Panasonic VDR-D230EE User Manual [ru]

Page 1
Інструкції з експлуатації
Model no. VDR-D310EE
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью. Перед використанням повністю прочитайте інструкції.
Инструкция по
эксплуатации
DVD Video Camera
VDR-D230EE VDR-D220EE
LSQT1160 B
Page 2
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ .
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
≥ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
ПРЕДOCTEРЕЖЕНИЕ!
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ
РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
ОТВЕРСТИЯ СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ РАЗ М Е ЩАЙТЕ НА АППАРАТ
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР,
УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Сетевая розетка должна быть расположена вблизи оборудования, и быть легко доступной. Вилка сетевого шнура питания должна оставаться быстро доступной. Чтобы полностью отсоединить этот аппарат от сети переменного тока, отсоедините вилку сетевого шнура питания от розетки переменного тока.
АППАРАТА ГА З ЕТАМИ,
2
LSQT1160
Маркировка продукта находится на дне аппарата.
Page 3
Используйте только рекомендуемые принадлежности.
Не используйте кабели AV/S и USB
(VDR-D310), не входящие в поставку.
При использовании кабелей, поставляемых
отдельно, убедитесь, что их длина не превышает 3 метров.
КЛАСС 1 ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ IEC 60825-1:2001
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Данное устройство имеет лазерный диод класса выше 1. Для обеспечения безопасности не снимайте никакие крышки ине пытайтесь
проникать внутрь устройства. Обслуживание должен производить только квалифицированный персонал.
-Если Вы увидите такой символ­Информация по обращению с отходами
для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
3
LSQT1160
Page 4
Гарантия относительно
содержания записи
Производитель не несет никакой ответственности за потерю записей в связи с поломкой или выходом из строя данного устройства, вспомогательного оборудования или носителей информации.
∫ Помните об авторских правах
Запись с предварительно записанных видеокассет или дисков, а также других печатных или телерадиоматериалов с целью, отличной от вашего личного использования, может являться нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего личного использования запись определенного материала может быть ограничена.
Логотип SDHC является товарным знаком.Логотип miniSD является товарным знаком.Данная видеокамера
с охраной авторских прав и сама защищена патентами и правом интеллектуальной собственности Японии и США. Для использования этих технологий необходимо разрешение от компании Macrovision. Запрещается разбирать или модифицировать видеокамеру.
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories.
“Dolby” и двойная буква D являются торговыми марками компании Dolby Laboratories.
LEICA является зарегистрированным
торговым знаком компании Leica microsystems IR GmbH, а DICOMAR является зарегистрированным знаком компании Leica Camera AG.
≥ Другие названия систем и продуктов,
упомянутые в данном руководстве, являются, как правило, зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками производителей, разработавших систему или относящиеся к ней продукты.
использует технологии
торговым
Данное руководство по эксплуатации составлено для использования моделей VDR-D310, VDR-D230 и VDR-D220. Рисунки могут незначительно отличаться от оригинала. На рисунках, используемых в данном
руководстве по эксплуатации, изображена модель VDR-D310, однако отдельные части пояснения относятся к разным моделям.
В зависимости от модели, некоторые опции
недоступны.
≥ Параметры могут отличаться, поэтому
внимательно читайте инструкции.
4
LSQT1160
Page 5
Содержaниe
Информация для вашей
безопасности....................................... 2
Перед использованием
Свойства ................................................7
Вспомогательное оборудование.......9
Обозначение и назначение
частей камеры ....................................10
Использование ЖКД...............................14
Пользование видоискателем.................14
Пользование пультом дистанционного
управления (VDR-D310) .........................15
Диски и карты .....................................17
Диски, которые можно использовать
для данной камеры ................................ 17
Карты, которые можно использовать
с данной камерой ...................................21
Обращение с дисками и картами..........22
Установка
Различные функции съемки ............53
Функция наезд/отъезд............................ 53
Съемка самого себя............................... 54
Запись с использованием
подсветки (VDR-D230) ........................... 55
Функция компенсации
переотражённого света.......................... 55
Функция плавное появление/
плавное исчезновение........................... 56
Режим смягчения телесных оттенков ... 57
Функция телемакро (VDR-D310) ........... 57
Функция цветного ночного видения ...... 58
Съемка с автоспуском ........................... 59
Функция съемки по направляющим...... 59
Широкоформатный режим..................... 60
Функция стабилизации изображения ... 60
Функция снижения шума ветра............. 61
Функции ручной съемки ................... 61
Режим съемки......................................... 61
Ручная фокусировка .............................. 62
Баланс белого ........................................ 63
Ручная установка выдержки/
диафрагмы ............................................. 65
Воспроизведение
Электропитание..................................23
Зарядка аккумулятора............................23
Подключение к розетке
переменного тока ...................................28
Включение и выключение камеры ........28
Установка/извлечение диска............29
Установка/извлечение карты SD ..... 31
Выбор режима ....................................32
Как пользоваться джойстиком.........33
Переключение языка ......................... 38
Использование экрана меню ...........38
Установка даты и времени ............... 40
Настройка ЖКД/видоискателя .........41
Съемка
Перед съемкой....................................43
Съемка фильмов................................45
Имеющиеся для видео режимы
съемки и время записи...........................46
Съемка фотографий
(в фомате JPEG) .................................48
Число пикселей и качество изображения для фотографирования...51
Воспроизведение видео ...................67
Просмотр фотографий (фотоизображения
формата JPEG)....................................72
Редактирование
Редактирование сцен ........................74
Удаление сцен........................................ 74
Разделение сцены на части .................. 75
Объединение сцен ................................. 76
Использование списков
воспроизведения ...............................76
Что такое список воспроизведения?....76
Создание нового списка
воспроизведения.................................... 77
Воспроизведение списка....................... 78
Редактирование списка
воспроизведения.................................... 78
Редактирование фотографий .......... 82
Удаление фотографий ........................... 82
Защита файлов фотографий ................83
Установка DPOF .....................................83
5
LSQT1160
Page 6
Управление диском и картой
Управление диском............................85
Финализация диска ................................85
Отмена финализации дисков
DVD-RW...................................................86
Защита диска ..........................................86
Форматирование дисков ........................87
Отображение информации о диске ......87
Управление картой.............................88
Форматирование SD карты....................88
Использование с другими
устройствами
С телевизором ....................................89
Воспроизведение на телевизоре...........89
С проигрывателем DVD с
записью и без......................................90
Воспроизведение на проигрывателе DVD с записью и без,
компьютере и т. д....................................90
Копирование записей на жесткий
диск проигрывателя DVD .......................91
С видеомагнитофоном......................92
Копирование изображений на
другие видео устройства........................92
С принтером (PictBridge)...................93
Другие
Меню.....................................................95
Список меню ...........................................95
Другие меню............................................96
Индикация............................................97
Индикация ...............................................97
Сообщения............................................100
Функции, которые не могут быть
использованы одновременно ........... 103
Часто задаваемые вопросы ...........104
Устранение неполадок.....................105
На что необходимо обратить
внимание при использовании ....... 110
Определение терминов................... 114
Технические характеристики.......... 116
Количество изображений, которые можно
записать на карту SD ...........................119
6
LSQT1160
Page 7
Перед использованием
Свойства
Удобство записи! (l 45)
Нет необходимости поиска начала записи. Новая запись не удаляет ранее записанные сцены.
Удобство воспроизведения! (l 67)
Записанные сцены отображаются в виде миниатюр. Легкость нахождения тех сцен, которые необходимо просмотреть.
Перед использованием
Редактирование сцен! (l 74, 76)
Возможность создания собственной видео-коллекции (список воспроизведения), путем собрания любимых сцены вместе, и последующего копирования их на видеомагнитофон или жесткий диск проигрывателя DVD.
7
LSQT1160
Page 8
Перед использованием
Если на камеру устанавливается диск DVD-RW или DVD-R, записанный на данной камере (который не был финализирован), в другое устройство, например проигрыватель DVD, компьютер и т.д., диск может стать непригодным к дальнейшему использованию. Обязательно финализируйте диск на данной камере перед воспроизведением диска на другом устройстве. (l 85)
Использование вместе с обычным и пишущим проигрывателем DVD!
(l 90)
Просто вставьте диск в проигрыватель DVD, совместимый с 8-ми см дисками, для воспроизведения сцен, записанных камерой. Если у Вас имеется проигрыватель DVD с жестким диском, Вы можете копировать сцены, записанные на DVD-диск с помощью камеры, на жесткий диск.
Использование вместе с компьютером! (VDR-D310) (Указания по
подключению к ПК см. в руководстве по эксплуатации.)
Вы можете легко редактировать сцены с помощью программного обеспечения на прилагаемом диске CD-ROM и создавать свои собственные диски DVD-Video.
8
LSQT1160
Page 9
Вспомогательное оборудование
Перед началом использования камеры проверьте вспомогательное оборудование.
Аккумулятор
(VDR-D310/VDR-D230)
Аккумулятор
(VDR-D220)
Адаптер переменного тока
Кабель электропитания постоянного тока
Кабель AV/S (аудио/видео, S-video)
Кабель электропитания переменного тока
Пульт дистанционного управления
(VDR-D310)
Элемент питания пуговичного типа
(VDR-D310)
Крышка объектива
Кабель USB
(VDR-D310)
CD-ROM (VDR-D310)
Салфетка для чистки диска
Перед использованием
Дополнительное вспомогательное оборудование
Некоторое дополнительное оборудование может быть недоступно в некоторых странах.
Адаптер переменного тока (VW-AD11E)
Аккумулятор (литиевый/CGR-DU06/ 640 мАч) (VDR-D230/VDR-D220)
Аккумулятор (литиевый/CGA-DU12/ 1150 мАч)
Аккумулятор (литиевый/CGA-DU14/ 1360 мАч)
Аккумулятор (литиевый/CGA-DU21/ 2040 мАч)
Широкоугольный конвертер
(VW-LW3707M3E) (VDR-D310)
Телеконвертер (VW-LT3714ME) (VDR-D310)
Набор светофильтров (VW-LF37WE)
Накамерный фонарь освещения постоянного тока (VW-LDC10E)
Лампа для накамерного фонаря освещения постоянного тока (VZ-LL10E)
Стереофонический микрофон (VW-VMS2E)
(VDR-D310)
Штатив (VW-CT45E)
8 см диск DVD-RAM (односторонний/ LM-AF30E)
8 см диск DVD-RAM (двусторонний/ LM-AF60E)
8 см диск DVD-RW (односторонний/ LM-RW30E)
8 см диск DVD-RW (двусторонний/ LM-RW60E)
см диск DVD-R (односторонний/
8 LM-RF30E)
8 см диск DVD-R (двусторонний/ LM-RF60E)
9
LSQT1160
Page 10
Перед использованием
3
4
2
4
3
5 6
8
7
8 см диск DVD-R DL (двойной слой на одной стороне/LM-RF55LE)
Обозначение и назначение частей камеры
1
2
1 Объектив (LEICA DICOMAR) (VDR-D310)
Объектив (VDR-D230/VDR-D220)
2 Подсветка (VDR-D230) (l 55) 3 Микрофон (встроенный, стерео) 4 Датчик баланса белого (l 64)
Датчик сигналов дистанционного управления (VDR-D310) (l 16)
6 Видоискатель (l 14)
По причине ограничений технологии производства ЖКД на экране видоискателя может быть несколько мелких ярких или темных точек. Тем не менее, это не является неисправностью и не влияет на снятые изображения.
7 Кнопка удаления [] (l 74, 78, 82) 8 Открытая часть ЖКД (l 14) 9 Разъем электропитания постоянного
тока [DC/C.C. IN] (l 28) 10 Держатель аккумулятора (l 23) 11 Выключатель питания [OFF/ON] (l 28) 12 Индикатор состояния (l 28) 13 Кнопка
(VDR-D230) (l 55) 14 Светодиодный индикатор обращения к
диску/компьютеру [ACCESS/PC]
(VDR-D310) (l 29) (для информации по
подключению к ПК см. руководство по
эксплуатации.)
Светодиодный индикатор обращения к
диску [ACCESS/PC] (VDR-D230/
VDR-D220) (l 29) 15 Дисковый переключатель режимов
(l 32) 16 Джойстик (l 33) 17 Кнопка начала/остановки съемки (l 45) 18 Ручка извлечения диска [DISC EJECT]
(l 29)
включения подсветки [LIGHT]
19 20
5
6
7 8 9
10
5 Кнопка вызова меню [MENU] (l 38)
10
LSQT1160
11 1
1 1
1 1
1
1
21 22
19 При записи: Ручка изменения
фокусного расстояния [W/T] (l 53)
В процессе воспроизведения: Ручка
громкости [sVOLr] (l 70) 20 Кнопка покадровой съемки [] (l 48)
Page 11
Перед использованием
21 Держатель для вспомогательного
оборудования
≥ Такие принадлежности, как видеолампа
постоянного тока (не входит в комплект поставки), прикрепляются здесь.
22 Ручка регулировки окуляра (l 42)
23
23 Отверстие для штатива (l 14) 24 Ручка извлечения аккумулятора
[BATTERY] (l 24)
25
26
24
29
30 31
32
33 34
микрофона. В этом случае переключитесь на питание от аккумулятора, и шумы прекратятся.
28 Выходной разъем аудио-видео [A/V]
(l 89, 92) 29 Динамик 30 Переключатель режимов
[AUTO/MANUAL/FOCUS] (l 44, 61, 62) 31 Кнопка сброса [RESET] (l 109) 32 Крышка отсека карт памяти [SD CARD]
(l 31) 33 Индикатор доступа к карте
(l 32) 34 Отсек карты (l 31) 35 Разъем USB [ ] (l 93)
(Указания по подключению к ПК см. в
руководстве по эксплуатации.)
(VDR-D310)
памяти
36
27
35
28
25 Монитор ЖКД (l 14)
По причине ограничений технологии производства жидкокристаллических экранов на экране ЖКД может быть несколько мелких точек. Тем не менее, это не является неисправностью и не влияет на записанные изображения.
26 Крышка разъемов 27 Разъем микрофона [MIC] (VDR-D310)
Совместимый съемный микрофон
можно использовать в качестве внешнего микрофона.
работе камеры от адаптера
При
переменного тока иногда могут появляться шумы в зависимости от типа
ярких или темных
37
36 Дисковый отсек (l 29) 37 Ременная ручка-петля (l 11)
Пользование ременной ручкой­петлей
Отрегулируйте длину ремня так, чтобы она соответствовала Вашей руке.
11
LSQT1160
Page 12
Перед использованием
Отрегулируйте длину ремня и положение подушечки.
2
3
1 Переверните ремень. 2 Отрегулируйте длину. 3 Установите ремень на место.
1
Уста новка крышки объектива
Установите крышку объектива для защиты его поверхности. Если прикреплены защитный фильтр MC
или фильтр ND из комплекта фильтров (VW-LF37WE; не входит в комплект поставки), используйте крышку объектива, включенную в комплект фильтров.
1 Протяните конец крышки
объектива по ремню.
3 Для закрепления или снятия
крышки объектива возьмите за
обе ее стороны кончиками
большого и указательного
пальцев.
Во время съемки
Крышку объектива можно прикрепить к ее креплению на камере.
Светозащитная бленда объектива
2 Протяните крышку объектива
по петле.
12
LSQT1160
VDR-D310
Чтобы снять бленду объектива, поверните ее против часовой стрелки A.
Page 13
Перед использованием
Чтобы закрепить ее, поместите ее в прорезь B, а затем поверните ее по часовой стрелке C.
A
B
C
При установке 2 вспомогательных устройств
на объектив, таких как светофильтр нейтральной плотности и телеконвертер, и нажатии регулятора W/T в направлении стороны W, углы изображения будут затемнены. (виньетирование)
VDR-D230/VDR-D220
Чтобы снять бленду объектива, поверните ее против часовой стрелки A. Чтобы закрепить ее, поверните ее по часовой стрелке B.
A
B
≥ Установите бесцветный защитный
светофильтр или светофильтр нейтральной плотности из набора светофильтров (VW-LF37WE; поставляется дополнительно) впереди светозащитной бленды объектива. Запрещено крепить другое вспомогательное оборудование на бленде. (за исключением крышки объектива.) (Информацию о наборе светофильтров см. в руководстве по эксплуатации.)
При установке телеконвертера
(VW-LT3714ME; поставляется
дополнительно) или широкоугольного конвертера (VW-LW3707M3E; поставляется дополнительно), сначала светозащитную бленду объектива. (Информацию о телеконвертере или широкоугольном конвертере см. в руководстве по эксплуатации.)
снимите
Запрещено крепить другое вспомогательное
оборудование на бленде. (за исключением крышки объектива)
Устанавливая the защитный фильтр МC или
фильтр ND из комплекта фильтров (VW-LF37WE; поставляется дополнительно), сначала снимите бленду объектива. (Информацию о дополнительных принадлежностях см. в руководстве по эксплуатации.)
13
LSQT1160
Page 14
Перед использованием
Отверстие для штатива
Это отверстие для крепления устройства на поставляемом дополнительно штативе. (Для информации по установке камеры на штативе внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации.)
≥ При использовании штатива крышка отсека
карты не может быть открыта. Вставьте карту SD до установки камеры на штатив.
(l 31)
Использование ЖКД
Имеется возможность съемки, просматривая снимаемое изображение на ЖКД.
Он может поворачиваться на угол до 180 o
A в направлении объектива или 90 o B в направлении видоискателя.
AB
Яркость и цветность ЖКД регулируются из
меню. (l 41)
≥ Если открывать или поворачивать дисплей
с силой, камеру можно повредить или сломать.
≥ Если ЖКД повернут на 180x по
направлению к объективу, а видоискатель выдвинут (при съемке самого себя), ЖКД и видоискатель светятся одновременно.
Пользование видоискателем
Выдвиньте видоискатель.
1 Положите палец на открытую
часть ЖКД A и разверните его в направлении стрелки.
A
Он может открываться на угол до 90o.
2 Отрегулируйте угол поворота
ЖКД, как необходимо.
14
LSQT1160
Видоискатель включится. (Если ЖКД открывается, видоискатель выключается.)
Яркость видоискателя (l 41) и его зону
обзора (l 42) можно регулировать.
Page 15
Пользование пультом
0
A
дистанционного управления (VDR-D310)
Перед использованием
1 Выдвиньте держатель
элемента питания A, нажав на
запорное устройство.
1
2
3
4
5
6
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
7
8
9
1
1 Кнопка фотосъемки
[PHOTO SHOT, ]*
2 Кнопка отображения информации на
экране [EXT DISPLAY] (l 90)
3 Кнопка даты/времени [DATE/TIME]
(l 41)
4 Кнопки управления воспроизведением
(l 68)
5 Кнопка удаления []* 6 Кнопки направления [3,4,2,1] (l 40) 7 Кнопка включения/остановки записи
[START/STOP]*
8 Кнопки приближения/регулировки
громкости [ZOOM, VOL]* 9 Кнопка вызова меню [MENU]* (l 40) 10 Кнопка ввода [ENTER] (l 40)
* означает, что
эти кнопки работают так же,
как соответствующие кнопки на камере.
2 Установите элементе питания
пуговичного типа (r) меткой вверх и установите держатель элемента питания на место.
∫ Информация об элементе питания
пуговичного типа
≥ При разрядке элемента питания
пуговичного типа замените его на новый (номер детали: CR2025). Обычно заряда элемента питания хватает приблизительно на 1 год, но это зависит от частоты его эксплуатации.
≥ Храните элемент питания пуговичного типа
в недоступном для детей месте.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва батарей при неправильной установке. Замена батареи выполняется только на идентичную или эквивалентную батарею, рекомендованную производителем. Утилизация отработанных батарей выполняется в соответствии с инструкциями производителя.
∫ Установка элемента питания
пуговичного типа
Установите элемент питания пуговичного типа в пульт дистанционного управления перед началом его использования.
15
LSQT1160
Page 16
Перед использованием
Внимание
Опасность возгорания, взрыва или получения ожогов. Не выполняйте перезарядку, разборку, нагрев батарей выше 60 xC и не бросайте их в огонь.
Внимание
Храните таблеточную батарею в месте, недоступном для детей. Не кладите батарею в рот. Если Вы проглотили батарею, обратитесь к врачу.
∫ Диапазон работы пульта
дистанционного управления
Расстояние между пультом дистанционного управления и датчиком дистанционного управления камеры A: Приблизительно до 5 м Угол: Приблизительно 10o вверх, 15o - вниз, влево и вправо
AA
Пульт дистанционного управления
предназначен для использования в помещениях. При работе вне помещения или при ярком освещении пульт может не функционировать должным образом даже в рабочем диапазоне.
16
LSQT1160
Page 17
Перед использованием
Диски и карты
Диски, которые можно использовать для данной камеры
Тип диска DVD-RAM
8 см
Односторонний/
Односторонний/двусторонний
DVD-RW
8 см
двусторонний
(DVD-RAM Ver. 2.1) [DVD-RW Ver. 1.1/2X-SPEED (2X/1X)]
Формат записи Формат записи
DVD Video (формат VR)
Характеристика
Перезаписываемый диск
Формат записи
DVD Video (формат VR)
Перезаписываемый диск
Формат
DVD-Video (Формат Video)
Неперезаписываемый диск
Значок диска на экране
Обозначение в данном руководстве
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›)
Функции
Удаление снятых сцен ¥¥ –
Видеомонтаж на камере ¥¥ –
Воспроизведение на
других устройствах
Запись после
финализации
*2
*3
¥
*4
¥
¥¥
*1
*5
¥
*6
17
LSQT1160
Page 18
Перед использованием
Тип диска DVD-R
8 см
Односторонний/
Два слоя на одной стороне
DVD-R DL
8 см
двусторонний
(DVD-R for General Ver. 2.0) (DVD-R for DL Ver. 3.0)
Формат записи Формат DVD-Video
(Формат Video)
Формат DVD-Video (Формат Video)
Характеристика Неперезаписываемый диск Неперезаписываемый диск
Значок диска на экране
Обозначение в данном руководстве
(-R)
Функции
Удаление снятых сцен
Видеомонтаж на камере
Воспроизведение на
других устройствах
Запись после
финализации
*2
*5
¥
¥: доступно –: не доступно
*1 После форматирования диск можно использовать повторно. (l 87) *2 DVD-проигрыватели и DVD-рекордеры, поддерживающие 8-ми см. диски. *3 Воспроизведение возможно на совместимых устройствах. *4 Должен быть финализирован на данной камере. (l 85) Воспроизведение возможно на
совместимых устройствах. *5 Необходима финализация диска в устройстве. (l 85) Воспроизведение DVD-R DL возможно
только на совместимых устройствах. *6 Не финализируйте диск. (l 86)
18
LSQT1160
Page 19
Перед использованием
Для целей данного руководства по эксплуатации диски DVD-R и DVD-R DL обозначаются как
“DVD-R”.
С помощью данной камеры записывать на диск фотографии невозможно.При использовании двусторонних дисков невозможно последовательно записывать или
воспроизводить на обеих сторонах диска. Для этого понадобиться извлечь и перевернуть диск.
Диски, вложенные в коробках, пакетах или конвертах для компакт-
диков, использовать нельзя.
Перед использованием всегда вынимайте диски из футляров.
Рекомендуется использовать диски Panasonic. Обычно диски, совместимые со стандартом
DVD, могут без проблем использоваться для записи и проигрывания. Тем не менее, некоторые
имеющиеся в продаже диски не соответствуют стандарту DVD по качеству и характеристикам. Нормальная запись и проигрывание таких дисков могут быть невозможны
. (Отобразится сообщение “РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДИСК PANASONIC”.) Посетите следующий Интернет-сайт технической поддержки для более подробной информации о дисках, совместимость которых подтверждена компанией Panasonic. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Данный Интернет-сайт доступен только на английском языке.)
≥ Диски, записанные на данной камере, могут не воспроизводиться на других
устройствах.
Запись на диски DVD-R в формате записи DVD Video не поддерживается.При использовании дисков DVD-RW или DVD-R для того, чтобы не повредить их,
запрещается:
jПроизводить запись на диск на других устройствах после записи на него на данной камере. jПроизводить запись на диск на данной камере после записи на него на других устройствах. jВставлять нефинализированный диск в другие устройства.
О типах форматов
Что такое формат записи DVD Video (формат VR)?
Это формат для записи на DVD диски, позволяющий повторно записывать и удалять записи, а также создавать списки воспроизведения. С использованием данной камеры имеется возможность записи в формате записи DVD Video на диски
Что такое формат DVD-Video (формат Video)?
После финализации диск можно воспроизводить на большинстве проигрывателей DVD. С использованием данной камеры имеется возможность записи на диски DVD-RW и
DVD-R в формате DVD-Video.
DVD-RAM и DVD-RW.
При записи диска в формате VR, возможно копирование данных на компьютер.
О дисках DVD-R DL (двухслойный)
Диски DVD-R DL (двухслойный) имеют два поверхностных слоя для записи/воспроизведения на одной стороне. При заполнении первого слоя (L0) в процессе записи, запись без прерывания продолжается на следующем слое (L1). Однако, запись разделяется на 2 фрагмента в месте перехода между слоями. Устройство
выполняет автоматический переход между слоями в процессе воспроизведения, обеспечивая непрерывное воспроизведение диска, подобно обычному диску. Тем не менее, возможна кратковременная остановка изображения и звука в месте перехода.
19
LSQT1160
Page 20
Перед использованием
Примеры дисков, несовместимых с данным устройствомДиски диаметром не 8 см CD-RWДвухслойные диски форматов, отличных от DVD-R DL CD-R ≥iRW ≥ CD-ROM ≥iR ≥ CDDVD-ROMDVD-Video
При использовании совершенно новых DVD-RW
При использовании диска DVD-RW, выберите режим записи в формате записи DVD Video (формат VR) или в формате DVD-Video (формат Video), а затем отформатируйте диск. (l 19, О типах форматов)
1 При помещении в устройство DVD-RW диска от
нового производителя, появляется окно справа. Выберите [ДА], нажмите на джойстик.
2 Выберите тип формата, затем нажмите
джойстик.
[ВИДЕО]: Формат DVD-Video [VR]: Формат записи DVD Video
3 При появлении окна подтверждения выберите [ДА] и нажмите на
джойстик.
≥ Для изменения типа формата снова отформатируйте диск. (l 87)
При форматировании диска с него удаляются все записанные данные.
20
LSQT1160
Page 21
Перед использованием
Карты, которые можно использовать с данной камерой
Тип карты Карта памяти SD Карта памяти SDHC
8Mб, 16 Mб, 32 Mб, 64 Mб,
Емкость
Обозначение в данном руководстве
Данной устройство совместимо с картами памяти как формата SD, так и формата SDHC. Можно использовать только карты формата SDHC на устройствах, совместимых с ними. Нельзя использовать карты формата SDHC на устройствах, совместимых только с картами формата SD. (При использовании карты памяти формата SDHC на другом устройстве необходимо сначала ознакомиться с инструкциями по эксплуатаци
Для целей настоящего руководства карты памяти SD и SDHC называются “карта SD”.На данной камере записывать фильмы на карты SD невозможно. ≥ Ознакомьтесь с последней информацией на следующем Интернет-сайте (данный Интернет-
сайт доступен только на английском языке):
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
Данная камера поддерживает карты SD, отформатированные в системе FAT12 и системе
FAT16, в соответствии с характеристиками карт памяти отформатированные в системе FAT32 .
Для форматирования карт SD используйте данную камеру. Если карта SD форматируется на
других устройствах (например, на компьютере), это может занять больше времени, и она может оказаться непригодной для использования. (l 88)
Рекомендуется использовать карты SD марки Panasonic.Когда переключатель защиты от записи A на карте памяти SD закрыт,
, удаление или редактирование данных на карте невозможны.
запись
128 Mб, 256 Mб, 512 Mб, 1 Гб, 2 Гб
4 Гб
(SD)
этого устройства.)
SD, и карты памяти SDHC,
A
Храните карту памяти в недоступном для детей месте для предотвращения
ее проглатывания.
Карту MultiMediaCard в данной камере использовать невозможно.
21
LSQT1160
Page 22
Перед использованием
Обращение с дисками и картами
∫ Как держать диск или карту
Запрещено касайтесь рабочей поверхности диска или контактов карты.
При установке и извлечении диска
Не допускайте загрязнения или оставления отпечатков пальцев на рабочей поверхности диска. При наличии на диске царапин или грязи (например, пыли или отпечатков пальцев) на рабочей
поверхности диска изображение не может записываться или может произойти следующее:
jЗапись или воспроизведение может стать невозможным. jПрерывание звука или воспроизведения. jПри воспроизведении изображения появляются блочные шумы. jПоявляется сообщениеПРОВЕРЬТЕ, НЕТ ЛИ НА ДИСКЕ ЦАРАПИНИЛИ ПЯТЕН.”.
Если поверхность диска загрязнена
Почистите ее при помощи прилагаемой салфетки для чистки дисков. Протирайте диск от центра к краю, чтобы удалить загрязнение. Не надавливайте на диск слишком сильно, так как это может привести к появлению царапин. Также, не используйте растворители (разбавитель, воду, антистатик, моющее средство и т.д).
Предостережения по обращению с дискамиПредохраняйте диск от царапин и попадания грязи.
Не приклеивайте к дискам этикетки или
(Это может привести к деформации и разбалансированному вращению диска, что делает его непригодным для использования.)
≥ Делайте надписи на стороне диска с этикеткой только мягким, фломастером на основе масла.
Не используйте шариковые ручки или другие твердые пишущие предметы.
Не используете чистящие аэрозоли, бензин, разбавители, антистатические жидкости или
другие растворители
Не используйте защищающие от царапин пленки или крышки. ≥ Не роняйте, не складывайте диски в стопки и не ударяйте. Не ставьте предметы на диски.Не используйте следующие диски:
jДиски с клеем от удаленных этикеток или наклеек на поверхности. jСильно деформированные или треснувшие диски. jДиски неправильной формы, например, в
.
внешнему
наклейки.
форме сердца.
воспроизводиться нормально, и
Не подвергайте контакты карт воздействию влаги,
загрязнению или запылению.
Не помещайте диски в следующих местах:
jПод воздействием прямых солнечных лучей. jВ очень пыльных или влажных местах. jВ непосредственной близости от нагревательных приборов. jМестах, подверженных значительным перепадам температур (при этом может
образовываться конденсат).
jГде имеется статическое
Для защиты дисков и карт помещайте их обратно в футляры, когда они не используются.
22
LSQT1160
электричество или электромагнитное излучение.
Page 23
Установка
Устан овка
Электропитание
Зарядка аккумулятора
При покупке аккумулятор камеры не заряжен. Перед использованием камеры зарядите аккумулятор.
≥ Если к адаптеру переменного тока
подключен кабель электропитания постоянного тока, аккумулятор не заряжается. Отключите кабель постоянного тока от адаптера переменного тока.
A
1 Подсоедините кабель
электропитания переменного тока к адаптеру переменного тока и к электрической розетке.
Светодиодный индикатор зарядки
Горит: Зарядка Выключается: Зарядка завершена. Мигает:Aккумулятор переразряжен
(чрезмерно разряжен). Через некоторое время светодиодный индикатор загорится, и начнется зарядка в нормальном режиме. Если температура аккумулятора слишком высока или низка, светодиодный индикатор CHARGE мигает, при этом время зарядки будет больше обычного.
Время зарядки аккумулятора (l 25) ≥ Рекомендуется использовать аккумуляторы
Panasonic. (l 9)
≥ При использовании других марок
аккумуляторов их качество не гарантируется.
Установка аккумулятора
Нажмите аккумулятором на держатель аккумулятора и плавно задвиньте его до щелчка.
2 Установите аккумулятор в его
держатель, выравнивая по метке, и осторожно вставьте его.
≥ Выходная вилка кабеля переменного тока
не плотно подсоединяется к адаптеру переменного тока. Как показано на A, там имеется зазор.
23
LSQT1160
Page 24
Установка
Извлечение аккумулятора
Сдвинув ручку BATTERY, выдвиньте аккумулятор и извлеките его.
≥ Придерживайте аккумулятор рукой, чтобы
он не упал.
≥ Прежде чем извлечь аккумулятор,
установите переключатель OFF/ON в положение OFF и убедитесь в том, что индикатор состояния не горит.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва батарей при неправильной установке. Замена батареи выполняется только на идентичную или эквивалентную батарею, рекомендованную производителем. Утилизация отработанных батарей выполняется в соответствии с инструкциями производителя.
24
LSQT1160
Page 25
Установка
Время зарядки и время съемки
Время, указанное в таблице ниже, приведено для температуры 25 oC и влажности 60%. Если температура выше или ниже 25 oC, время зарядки будет больше.
Время зарядкиВремя зарядки, указанное в таблице, является приблизительным.
“2 h 25 min” означает 2 часа 25 минут.
VDR-D310:
Номер модели аккумулятора Напряжение/емкость Время зарядки
Входящий в комплект поставки
аккумулятор/
CGA-DU12 (дополнительно) CGA-DU14 (дополнительно)7,2В/1360 мАч 2h45min CGA-DU21 (дополнительно)7,2В/2040 мАч 3h55min
VDR-D230/VDR-D220:
Номер модели аккумулятора Напряжение/емкость Время зарядки
Входящий в комплект поставки
аккумулятор (VDR-D220)/
CGR-DU06 (дополнительно)
Входящий в комплект поставки
аккумулятор (VDR-D230)/
CGA-DU12 (дополнительно) CGA-DU14 (дополнительно)7,2В/1360 мАч 2h45min CGA-DU21 (дополнительно)7,2В/2040 мАч 3h55min
7,2 В/1150 мАч 2h25min
7,2 В/640 мАч 1h40min
7,2 В/1150 мАч 2h25min
Время записи (при использовании диска DVD-RAM) ≥ Значения времени показывают время записи при использовании видоискателя. Значении
времени в скобках означают время записи при использовании ЖКД.
Действительное время записи определяется временем записи диска при многократных
начале/остановке записи, включении/отключении устройства, сдвиге рукоятки приближения/ удаления.
“1 h 25 min” означает 1 час 25 минут.
VDR-D310:
Номер модели
аккумулятора
Входящий в
комплект
поставки
аккумулятор/
CGA-DU12
(дополнительно)
Напряжение/
емкость
7,2 В/
1150 мАч
Режим
записи
XP
SP
LP
Максимальное
непрерывное время записи
1h25min
(1h20min)
1h40min
(1h30min)
1h45min
(1h40min)
Фактическое
время записи
35 min
(35 min)
45 min
(40 min)
45 min
(45 min)
25
LSQT1160
Page 26
Установка
Номер модели
аккумулятора
CGA-DU14
(дополнительно)
CGA-DU21
(дополнительно)
VDR-D230/VDR-D220:
Номер модели
аккумулятора
Входящий в
комплект
поставки
аккумулятор
(VDR-D220)/
CGR-DU06
(дополнительно)
Входящий в
комплект
поставки
аккумулятор
(VDR-D230)/
CGA-DU12
(дополнительно)
CGA-DU14
(дополнительно)
CGA-DU21
(дополнительно)
Напряжение/
емкость
7,2 В/
1360 мАч
7,2 В/
2040 мАч
Напряжение/
емкость
7,2 В/
640 мАч
7,2 В/
1150 мАч
7,2 В/
1360 мАч
7,2 В/
2040 мАч
Режим
записи
XP
SP
LP
XP
SP
LP
Режим записи
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
Максимальное
непрерывное время записи
1h45min
(1h40min)
2h
(1h50min)
2h5min
(1h55min)
2h50min
(2h40min)
3h10min
(3 h)
3h20min
(3h5min)
Максимальное
непрерывное время записи
1h5min
(1 h)
1h20min
(1h10min)
1h25min
(1h15min)
2h
(1h50min)
2h20min
(2h10min)
2h30min
(2h15min)
2h35min
(2h20min)
3h
(2h40min)
3h10min
(2h50min)
3h50min
(3h30min)
4h30min (4 h 5 min)
4h45min
(4h20min)
Фактическое
время записи
45 min
(45 min)
50 min
(50 min)
55 min
(50 min)
1h15min
(1h10min)
1h25min
(1h20min)
1h30min
(1h20min)
Фактическое
время записи
30 min
(25 min)
35 min
(30 min)
35 min
(30 min)
55 min
(50 min)
1h
(55 min)
1h5min
(1 h)
1h5min
(1 h)
1h20min
(1 h 10 min)
1h25min
(1 h 15 min)
1h40min
(1 h 35 min)
2h
(1 h 50 min)
2h5min
(1 h 55 min)
26
LSQT1160
Page 27
Установка
При снижении емкости аккумулятора индикация изменяется.
####.
При полной разрядке аккумулятора на дисплее мигает обозначение ().
Время записи определяется параметрами эксплуатации устройства. Время записи является
приблизительным. Время записи сокращается при одновременном использовании видоискателя и ЖК - экрана при повроте ЖК - экрана для собственной съемки и т.д.
После использования или зарядки
аккумуляторы нагреваются. Камера также нагревается во
время использования. Это не является неисправностью.
≥ Обратите внимание, что при использовании при низких температурах время работы
аккумулятора сокращается. Рекомендуется заряжать запасной аккумулятор для использования во время записи.
27
LSQT1160
Page 28
Установка
A
Подключение к розетке переменного тока
При подключении сетевого адаптера устройство переходит в режим ожидания. Основная схема устойства всегда находится в “активном” состоянии при подключении сетевого адаптера к электросети.
1 Подключите кабель
электропитания переменного тока к адаптеру переменного тока и электрической розетке.
2 Подключите кабель
электропитания постоянного тока к адаптеру переменного тока.
3 Подключите кабель
электропитания постоянного тока к камере.
Не используйте кабель электропитания
переменного тока с любых другими устройствами, так как он предназначен только для данной камеры. Не используйте кабели электропитания переменного тока от любых других устройств для данной камеры.
≥ Когда к адаптеру переменного тока
подключен кабель электропитания постоянного тока, аккумулятор не заряжается.
Включение и выключение камеры
≥ Перед включением камеры для съемки
снимите крышку объектива. Если камера включается при надетой крышке объектива, автоматическая настройка баланса белого (l 114 ) может работать неправильно.
Как включить камеру
Нажав кнопку A, установите переключатель OFF/ON в положение ON.
B
Индикатор состояния B загорится, и камера включится. При первом включении устройства появится
запрос о настройке даты и времени. Выберите [ДА] и настройте дату и время.
(l 40)
Как выключить камеру
Нажав кнопку A, установите переключатель OFF/ON в положение OFF.
A
B
Индикатор состояния B погаснет при выключении камеры.
28
LSQT1160
Page 29
При включении питания в первый раз после замены диска или аккумулятора камера выполняет процедуру опознавания с целью проверки на отсутствие ошибок на диске. С диском DVD-RAM эта процедура занимает около 25 секунд. Если необходимо начать работу сразу же после включения камеры, выполните следующие действия.
1) Включите камеру.
2) После того, как с экрана исчезнет
надписьЧТЕНИЭ ДИСКА. ”,
выключите камеру. Съемка может быть начата примерно через 8 секунд после повторного включения. В зависимости от состояния диска это
может занять больше времени.
≥ Если дата и время не были установлены,
понадобится больше времени, чем обычно, прежде чем съемка может быть начата.
Установка
Чтобы выключить камеру Закройте ЖКД и задвиньте
видоискатель.
Индикатор состояния погаснет и камера выключится. ≥ Камера не выключится, пока ЖКД не будет
закрыт, а видоискатель задвинут.
≥ Камера не выключится во время записи
диска, даже если ЖКД будет закрыт, а видоискатель будет задвинут.
Установит е переключатель OFF/ON в положение OFF, когда камера не используется.
Как включить и выключить камеру с помощью ЖКД/ видоискателя
Когда переключатель OFF/ON установлен в положение ON, камеру можно включить и выключить с помощью ЖКД и видоискателя, когда она работает в режиме съемки видео или фото.
Чтобы включить камеру Откройте ЖКД или выдвиньте
видоискатель.
Индикатор состояния загорится, и камера включится.
Установка/извлечение диска
При установке или извлечении диска установите заряженный аккумулятор или подключите к камере адаптер переменного тока. Крышка дискового отсека не откроется, пока камера не будет включена.
1 Установите аккумулятор или
подключите адаптер переменного тока.
29
LSQT1160
Page 30
Установка
2 Сдвиньте ручку DISC EJECT
один раз и отпустите ее.
Через несколько секунд после того, как светодиодный индикатор ACCESS/PC начнет мигать, крышка дискового отсека приоткроется.
3 Откройте крышку дискового
отсека рукой и вставьте/ извлеките диск.
Установка диска
Установите диск на шпиндель в центре и надавите на него до щелчка.
A Рабочая сторона B Считывающая линза
Извлечение диска
Нажав на шпиндель, возьмитесь за край диска и осторожно поднимите его.
≥ Не прикасайтесь к рабочим сторонам диска
при его установке и извлечении.
30
LSQT1160
B
A
4 Для заерытия крышки нажмите
на часть крышки дискового отсека, обозначенную
PUSH CLOSE.
Если используется новый диск DVD-RW,
необходимо отформатировать его. (l 20)
Определение рабочих сторон диска Односторонний диск:
Рабочая сторона противоположна стороне для маркировки.
Двусторонний диск:
Рабочая сторона “SIDE A” противоположна стороне “SIDE A” для маркировки. Рабочая
Page 31
Установка
A
B
сторона “SIDE B” - это рабочая сторона с маркировкой “SIDE A”.
M
/
S
A
I
D
R
-
E
D
A
V
D
A Маркировка “SIDE A” B Противоположная сторона является
рабочей стороной “SIDE A”.
≥ При открывании крышки не прилагайте
чрезмерного усилия.
≥ Не прикасайтесь к считывающей линзе или
к рабочим сторонам диска. Это может ухудшить запись и воспроизведение.
Надежно устанавливайте диск во избежание
его повреждения.
≥ При открытии крышки светодиодный
индикатор ACCESS/PC мигает красным цветом. Не оставляйте крышку открытой.
≥ Если крышка открыта, камера не
выключится,
даже если переключатель
OFF/ON установлен в положение OFF.
≥ Если диск вставлен неправильно, крышка
не закроется. Не прилагайте усилие при закрытии крышки. Это может повредить камеру. Заново правильно вставьте диск.
≥ Если односторонний диск вставлен в
камеру этикеткой внутрь, появится сообщение об ошибке. Извлеките диск и вставьте его рабочей стороной внутрь.
Не допускайте
загрязнения или царапания
рабочей стороны диска.
≥ Не извлекайте аккумулятор и не
отсоединяйте адаптер переменного тока во время извлечения диска или до тех пор, пока питание полностью не отключится. В противном случае крышка не откроется. Если это произошло, снова вставьте аккумулятор или подсоедините адаптер переменного тока, снова сдвиньте ручку DISC EJECT один
раз, а затем отпустите. При повторном включении питания может быть отображено сообщение об исправлении диска. (l 102, О восстановлении)
Вставляйте в дисковод только 8 см DVD-
RAM, DVD-RW, DVD-R или DVD-R DL -
диски. Невыполнение данного требования может привести к возникновению неисправности. (l 20, Примеры дисков, несовместимых с данным устройством)
≥ Не прикасайтесь к считывающей линзе или
к другим частям
внутри дискового отсека. Не прикасайтесь к области вокруг линз, т.к. она сильно нагревается.
После установки диска/после окончания записи
Когда горит светодиодный индикатор ACCESS/PC, диск вращается, и на него
записывается информация. Если в это время происходит прерывание электропитания, диск может стать непригодным для использования. Не отсоединяйте адаптер переменного тока или не вынимайте аккумулятор. А также не трясите и не ударяйте камеру.
Установка/извлечение карты SD
Перед установкой/извлечением карты SD убедитесь в том, что переключатель OFF/ON установлен в положение OFF.
Если карта SD вставляется или извлекается, когда переключатель OFF/ON установлен в ON, камера может работать неправильно или записанные на карте SD данные могут быть потеряны.
1 Установите переключатель
OFF/ON в положение OFF для выключения камеры.
≥ Убедитесь в том, что индикатор состояния
погас.
31
LSQT1160
Page 32
Установка
2 Сдвиньте крышку отсека карты.
3 Вставьте/извлеките карту SD в/
из отсека карты.
A
При установке карты SD поверните сторону
с этикеткой A вверх и нажмите на нее прямо, чтобы она вошла в отсек до упора.
При извлечении карты SD, нажмите на
центр карты SD, а затем извлеките ее.
удаление и т.д.), светодиодный индикатор обращения горит
≥ Если в то время, как светодиодный
индикатор обращения горит, производятся следующие действия, данные, записанные на карте SD, могут быть повреждены или камера может работать неправильно.
sИзвлечение карты SD sРабота с переключателем OFF/ON или
дисковым переключателем режимов
sИзвлечение аккумулятора или
отсоединение адаптера переменного тока
.
Выбор режима
Дисковый переключатель режимов используется для переключения между режимами записи и воспроизведения. Поворачивайте дисковый переключатель режимов медленно, но уверенно.
Поверните переключатель режимов и установите желаемый символ режима в положение, указанное на рисунке.
4 Надежно закройте крышку
отсека карты.
О картах SDЭлектрические шумы, статическое
электричество или поломка данной камеры или карты SD может привести к повреждению или удалению данных, хранящихся на карте SD. Рекомендуется важные данные сохранять в компьютере.
Индикатор доступа к карте памяти
Когда камера обращается к карте SD
(чтение, запись, воспроизведение,
32
LSQT1160
Режим съемки видео (l 45)
Используется для записи фильмов на диск.
Режим воспроизведения видео (l 67)
Используется для воспроизведения фильмов с диска.
Режим съемки фото (l 48)
Используется для записи фотографий на карту SD.
Page 33
Установка
1/2
NEXT
Режим просмотра фотографий (l 72)
Используется для просмотра фотографий, записанных на карту
SD.
≥ Не прилагайте чрезмерных усилий при
поворачивании дискового переключателя.
Как пользоваться джойстиком
Для того, чтобы камерой было удобно управлять одной рукой, на ней имеется джойстик для выбора функций, выполнения действий и т.д.
Основные операции
Операции на экране меню и выбор файлов на экране просмотра миниатюр и т.д.
Наклоните джойстик вверх, вниз, влево или вправо, чтобы выбрать пункт или сцену, затем нажмите на джойстик, чтобы установить его.
1
3 4
2
1 Выбор наклоном вверх. 2 Выбор наклоном вниз. 3 Выбор наклоном влево. 4 Выбор наклоном вправо. 5 Нажмите джойстик для выбора пункта.
Работа с экранным меню (l 38)
5
1 Нажмите на центр джойстика и
на экране отобразятся иконки.
1/2
NEXT
1/2 NEXT
≥ При повторном нажатии на середину
джойстика иконки исчезнут.
≥ Изображение на экране изменяется при
каждом наклоне джойстика вниз.
2 Наклоняйте джойстик вверх,
влево или вправо для выбора пункта.
Действия при воспроизведении
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора или .
1 Наклоняйте джойстик вверх,
вниз, влево или вправо для выбора цены, которую необходимо воспроизвести, и нажмите на джойстик.
Действия во время съемки
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора или .
Выбранная сцена воспроизведется в полноэкранном режиме.
33
LSQT1160
Page 34
Установка
На экране автоматически отображается значок функций.
2 Наклоняйте джойстик вверх,
вниз, вправо или влево для управления.
При каждом нажатии на середину
джойстика значок функции появляется или исчезает.
34
LSQT1160
Page 35
О значках функций, отображаемых в каждом режиме
1/2
NEXT
2/2
NEXT
3/3
NEXT
4/4
NEXT
Об автоматическом и ручном режимах (l 44)
Режим съемки видео
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Значок Направление Функция Страница
(1/2)
(2/2)
В ручном
режиме (3/3)
В режиме ручной
фокусировки
(4/4)
Затененные значки функций не отображаются во время съемки.
NEXT
2/2 NEXT 3/3
2/2
3/3 NEXT 4/4
3 Компенсация переотражённого света 55
2 Плавный переход 56
1 Режим справки 38
3 Цветное ночное видение 58
2 Режим смягчения телесных оттенков 57
1 Телемакросъемка (VDR-D310) 57
3 Баланс белого 63
2 Величина диафрагмы или усиления 65
1 Выдержка 65
21
NEXT
NEXT
4/4 NEXT
Ручная регулировка фокусного расстояния
Установка
62
35
LSQT1160
Page 36
Установка
1/2
NEXT
2/2
NEXT
3/3
NEXT
4/4
NEXT
Режим воспроизведения видео
Значок Направление Функция Страница
1/;3Воспроизведение/пауза 67
∫4Остановка воспроизведения и показ миниатюр 67
:
6 Назад 68
2
2;
9
5 Вперед 68
1
;1
Пропустить 67
Медленное воспроизведение назад/покадровое воспроизведение (во время паузы)
Пропустить 67
Медленное воспроизведение вперед/покадровое воспроизведение (во время паузы)
Режим съемки фото
1/2
NEXT
1/2 NEXT 2/2
NEXT
2/2 NEXT 3/3
3/3 NEXT 4/4
NEXT
NEXT
4/4 NEXT
69
69
Значок Направление Функция Страница
(1/2)
(2/2)
В ручном
режиме (3/3)
В режиме ручной
фокусировки
(4/4)
36
LSQT1160
3 Компенсация переотражённого света 55
Ø
2 Автоспуск 59
1 Режим справки 38
2 Режим смягчения телесных оттенков 57
1 Телемакросъемка (VDR-D310) 57
3 Баланс белого 63
2 Величина диафрагмы или усиления 65
1 Выдержка 65
21
Ручная регулировка фокусного расстояния
62
Page 37
Установка
Режим воспроизведения фотографий
Значок Направление Функция Страница
1/;3Показ слайдов/пауза 72
∫4Остановка воспроизведения и показ миниатюр 72 E2Показ предыдущей картинки (во время паузы)72 D1Показ следующей картинки (во время паузы)72
37
LSQT1160
Page 38
Установка
1/2
NEXT
1/2
NEXT
EXIT
1/2
NEXT
EXIT
1/2
NEXT
Режим справки
В режиме справки приводится объяснение значков функций, отображаемых, когда переключатель AUTO/MANUAL/FOCUS установлен в положение AUTO в режиме съемки видео/фото.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора или .
1 Нажмите на джойстик для
отображения значка во время паузы при съемке.
1/3 NEXT
1/2
NEXT
1/2 NEXT
2 Наклоните джойстик вправо
для выбора [].
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Для выхода из режима справки
Нажмите на кнопку MENU или выберите [EXIT].
EXIT
EXIT
NEXT
1/2 NEXT
1/2
≥ При работе в режиме справки функции не
устанавливаются.
В режиме справки видеои фотосъемка
невозможна.
Переключение языка
Вы можете переключить язык на дисплее или на экране меню.
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [LANGUAGE] и нажмите джойстик.
MENU
3 Наклоните джойстик вверх,
влево или вправо для выбора нужного значка.
EXIT
EXIT
NEXT
1/2 NEXT
1/2
≥ На экране отображается объяснение
выбранного значка.
≥ Изображение на экране изменяется при
каждом наклоне джойстика вниз.
38
LSQT1160
2 Выберите [Русский] и нажмите
джойстик.
Использование экрана меню
См. информацию о меню вСписок меню” (l 95).
Page 39
Установка
1 Во время остановки нажмите
кнопку MENU.
MENU
Отображаются разные меню в зависимости от положения дискового переключателя режимов. Не переключайте дисковый переключатель
режимов во время отображения меню.
2 Для выбора желаемого
заголовка меню наклоняйте джойстик вверх или вниз.
3 Наклоните джойстик вправо
или нажмите.
5 Наклоните джойстик вправо
или нажмите.
6 Для выбора желаемого пункта
наклоняйте джойстик вверх или вниз.
7 Для открытия выбранного
пункта нажмите джойстик.
Для возврата к предыдущему экрану
Наклоните джойстик влево.
4 Для выбора желаемого пункта
подменю наклоняйте джойстик вверх или вниз.
Для выхода из экрана меню
Нажмите кнопку MENU.
MENU
≥ Экран меню не открывается во время
записи или воспроизведения. Во время отображения экрана меню другие операции не выполняются.
LSQT1160
39
Page 40
Установка
Работа с пультом дистанционного управления
(VDR-D310)
Переход в экран меню осуществляется так же, как при использовании кнопок на камере.
1 Нажмите кнопку MENU.
MENU
ENTER
2 Выберите пункт меню.
MENU
ENTER
Используйте кнопки со стрелками
(3,4,2,1) и кнопку ENTER вместо джойстика на камере.
3 Для выхода из экрана меню
нажмите кнопку MENU.
Если время и дата на экране неправильные, их необходимо установить.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора или .
1 Нажмите MENU кнопку,
выберите [ОСН. ФУНК.] # [УСТАH ЧАСЫ] # [ДА] и нажмите на джойстик.
MENU
2 Наклоните джойстик влево или
вправо для выбора пункта, который необходимо установить. Затем наклоняйте джойстик вверх или вниз для установки необходимого значения.
MENU
ENTER
Установка даты и времени
При первом включении камеры отобразится сообщение с запросом установки даты и времени. Выберите [ДА] и нажмите на джойстик.
Выполните операции 2 и 3 ниже для установки даты и времени.
40
LSQT1160
Год меняется следующим образом:
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
Для отображения времени используется
24-часовая система.
3 Для открытия выбранного
пункта нажмите джойстик.
Отсчет времени начинается с [00] секунд
при нажатии на джойстик.
После нажатия кнопки MENU для окончания
установки, проверьте установленные дату и время.
Page 41
Установка
Изменение стиля отображения даты и
времени
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [НАСТРОЙКИ] # [ДАТА/ВРЕМЯ] # желаемый стиль отображения и нажмите джойстик.
≥ Также Вы можете показать или изменить
отображение даты и времени, несколько раз нажав на кнопку DATE/TIME на пульте дистанционного управления. (VDR-D310)
[ДАТА][ДАТА/ВРЕМЯ]
15.12.2007
[ВЫКЛ]
Изменения стиля отображения Нажмите кнопку MENU, затем выберите [НАСТРОЙКИ] # желаемый стиль отображения и нажмите джойстик.
Стиль
отображения
[Г/М/Д] 2007.12.15
[M/Д/Г] 12.15.2007
[Д/M/Г] 15.12.2007
≥ Часы камеры получают электропитание от
встроенного литиевого аккумулятора.
Перед началом съемки проверьте время.Если на экране времени появляются знаки
[- -], встроенная батарея разряжена. Для зарядки батареи выполните следующие операции. При первом включении устройства после зарядки появится запрос о настройке даты и времени. Выберите [ДА] и настройте дату и время.
Зарядка
Подсоедините к устройсту сетевой адаптер или внешний аккумулятор, будет выполнена зарядка батареи. Оставьте устройство на 24 часа, батарея позволяет хранить в памяти настройки даты и времени в течение
встроеной литиевой батареи
15.12.2007 15:30
[СТИЛЬ ДАТЫ] #
Экран
около 6 месяцев. (Даже если переключатель OFF/ON поставлен в положение OFF, батарея продолжает заряжаться.)
Настройка ЖКД/ видоискателя
Настройка яркости и насыщенности цвета видоискателя
1
Нажмите кнопку MENU выберите [НАСТРОЙКИ] # [НАСТР. ЖКД] или [НАСТР EVF] # [ДА] и нажмите на джойстик.
MENU
2 Наклоните джойстик вверх или
вниз для выбора параметра, который необходимо отрегулировать. Затем установите значение параметра, наклоняя джойстик влево или вправо.
Штриховой индикатор буде передвигаться.
[НАСТР. ЖКД] [ЯРКОСТЬ]:
Яркость ЖКД
[ЦВЕТ]:
Насыщеность цвета ЖКД
41
LSQT1160
Page 42
Установка
[НАСТР EVF] [ЯРКОСТЬ]:
Яркость видоискателя
≥ Для настройки яркости видоискателя
закройте ЖКД и выдвиньте видоискатель, чтобы включить его.
≥ Когда ЖК монитор повернут на 180° по
направлению к объективу, яркость и насыщенность цвета монитора не могут быть отрегулированы.
≥ Эти настройки не влияют на качество
снимаемого изображения.
Уста новка зоны обзора
Настройте фокус, сдвигая ручку регулятора окуляра.
42
LSQT1160
0h00m00s
0h00m00s
0h00m00s
0h00m00s
Page 43
Съемка
Перед съемкой
Основное положение камеры
1
Съемка
4
2
3
5
1 Держите камеру двумя руками. 2 Вденьте руку в ременную ручку-петлю. 3 Не закрывайте руками микрофоны или датчики. 4 Прижимайте локти к телу. 5 Слегка расставьте ноги.
≥ При съемке вне помещения необходимо, чтобы солнце светило позади оператора. Если
объект освещен сзади, он будет записан темным.
≥ При съемке убедитесь, что ступни ног
толчков другими людьми, мячем и т.п.
стоят на неподвижном основании и нет опасности
43
LSQT1160
Page 44
Съемка
Об автоматическом режиме
Установите переключатель AUTO/MANUAL/ FOCUS в положение AUTO, и таким образом
баланс цвета (баланс белого) и фокус настроятся автоматически.
jАвтоматическая установка баланса белого
(l 114)
jАвтоматическая фокусировка (l 115) В зависимости от яркости предмета и т.д., диафрагма и выдержка затвора автоматически настраиваются на оптимальную яркость. (При переходе в режим съемки видео: Выдержка настраивается Баланс цвета и фокус могут не настраиваться автоматически в зависимости от источников
света или сцен. В этом случае настройте эти параметры вручную.
jРежим съемки (l 61)
jБаланс белого (l 63)
jВыдержка (l 65)
jЗначение диафрагмы/усиления (l 65)
jФокус (l 62)
максимум на 1/250.)
∫ Автоматический переход в режим ожидания при наведении
объектива на землю (AGS) (VDR-D310)
Эта функция предотвращает ненужную съемку, когда Вы забываете нажать на паузу во время съемки и идете с направленной вниз камерой, которая продолжает снимать. Если камера продолжает оставаться направленной вниз из нормального
горизонтального положения во время записи диска, съемка автоматически
приостанавливается.
¬Поверните дисковый переключатель режимов, чтобы
выбрать .
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [НАСТРОЙКИ] # [AGS] # [ВКЛ] и нажмите джойстик.
Функция AGS может активироваться и привести к приостановке записи, если снимается объект
прямо внизу или вверху. В этом случае установите параметр [AGS] в [ВЫКЛ], затем
продолжите съемку. ≥ Для временной остановки съемки нажмите кнопку старт/стоп. Функция AGS является
резервной для тех случаев, когда Вы забываете остановить съемку. Время, которое требуется для остановки
вниз, зависит от условий съемки.
44
LSQT1160
записи после того, как устройство было наклонено
Page 45
Съемка
Съемка фильмов
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Запись фильмов на диск. ≥ При покупке камеры соотношение сторон установлено на [16:9] для записи изображения,
совместимого с широкоформатным телевидением.
Для просмотра изображения на обычном телевизионном приемнике (с соотношение сторон
4:3), измените установку соотношения сторон (l 60) перед съемкой или при просмотре
изображения на подключенном к камере телевизионном приемнике (l 89). ≥ Снимите крышку объектива перед включением камеру.
Если камера включается при надетой крышке объектива, автоматическая настройка баланса
белого может работать неправильно.
1 Включите камеру.
2 Поверните дисковый
переключатель режимов, чтобы выбрать .
3 Откройте ЖКД или выдвиньте видоискатель.
4 Для начала съемки нажмите
кнопку старт/стоп.
Для завершения съемки
Для приостановки съемки нажмите кнопку старт/стоп еще раз. [¥] и [;] горят красным во время съемки. Не
перемещайте камеру до тех пор, пока [;] не
станет зеленым.
45
LSQT1160
Page 46
Съемка
0h00m10s
R 30min
≥ Изображение, записанное между нажатием кнопки начала/остановки съемки для начала
записи и повторным ее нажатием для остановки записи, являются одной сценой. ≥ Если в течение 5 минут никаких действий с камерой не производится во время паузы, камера
автоматически отключается для предотвращения разрядки аккумуляторов. Для дальнейшего
использования камеры, необходимо включить ее еще раз
Этот параметр может быть также установленв на [ВЫКЛ]. (l 96, [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ])
.
Индикация на экране в режиме съемки видео
A Режим съемки B Оставшееся время
(Когда оставшееся время записи составляет менее 1 минуты, надпись [R 0min] мигает красным.)
C Прошедшее время съемки
Максимальное количество сцен на диске
(на одной стороне): 999 (Даже если на диске остается свободное место, 999 сцен может не
вместиться.)
Максимальное количество дат записи на диске (на одной стороне): 99 (Даже если запись
производится в один день, сценам можно присвоить различную дату записи.) (l 70) Звук записывается в стандарте Dolby Digital с встроенного стерео
на передней части камеры. Не закрывайте микрофон.
При кажом переходе в режим паузы съемки счетчик будет сброшен на “0h00m00s”.Съемка видео не прекращается даже, если ЖКД будет закрыт, а видоискатель задвинут.Во время отображении надписиИДЕТ ЗАПИСЬ ДАННЫХНА ДИСК.НЕ ТРЯСИТЕ АППАРАТ.”,
запрещается отсоединять адаптер переменного тока или
сделать диск непригодным для использования. ≥ Во время съемки видео не отключайте адаптер переменного тока или не извлекайте
аккумулятор. Если это будет сделано, то при включении камеры после этого, может появиться
сообщение об исправлении диска. (l 102, О восстановлении)
Сразу же после окончания съемки загорается светодиодный индикатор ACCESS/PC. Пока он горит, диск вращается и идет запись информации на диск. Если Вы бежите, держа камеру, или качаете ее, записанное изображение может исказиться, поэтому сильно не трясите и не ударяйте ее.
извлекать аккумулятор, т.к. это может
A
SP
R 30min
R 30min
B
C
микрофона, расположенного
0h00m10s
0h00m10s
Имеющиеся для видео режимы съемки и время записи
Изменение режима съемки видео.
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ОСН. ФУНК.] # [РЕЖИМ ЗАП.] # нужный пунк и нажмите джойстик.
LSQT1160
46
MENU
Page 47
Съемка
∫ Приблизительно время записи на один диск (односторонний)
Режим записи
Тип диска
(Высокое качество)
XP
SP
(Нормальное)
LP
(Длительное
воспроизведение)
DVD-RAM
DVD-R DL
Приблизительно
18 мин.
Приблизительно
35 мин.
Предпочтительное
качество
изображения
Приблизительно
37 мин.
Приблизительно
69 мин.
Приблизительно
75 мин.
Приблизительно
138 мин.
Предпочтительное
время записи
≥ Данная камера записывает с переменной скоростью передачи данных (VBR). VBR – это
аббревиатура для переменной скорости потока данных. Запись с VBR автоматически изменяет
скорость потока данных (количество данных в определенное время) в зависимости от
снимаемого объекта. Это означает, что при записи объекта, производящего резкие движения,
время записи
сокращается.
В следующих случаях при воспроизведении изображения может появляться мозаичный фон от
шумов.
jПри наличии сложного рельефа на заднем плане
jПри слишком большом или быстром передвижении камеры
jПри съемке объекта, производящего резкие движения
(Особенно, если запись была сделана в режиме [LP].)
47
LSQT1160
Page 48
Съемка
Съемка фотографий (в фомате JPEG)
(SD)
Запись фотографии на карту SD.
При покупке данной камеры параметр [РАЗ М ИЗОБР] установлен в [ ] (VDR-D310)/[ ]
(VDR-D230/VDR-D220) для записи изображений, совместимых с широкоформатным
телевидением (16:9).
Для записи изображений с соотношением сторон 4:3, измените установку [РАЗМ ИЗОБР]
перед съемкой (l 51). ≥ Снимите крышку объектива перед включением камеру.
Если камера включается при надетой крышке объектива, автоматическая настройка баланса
белого может
работать неправильно.
2
0.2
1 Включите камеру.
2 Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора .
3 Откройте ЖКД или выдвиньте видоискатель.
VDR-D310
4 Нажмите кнопку наполовину
для настройки фокусировки. (Только для автофокусировки)
Выдержка и диафрагма/усиление фиксируются, и камера автоматически фокусируется на объекте.
Если [ОПТ. СТАБ. (O.I.S.)] (l 60) установлен на
[ВКЛ], функция стабилизации изображения
работает более эффективно при нажатии
кнопки наполовину . ([ ] появится
сообщение (оптический стабилизатор
изображения MEGA.)
48
LSQT1160
MEGA
Page 49
Съемка
A Метка точной фокусировки
± (Мигает белая точка.): Идет фокусировка ¥ (Загорается зеленая точка.):
Без значка: При неудачной попытке
Индикатор затвора приобретает следующий вид при
половинном нажатии кнопки . Используйте его в качестве руководства по записи.
¥ (Загорается зеленая точка.): При нахождении в фокусе и когда может быть снято
± (Горит белая точка.): Почти в фокусе
B Область фокусировки
При нахождении в фокусе
фокусировки.
качественное изображение.
A
B
5 Нажмите кнопку полностью
для выполнения снимка.
VDR-D230/VDR-D220
4 Нажмите кнопку .
Камера автоматически фокусируется на объекте в центре экрана (когда выбрана автоматическая фокусировка).
Для информации о количестве записываемых на карту SD фотографий (l 119)Звук не записывается. ≥ Если переключатель защиты от записи на карте SD установлен в положение LOCK, карта не
может использоваться для записи.
Кнопку на пульте дистанционного управления нельзя нажать наполовину. (VDR-D310)Если параметр [КАЧЕСТВО] установлен в [], при воспроизведении изображения может
появляться мозаичный шум Во время обращения камеры к карте SD (отображается значок /горит светодиодный
индикатор обращения), не выполняйте следующие действия. Карта SD или записанные
данные могут быть повреждены.
jВыключение камеры.
jИзвлечение карты SD.
jВращение дискового переключателя режимов.
в зависимости от содержания изображения.
49
LSQT1160
Page 50
Съемка
R 100
Фотографии, записанные на данной камере, могут не показываться на других устройствах.
Для получения четких фотографийПри наезде на объект с увеличением 4k или более, трудно избежать небольшого дрожания,
возникающего, когда камера держится в руках. Рекомендуется при съемке уменьшить
приближение объекта и подойти к нему ближе. При фотографировании крепко держите
камеру двумя руками и прижмите локти к бокам, чтобы
камера не дрожала. Вы можете фотографировать без дрожания, используя штатив и пульт дистанционного
управления.
Индикация на экране в режиме фото
A Оставшееся количество фотографий
(Мигает красным, когда отображается надпись [R 0].)
B Размер фотографий C Качество фотографий
О метке точной фокусировки (VDR-D310)Метка точной фокусировки не отображается в режиме ручной фокусировки.
При трудной фокусировке на объекте съемки сфокусируйте камеру на нем вручную.
≥ ≥ Фотографии можно записывать на карту, даже если метка точной фокусировки не
отображается, но записанные при этом изображения могут быть нечеткими.
Метка точной фокусировки не отображается или отображается с трудом в следующих случаях.
jПри большом приближении.
jПри дрожании камеры
.
jПри перемещении объекта съемки.
jКогда объект съемки находится перед источником света.
jКогда в одной сцене имеются далекие и близкие объекты.
jКогда снимаемая сцена затемнена.
jПри наличии яркого объекта в сцене.
jКогда в сцене имеются только горизонтальные линии.
jПри недостаточной контрастности.
A
B
C
R 100
R 100
О зонах фокусировки (VDR-D310)
Когда впереди или
позади объекта съемки в зоне фокусировки имеется контрастный объект, камеру может не сфокусироваться на объекте съемки. В этом случае удалите контрастный объект из зоны фокусировки. Даже если по-прежнему трудно сфокусировать камеру, настройте фокус вручную.
50
LSQT1160
Page 51
Съемка с эффектом затвора
Вы можете добавить звук завтора при фотографировании.
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ДОП. ФУНК.] # [ЭФФ ЗАТВОР] # [ВКЛ] и нажмите джойстик.
Установк а данной функции по умолчанию – [ВКЛ].
Число пикселей и качество изображения для фотографирования
[РАЗМ ИЗОБР]
Изменение размера снимаемого изображения.
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ОСН. ФУНК.] # [РАЗМ ИЗОБР] # нужный пункт и нажмите джойстик.
Съемка
MENU
MENU
VDR-D310:
Значок Соотношение
Количество пикселей
сторон
3.1
M
1
M
0.3
M
2
4:3 2048k1512 4:3 1280k960 4:3 640k480
16:9 1920k1080
VDR-D230/VDR-D220:
Значок Соотношение
Количество пикселей
сторон
0.3
M
0.2
При покупке данной камеры параметр [РАЗ М ИЗОБР] установлен в [ ] (VDR-D310)/[ ]
4:3 640k480
16:9 640k360
2
0.2
(VDR-D230/VDR-D220). Боковые стороны изображений, записанных с соотношением сторон 16:9, могут быть обрезаны при печати. Проверьте это перед печатью.
51
LSQT1160
Page 52
Съемка
[КАЧЕСТВО]
Выбор качества изображения.
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ОСН. ФУНК.] # [КАЧЕСТВО] # нужный пункт и нажмите джойстик.
: Фотографии записываются с высоким качеством. : Предпочтительным является количество записанных фотографий. Фотографии снимаются с
нормальным качеством.
52
LSQT1160
Page 53
Съемка
Различные функции съемки
Функция наезд/отъезд
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
VDR-D310:
Изображение может быть приближено оптически до 10k.
VDR-D230/VDR-D220:
Изображение может быть приближено оптически до 32k.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора или .
Сдвиньте ручку наезд/отъезд.
В сторону T: Съемка с приближением
(наезд)
В сторону W: Широкоугольная съемка
(отъезд)
приблизительно 1 м (VDR-D310)/1,3 м (VDR-D230/VDR-D220) или более.
≥ При приближении в 1k , данная камера
может фокусироваться на объекте на расстоянии приблизительно 3,5 см (VDR-D310)/2 см (VDR-D230/VDR-D220) от объектива. (
≥ Скорость наезда изменяется в зависимости
от того, насколько далеко сдвигается ручка наезд/отъезд. (Скорость наезда не изменяется при работе от пульта дистанционного управления.)
≥ При высокой скорости наезда объект
сложно поместить в фокус.
≥ Если во время управления наездом снять
палец с ручки наезд/отъезд, может записаться звук ручку наезд/отъезд в первоначальное положение бесшумно.
Функция макро съемки)
ее работы. Возвращайте
Функция цифрового приближения
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Если приближение превышает 10k (VDR-D310)/32k (VDR-D230/VDR-D220),
будет включена функция цифрового приближения. Максимальное увеличение, обеспечиваемое цифровым приближением можно выбирать.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора .
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ДОП. ФУНК.] # [ЦИФР. ЗУМ] # нужный пункт и нажмите джойстик.
≥ При использовании приближения, когда вы
держите камеру в руках, рекомендуется использовать функцию стабилизации изображения. (l 60)
При приближении дальних объектов съемки
камера фокусируются на них на расстоянии
MENU
LSQT1160
53
Page 54
Съемка
VDR-D310: [ВЫКЛ]: Только оптическое приближение
[25k]: До 25k [700k]: До 700k
Если выбрано [25k] или [700k], диапазон
VDR-D230/VDR-D220:
ВЫКЛ]: Только оптическое приближение
[
[50k]: До 50k [1000k]: До 1000k
Если выбрано [50k] или [1000k], диапазон
Чем больше цифровое приближение, чем
Данная функция не может использоваться в
(до 10k)
цифрового приближения отображается синим цветом при наезде/отъезде.
(до 32k)
цифрового приближения отображается синим цветом при наезде/отъезде.
хуже качество изображения.
режиме съемки видео.
Для использования функции вариомикрофона
≥ Функция вариомикрофона не работает с
внешним микрофоном. (VDR-D310)
Съемка самого себя
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Вы можете снимать себя самого, смотря в ЖКД. Вы можете снимать людей, находящихся перед камерой, и одновременно показывать им изображение.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора или .
Поверните ЖКД в сторону объектива.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Вариомикрофон связан с наездом/отъездом таким образом, что звуки дальнего плана съемки и звуки при съемке ближнего плана записываются чище.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора .
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ДОП. ФУНК.] # [ЗУМ МИКР.] # [ВКЛ] и нажмите джойстик.
MENU
54
LSQT1160
Изображение зеркально отражается в горизонтальном направлении, как когда Вы смотрите в зеркало. (Тем не менее, изображение записывается как обычно.) Выдвиньте видоискатель для просмотра
изображения во время съемки.
Когда соотношение сторон при съемке
составляет 16:9, изображение, отображаемое на экране видоискателя, сжимается по горизонтали, но это нормально и не свидетельствует о каких-либо
Когда ЖКД повернут в направлении
объектива, значок функций не отображается даже при нажатии джойстика.
На экране отображается только некоторая
индикация. Когда отображается значок [°], верните ЖКД в нормальное положение и проверьте наличие предупреждающего/ аварийного сигнала. (l 100)
неполадках.
Page 55
Запись с использованием
1/2
NEXT
1/2
NEXT
подсветки (VDR-D230)
Это встроенная подсветка для съемки в темных местах.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Режим усиления используется совместно с подсветкой для усиления яркости света и подсветки естественных цветов.
¬Поверните рычаг режима и
выберите или .
Нажмите на кнопку LIGHT.
LIGHT
При каждом нажатии на кнопку LIGHT:
1 Режим подсветки и усиления включен:
Ярче, чем при использовании только подсветки, но может привети к появлению размытых изображений.
2 Подсветка включена:
Используйте этот режим, чтобы избежать размытия изображений.
3 Подсветка выключена
r
1
Съемка
≥ Выключайте подсветку, когда вы ее не
используете.
Не смотрите на свет.Одновременное использование функции
ночной цвет делает окружение еще ярче.
Использование подсветки позволяет делать
ярче изображения, снятые в плохо освещенных местах рекомендуем использовать ее в ярких местах для улучшения качества снимков.
Подсветка выключается, если вы
выключаете питание или используете рычаг переключения режимов.
. Мы также
Функция компенсации переотражённого света
Используется для предотвращения затемнения освещенных сзади объектов.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Используйте данную функцию, когда источник света находится за объектом съемки, и объект затемняется.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора или .
1 Нажмите джойстик. Затем
наклоните джойстик вниз для отображения значка, показанного на рисунке.
2
3
≥ Объект должен быть на расстоянии не
более 1,5 м от устройства.
Использование подсветки при съемке
сокращает ресурс батарей.
1/2
NEXT
1/2 NEXT
2 Наклоните джойстик вверх для
выбора [ª].
1/2
NEXT
1/2 NEXT
55
LSQT1160
Page 56
Съемка
1/2
NEXT
1/2
NEXT
Изображение на экране станет ярче.
Для возврата в нормальный режим съемки
Снова выберите [ª].
≥ При выключении питания или повороте
дискового переключателя режимов, функция компенсации переотраженного света отменяется.
Функция плавное появление/плавное исчезновение
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Плавное появление: Изображение и звук
появляются постепенно.
Плавное исчезновение: Изображение и звук
постепенно исчезают.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора .
1 Нажмите джойстик. Затем
наклоните джойстик вниз для отображения значка, показанного на рисунке.
2 Наклоните джойстик влево для
выбора [].
1/2
NEXT
1/2 NEXT
3 Нажмите кнопку начала/
остановки съемки.
Начните съемку. (плавное появление)
После начала съемки изображение/звук постепенно появляются.
Приостановите съемку. (плавное исчезновение)
56
LSQT1160
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Изображение/звук постепенно исчезают. После того, как изображение/звук полностью исчезают, съемка останавливается. После съемки настройки плавного перехода
отменяются.
Для отмены плавного перехода
Снова выберите [].
Для выбора цвета плавного перехода
Цвет плавного перехода можно выбирать.
Page 57
Съемка
2/2
NEXT
2/2
NEXT
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ДОП. ФУНК.] # [УГАС. ЦВЕТ.] # [БЕЛЫЙ] или [ЧЕРНЫЙ] и нажмите джойстик.
После выключения камеры функция
плавного перехода отменяется.
≥ При выборе функции плавное появление/
плавное исчезновение изображение появляется через несколько секунд после начала съемки. Временная остановка съемки также занимает несколько секунд.
Миниатюры сцен, снятых с использованием
плавного появления, становятся черными (или белыми).
Режим смягчения телесных оттенков
Цвета кожи делаются мягче, что делает внешность более привлекательной.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Этот режим наиболее эффективен съемке портретов.
при
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора или .
1 Нажмите джойстик. Затем
наклоните джойстик вниз для отображения значка, показанного на рисунке.
2/2
NEXT
2/2 NEXT
2 Наклоните джойстик влево для
выбора [].
2/2
NEXT
2/2 NEXT
Для отмены режима смягчения телесных оттенков
Снова выберите [].
≥ Если фон или еще что-либо в сцене имеет
цвета, аналогичные цвету кожи, они также будут смягчаться.
≥ Если яркость недостаточна, эффект может
проявиться не полностью.
≥ При съемке человека на расстоянии его
лицо на фотографии может выглядеть неясно. В этом случае отмените режим смягчения телесных оттенков или сделайте наезд на
лицо.
Функция телемакро (VDR-D310)
Данная функция применяется для фокусировки только на том, что необходимо снять крупным планом.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
При фокусировке только на объекте и размытии фона, изображение может получиться очень выразительным. Камера может фокусироваться на объекте, находящемся на расстоянии примерно 50 см.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора или .
1 Нажмите джойстик. Затем
наклоните джойстик вниз для
57
LSQT1160
Page 58
Съемка
2/2
NEXT
2/2
NEXT
2/2
NEXT
2/2
NEXT
отображения значка, показанного на рисунке.
2/2
NEXT
2/2 NEXT
2 Наклоните джойстик вправо
для выбора [].
2/2
NEXT
2/2 NEXT
≥ Если увеличение равно 10k или меньше,
оно автоматически устанавливается на уровне 10k.
Для отмены функции телемакро
Снова выберите [].
≥ Если более точная фокусировка не
достигается, настройте ее вручную. (l 62)
≥ Функция телемакро отменяется в
следующих случаях.
jПриближение становится менее 10k. jКамера выключается или поворачивается
дисковый переключатель режимов.
≥ Минимально требуемая освещенность:
приблизительно 1 лк (VDR-D310)/ приблизительно 2 лк (VDR-D230/VDR-D220)
≥ Снятая сцена выглядит, как будто были
потеряны кадры.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора .
1 Нажмите джойстик. Затем
наклоните джойстик вниз для отображения значка, показанного на рисунке.
2/2
NEXT
2/2 NEXT
2 Наклоните джойстик вверх для
выбора []
2/2
NEXT
2/2 NEXT
≥ Если сфокусировать камеру трудно,
настройте фокус вручную. (l 62)
Функция цветного ночного видения
Данная функция позволяет производить съемку в темных местах.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Данная функция позволяет снимать цветные объекты в темных местах, так, чтобы они выделялись на фоне. Установите камеру на можно снимать без вибраций.
58
LSQT1160
штатив, после этого
Для отмены функции цветного ночного видения
Выберите [] повторно.
≥ Функция цветного ночного видения
увеличивает время зарядки сигнала матрицы ПЗС (CCD) приблизительно в 25k больше, чем обычно, поэтому темные сцены могут быть записаны ярче. По этой причине могут быть видны яркие точки, которые обычно невидимы, но это не является неисправностью.
≥ При выключении камеры или поаороте
дискового переключателя режимов,
Page 59
Съемка
1/2
NEXT
1/2
NEXT
функция цветного ночного видения отменяется.
≥ При установке в ярком свете, экран на
некоторое время может стать бледным.
Съемка с автоспуском
Данная функция также используется для съемки самого себя.
(SD)
Вы можете записывать фотографии на карту SD с использованием таймера.
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
1 Нажмите джойстик. Затем
наклоните джойстик вниз для отображения значка, показанного на рисунке.
1/2
NEXT
1/2 NEXT
≥ При полном нажатии кнопки в режиме
автофокусировки , выполняется фокусировка объекта непосредственно перед записью. (VDR-D310)
Для остановки запущенного таймера автоспуска
Нажмите кнопку MENU. (Устано вка автоспуска отменится.)
≥ При выключении камеры режим ожидания
автоспуска отменяется.
В зависимости от времени, которое
требуется для фокусировки на объекте, до начала съемки может пройти больше времени, чем было установлено.
Функция съемки по направляющим
Проверка выровнено ли изображение по горизонтали.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Имеется возможность проверить горизонтальность изображения во время съемки с помощью линий, отображаемых на экране.
2 Наклоните джойстик влево для
выбора [Ø].
1/2
NEXT
1/2 NEXT
3 Нажмите кнопку .
После того как значок [Ø] помигает примерно 10 секунд фотография будет записана.
После съемки режим автоспуска
отменяется.
≥ При последовательном половинном и
полном нажатии кнопки выполняется фокусировка объекта при половинном нажатии кнопки. (VDR-D310)
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора или .
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ОСН. ФУНК.] # [КОНТР.ЛИНИИ] # [ВКЛ] и нажмите джойстик.
MENU
LSQT1160
59
Page 60
Съемка
Для отмены функции съемки по напрявляющим
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ОСН. ФУНК.] # [КОНТР.ЛИНИИ] # [ВЫКЛ] и нажмите джойстик.
≥ Направляющие линии не записываются на
изображение.
≥ Направляющие линии не отображаются
пока ЖКД повернут вперед для съемки самого себя.
Широкоформатный режим
Он необходим для выбора соотношения сторон экрана при съемке видео.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Он позволяет снимать изображение, совместимое с широкоформатными (16:9) и обычными (4:3) телевизионными приемниками.
∫ Съемка изображения с
соотношением сторон 16:9
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора .
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ОСН. ФУНК.] > [ФОРМАТ] > [16:9] и нажмите джойстик.
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ОСН. ФУНК.] > [ФОРМАТ] > [4:3] и нажмите джойстик.
Установк а по умолчанию - [16:9].
Функция стабилизации изображения
Используется для снижения колебаний изображения во время съемки.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Снижает колебания изображения, возникающие по причине движения рук во время съемки.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора или .
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ДОП. ФУНК.] # [ОПТ. СТАБ. (O.I.S.)] # [ВКЛ] и нажмите джойстик.
MENU
∫ Съемка изображения с
соотношением сторон 4:3
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора .
60
LSQT1160
MENU
Для отмены функции стабилизации изображения
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ДОП. ФУНК.] # [ОПТ. СТАБ. (O.I.S.)] # [ВЫКЛ] и нажмите джойстик.
Установк а данной функции по умолчанию
[ВКЛ].
В режиме записи изображения половинное
нажатии кнопки повышает стабилизацию изображения. (оптический стабилизатор изображения MEGA)
(VDR-D310)
Page 61
Съемка
В следующих случаях функция
стабилизатора изображения может не работать неэффективно. jПри использовании цифрового
приближения
jПри сильной тряске камеры jПри съемке движущегося объекта, при
движении камеры за ним
Функция снижения шума ветра
Предназначается для уменьшения шума ветра в микрофоне во время съемки.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора .
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ДОП. ФУНК.] # [УСТР Ш. ВЕТРА] # [ВКЛ] и нажмите джойстик.
≥ Функция снижения шума ветра не работает
с внешним микрофоном. (VDR-D310)
Функции ручной съемки
Режим съемки
Предназначен для съемки в различных условиях.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
При съемках в различных условиях, данный режим автоматически устанавливает оптимальные выдержку и диафрагму.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора или .
1 Установите переключатель
AUTO/MANUAL/FOCUS в положение MANUAL.
MENU
Для отмены функции снижения шума ветра
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ДОП. ФУНК.] # [УСТР Ш. ВЕТРА] # [ВЫКЛ] и нажмите джойстик.
Установк а данной функции по умолчанию
[ВКЛ].
≥ Степень снижения шума ветра зависит от
его силы. (Если данная функция активирована при очень сильном ветре, стерео эффект может снизиться. При ослаблении ветра стерео эффект восстанавливается.)
2 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [ОСН. ФУНК.] # [РЕЖ СЪЕМКИ] # желаемый
стиль отображения и нажмите джойстик.
MENU
[5] Спорт
Для съемки спортивных сцен или сцен с быстрыми движениями
[] Портрет
Чтобы люди выделялись на фоне
LSQT1160
61
Page 62
Съемка
4/4
NEXT
[] Слабое освещение
Чтобы сделать изображение ярче при слабом освещении
[] Лампа освещения
Чтобы объект, освещенный лампой освещения, выглядел привлекательнее
[] Пляж и снег
Для съемки в ярко освещенных местах, например, на горнолыжных трассах или пляжах
Для отмены функции режима сцен
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ОСН. ФУНК.] # [РЕЖ СЪЕМКИ] # [ВЫКЛ] и нажмите джойстик.
≥ Режим сцен можно также отменить,
установив переключатель AUTO/MANUAL/ FOCUS в положение AUTO.
Режим спорта
≥ При замедленном воспроизведении или
приостановке воспроизведения записанных изображений данный режим помогает сократить колебания камеры.
≥ Во время нормального воспроизведения
движения могут выглядеть неплавными.
Избегайте съемки в освещении
флуоресцентными, ртутными или натриевыми лампами, т.к. цвет и яркость воспроизводимого изображения может измениться.
≥ При съемке объекта, освещенного сильным
светом, или способностью на изображении могут появиться вертикальные линии света.
≥ При недостаточной яркости режим спорт не
работает. Значок [5] при этом мигает.
≥ Если данный режим используется в
помещении, экран может мерцать.
Режим портрета
≥ Если данный режим используется в
помещении, экран может мерцать. В данном случае измените установку режима [ВЫКЛ].
Режим слабого освещения
≥ Очень темные сцены могут быть сняты
нечетко.
Режим подсветки лампой освещения
≥ Если снимаемый объект слишком яркий,
записанное изображение может оказаться
объекта с сильной отражающей
сцен на
бледным, а края изображения – слишком темными.
Режим пляж и снег
≥ Если снимаемый объект слишком яркий,
записанное изображение может стать бледным.
Ручная фокусировка
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Если автофокусировка затруднительна вследствие условий съемки, фокусное расстояние можно устанавливать вручную.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора или .
(SD)
1 Установите переключатель
AUTO/MANUAL/FOCUS в положение MANUAL.
2 Передвиньте переключатель
вниз в положение FOCUS.
MNL
4/4
NEXT
4/4 NEXT
Отобразится значок ручной фокусировки [MF], показанный на рисунке.
62
LSQT1160
Page 63
Съемка
4/4
NEXT
3/3
NEXT
3/3
NEXT
BACK
3 Для фокусировки на объекте
наклоняйте джойстик влево или вправо.
MNL
4/4
NEXT
4/4 NEXT
≥ Во время наезда, при фокусировке с
широким углом, объект может быть не в фокусе. Сначала сделайте наезд на объект и затем сфокусируйте камеру на нем.
Для восстановления автоматической регулировки
Снова установите переключатель AUTO/ MANUAL/FOCUS вниз в положение FOCUS.
≥ Автоматическую фокусировку можно также
восстановить, переключив переключатель AUTO/MANUAL/FOCUS в положение AUTO.
Баланс белого
Используется для съемки в естественных тонах.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Функция автоматического баланса белого может не воспроизводить натуральные цвета в зависимости от снимаемых сцен и условий освещения. В данном случае баланс белого можно установить вручную.
1 Установите переключатель
AUTO/MANUAL/FOCUS в положение MANUAL.
MNL
3/3
NEXT
3/3 NEXT
Автоматически отобразится значок, показанный на рисунке.
2 Наклоните джойстик вверх для
выбора [].
MNL
3/3
NEXT
3/3 NEXT
3 Наклоняйте джойстик влево
или вправо для выбора режима баланса белого.
MNL
BACK
BACK
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора или .
63
LSQT1160
Page 64
Съемка
BACK
BACK
[]
AWB
Автоматическая настройка баланса белого
[]
Режим съемки в помещении (для съемки с освещением лампами накаливания)
≥ Лампы накаливания, галогенныые
лампы
[]
Режим съемки вне помещения
Вне помещения
небом
[]
Режим ручной регулировки
≥ Ртутные лампы, натриевые лампы,
некоторые флуоресцентные лампы
≥ Освещение, используемое на
свадебных приемах в гостиницах, рампы в театрах
Восход, закат солнца и т.д.
под безоблачным
Для восстановления автоматической регулировки
Установите режим баланса белого в []. ≥ Автоматическую регулировку можно также
восстановить, установив переключатель AUTO/MANUAL/FOCUS в положение AUTO.
AWB
2 Наклоните джойстик вверх для
выбора [].
MNL
BACK
BACK
Когда значок [] перестает мигать и останется на экране, установка закончена.
Когда экран [] продолжает мигать,
настройка баланса белого не может быть выполнена по причине затемненности места съемки и т.д. В таком случае необходимо использовать автоматическую настройку баланса белого.
О датчике баланса белого A
A
Для ручной установки баланса белого
1 Выберите [], поместите
перед объективом белый объект таким образом, чтобы им был заполнен весь экран.
MNL
BACK
BACK
BACK
64
LSQT1160
Датчик баланса белого определяет тип источника света во время съемки. Не закрывайте датчик баланса белого во время съемки, иначе он будет работать неправильно.
О настройке баланса черного
(VDR-D310)
Это одна из функций системы 3CCD (3 ПЗС), которая автоматически настраивает черный цвет, когда баланс белого цвета настраивается в ручном режиме. При настройке баланса черного цвета, экран на
Page 65
Съемка
123
3/3
NEXT
3/3
NEXT
OPEN
1/
100
BACK
время станет черным. (Баланс черного цвета не настраивается вручную.)
1 Осуществляется настройка баланса
черного. (мигает.)
2 Осуществляется настройка баланса
белого. (мигает.)
3 Настройка завершена. (горит постоянно.)
≥ Если камера включается при надетой
крышке объектива, автоматическая настройка баланса белого может работать неправильно. Включать камеру необходимо после снятия крышки объектива.
≥ Когда экран [] мигает, предыдущая
ручная настройка баланса белого сохраняется. При изменении условий съемки перенастройте баланс белого для правильной регулировки.
≥ При одновременной установке баланса
белого и диафрагмы/усиления, сначала необходимо установить баланс белого.
Ручная установка выдержки/диафрагмы
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Выдержка:
Регулируется при съемке быстро движущихся объектов.
Диафрагма:
Регулируется при сильно ярком или темном экране.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора или .
1 Установите переключатель
AUTO/MANUAL/FOCUS в положение MANUAL.
MNL
3/3
NEXT
3/3 NEXT
Автоматически отобразится значок, показанный на рисунке.
2 Наклоните джойстик влево или
вправо для выбора [] (диафрагма) или [] (выдержка).
MNL
3/3
NEXT
3/3 NEXT
3 Затем отрегулируйте, наклоняя
джойстик влево или вправо.
MNL
A
100
1/100
OPEN
OPEN
B
A Выдержка:
от 1/50 до 1/8000 от 1/25 до 1/2000 (VDR-D310) от 1/50 до 1/500 (VDR-D230/
VDR-D220)
≥ Чем выдержка ближе к 1/8000 тем она
быстрее.
B Радуга/Значение увеличения
CLOSE # (F16 до F2.0) # OPEN # (0dB до 18dB)
≥ Значение, близкое к [CLOSE] для
затенения изображения.
≥ Чем значение ближе к [18dB], чем
темнее изображение.
BACK
BACK
65
LSQT1160
Page 66
Съемка
≥ Когда величина диафрагмы
устанавливается ярче, чем [OPEN], она меняется на величину усиления.
Для восстановления автоматической настройки
Установите переключатель AUTO/MANUAL/FOCUS в положение AUTO.
≥ При одновременной установке выдержки и
значения диафрагмы/усиления, сначала установите выдержку, а затем значение диафрагмы/усиления.
Ручная установка выдержкиИзбегайте съемки в освещении
флуоресцентными, ртутными или натриевыми лампами, т.к. цвет и яркость воспроизводимого изображения может измениться.
≥ При увеличении выдержки вручную
величина усиления увеличивается автоматически в зависимости от того насколько снижается чувствительность, и шумы на экране могут усилиться.
≥ При воспроизведении изображения ярко
освещенного объекта или объекта, обладающего большой отражающей способностью, могут появиться вертикальные линии света, но это не является неисправностью камеры.
≥ Во время нормального воспроизведения
движение изображения может выглядеть неплавным.
≥ При съемке в очень ярко освещенном
месте, экран мерцать. В данном случае установите выдержку вручную на [1/50] или [1/100].
может изменить цвет или
Ручная регулировка диафрагмы/
усиления
≥ При увеличении значения усиления шумы
на экране увеличиваются.
В зависимости от величины приближения,
некоторые значения диафрагмы не отображаются.
66
LSQT1160
Page 67
Воспроизведение
B
Воспроизведение видео
Воспроизведение видео, записанного на диск.
1 Поверните переключатель
режимов в положение .
Видеофильмы, записанные на диске, показываются в виде миниатюр.
2 Выберите сцену для воспроизведения.
A Номер сцены B Отображение полосы прокрутки
Выбранная сцена обозначается желтой рамкой.
Если на диске записано 9 или более сцен, переход к следующей
(или предыдущей) странице осуществляется с помощью джойстика.
≥ Если Вы наклоняете джойстик вверх или вниз и удерживаете,
сцены перелистываются по 8 штук за один раз. В это время экран не изменится, прокрутки, поэтому отпустите джойстик при отображении страницы с необходимой сценой.
а будут изменяться только номера сцен и полоса
Воспроизведение
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
A
3 Нажмите джойстик.
Выбранная сцена воспроизведется в полноэкранном режиме. На экране автоматически отображается значок функций.
4 Для управления наклоняйте джойстик.
1/;: Воспроизведение/пауза :: Переход при воспризведении (назад) 9: Переход при воспроизведении (вперед) ∫: Остановка воспроизведения и показ миниатюр.
67
LSQT1160
Page 68
Воспроизведение
Звуковое сопровождение слышно только в режиме нормального воспроизведения. ≥ Если пауза при воспроизведении длится более 5 минут, экран возвращается к показу
миниатюр.
Если время записи сцены незначительно, воспроизведение может быть невозможно.Когда сцены показываются [] на встроенном экране, воспроизведение невозможно.Камера не выключится когда ЖКД закрыт, видоискатель закрыт и задвинут .
воспроизведении видео, записанного на данной камере, на других устройствах или при
При
воспроизведении видео, записанного на других устройствах на данной камере, качество изображения может ухудшиться или воспроизведение будет невозможно. (Отобразится сообщение “ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ НЕВОЗМОЖНО.”.)
Показываемое на экране время может отличаться от фактического времени записи, и открытие
экрана миниатюр при воспроизведении видео, записанного
на другом устройстве, может
занять некоторое время.
Для отображения даты записи во время воспроизведения
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [НАСТРОЙКИ] # [ДАТА/ВРЕМЯ] # [ДАТА/ВРЕМЯ] или [ДАТА] и нажмите джойстик.
≥ Также можно показать или изменить дату и время, повторными нажатиями кнопки DATE/TIME
на пульте дистанционного управления. (VDR-D310)
Во время воспроизведения записанных на других устройствах сцен время их записи на экране
не отображается.
Быстрая перемотка вперед/назад
Во время воспроизведения наклоните джойстик вправо и удерживайте до начала быстрой перемотки вперед. (Наклоните джойстик влево и удерживайте для перемотки назад.)
Наклоните джойстик еще раз для увеличения скорости перемотки.Нормальное воспроизведение восстанавливается при наклоне джойстика вверх.
Работа с пультом дистанционного управления (VDR-D310)
Нажмите на кнопку 6
68
LSQT1160
или 5.
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
PLAY
PAU S E
SEARCH
Page 69
Воспроизведение
Замедленное воспроизведение
1 Для временной остановки воспроизведения наклоните джойстик
вверх во время воспроизведения.
2 Наклоните джойстик вправо и удерживайте.
(Если наклонить джойстик влево и удерживать
его, сцены будут воспроизводиться в замедленном темпе в обратном направлении.)
Нормальное воспроизведение восстанавливается при наклоне
джойстика вверх.
Работа с пультом дистанционного управления (VDR-D310) Нажмите на кнопку E или D.
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
Покадровое воспроизведение
Фильм воспроизводится по одному кадру за один раз.
1 Для временной остановки воспроизведения наклоните джойстик
вверх во время воспроизведения.
2 Наклоните джойстик вправо.
(При наклоне джойстика влево, кадры будут
воспроизводиться по одному в обратном порядке.)
Нормальное воспроизведение восстанавливается при наклоне
джойстика вверх.
Работа с пультом дистанционного управления (VDR-D310) 1 Нажмите кнопку ;.
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
69
LSQT1160
Page 70
Воспроизведение
2 Нажмите на кнопку E или D.
Для регулировки громкости звука
Регулировка громкости встроенного динамика во время воспроизведения.
Для регулировки громкости звука двигайте регулятор громкости.
В направленииr”: громкость звука увеличивается В направленииs”: громкость звука уменьшается
Чем дальше индикатор [] двигается вправо, тем выше
уровень громкости звука.
≥ По окончании регулировки громкости полоса громкости исчезает с экрана.
Воспроизведение фильмов в порядке даты съемки
На данной камере записанные сцены группируются по датам. Сцены, записанные в один день, могут воспроизводиться по очереди.
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [НАСТР. ВОСПР.] # [РЕЖ. ВОСПР] # [ПО ДАТЕ] и нажмите джойстик.
Когда [РЕЖ. ВОСПР] установлен на
[СМОТР. ВСЕ], все видеозаписи воспроизводятся последовательно .
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
MENU
2 Выберите дату для воспроизведения, затем
нажмите джойстик.
Сцены, записанные в один день, отображаются в виде миниатюр.
3 Выберите сцену для воспроизведения.
Даже если сцены записаны в один день, они группируются отдельно в следующих случаях.
jКогда количество сцен превышает 99 (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) jПри извлечении диска (-RW‹V›) (-R) jПри изменении настройки [ФОРМАТ] (-RW‹V›) (-R) jПосле исправления диска (-RW‹V›) (-R) jПри переключении слоев на диске DVD-R DL (-R)
70
LSQT1160
Page 71
Воспроизведение
Возобновление предыдущего воспроизведения
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [НАСТР. ВОСПР.] # [ВОЗОБН. ВОСПР.] # [ВКЛ] и
MENU
нажмите джойстик.
При остановке воспроизведения фильма на миниатюре остановленной сцены отображается значок [R]. Если воспроизведение останавливается в
любом месте фильма, когда параметр [ВОЗОБН. ВОСПР.] установлен в [ВЫКЛ], в следующий раз воспроизведение этого фильма начнется с начала.
Занесенное в память положение повторного включения удаляется, если открывается крышка
дискового отсек а или поворачивается дисковый переключатель режимов и т.д. (Уста новка параметра [ВОЗОБН. ВОСПР.] сохраняется.)
71
LSQT1160
Page 72
Воспроизведение
Просмотр фотографий (фотоизображения формата
JPEG)
(SD)
Просмотр фотографий, записанных на карту памяти.
1 Поверните переключатель
режимов в положение .
Фотографии, записанные на карте SD, показываются в виде миниатюр.
2 Выберите файл для воспроизведения.
A Номер файла B Отображение полосы прокрутки
Выбранный файл обозначается желтой рамкой. Если записано 9 или более файлов, переход к следующей (или
предыдущей) странице осуществляется с помощью джойстика.
Если джойстик передвигается вверх или вниз и удерживается, за
один раз перелистывается по 8 файлов. При этом вид экрана изменяться не будет, а будут изменяться только и полоса прокрутки, поэтому отпустите джойстик, когда откроется страница с необходимым файлом.
номера файлов
A
B
3 Нажмите джойстик.
Выбранный файл откроется в полноэкранном режиме. На экране автоматически отображается значок функций.
4 Для управления наклоняйте джойстик.
1/;: Начало/пауза показа слайдов (просмотр фотографий на карте SD в порядке их номеров). E: Просмотр предыдущей фотографии. D: Показ следующей фотографии. ∫: Остановка воспроизведения
О совместимости файлов фотоизображенийДанная камера соответствует унифицированному стандарту DCF (Design rule for Camera File
system), разработанному ассоциацией JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
≥ Данная камера поддерживает формат файлов JPEG (но не все файлы в формате JPEG будут
просматриваться.)
72
LSQT1160
и показ миниатюр.
Page 73
Воспроизведение
При просмотре нестандартных файлов, номер файла/папки может не отображаться. ≥ Данная камера может ухудшить качество или не воспроизводить данные, записанные или
созданные на других устройствах, а также другое устройство может ухудшить качество или не воспроизводить данные, записанные на данной камере.
Во время показа слайд-шоу запрещается поворачивать дисковый переключатель режимов.Когда камера обращается к карте SD (горит светодиодный индикатор обращения), не
извлекайте карту SD.
В зависимости от количества пикселей файла его открытие может занять определенное время.Когда файл отображается в виде [] на встроенном экране, воспроизведение невозможно.При попытке воспроизведения поврежденного
файла или файла несовместимого формата
появится сообщение об ошибке.
Показываемое на экране время может отличаться от фактического времени записи, и открытие
экрана миниатюр при просмотре фотографий, записанных на другом устройстве, может занять некоторое время.
≥ Камера не выключится когда ЖКД закрыт, видоискатель закрыт и задвинут.
73
LSQT1160
Page 74
Редактирование
Редактирование
Редактирование сцен
Удаление сцен
Используется для удаления сцен, записанных на диски.
(RAM) (-RW‹VR›)
Удаленные сцены не могут быть восстановлены.
Сцены, записанные на дисках DVD-RW
(формат Video) и DVD-R, не могут быть удалены.
Удаление сцен по одной
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
1 Нажмите кнопку во время
воспроизведения.
1 Нажмите на кнопку при
открытом экране миниатюр.
2 Выберите [ВЫБРАТЬ] или
[ВСЕ] и нажмите джойстик.
Когда выбирается [ВСЕ] будут удалены
следующие сцены. Перейдите к этапу 5. jКогда параметр [РЕЖ. ВОСПР]
установлен в [СМОТР. ВСЕ] Все сцены на диске
jКогда параметр [РЕЖ. ВОСПР]
установлен в [ПО ДАТЕ] Все сцены, выбранные по дате
3 (Тольк о , когда на этапе 2 выбрано
[ВЫ БРАТЬ ])
Выберите сцену, которую необходимо удалить, затем нажмите джойстик.
2 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА] и нажмите на пульт управления.
Удаление нескольких сцен на экране миниатюр
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
74
LSQT1160
Выбранная сцена обозначается красной рамкой. При повторном нажатии джойстика выбор
сцены отменяется.
≥ Последовательно могут быть установлены
до 8 сцен, отображаемых на экране.
4 (Тольк о , когда на этапе 2 выбрано
[ВЫ БРАТЬ ])
Нажмите кнопку .
Page 75
Редактирование
5 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА] и нажмите на джойстик.
(только, когда на этапе 2 выбрано [ВЫБРАТЬ])
Для продолжения удаления других сцен
Повторите этапы 3-5.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
≥ Сцены также могут быть удалены путем
нажатия кнопки MENU, выбора
[РЕД. СЦЕН.] # [УДАЛИТЬ] и выбора затем [ВЫБРАТЬ] или [ВСЕ].
≥ Для удаления ненужной части сцены,
сначала разделите сцену на части, а затем удалите ненужную часть. (l 75)
При выборе [ВСЕ] удаление может занять
много времени, если на диске записано
сцен.
много
≥ Не выключайте камеру во время удаления
файлов.
При удалении сцен используйте
аккумулятор с достаточным зарядом или адаптер переменного тока.
≥ Иногда невозможно удалить разделенные
сцены. Объедините разделенные части разделенной сцены, затем удалите ее.
[РАЗДЕ Л.] # [ДА] и нажмите джойстик.
MENU
2 Выберите сцену, которую
необходимо разделить, затем нажмите джойстик.
Начнется воспроизведение выбранной сцены.
3 При достижении места, где
необходимо разделить сцену, наклоните джойстик вниз для установки точки разделения.
Разделение сцены на части
Используется для деления сцены на две части.
(RAM) (-RW‹VR›)
Для удаления ненужной части сцены, сначала разделите сцену на части, а затем удалите ненужную часть
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
.
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [РЕД. СЦЕН.] #
≥ Для упрощения поиска места разделения
видеофильма можно использовать режим медленного или покадрового воспроизведения. (l 69)
4 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА] и нажмите на пульт управления.
Для продолжения разделения других сцен
Повторите этапы 2-4.
75
LSQT1160
Page 76
Редактирование
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
Объединение сцен
Данная функция используется только для объединения двух последовательных сцен в одну.
(RAM) (-RW‹VR›)
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [РЕД. СЦЕН.] # [ОБЪЕДИН.] # [ДА] и нажмите на пульт управления.
MENU
2 Выберите сцену, которую
необходимо объединить со следующей, затем нажмите джойстик.
3 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА] и нажмите на джойстик.
Для продолжения объединения других сцен
Повторите этапы 2-3.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
Использование списков воспроизведения
Что такое список воспроизведения?
Вы можете создать список воспроизведения из своих любимых записанных сцен. Т.к. список воспроизведения создается не копированием данных, для создания списка воспроизведения потребуется использовать небольшой объем диска. При создании или удалении списков
воспроизведения первоначальные сцены не изменяются. Редактирование сцен в списке. воспроизведения не оказывает влияние на первоначальные сцены.
≥ Выбранная и следующая за ней сцена
объединятся.
≥ Если необходимо объединить сцены,
расположенные не рядом друг с другом, или сцены с разными датами записи, сначала создайте список воспроизведения, а затем объедините сцены в списке воспроизведения. (l 77, 81)
76
LSQT1160
Page 77
Редактирование
A
B
A Записанные сцены B Список воспроизведения
Максимальное количество единиц на диске
(на одной стороне)
jСписки воспроизведения: 99 jСцены списка воспроизведения: 999
При удалении первоначальных сцен, части
списков воспроизведения, созданные из этих сцен, также удаляются.
Создание нового списка воспроизведения
(RAM) (-RW‹VR›)
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [НАСТР. ВОСПР.] # [СП. ВОСПР.] # [СОЗДАТЬ] и нажмите джойстик.
2 Выберите сцену, которую
необходимо добавить в список воспроизведения, затем нажмите джойстик.
Выбранная сцена обозначается красной рамкой. При повторном нажатии джойстика выбор
сцены отменяется.
Последовательно можно установить до
50 сцен.
≥ Сцены заносятся в список воспроизведения
в том порядке, в котором они были выбраны. После создания списка воспроизведения порядок сцен в нем может быть изменен с помощью функции [ПЕРЕМЕСТ.]. (l 80)
3 Нажмите кнопку MENU.
4 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА] и нажмите на пульт управления.
Отображается экран с миниатюрами сцен созданного списка воспроизведения.
Для добавления других сцен к тому же списку воспроизведения
Выбрать [ДОБАВИТЬ]. (l 79)
Для воспроизведения списка
Выберите сцену, с которой необходимо начать воспроизведение, затем нажмите джойстик.
MENU
77
LSQT1160
Page 78
Редактирование
Воспроизведение списка
(RAM) (-RW‹VR›)
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [НАСТР. ВОСПР.] # [СП. ВОСПР.] # [ПРОСМ СПИС] и нажмите джойстик.
MENU
2 Выберите список, который
необходимо воспроизвести, затем нажмите джойстик.
Для возврата к показу первоначальных сцен
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [КОНЕЦ] и нажмите джойстик.
Редактирование списка воспроизведения
(RAM) (-RW‹VR›)
Редактирование сцен в списке воспроизведения не оказывает влияние на первоначальные сцены.
Удаление сцен
Удаление сцен в списке воспроизведения
не оказывает влияние на первоначальные сцены.
Удаление сцен по одной
¬Выберите режим воспроизведения
списка. (l 78, этапы 1 и 2)
1 Нажмите кнопку во время
воспроизведения.
Сцены в выбранном списке отображаются в виде миниатюр.
3 Выберите сцену, с которой
необходимо начать воспроизведение, затем нажмите джойстик.
Для выбора другого списка воспроизведения
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ПРОСМ. СПИС.] и нажмите джойстик.
78
LSQT1160
2 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА] и нажмите на пульт управления.
Удаление нескольких сцен на
экране миниатюр
¬Выберите режим воспроизведения
списка. (l 78, этапы 1 и 2)
Page 79
Редактирование
1 Нажмите на кнопку при
открытом экране миниатюр.
2 Выберите [ВЫБРАТЬ] или
[ВСЕ] и нажмите джойстик.
≥ При выборе [ВСЕ], выбранный список
воспроизведения будет удален. Перейдите к этапу 5.
3 (Тольк о , когда на этапе 2 выбрано
[ВЫБРАТЬ])
Выберите сцену, которую необходимо удалить, затем нажмите джойстик.
Выбранная сцена обозначается красной рамкой. При повторном нажатии джойстика выбор
сцены отменяется.
≥ Последовательно могут быть установлены
до 8 сцен, отображаемых на экране.
Для продолжения удаления других сцен
Повторите этапы 3-5.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
≥ Сцены также могут быть удалены путем
нажатия кнопки MENU, выбора [РЕД. СПИС.] # [УДАЛИТЬ] и выбора затем [ВЫБРАТЬ] или [ВСЕ].
Удаление сцен из списка воспроизведения
не увеличивает оставшийся объем диска для записи.
≥ Если из списка воспроизведения удаляются
все сцены, он также удаляется.
≥ При удалении списка воспроизведения
номер каждого последующего воспроизведения уменьшается на один.
Иногда невозможно удалить разделенные
сцены. Объедините разделенные части разделенной сцены, затем удалите ее.
списка
Добавление сцен в список воспроизведения
¬Выберите режим воспроизведения
списка. (l 78, этапы 1 и 2)
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [РЕД. СПИС.] # [ДОБАВИТЬ] # [ДА] и нажмите на джойстик.
MENU
4 (Тольк о , когда на этапе 2 выбрано
[ВЫБРАТЬ])
Нажмите кнопку .
5 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА] и нажмите на джойстик.
(только, когда на этапе 2 выбрано [ВЫБРАТЬ])
79
LSQT1160
Page 80
Редактирование
2 Выберите сцену, которую
необходимо добавить, затем нажмите джойстик.
Выбранная сцена обозначается красной рамкой. При повторном нажатии джойстика выбор
сцены отменяется.
Последовательно можно установить до
50 сцен.
≥ Сцены добавляются в список
воспроизведения в том порядке, в котором они были выбраны. Порядок сцен в списке воспроизведения может быть изменен с помощью функции [ПЕРЕМЕСТ.]. (l 80)
3 Нажмите кнопку MENU.
4 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА] и нажмите на джойстик.
Список воспроизведения, в который были добавлены сцены, отображается на экране в виде миниатюр.
[ПЕРЕМЕСТ.] # [ДА] и нажмите на джойстик.
MENU
2 Выберите сцену, которую
необходимо переместить, затем нажмите джойстик.
Выбранная сцена выделяется красной рамкой, позиция для вставки показывается желтой полосой.
3 Выберите место, куда нужно
вставить сцену, затем нажмите джойстик.
Для продолжения добавления сцен в список воспроизведения
Повторите этапы 1-4.
Перемещение сцен
Сцены в списке воспроизведения можно перемещать.
¬Выберите режим воспроизведения
списка. (l 78, этапы 1 и 2)
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [РЕД. СПИС.] #
80
LSQT1160
Для продолжения перемещения сцен в списке воспроизведения
Повторите этапы 2-3.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
Разделение сцены на части
Вы можете разделить сцену на две части. Разделение сцен в списке воспроизведения
не оказывает влияния на первоначальные сцены.
Page 81
Редактирование
¬Выберите режим воспроизведения
списка. (l 78, этапы 1 и 2)
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [РЕД. СПИС.] # [РАЗДЕ Л.] # [ДА] и нажмите на джойстик.
MENU
2 Выберите сцену, которую
необходимо разделить, затем нажмите джойстик.
Начнется воспроизведение выбранной сцены.
4 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА] и нажмите на джойстик.
Для продолжения разделения других сцен
Повторите этапы 2-4.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
Объединение сцен
Две последовательные сцены можно объединить в одну. Объединение сцен в списке
воспроизведения не оказывает влияние на первоначальные сцены.
¬Выберите режим воспроизведения
списка. (l 78, этапы 1 и 2)
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [РЕД. СПИС.] # [ОБЪЕДИН.] # [ДА] и нажмите на джойстик.
3 При достижении места, где
необходимо разделить сцену, наклоните джойстик вниз для установки точки разделения.
≥ Для упрощения поиска места разделения
видеофильма можно использовать режим медленного или покадрового воспроизведения. (l 69)
2 Выберите сцену, которую
необходимо объединить со следующей, затем нажмите джойстик.
MENU
LSQT1160
81
Page 82
Редактирование
≥ Выбранная и следующая за ней сцена
объединятся.
3 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА] и нажмите на джойстик.
Для продолжения объединения других сцен
Повторите этапы 2-3.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
Редактирование фотографий
Удаление фотографий
Используется для удаления файлов фотографий, записанных на карты
SD.
Удаление нескольких файлов при отображении миниатюр
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
1 Нажмите на кнопку при
открытом экране миниатюр.
2 Выберите [ВЫБРАТЬ] или
[ВСЕ] и нажмите джойстик.
Когда выбрано [ВСЕ], с карты SD стираются
все файлы, кроме защищенных. Перейдите к этапу 5.
(SD)
Удаленные файлы не могут быть восстановлены.
Удаление файлов поочередно
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
1 Нажмите кнопку во время
воспроизведения.
2 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА] и нажмите на пульт управления.
82
LSQT1160
3 (Тольк о , когда на этапе 2 выбрано
[ВЫ БРАТЬ ])
Выберите файл, который необходимо удалить, затем нажмите джойстик.
Выбранный файл обозначается красной рамкой. При повторном нажатии джойстика выбор
файла отменяется.
≥ Последовательно могут быть установлено
до 8-ми файлов, отображаемых на экране.
4 (Тольк о , когда на этапе 2 выбрано
[ВЫ БРАТЬ ])
Нажмите кнопку .
Page 83
Редактирование
5 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА] и нажмите на джойстик.
(Только, когда на этапе 2 выбрано [ВЫБРАТЬ])
Для продолжения удаления других файлов
Повторите этапы 3-5.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
∫ Удаление файлов фотографий,
записанных на карту SD на других устройствах
Файл фотографии (формат которого не JPEG), который не воспроизводится на данном устройстве, может быть удален.
≥ Файлы также могут быть удалены путем
нажатия кнопки MENU, выбора [НАСТР ИЗОБР] # [УДАЛИТЬ] и выбора затем [ВЫБРАТЬ] или [ВСЕ].
≥ Если выбрано [ВСЕ], если на карте SD
записано большое количество файлов, удаление может занять много времени.
≥ Не выключайте камеру во время удаления
файлов.
≥ При удалении файлов используйте
аккумулятор с достаточным зарядом адаптер переменного тока.
Не извлекайте карту SD во время удаления.При удалении файлов, соответствующих
стандарту DCF, удаляются все данные, относящиеся к этим файлам.
Защита файлов фотографий
Используется для защиты от непреднамеренного удаления файлов фотографий.
Файлы фотографий, записанные на карту SD, могут быть защищены, что предотвращает их удаление по ошибке. (Тем не менее, даже если некоторые файлы на карте SD будут
или
(SD)
защищены, они все форматировании.)
удаляются при ее
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [НАСТР ИЗОБР] # [БЛОКИРОВ.] # [ДА] и нажмите на джойстик.
MENU
2 Выберите файл, защиту
которого необходимо установить, затем нажмите джойстик.
Отображается значок [ ], и выбранный файл блокируется. Для отмены блокировки снова нажмите
джойстик.
≥ Также имеется возможность выбора
несколько файлов один за другим.
Для завершения установок
Нажмите кнопку MENU.
Установка DPOF
Используется для записи данных о печати на карту SD.
(SD)
Данные фотографий, которые нужно распечатать, а также количество печатных копий (данные DPOF) могут быть записаны на карту SD.
83
LSQT1160
Page 84
Редактирование
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [НАСТР ИЗОБР] # [НАСТР DPOF ] # [УСТАН] и нажмите на джойстик.
MENU
2 Выберите файл, который
необходимо установить, затем нажмите джойстик.
Для отмены всех установок DPOF
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [НАСТР ИЗОБР] # [НАСТР DPOF ] # [УДАЛ. ВСЕ] и нажмите джойстик.
≥ При появлении сообщения подтверждения
выберите [ДА] и нажмите на джойстик.
Что такое DPOF?
Аббревиатура DPOF расшифровывается Digital Print Order Format (Цифровой формат
порядка печати). Он позволяет записывать информацию о печати изрображений на карту SD, таким образом, чтобы ее можно было использовать в системе, поддерживающей
DPOF.
≥ Установк а DPOF может быть произведена
для не более 999 файлов.
≥ Установк а DPOF, произведенная на других
устройствах, может не распознаваться данной камерой. Производите установку DPOF на данной камере.
Посредством установки DPOF невозможно
добавить к распечатываемым фотоизображениям дату их съемки.
Отобразится количество копий для печати, установленное в DPOF.
3 Для выбора количества копий
для печати наклоните джойстик вверх или вниз, затем нажмите его.
≥ Можно выбрать от 0 до 999 копий для
печати. (Выбранное количество снимков может быть отпечатано на принтере, поддерживающем DPOF.)
≥ Для отмены установки, установите
количество копий для печати на [0].
≥ Также имеется возможность выбора
несколько файлов один за другим.
Для завершения установок
Нажмите кнопку MENU.
84
LSQT1160
Page 85
Управление диском и картой
Управление диском и картой
Управление диском
Финализация диска
Используется для того, чтобы диски могли воспроизводиться на других устройствах.
(-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Если на камеру устанавливается диск DVD-RW или DVD-R, записанный на данной
камере (который не был закрыт), в другое устройство, например проигрыватель DVD, компьютер и т.д., диск может стать непригодным к дальнейшему использованию. Обязательно закрывайте диск на данной камере перед воспроизведением диска на другом устройстве.
DVD-RAM:
Диски DVD-RAM закрывать нет
необходимости.
DVD-RW (формат VR):
Диски DVD-RW (формат VR) после
финализации могут записываться и редактироваться аналогично дискам DVD-RW (формат VR) до финализации.
После финализации диска DVD-RW
(формат VR), его нельзя финализировать повторно. (даже если диск DVD-RW (формат VR) записывается или
редактируется после его финализации, в повторной финализации нет необходимости).
DVD-RW (формат Video), DVD-R:
После финализации диск может
воспроизводиться, записывать на него данные невозможно.
После отмены финализации диска
DVD-RW (формат Video), его можно продолжать использовать для записи. (l 86)
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
только
1 Подключите к камере адаптер
переменного тока.
≥ Финализация не может производиться при
работе камеры от аккумулятора. Если во время финализации отключится электропитание камеры, она прекратится, и данные могут быть повреждены. Используйте адаптер переменного тока.
2 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [НАСТР ДИСКА] # [ФИНАЛИЗ.] # [ДА] и нажмите на джойстик.
MENU
3 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА] и нажмите на пульт управления.
При финализации диска DVD-RW (формат Video) или DVD-R, создается корневое меню с миниатюрами. ≥ По окончании финализации нажмите кнопку
MENU для выхода из диалогового окна.
Запрещается финализировать диски,
записанные на данном устройстве, на других устройствах.
Двусторонние диски нужно финализировать
с обеих сторон.
Созданное при финализации корневое
меню на данной камере не отображается. Воспроизведите диск на проигрывателе
DVD.
Заголовки в корневом меню отображаются в порядке даты съемки. Однако когда параметр [РЕЖ. ВОСПР] установлен в [ПО ДАТЕ], даты съемки, некоторые сцены, записанные в один и тот же день, могут быть разделены. (l 70) Эти сцены отображаются в верхнем меню как отдельные заголовки.
≥ Финализация диска может занять некоторое
время.
для просмотра сцен в порядке
85
LSQT1160
Page 86
Управление диском и картой
≥ Если во время финализации камера
подвергается перегреву, сильной тряске или ударам, финализация прекратится, и диск может стать невоспроизводимым на других устройствах.
≥ При сбое питания во время финализации,
она прекратится, а диск может стать невоспроизводимым на других устройствах даже после его исправления.
Отмена финализации дисков DVD-RW
Используется для отмены финализации дисков DVD-RW (формат Video) для того, чтобы они могли использоваться для записи.
(-RW‹V›)
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [НАСТР ДИСКА] # [ОТМ.ФИНАЛ.] # [ДА] и нажмите на джойстик.
≥ Закрытие дисков DVD-R не может быть
отменено.
≥ При отмене финализации диска
используйте аккумулятор с достаточным зарядом или адаптер переменного тока.
Защита диска
(RAM) (-RW‹VR›)
Используется для защиты записанных данных от ошибочного удаления Дальнейшая запись или редактирование защищенных дисков невозможна до отмены защиты.
или редактирования.
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [НАСТР ДИСКА] # [ЗАЩ. ДИСКА] и нажмите джойстик.
MENU
MENU
2 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА] и нажмите на пульт управления.
≥ По окончании процесса отмены
финализации нажмите кнопку MENU для выхода из диалогового окна.
Финализация дисков DVD-RW (формат VR)
не может быть отменена. Диски DVD-RW (формат VR) после финализации могут записываться и редактироваться аналогично дискам DVD-RW (формат VR) до финализации.
86
LSQT1160
2 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА] и нажмите на пульт управления.
Для отмены защиты диска
1) Нажмите кнопку MENU, затем выберите [НАСТР ДИСКА] # [ЗАЩ. ДИСКА] и нажмите джойстик.
2) При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА] и нажмите на джойстик.
≥ Если защита диска устанавливалась на
другом устройстве, снять защиту на данной камере может быть невозможно. В данном случае снимите защиту на том устройстве, где она была установлена.
Page 87
Управление диском и картой
Форматирование дисков
Используется для установки дисков в начальное состояние.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›)
Необходимо помнить, что при форматировании диска с него удаляются все данные.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора или .
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [НАСТР ДИСКА] # [ФОРМАТ. ДИСК] # [ДА] и нажмите на джойстик.
MENU
При форматировании DVD-RAM пропустите
этап 3.
2 (Тольк о при форматировании DVD-RW)
Выберите тип формата (l 19), затем нажмите джойстик.
≥ Двусторонние диски нужно форматировать
с обеих сторон.
≥ Загрязненные и поцарапанные диски могут
не подлежать форматированию. Такие диски не могут быть использованы.
Не выключайте камеру во время
форматирования.
≥ При форматировании диска используйте
аккумулятор с достаточным зарядом или адаптер переменного тока.
Форматирование DVD-RAM:
Рекомендуется осуществлять
форматирование на этой камере. При форматировании на компьютере используйте прилагаемое программное обеспечение (VDR-D310). Для получения дополнительной информации см. руководство по эксплуатации программного обеспечения. При подключении данной камеры к компьютеру для форматирования диска
DVD-RAM, невозможно использовать DVDForm для его физического
форматирования. Используйте отдельный привод DVD-RAM для физического форматирования диска DVD-RAM.
Форматирование диска DVD-RW:
≥ Осуществляйте форматирование на данной
камере.
Отображение информации о диске
3 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА] и нажмите на джойстик.
≥ По окончании форматирования нажмите
кнопку MENU для выхода из диалогового окна.
(-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
(RAM)
Отображается информация, такая как количество записанных сцен, оставшееся место на диске, информация о том финализирован ли или защищен ли диск.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора или .
LSQT1160
87
Page 88
Управление диском и картой
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [НАСТР ДИСКА] # [ИНФОРМАЦИЯ] # [ДА] и нажмите на джойстик.
MENU
Для выхода из экрана информации
Нажмите кнопку MENU.
Управление картой
Форматирование SD карты
Используется для разметки карт.
(SD)
Необходимо помнить, что при форматировании SD карты с ее удаляются все данные. Храните важные данные в компьютере и т.д.
2 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА] и нажмите на пульт управления.
≥ По окончании форматирования нажмите
кнопку MENU для выхода из диалогового окна.
≥ Для форматирования карт SD используйте
данную камеру. Если карта SD форматируется на других устройствах (например, на компьютере), это может занять больше времени, и она может оказаться непригодной для использования.
≥ Время форматирования зависит от типа
используемой карты SD.
Не выключайте камеру во время
форматирования.
При форматировании карты SD используйте
аккумулятор с достаточным зарядом адаптер переменного тока.
Не извлекайте карту SD во время
форматирования.
или
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для выбора или .
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [НАСТРОЙКИ] # [ФОРМАТИР.] # [ДА] и нажмите на джойстик.
MENU
88
LSQT1160
Page 89
Использование с другими устройствами
Использование с друг ими устройствами
С телевизором
Воспроизведение на телевизоре
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Видеоизображения и фотографии, снятые этой камерой, можно воспроизводить на телевизоре.
≥ Чтобы не беспокоиться о том, что
аккумулятор может разрядиться, используйте адаптер переменного тока.
1 Подключите камеру к
телевизору.
A
S VIDEO IN
*
VIDEO IN
AUDIO IN
Каналы будут различаться в зависимости от
входа телевизора, к которому подключена камера.
4 Запустите воспроизведение на
камере.
Изображение и звук будут воспроизводиться на телевизоре.
∫ Если изображение или звук не
выводятся с камеры на телевизор
Проверьте, до конца ли вставлены все
штекеры.
Проверьте подключенные разъемы.Проверьте правильно ли установлен
входной канал телевизора (выбор входа). (Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с инструкциейпо эксплуатации телевизора.)
≥ Если изображение не отображается
правильно на широкоформатном телевизоре, настройте соотношение сторон на нем. (Для получения дополнительной информации см. инструкцию по эксплуатации телевизора.) Если изображение сжато по горизонтали при воспроизведении на обычном телевизоре (4:3), измените установку [ТВ ФОРМАТ] на камере. (l нижe)
A Кабель AV/S (входит в комплект)
Вставьте штекеры до упора.
* Если телевизор имеет разъем S Video,
подключите к нему штекер S Video. Это делает изображение более качественным.
2 Включите камеру, затем
поверните дисковый переключатель режимов в положение или .
3 Переключите входной канал на
телевизоре.
∫ Для просмотра изображений с
соотношением сторон 16:9 на обычном телевизоре (4:3)
Если при воспроизведении видеоизображения, записанного с соотношением сторон 16:9, параметр ([ФОРМАТ] был установлен на [16:9]), или при просмотре фотографий, записанных с соотношением сторон 16:9, параметр
[[РАЗ М ИЗОБР] был установлен на [] (VDR-D310)/[ ] (VDR-D230/VDR-D220)], на
телевизоре с соотношением сторон 4:3, изображение может быть сжато по горизонтали. В этом случае измените настройки меню для воспроизведения изображений с исходным соотношением сторон. (В зависимости от настроек
0.2
2
LSQT1160
89
Page 90
Использование с другими устройствами
телевизора, изображения могут воспроизводиться неправильно. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации телевизора.)
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [НАСТРОЙКИ] # [ТВ ФОРМАТ] # [4:3] и нажмите джойстик.
Пример изображений с соотношением сторон 16:9 на обычном телевизоре (4:3)
Установка [ТВ ФОРМАТ]
[16:9] [4:3]
Установк а данной функции по умолчанию
[16:9].
∫ Для отображения экранной
информации на ТВ (VDR-D310)
Информация, отображаемая на экране камеры (рабочий значок и время и т.д.), может отображаться на телевизоре.
С проигрывателем DVD с записью и без
Воспроизведение на проигрывателе DVD с записью и без, компьютере и т. д.
Не устанавливайте диск DVD-RW или
DVD-R, записанный на данной камере (который не был финализирован), в
другое устройство, например проигрыватель DVD, компьютер и т.д., так как диск может стать непригодным к дальнейшему использованию.
≥ Если диск DVD-RW записанный на
данной камере (который не был финализирован) устанавливается в другое устройство, например проигрыватель DVD, компьютер и т может отобразится сообщение о форматировании. Не форматируйте диск, так как это приведет к полному и безвозвратному стиранию всех важных данных на диске.
При проигрывании диска на проигрывателе
DVD размещайте в нем диск таким образом, чтобы он не деформировался.
.д.,
Нажмите на кнопку EXT DISPLAY на пульте дистанционного управления.
START/
PHOTO
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
≥ Нажмите на эту кнопку еще раз для
удаления информации.
≥ Экран камеры не изменится.
90
LSQT1160
SHOT
STOP
ZOOM
VOL
Воспроизведение дисков DVD­RAM или DVD-RW (формат VR)
(RAM) (-RW‹VR›)
1 [Тольк о при проигрывании DVD-RW
(формат VR)]
Произведите финализацию диска на камере. (l 85)
Page 91
2 Вставьте диск в
проигрывающее устройство и начните воспроизведение.
≥ Воспроизведение возможно только на
устройствах, которые поддерживают 8 см диски DVD-RAM или DVD-RW (формат VR). См. инструкцию по эксплуатации воспроизводящего устройства.
Изображения, которые позволяют “Тольк о
одноразовую запись” на диск 8 см не записываются.
Воспроизведение дисков DVD­RW (формат Video) или DVD-R
(-RW‹V›) (-R)
1 Произведите финализацию
диска на камере. (l 85)
2 Вставьте диск в
проигрывающее устройство и начните воспроизведение.
Использование с другими устройствами
Копирование записей на жесткий диск проигрывателя DVD
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Если у Вас проигрыватель DVD с жестким диском, на нем можно хранить изображения, записанные
Не устанавливайте диск DVD-RW или
DVD-R, записанный на данной камере (который не был закрыт), в
проигрыватель DVD с записью, так как диск может стать непригодным к дальнейшему использованию.
≥ Если диск DVD-RW, записанный на
данной камере (который не был финализирован), проигрыватель DVD с записью, может отобразится сообщение о форматировании. Не диск, так как это приведет к полному и безвозвратному стиранию всех важных данных на диске.
≥ Если необходимо скопировать диск, с
которым проигрыватель DVD не совместим, подключите камеру к проигрывателю DVD кабелем AV/S, а затем скопируйте диск.
(l 92)
с помощью данной камеры.
форматируйте
1 [Тольк о при копировании DVD-RW или
DVD-R]
Финализируйте диск на камере. (l 85)
≥ Воспроизведение возможно на устройствах,
поддерживающих 8 см диски DVD-Video, но воспроизведение на всех проигрывателях DVD не гарантируется.
Воспроизведение DVD-R DL возможно
только на устройствах, поддерживающих 8 см DVD-R DL – диски. См. руководство по эксплуатации устройства воспроизведения.
≥ Время записи не отображается.
2 Вставьте диск в
проигрыватель DVD, затем скопируйте его содержание на жесткий диск.
≥ Информацию о том, как производится
копирование изображений на жесткий диск,
LSQT1160
91
Page 92
Использование с другими устройствами
см. в инструкции по эксплуатации проигрывателя DVD.
Если DVD-рекордер имеет отсек для карты
SD, имеется возможность записи файлов фотоизображений, записанными на карту SD, на данной камере на диск или на жесткий диск.
Изображения, которые позволяют “Тольк о
одноразовую запись” на диск 8 см не записываются.
Если копируются изображения, записанные
на диске DVD-RW (формат Video) или DVD-R именами файлов изображений после копирования становятся съемки.
При копировании изображений непосредственно с диска или с помощью кабеля AV/S и последующем их воспроизведении на широкоформатном телевизоре, они могут быть сжаты по горизонтали. В таком случае см. руководство по эксплуатации устройства, на которое производится копирование, или прочитайте инструкцию по эксплуатации широкоформатного ТВ и установите настройку соотношения сторон на 16:9
(полный).
даты их
С видеомагнитофоном
Копирование изображений на другие видео устройства
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Имеется возможность копирования изображений, воспроизводимых на данной камере, на другие видео устройства. Вы можете создать список воспроизведения, собрав сцены, которые вы хотите скопировать, затем скопируйте на другие устройства только сцены из списка воспроизведения. (l 77)
≥ Чтобы не беспокоиться о том, что
аккумулятор может разрядиться, используйте адаптер переменного тока
.
1 Подключите камеру к видео
устройству.
A
S VIDEO IN
*
VIDEO IN
AUDIO IN
A Кабель AV/S (входит в комплект)
Вставьте штекеры до упора.
S Video, также подключите к нему штекер S Video. Это делает изображение более качественным.
2 Включите камеру, затем
поверните дисковый переключатель режимов в положение .
3 Переключите входной канал на
видео устройстве и на телевизоре.
Каналы будут различаться в зависимости от
входа телевизора, к которому подключена камера.
4 Запустите воспроизведение на
камере. Затем начните воспроизведение на подключенном устройстве.
92
LSQT1160
Page 93
Использование с другими устройствами
≥ Подробную информацию см. в инструкции
по эксплуатации видео устройства.
Для остановки копирования
Остановите запись на подключенном устройстве. Затем остановите воспроизведение на камере.
≥ Если нет необходимости отображения даты
и времени и индикации функции, отмените их перед началам копирования.
(VDR-D310) (l 41, 90)
С принтером (PictBridge)
(SD)
Для печати фотографий, при прямом подключении камеры к принтеру, используйте принтер, совместимый с PictBridge. (Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации принтера.)
≥ Чтобы не беспокоиться о том, что
аккумулятор может разрядиться, используйте адаптер переменного тока.
¬Вставьте карту SD с записанными
изображениями в камеру, затем включите камеру.
1 Подключите камеру к принтеру.
использованием любых других кабелей USB нормальная работа не гарантируется.)
(VDR-D310)
Отобразится экран выбора функций USB.
2 Выберите [PictBridge] и
нажмите джойстик.
На экране камеры отобразится надпись [].
3 Выберите файл, который
необходимо распечатать, затем нажмите джойстик.
Отображается установленное количество копий изображений.
4 Для выбора количества копий
наклоните джойстик вверх или вниз, затем нажмите его.
Можно установить до 9-ти копий для печати.Для отмены установки, установите
количество копий для печати на [0].
Можно последовательно установить до
8-ми файлов, отображаемых на странице, повторив этапы 3 и 4.
A
A Кабель USB [входит в комплект
(VDR-D310)]
Вставьте штекеры до упора.Не используйте никакие другие кабели USB
кроме того, который входит в комплект. (C
5 Нажмите кнопку MENU для
отображения меню PictBridge.
MENU
6 Выберите установку печати
даты на [ПЕЧАТЬ ДАТЫ].
LSQT1160
93
Page 94
Использование с другими устройствами
≥ Если принтер не может печатать даты,
данная установка недоступна.
7 Установите размер бумаги на
[РАЗМ ЛИСТА].
[СТАНДАРТ]: Размер для данного принтера [4t5 ДЮЙМОВ]: Формат L [5t7 ДЮЙМОВ]: Формат 2L [4t6 ДЮЙМОВ]: Формат почтовой открытки [A4]: Формат A4
≥ Форматы бумаги, не поддерживаемые
принтером, установить невозможно.
8 Установите раскладку
страницы на [РАСКЛ . СТР]
[СТАНДАРТ]: Раскладка страницы для
данного принтера
[]: Печать без рамки []: Печать с рамкой
≥ Раскладки страницы, не поддерживаемые
принтером, установить невозможно.
При выборе [НЕТ] настройки сохраняются и экран возвращается к этапу 3.
≥ Во время печати не рекомендуется
производить следующие действия. Данные действия приводят к ошибке печати.
jОтсоединение кабеля USB jИзвлечение карты SD jПоворот дискового переключателя
режимов
jВыключение камеры
Проверьте установки размера бумаги,
качества печати и т.д. на принтере.
≥ Стороны фотографий, записанных при
установке [ ] (VDR-D310)/[ ] (VDR-D230/VDR-D220), могут быть обрезаны при печати. Проверьте перед печатью При использовании принтера с обрезкой краев или функцией печати без обрамления отмените эту функцию перед началом печати. (Для получения дополнительной информации см. руководство по эксплуатации принтера.)
Печать фотоизображений, записанных
другими устройствами может быть невозможна.
≥ При подключении камеры напрямую к
принтеру, установки DPOF недоступны.
Подключите принтер напрямую к камере.
Не используйте
2
2
.
репликатор портов USB.
0.2
9 Выберите и [ПЕЧАТЬ] # [ДА]
нажмите на джойстик.
Начнется печать фотографий.
Выйдите из PictBridge, отсоединив кабель
USB после окончания печати фотографий.
При остановке печати в процессе
Наклоните джойстик вниз. Появляется сообщение подтверждения. При выборе [ДА] предыдущие настройки отменяются и экран возвращается к этапу 3.
94
LSQT1160
Page 95
Другие
Другие
Меню
Список меню
Меню записи фильмов
[ОСН. ФУНК.] [РЕЖ СЪЕМКИ] (l 61)
[КОНТР.ЛИНИИ] (l 59) [РЕЖИМ ЗАП.] (l 46) [ФОРМАТ ] (l 60) [УСТАH ЧАСЫ] (l 40)
[ДОП. ФУНК.] [ЦИФР. ЗУМ] (l 53)
[ОПТ. СТАБ. (O.I.S.)] (l 60) [УГАС. ЦВЕТ.] (l 56) [УСТР Ш. ВЕТРА] (l 61) [ЗУМ МИКР.] (l 54)
[НАСТР ДИСКА] [ФОРМАТ. ДИСК] (l 87)
[ИНФОРМАЦИЯ] (l 87)
[НАСТРОЙКИ] [ДИСПЛЕЙ] (l 96) [ДАТА
/ВРЕМЯ] (l 41) [СТИЛЬ ДАТЫ] (l 41) [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ] (l 96) [AGS] (VDR-D310) (l 44) [ЗВУК. СИГН.] (l 97) [НАСТР. ЖКД] (l 41) [НАСТР EVF] (l 41) [НАЧ. НАСТР] (l 97) [РЕЖИМ ДЕМО] (l 97)
[LANGUAGE] (l 38)
Меню фотосъемки
[ОСН. ФУНК.] [РЕЖ СЪЕМКИ] (l 61)
[КОНТР.ЛИНИИ] (l 59) [РАЗМ ИЗОБР] (l 51) [КАЧЕСТВО] (l 52) [УСТАH ЧАСЫ] (l 40)
[ДОП. ФУНК.] [ОПТ. СТАБ. (O.I.S.)] (l 60) [ЭФФ ЗАТВОР] (l 51)
[НАСТРОЙКИ] [ДИСПЛЕЙ] (l 96)
[ДАТА/ВРЕМЯ] (l 41) [СТИЛЬ ДАТЫ] (l 41) [ФОРМАТИР.] (l 88) [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ] (l 96) [ЗВУК. СИГН.] (l 97) [НАСТР. ЖКД] (l 41)
НАСТР EVF] (l 41)
[ [НАЧ. НАСТР] (l 97) [РЕЖИМ ДЕМО] (l 97)
[LANGUAGE] (l 38)
Меню воспроизведения фильмов
[НАСТР. ВОСПР.] [РЕЖ. ВОСПР] (l 70)
[ВОЗОБН. ВОСПР.] (l 71) [СП. ВОСПР.] (l 77, 78)
[РЕД. СЦЕН.] [РАЗДЕЛ.] (l 75)
95
LSQT1160
Page 96
Другие
[ОБЪЕДИН.] (l 76) [УДАЛИТЬ] (l 74)
[НАСТР ДИСКА] [ФИНАЛИЗ.] (l 85)
[ОТМ.ФИНАЛ.] (l 86) [ЗАЩ. ДИСКА] (l 86) [ФОРМАТ. ДИСК] (l 87) [ИНФОРМАЦИЯ] (l 87)
[НАСТРОЙКИ] [ДИСПЛЕЙ] (l 96) [ДАТА/ВРЕМЯ] (l 41) [СТИЛЬ ДАТЫ] (l 41) [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ] (l 96) [ЗВУК. СИГН.] (l 97) [НАСТР. ЖКД] (l 41) [НАСТР EVF] (l 41) [ТВ ФОРМАТ] (l 89)
[LANGUAGE] (l 38)
(в режиме воспроизведения из списка)
[РЕД. СПИС.] [ДОБАВИТЬ] (l 79) [ПЕРЕМЕСТ.] (l 80) [РАЗДЕЛ.] (l 80) [ОБЪЕДИН.] (l 81) [УДАЛИТЬ] (l 78)
[СОЗДАТЬ][ПРОСМ. СПИС.][КОНЕЦ]
Меню показа фотографий
[НАСТР ИЗОБР] [БЛОКИРОВ.] (l 83)
[НАСТР DPOF ] (l 83) [УДАЛИТЬ] (l 82)
[ДАТА/ВРЕМЯ] (l 41) [СТИЛЬ ДАТЫ] (l 41) [ФОРМАТИР.] (l 88) [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ] (l 96) [ЗВУК. СИГН.] (l 97) [НАСТР. ЖКД] (l 41) [НАСТР EVF] (l 41) [ТВ ФОРМАТ] (l 89)
[LANGUAGE] (l 38)
Другие меню
[ДИСПЛЕЙ][ВЫКЛ] [ВКЛ]
Режимы отображения на экране выбираются, как показано на рисунках
[ВЫКЛ]
[ВКЛ]
SP
R 30min
[ЭНЕРГОСБЕРЕЖ][ВЫКЛ] [5 МИНУТ]
[ВЫКЛ]:
Функция энергосбережения не активирована.
[5 МИНУТ]:
Если в течение 5-ти минут никаких действий не производится, камера автоматически выключается во избежание разрядки аккумуляторов. Когда вы снова начинаете использовать камеру, включите ее. В следующих случаях камера может не
выключиться даже при установке на [5 МИНУТ].
jПри работе от адаптера jПри подключении камеры к компьютеру
или принтеру с помощью кабеля USB
;
0h00m00s
;
ниже.
переменного тока
[НАСТРОЙКИ] [ДИСПЛЕЙ] (l 96)
96
LSQT1160
Page 97
Другие
[ЗВУК. СИГН.][ВЫКЛ] [ВКЛ]
Данная функция позволяет подавать звуковой сигнал при таких действиях, как начало и окончание записи. Когда установлено [ВЫКЛ] звуковой сигнал при таких действиях, как начало и окончание записи, не подается.
Один звуковой сигнал
При начале записи При включении питания При распознавании камеры компьютером или принтером и т.д.
2 звуковых сигнала
При временной остановке записи При отключении питания
Два звуковых сигнала 4 раза
При возникновении ошибки, например, запись не начинается. Проверьте надпись на экране.
(l 100)
[НАЧ. НАСТР][ДА] [НЕТ]
При наличии меню, доступ к которому закрыт по причине активации другой функции или режима, выберите [ДА], чтобы вернуться к настройкам по умолчанию. (Установка языка не
может быть возвращена
в первоначальное состояние при поставке.)
[РЕЖИМ ДЕМО][ВЫКЛ] [ВКЛ]
Данный режим используется для запуска демонстрации камеры. (Только при использовании адаптера переменного тока и, если диск переключателя режимов находится в положении или ) При установке на [ВКЛ] без установки диска или карты памяти SD камера автоматически переключается на демонстрационный режим для ознакомления
с ее функциями. При нажатии или манипуляции с какими-либо кнопками демонстрационный режим отменяется. Если в течение приблизительно 10-ти минут с камерой не производится никаких действий, автоматически запускается демонстрационный режим. Для выхода из демонстрационного режима вставьте диск или карту SD или установите эту функцию на
[ВЫКЛ]. Для нормальной работы установите эту функцию
на [ВЫКЛ].
Индикация
Индикация
Индикация записи
Съемка фильмов
SP
R 30min
MNL
AWB
1/100
OPEN 0dB
15.12.2007 15:30
Фотосъемка
2
R 100
MNL
AWB
1/100 OPEN 0dB
15.12.2007 15:30
R0min Оставшееся время записи 0h00m00s Прошедшее время записи
15.12.2007 15:30
¥/; (Красный)
; (Зеленый)
16:9
AUTO
MNL
MF
2t Индикация приближения
ª Режим заднего освещения
1/100 Выдержка OPEN, F2.0 Диафрагма 0dB Значение усиления
0h00m00s
;
MEGA
Уровень заряда аккумулятора
Отображение даты/времени
Съемка/запись на диск
Приостановка записи
Широкоформатный режим Автоматический режим Режим ручной настройки Ручная регулировка
фокусного расстояния
Стабилизатор изображения
97
LSQT1160
Page 98
Другие
Режим смягчения телесных оттенков
Телемакро съемка
,
Плавный переход (белый), Плавный переход (черный)
Функция цветного ночного видения
Подсветка
ZOOM
Вариомикрофон Функция снижения шума
ветра
, , Режим съемки видео
XP SP LP
5 Режим спорт
Режим портрета Режим слабого освещения Режим подсветки лампой освещения Режим пляж и снег
AWB
Автоматическая установка баланса белого Режим съемки в помещении (съемка при свете лампы накаливания) Режим съемки
вне помещения Режим ручной регулировки
Тип диска
DVD-RAM DVD-RW (формат VR) DVD-RW (формат Video) DVD-RW (неформатированный) DVD-R DVD-R DL
± (Белый) ¥ (Зеленый)
Метка точной фокусировки
Ø Съемка с автоспуском
MEGA
Оптический стабилизатор изображения (OIS) MEGA
VDR-D310:
3.1
M
2
1
M
0.3
M
пикселей для фотографий 2048k1512 1920k1080 1280k960 640k480
VDR-D230/ VDR-D220:
Количество записываемых
0.3
M
0.2
(Белый)
(Зеленый)
640k480 640k360
На карту можно производить запись Определение карты
(Красный)
Запись/обращение к карте
, Качество фотоизображения
R 100
Оставшееся количество фотографий
Индикация воспроизведения
Воспроизведение фильмов
Показ фотографий
1 Воспроизведение ; Пауза
5, / 6,
7/8
9/:
D/E
;1/2;
Быстрая перемотка вперед/ назад
Последняя/первая сцена приостановлена
Переход при воспроизведении
Замедленное воспроизведение
Покадровое воспроизведение
98
LSQT1160
Page 99
Другие
0h00m00s
Время воспроизведения фильма
Режим воспроизведения Отображение всех сцен на диске
01
Отображение всех сцен, записанных в выбранный день
01
Отображение сцен в выбранном списке воспроизведения
No.10 Номер сцены
Регулировка уровня громкости звука
R
Возобновление воспроизведения
Содержимое, защита которого была установлена на другом устройстве.
100-0001
Отображение номера папки/ файла фотоизображения
При подключении принтера, совместимого с PictBridge
1
Обращение к карте подключении к компьютеру)
DPOF уже установлено (для более, чем 1)
(при
Заблокированные фотографии
Количество записываемых
VDR-D310:
3.1
M
2 1
M
0.3
M
пикселей для фотографий 2048k1512 1920k1080 1280k960 640k480
VDR-D230/ VDR-D220:
0.3
0.2
M
640k480 640k360
Размер изображения не отображается для фотографий, записанных на других устройствах, размеры изображений в которых отличаются от вышеуказанных.
Подтверждающая индикация
–– (Отображен ие времени)
°
Низкий уровень заряда встроенной батареи. (l 41)
При повороте ЖКД в сторону объектива, выдается предупреждающий/ аварийный сигнал. Верните ЖКД в нормальное положение и проверьте наличие предупреждающего/ аварийного сигнала.
Не вставлен диск. Неподходящий диск Отсутствует карта SD/
неподходящая карта.
99
LSQT1160
Page 100
Другие
Сообщения
ЧТЕНИE ДИСКАНЕВОЗМОЖНО. ПРОВЕРЬТE, НЕT ЛИ НАДИСКЕ ЦАРАПИНИЛИ ПЯТЕH.
НЕТ ДАННЫХ На диске или карте отсутствуют изображения.
ДАННЫЙ ДИСКНE СОВМЕСТИM C УСТРОЙСТВОM.
ПРОВЕРЬТЕ ДИСК
РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДИСК
PANASONIC
НЕВОЗМ.ЗАПИСЬ B РЕЖ.AGS
ЗАПИСЬ НЕВОЗМОЖНА (ДИСК ФИНАЛИЗИРОВАH.)
ЗАПИСЬ НЕВОЗМОЖНА. ДИСК ЗАПОЛНЕН.
ЗАПИСЬ НЕВОЗМОЖНА. ПРЕВЫШЕНO КОЛИЧЕСТВO СЦЕН.
РАБОТА НЕВОЗМОЖНА. ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА.ПОЖАЛУЙ СТА ВЫКЛ.ПИТАНИE И ПОДОЖДИТE.
Диск загрязнен или поцарапан. Извлеките диск и почистите его (l 22). Если на диске имеются царапины, замените его.
Вставлен несовместимый диск (диск, защищенный от копирования и т.д.).
Вставлен диск, нечитаемый на данном устройстве (диск, записанный в несовместимом формате).
Вставлен диск, который не соответствует стандарту DVD по качеству и характеристикам, поэтому запись не может быть выполнена. Посетите следующий Интернет-сайт, для более подробной информации о дисках, совместимость которых подтверждена компанией Panasonic.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
(Данный Интернет-сайт доступен только на английском языке.)
Активирована функция автоматического перехода в режим ожидания при наведении объектива на землю (AGS). (l 44)
Уста новл е н финализированный диск DVD-RW (формат Video) или DVD-R. После финализации диски могут использоваться только для воспроизведения, но не для записи. После отмены фмнализации диска DVD-RW (формат Video) его можно использовать для записи. (l 86)
Диск заполнен или превышено количество сцен, поэтому дальнейшая запись данных невозможна. Удалите ненужные сцены (l 74) или вставьте новый диск.
Температура камеры слишком высока, поэтому ее нельзя использовать. Выключите камеру, подождите, пока она остынет, и затем включите ее снова.
100
LSQT1160
Loading...