующие действия. Данные
действия приводят к ошибке печати.
jОтсоединениекабеля USB
jИзвлечениекарты SD
jПоворотдисковогопереключателя
режимов
jВыключениекамеры
≥ Проверьте установки размера бумаги,
качества печати и т.д. на принтере.
≥ Стороны фотографий, записанных при
установке [] (VDR-D310)/[]
(VDR-D230/VDR-D220), могут быть
обрезаны при печати. Проверьте перед
печатью
При использовании принтера с обрезкой
краев или функцией печати без обрамления
отмените эту функцию перед началом
печати. (Для получения дополнительной
информации см. руководство по
эксплуатации принтера.)
≥ Печать фотоизображений, записанных
другими устройствами может быть
невозможна.
≥ При подключении камеры напрямую к
принтеру, установки DPOF недоступны.
≥ Подключите принтернапрямую к камере.
Не используйте
2
2
.
репликаторпортов USB.
0.2
9 Выберите и [ПЕЧАТЬ] # [ДА]
нажмите на джойстик.
Начнется печать фотографий.
≥ Выйдите из PictBridge, отсоединив кабель
USB послеокончания печатифотографий.
При остановке печати в процессе
Наклоните джойстик вниз.
Появляется сообщение подтверждения. При
выборе [ДА] предыдущие настройки
отменяются и экран возвращается к этапу 3.
Режимы отображения на экране выбираются,
как показано на рисунках
[ВЫКЛ]
[ВКЛ]
SP
R 30min
∫ [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ]
≥ [ВЫКЛ]≥ [5 МИНУТ]
[ВЫКЛ]:
Функция энергосбережения не активирована.
[5 МИНУТ]:
Если в течение 5-ти минут никаких действий
не производится, камера автоматически
выключается во избежание разрядки
аккумуляторов. Когда вы снова начинаете
использовать камеру, включите ее.
≥ В следующихслучаяхкамераможетне
выключиться даже при установке на
[5 МИНУТ].
jПриработеотадаптера
jПриподключениикамеры к компьютеру
или принтеру с помощью кабеля USB
;
0h00m00s
;
ниже.
переменноготока
∫ [НАСТРОЙКИ]
[ДИСПЛЕЙ] (l 96)
96
LSQT1160
Page 97
Другие
∫ [ЗВУК. СИГН.]
≥ [ВЫКЛ]≥ [ВКЛ]
Данная функция позволяет подавать звуковой
сигнал при таких действиях, как начало и
окончание записи.
Когда установлено [ВЫКЛ] звуковой сигнал
при таких действиях, как начало и окончание
записи, не подается.
Один звуковой сигнал
При начале записи
При включении питания
При распознавании камеры компьютером или
принтером и т.д.
2 звуковыхсигнала
При временной остановке записи
При отключении питания
Два звуковых сигнала 4 раза
При возникновении ошибки, например, запись
не начинается. Проверьте надпись на экране.
(l 100)
∫ [НАЧ. НАСТР]
≥ [ДА]≥ [НЕТ]
При наличии меню, доступ к которому закрыт
по причине активации другой функции или
режима, выберите [ДА], чтобы вернуться к
настройкам по умолчанию.
(Установка языка не
может быть возвращена
в первоначальное состояние при поставке.)
∫ [РЕЖИМ ДЕМО]
≥ [ВЫКЛ]≥ [ВКЛ]
Данный режим используется для запуска
демонстрации камеры.
(Только при использовании адаптера
переменного тока и, если диск переключателя
режимов находится в положении или )
При установке на [ВКЛ] без установки диска
или карты памяти SD камера автоматически
переключается на демонстрационный режим
для ознакомления
с ее функциями. При
нажатии или манипуляции с какими-либо
кнопками демонстрационный режим
отменяется. Если в течение приблизительно
10-ти минут с камерой не производится
никаких действий, автоматически запускается
демонстрационный режим. Для выхода из
демонстрационного режима вставьте диск или
карту SD или установите эту функцию на
[ВЫКЛ]. Для нормальной работы установите
эту функцию
на [ВЫКЛ].
Индикация
Индикация
∫ Индикация записи
Съемка фильмов
SP
R 30min
MNL
AWB
1/100
OPEN
0dB
15.12.2007 15:30
Фотосъемка
2
R 100
MNL
AWB
1/100
OPEN
0dB
15.12.2007 15:30
R0minОставшееся время записи
0h00m00sПрошедшее время записи
Размер изображения не отображается для
фотографий, записанных на других
устройствах, размеры изображений в
которых отличаются от вышеуказанных.
∫ Подтверждающаяиндикация
––
(Отображениевремени)
°
Низкий уровень заряда
встроенной батареи. (l 41)
При повороте ЖКД в сторону
объектива, выдается
предупреждающий/
аварийный сигнал. Верните
ЖКД в нормальное
положение и проверьте
наличие предупреждающего/
аварийного сигнала.
Не вставлен диск.
Неподходящий диск
Отсутствует карта SD/
неподходящая карта.
99
LSQT1160
Page 100
Другие
Сообщения
ЧТЕНИE
ДИСКАНЕВОЗМОЖНО.
ПРОВЕРЬТE, НЕT ЛИ
НАДИСКЕ ЦАРАПИНИЛИ
ПЯТЕH.
НЕТ ДАННЫХНа диске или карте отсутствуют изображения.
ДАННЫЙ ДИСКНE
СОВМЕСТИM C
УСТРОЙСТВОM.
ПРОВЕРЬТЕ ДИСК
РЕКОМЕНДУЕТСЯ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДИСК
PANASONIC
НЕВОЗМ.ЗАПИСЬ B
РЕЖ.AGS
ЗАПИСЬ НЕВОЗМОЖНА
(ДИСК
ФИНАЛИЗИРОВАH.)
ЗАПИСЬ НЕВОЗМОЖНА.
ДИСК ЗАПОЛНЕН.
ЗАПИСЬ НЕВОЗМОЖНА.
ПРЕВЫШЕНO
КОЛИЧЕСТВO СЦЕН.
РАБОТА НЕВОЗМОЖНА.
ВЫСОКАЯ
ТЕМПЕРАТУРА.ПОЖАЛУЙ
СТА ВЫКЛ.ПИТАНИE И
ПОДОЖДИТE.
Вставлен несовместимый диск (диск, защищенный от
копирования и т.д.).
Вставлен диск, нечитаемый на данном устройстве (диск,
записанный в несовместимом формате).
Вставлен диск, который не соответствует стандарту DVD по
качеству и характеристикам, поэтому запись не может быть
выполнена. Посетите следующий Интернет-сайт, для более
подробной информации о дисках, совместимость которых
подтверждена компанией Panasonic.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
(Данный Интернет-сайт доступен только на английском языке.)
Активирована функция автоматического перехода в режим
ожидания при наведении объектива на землю (AGS). (l 44)
Уста новл е н финализированный диск DVD-RW (формат Video)
или DVD-R. После финализации диски могут использоваться
только для воспроизведения, но не для записи. После отмены
фмнализации диска DVD-RW (формат Video) его можно
использовать для записи. (l 86)
Диск заполнен или превышено количество сцен, поэтому
дальнейшая запись данных невозможна. Удалите ненужные
сцены (l 74) или вставьте новый диск.
Температура камеры слишком высока, поэтому ее нельзя
использовать. Выключите камеру, подождите, пока она остынет,
и затем включите ее снова.
100
LSQT1160
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.