Panasonic VDR-D220EE User Manual [ru]

0 (0)
Інструкції з експлуатації
Model no. VDR-D310EE
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью. Перед використанням повністю прочитайте інструкції.
Инструкция по
эксплуатации
DVD Video Camera
VDR-D230EE VDR-D220EE
LSQT1160 B
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ .
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
≥ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
ПРЕДOCTEРЕЖЕНИЕ!
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ
РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
ОТВЕРСТИЯ СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ РАЗ М Е ЩАЙТЕ НА АППАРАТ
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР,
УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Сетевая розетка должна быть расположена вблизи оборудования, и быть легко доступной. Вилка сетевого шнура питания должна оставаться быстро доступной. Чтобы полностью отсоединить этот аппарат от сети переменного тока, отсоедините вилку сетевого шнура питания от розетки переменного тока.
АППАРАТА ГА З ЕТАМИ,
2
LSQT1160
Маркировка продукта находится на дне аппарата.
Используйте только рекомендуемые принадлежности.
Не используйте кабели AV/S и USB
(VDR-D310), не входящие в поставку.
При использовании кабелей, поставляемых
отдельно, убедитесь, что их длина не превышает 3 метров.
КЛАСС 1 ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ IEC 60825-1:2001
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Данное устройство имеет лазерный диод класса выше 1. Для обеспечения безопасности не снимайте никакие крышки ине пытайтесь
проникать внутрь устройства. Обслуживание должен производить только квалифицированный персонал.
-Если Вы увидите такой символ­Информация по обращению с отходами
для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
3
LSQT1160
Гарантия относительно
содержания записи
Производитель не несет никакой ответственности за потерю записей в связи с поломкой или выходом из строя данного устройства, вспомогательного оборудования или носителей информации.
∫ Помните об авторских правах
Запись с предварительно записанных видеокассет или дисков, а также других печатных или телерадиоматериалов с целью, отличной от вашего личного использования, может являться нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего личного использования запись определенного материала может быть ограничена.
Логотип SDHC является товарным знаком.Логотип miniSD является товарным знаком.Данная видеокамера
с охраной авторских прав и сама защищена патентами и правом интеллектуальной собственности Японии и США. Для использования этих технологий необходимо разрешение от компании Macrovision. Запрещается разбирать или модифицировать видеокамеру.
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories.
“Dolby” и двойная буква D являются торговыми марками компании Dolby Laboratories.
LEICA является зарегистрированным
торговым знаком компании Leica microsystems IR GmbH, а DICOMAR является зарегистрированным знаком компании Leica Camera AG.
≥ Другие названия систем и продуктов,
упомянутые в данном руководстве, являются, как правило, зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками производителей, разработавших систему или относящиеся к ней продукты.
использует технологии
торговым
Данное руководство по эксплуатации составлено для использования моделей VDR-D310, VDR-D230 и VDR-D220. Рисунки могут незначительно отличаться от оригинала. На рисунках, используемых в данном
руководстве по эксплуатации, изображена модель VDR-D310, однако отдельные части пояснения относятся к разным моделям.
В зависимости от модели, некоторые опции
недоступны.
≥ Параметры могут отличаться, поэтому
внимательно читайте инструкции.
4
LSQT1160
Содержaниe
Информация для вашей
безопасности....................................... 2
Перед использованием
Свойства ................................................7
Вспомогательное оборудование.......9
Обозначение и назначение
частей камеры ....................................10
Использование ЖКД...............................14
Пользование видоискателем.................14
Пользование пультом дистанционного
управления (VDR-D310) .........................15
Диски и карты .....................................17
Диски, которые можно использовать
для данной камеры ................................ 17
Карты, которые можно использовать
с данной камерой ...................................21
Обращение с дисками и картами..........22
Установка
Различные функции съемки ............53
Функция наезд/отъезд............................ 53
Съемка самого себя............................... 54
Запись с использованием
подсветки (VDR-D230) ........................... 55
Функция компенсации
переотражённого света.......................... 55
Функция плавное появление/
плавное исчезновение........................... 56
Режим смягчения телесных оттенков ... 57
Функция телемакро (VDR-D310) ........... 57
Функция цветного ночного видения ...... 58
Съемка с автоспуском ........................... 59
Функция съемки по направляющим...... 59
Широкоформатный режим..................... 60
Функция стабилизации изображения ... 60
Функция снижения шума ветра............. 61
Функции ручной съемки ................... 61
Режим съемки......................................... 61
Ручная фокусировка .............................. 62
Баланс белого ........................................ 63
Ручная установка выдержки/
диафрагмы ............................................. 65
Воспроизведение
Электропитание..................................23
Зарядка аккумулятора............................23
Подключение к розетке
переменного тока ...................................28
Включение и выключение камеры ........28
Установка/извлечение диска............29
Установка/извлечение карты SD ..... 31
Выбор режима ....................................32
Как пользоваться джойстиком.........33
Переключение языка ......................... 38
Использование экрана меню ...........38
Установка даты и времени ............... 40
Настройка ЖКД/видоискателя .........41
Съемка
Перед съемкой....................................43
Съемка фильмов................................45
Имеющиеся для видео режимы
съемки и время записи...........................46
Съемка фотографий
(в фомате JPEG) .................................48
Число пикселей и качество изображения для фотографирования...51
Воспроизведение видео ...................67
Просмотр фотографий (фотоизображения
формата JPEG)....................................72
Редактирование
Редактирование сцен ........................74
Удаление сцен........................................ 74
Разделение сцены на части .................. 75
Объединение сцен ................................. 76
Использование списков
воспроизведения ...............................76
Что такое список воспроизведения?....76
Создание нового списка
воспроизведения.................................... 77
Воспроизведение списка....................... 78
Редактирование списка
воспроизведения.................................... 78
Редактирование фотографий .......... 82
Удаление фотографий ........................... 82
Защита файлов фотографий ................83
Установка DPOF .....................................83
5
LSQT1160
Управление диском и картой
Управление диском............................85
Финализация диска ................................85
Отмена финализации дисков
DVD-RW...................................................86
Защита диска ..........................................86
Форматирование дисков ........................87
Отображение информации о диске ......87
Управление картой.............................88
Форматирование SD карты....................88
Использование с другими
устройствами
С телевизором ....................................89
Воспроизведение на телевизоре...........89
С проигрывателем DVD с
записью и без......................................90
Воспроизведение на проигрывателе DVD с записью и без,
компьютере и т. д....................................90
Копирование записей на жесткий
диск проигрывателя DVD .......................91
С видеомагнитофоном......................92
Копирование изображений на
другие видео устройства........................92
С принтером (PictBridge)...................93
Другие
Меню.....................................................95
Список меню ...........................................95
Другие меню............................................96
Индикация............................................97
Индикация ...............................................97
Сообщения............................................100
Функции, которые не могут быть
использованы одновременно ........... 103
Часто задаваемые вопросы ...........104
Устранение неполадок.....................105
На что необходимо обратить
внимание при использовании ....... 110
Определение терминов................... 114
Технические характеристики.......... 116
Количество изображений, которые можно
записать на карту SD ...........................119
6
LSQT1160
Перед использованием
Свойства
Удобство записи! (l 45)
Нет необходимости поиска начала записи. Новая запись не удаляет ранее записанные сцены.
Удобство воспроизведения! (l 67)
Записанные сцены отображаются в виде миниатюр. Легкость нахождения тех сцен, которые необходимо просмотреть.
Перед использованием
Редактирование сцен! (l 74, 76)
Возможность создания собственной видео-коллекции (список воспроизведения), путем собрания любимых сцены вместе, и последующего копирования их на видеомагнитофон или жесткий диск проигрывателя DVD.
7
LSQT1160
Перед использованием
Если на камеру устанавливается диск DVD-RW или DVD-R, записанный на данной камере (который не был финализирован), в другое устройство, например проигрыватель DVD, компьютер и т.д., диск может стать непригодным к дальнейшему использованию. Обязательно финализируйте диск на данной камере перед воспроизведением диска на другом устройстве. (l 85)
Использование вместе с обычным и пишущим проигрывателем DVD!
(l 90)
Просто вставьте диск в проигрыватель DVD, совместимый с 8-ми см дисками, для воспроизведения сцен, записанных камерой. Если у Вас имеется проигрыватель DVD с жестким диском, Вы можете копировать сцены, записанные на DVD-диск с помощью камеры, на жесткий диск.
Использование вместе с компьютером! (VDR-D310) (Указания по
подключению к ПК см. в руководстве по эксплуатации.)
Вы можете легко редактировать сцены с помощью программного обеспечения на прилагаемом диске CD-ROM и создавать свои собственные диски DVD-Video.
8
LSQT1160
Вспомогательное оборудование
Перед началом использования камеры проверьте вспомогательное оборудование.
Аккумулятор
(VDR-D310/VDR-D230)
Аккумулятор
(VDR-D220)
Адаптер переменного тока
Кабель электропитания постоянного тока
Кабель AV/S (аудио/видео, S-video)
Кабель электропитания переменного тока
Пульт дистанционного управления
(VDR-D310)
Элемент питания пуговичного типа
(VDR-D310)
Крышка объектива
Кабель USB
(VDR-D310)
CD-ROM (VDR-D310)
Салфетка для чистки диска
Перед использованием
Дополнительное вспомогательное оборудование
Некоторое дополнительное оборудование может быть недоступно в некоторых странах.
Адаптер переменного тока (VW-AD11E)
Аккумулятор (литиевый/CGR-DU06/ 640 мАч) (VDR-D230/VDR-D220)
Аккумулятор (литиевый/CGA-DU12/ 1150 мАч)
Аккумулятор (литиевый/CGA-DU14/ 1360 мАч)
Аккумулятор (литиевый/CGA-DU21/ 2040 мАч)
Широкоугольный конвертер
(VW-LW3707M3E) (VDR-D310)
Телеконвертер (VW-LT3714ME) (VDR-D310)
Набор светофильтров (VW-LF37WE)
Накамерный фонарь освещения постоянного тока (VW-LDC10E)
Лампа для накамерного фонаря освещения постоянного тока (VZ-LL10E)
Стереофонический микрофон (VW-VMS2E)
(VDR-D310)
Штатив (VW-CT45E)
8 см диск DVD-RAM (односторонний/ LM-AF30E)
8 см диск DVD-RAM (двусторонний/ LM-AF60E)
8 см диск DVD-RW (односторонний/ LM-RW30E)
8 см диск DVD-RW (двусторонний/ LM-RW60E)
см диск DVD-R (односторонний/
8 LM-RF30E)
8 см диск DVD-R (двусторонний/ LM-RF60E)
9
LSQT1160
Перед использованием
3
4
2
4
3
5 6
8
7
8 см диск DVD-R DL (двойной слой на одной стороне/LM-RF55LE)
Обозначение и назначение частей камеры
1
2
1 Объектив (LEICA DICOMAR) (VDR-D310)
Объектив (VDR-D230/VDR-D220)
2 Подсветка (VDR-D230) (l 55) 3 Микрофон (встроенный, стерео) 4 Датчик баланса белого (l 64)
Датчик сигналов дистанционного управления (VDR-D310) (l 16)
6 Видоискатель (l 14)
По причине ограничений технологии производства ЖКД на экране видоискателя может быть несколько мелких ярких или темных точек. Тем не менее, это не является неисправностью и не влияет на снятые изображения.
7 Кнопка удаления [] (l 74, 78, 82) 8 Открытая часть ЖКД (l 14) 9 Разъем электропитания постоянного
тока [DC/C.C. IN] (l 28) 10 Держатель аккумулятора (l 23) 11 Выключатель питания [OFF/ON] (l 28) 12 Индикатор состояния (l 28) 13 Кнопка
(VDR-D230) (l 55) 14 Светодиодный индикатор обращения к
диску/компьютеру [ACCESS/PC]
(VDR-D310) (l 29) (для информации по
подключению к ПК см. руководство по
эксплуатации.)
Светодиодный индикатор обращения к
диску [ACCESS/PC] (VDR-D230/
VDR-D220) (l 29) 15 Дисковый переключатель режимов
(l 32) 16 Джойстик (l 33) 17 Кнопка начала/остановки съемки (l 45) 18 Ручка извлечения диска [DISC EJECT]
(l 29)
включения подсветки [LIGHT]
19 20
5
6
7 8 9
10
5 Кнопка вызова меню [MENU] (l 38)
10
LSQT1160
11 1
1 1
1 1
1
1
21 22
19 При записи: Ручка изменения
фокусного расстояния [W/T] (l 53)
В процессе воспроизведения: Ручка
громкости [sVOLr] (l 70) 20 Кнопка покадровой съемки [] (l 48)
Перед использованием
21 Держатель для вспомогательного
оборудования
≥ Такие принадлежности, как видеолампа
постоянного тока (не входит в комплект поставки), прикрепляются здесь.
22 Ручка регулировки окуляра (l 42)
23
23 Отверстие для штатива (l 14) 24 Ручка извлечения аккумулятора
[BATTERY] (l 24)
25
26
24
29
30 31
32
33 34
микрофона. В этом случае переключитесь на питание от аккумулятора, и шумы прекратятся.
28 Выходной разъем аудио-видео [A/V]
(l 89, 92) 29 Динамик 30 Переключатель режимов
[AUTO/MANUAL/FOCUS] (l 44, 61, 62) 31 Кнопка сброса [RESET] (l 109) 32 Крышка отсека карт памяти [SD CARD]
(l 31) 33 Индикатор доступа к карте
(l 32) 34 Отсек карты (l 31) 35 Разъем USB [ ] (l 93)
(Указания по подключению к ПК см. в
руководстве по эксплуатации.)
(VDR-D310)
памяти
36
27
35
28
25 Монитор ЖКД (l 14)
По причине ограничений технологии производства жидкокристаллических экранов на экране ЖКД может быть несколько мелких точек. Тем не менее, это не является неисправностью и не влияет на записанные изображения.
26 Крышка разъемов 27 Разъем микрофона [MIC] (VDR-D310)
Совместимый съемный микрофон
можно использовать в качестве внешнего микрофона.
работе камеры от адаптера
При
переменного тока иногда могут появляться шумы в зависимости от типа
ярких или темных
37
36 Дисковый отсек (l 29) 37 Ременная ручка-петля (l 11)
Пользование ременной ручкой­петлей
Отрегулируйте длину ремня так, чтобы она соответствовала Вашей руке.
11
LSQT1160
Перед использованием
Отрегулируйте длину ремня и положение подушечки.
2
3
1 Переверните ремень. 2 Отрегулируйте длину. 3 Установите ремень на место.
1
Уста новка крышки объектива
Установите крышку объектива для защиты его поверхности. Если прикреплены защитный фильтр MC
или фильтр ND из комплекта фильтров (VW-LF37WE; не входит в комплект поставки), используйте крышку объектива, включенную в комплект фильтров.
1 Протяните конец крышки
объектива по ремню.
3 Для закрепления или снятия
крышки объектива возьмите за
обе ее стороны кончиками
большого и указательного
пальцев.
Во время съемки
Крышку объектива можно прикрепить к ее креплению на камере.
Светозащитная бленда объектива
2 Протяните крышку объектива
по петле.
12
LSQT1160
VDR-D310
Чтобы снять бленду объектива, поверните ее против часовой стрелки A.
Перед использованием
Чтобы закрепить ее, поместите ее в прорезь B, а затем поверните ее по часовой стрелке C.
A
B
C
При установке 2 вспомогательных устройств
на объектив, таких как светофильтр нейтральной плотности и телеконвертер, и нажатии регулятора W/T в направлении стороны W, углы изображения будут затемнены. (виньетирование)
VDR-D230/VDR-D220
Чтобы снять бленду объектива, поверните ее против часовой стрелки A. Чтобы закрепить ее, поверните ее по часовой стрелке B.
A
B
≥ Установите бесцветный защитный
светофильтр или светофильтр нейтральной плотности из набора светофильтров (VW-LF37WE; поставляется дополнительно) впереди светозащитной бленды объектива. Запрещено крепить другое вспомогательное оборудование на бленде. (за исключением крышки объектива.) (Информацию о наборе светофильтров см. в руководстве по эксплуатации.)
При установке телеконвертера
(VW-LT3714ME; поставляется
дополнительно) или широкоугольного конвертера (VW-LW3707M3E; поставляется дополнительно), сначала светозащитную бленду объектива. (Информацию о телеконвертере или широкоугольном конвертере см. в руководстве по эксплуатации.)
снимите
Запрещено крепить другое вспомогательное
оборудование на бленде. (за исключением крышки объектива)
Устанавливая the защитный фильтр МC или
фильтр ND из комплекта фильтров (VW-LF37WE; поставляется дополнительно), сначала снимите бленду объектива. (Информацию о дополнительных принадлежностях см. в руководстве по эксплуатации.)
13
LSQT1160
Перед использованием
Отверстие для штатива
Это отверстие для крепления устройства на поставляемом дополнительно штативе. (Для информации по установке камеры на штативе внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации.)
≥ При использовании штатива крышка отсека
карты не может быть открыта. Вставьте карту SD до установки камеры на штатив.
(l 31)
Использование ЖКД
Имеется возможность съемки, просматривая снимаемое изображение на ЖКД.
Он может поворачиваться на угол до 180 o
A в направлении объектива или 90 o B в направлении видоискателя.
AB
Яркость и цветность ЖКД регулируются из
меню. (l 41)
≥ Если открывать или поворачивать дисплей
с силой, камеру можно повредить или сломать.
≥ Если ЖКД повернут на 180x по
направлению к объективу, а видоискатель выдвинут (при съемке самого себя), ЖКД и видоискатель светятся одновременно.
Пользование видоискателем
Выдвиньте видоискатель.
1 Положите палец на открытую
часть ЖКД A и разверните его в направлении стрелки.
A
Он может открываться на угол до 90o.
2 Отрегулируйте угол поворота
ЖКД, как необходимо.
14
LSQT1160
Видоискатель включится. (Если ЖКД открывается, видоискатель выключается.)
Яркость видоискателя (l 41) и его зону
обзора (l 42) можно регулировать.
Пользование пультом
0
A
дистанционного управления (VDR-D310)
Перед использованием
1 Выдвиньте держатель
элемента питания A, нажав на
запорное устройство.
1
2
3
4
5
6
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
7
8
9
1
1 Кнопка фотосъемки
[PHOTO SHOT, ]*
2 Кнопка отображения информации на
экране [EXT DISPLAY] (l 90)
3 Кнопка даты/времени [DATE/TIME]
(l 41)
4 Кнопки управления воспроизведением
(l 68)
5 Кнопка удаления []* 6 Кнопки направления [3,4,2,1] (l 40) 7 Кнопка включения/остановки записи
[START/STOP]*
8 Кнопки приближения/регулировки
громкости [ZOOM, VOL]* 9 Кнопка вызова меню [MENU]* (l 40) 10 Кнопка ввода [ENTER] (l 40)
* означает, что
эти кнопки работают так же,
как соответствующие кнопки на камере.
2 Установите элементе питания
пуговичного типа (r) меткой вверх и установите держатель элемента питания на место.
∫ Информация об элементе питания
пуговичного типа
≥ При разрядке элемента питания
пуговичного типа замените его на новый (номер детали: CR2025). Обычно заряда элемента питания хватает приблизительно на 1 год, но это зависит от частоты его эксплуатации.
≥ Храните элемент питания пуговичного типа
в недоступном для детей месте.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва батарей при неправильной установке. Замена батареи выполняется только на идентичную или эквивалентную батарею, рекомендованную производителем. Утилизация отработанных батарей выполняется в соответствии с инструкциями производителя.
∫ Установка элемента питания
пуговичного типа
Установите элемент питания пуговичного типа в пульт дистанционного управления перед началом его использования.
15
LSQT1160
Перед использованием
Внимание
Опасность возгорания, взрыва или получения ожогов. Не выполняйте перезарядку, разборку, нагрев батарей выше 60 xC и не бросайте их в огонь.
Внимание
Храните таблеточную батарею в месте, недоступном для детей. Не кладите батарею в рот. Если Вы проглотили батарею, обратитесь к врачу.
∫ Диапазон работы пульта
дистанционного управления
Расстояние между пультом дистанционного управления и датчиком дистанционного управления камеры A: Приблизительно до 5 м Угол: Приблизительно 10o вверх, 15o - вниз, влево и вправо
AA
Пульт дистанционного управления
предназначен для использования в помещениях. При работе вне помещения или при ярком освещении пульт может не функционировать должным образом даже в рабочем диапазоне.
16
LSQT1160
Перед использованием
Диски и карты
Диски, которые можно использовать для данной камеры
Тип диска DVD-RAM
8 см
Односторонний/
Односторонний/двусторонний
DVD-RW
8 см
двусторонний
(DVD-RAM Ver. 2.1) [DVD-RW Ver. 1.1/2X-SPEED (2X/1X)]
Формат записи Формат записи
DVD Video (формат VR)
Характеристика
Перезаписываемый диск
Формат записи
DVD Video (формат VR)
Перезаписываемый диск
Формат
DVD-Video (Формат Video)
Неперезаписываемый диск
Значок диска на экране
Обозначение в данном руководстве
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›)
Функции
Удаление снятых сцен ¥¥ –
Видеомонтаж на камере ¥¥ –
Воспроизведение на
других устройствах
Запись после
финализации
*2
*3
¥
*4
¥
¥¥
*1
*5
¥
*6
17
LSQT1160
Перед использованием
Тип диска DVD-R
8 см
Односторонний/
Два слоя на одной стороне
DVD-R DL
8 см
двусторонний
(DVD-R for General Ver. 2.0) (DVD-R for DL Ver. 3.0)
Формат записи Формат DVD-Video
(Формат Video)
Формат DVD-Video (Формат Video)
Характеристика Неперезаписываемый диск Неперезаписываемый диск
Значок диска на экране
Обозначение в данном руководстве
(-R)
Функции
Удаление снятых сцен
Видеомонтаж на камере
Воспроизведение на
других устройствах
Запись после
финализации
*2
*5
¥
¥: доступно –: не доступно
*1 После форматирования диск можно использовать повторно. (l 87) *2 DVD-проигрыватели и DVD-рекордеры, поддерживающие 8-ми см. диски. *3 Воспроизведение возможно на совместимых устройствах. *4 Должен быть финализирован на данной камере. (l 85) Воспроизведение возможно на
совместимых устройствах. *5 Необходима финализация диска в устройстве. (l 85) Воспроизведение DVD-R DL возможно
только на совместимых устройствах. *6 Не финализируйте диск. (l 86)
18
LSQT1160
Перед использованием
Для целей данного руководства по эксплуатации диски DVD-R и DVD-R DL обозначаются как
“DVD-R”.
С помощью данной камеры записывать на диск фотографии невозможно.При использовании двусторонних дисков невозможно последовательно записывать или
воспроизводить на обеих сторонах диска. Для этого понадобиться извлечь и перевернуть диск.
Диски, вложенные в коробках, пакетах или конвертах для компакт-
диков, использовать нельзя.
Перед использованием всегда вынимайте диски из футляров.
Рекомендуется использовать диски Panasonic. Обычно диски, совместимые со стандартом
DVD, могут без проблем использоваться для записи и проигрывания. Тем не менее, некоторые
имеющиеся в продаже диски не соответствуют стандарту DVD по качеству и характеристикам. Нормальная запись и проигрывание таких дисков могут быть невозможны
. (Отобразится сообщение “РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДИСК PANASONIC”.) Посетите следующий Интернет-сайт технической поддержки для более подробной информации о дисках, совместимость которых подтверждена компанией Panasonic. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Данный Интернет-сайт доступен только на английском языке.)
≥ Диски, записанные на данной камере, могут не воспроизводиться на других
устройствах.
Запись на диски DVD-R в формате записи DVD Video не поддерживается.При использовании дисков DVD-RW или DVD-R для того, чтобы не повредить их,
запрещается:
jПроизводить запись на диск на других устройствах после записи на него на данной камере. jПроизводить запись на диск на данной камере после записи на него на других устройствах. jВставлять нефинализированный диск в другие устройства.
О типах форматов
Что такое формат записи DVD Video (формат VR)?
Это формат для записи на DVD диски, позволяющий повторно записывать и удалять записи, а также создавать списки воспроизведения. С использованием данной камеры имеется возможность записи в формате записи DVD Video на диски
Что такое формат DVD-Video (формат Video)?
После финализации диск можно воспроизводить на большинстве проигрывателей DVD. С использованием данной камеры имеется возможность записи на диски DVD-RW и
DVD-R в формате DVD-Video.
DVD-RAM и DVD-RW.
При записи диска в формате VR, возможно копирование данных на компьютер.
О дисках DVD-R DL (двухслойный)
Диски DVD-R DL (двухслойный) имеют два поверхностных слоя для записи/воспроизведения на одной стороне. При заполнении первого слоя (L0) в процессе записи, запись без прерывания продолжается на следующем слое (L1). Однако, запись разделяется на 2 фрагмента в месте перехода между слоями. Устройство
выполняет автоматический переход между слоями в процессе воспроизведения, обеспечивая непрерывное воспроизведение диска, подобно обычному диску. Тем не менее, возможна кратковременная остановка изображения и звука в месте перехода.
19
LSQT1160
Перед использованием
Примеры дисков, несовместимых с данным устройствомДиски диаметром не 8 см CD-RWДвухслойные диски форматов, отличных от DVD-R DL CD-R ≥iRW ≥ CD-ROM ≥iR ≥ CDDVD-ROMDVD-Video
При использовании совершенно новых DVD-RW
При использовании диска DVD-RW, выберите режим записи в формате записи DVD Video (формат VR) или в формате DVD-Video (формат Video), а затем отформатируйте диск. (l 19, О типах форматов)
1 При помещении в устройство DVD-RW диска от
нового производителя, появляется окно справа. Выберите [ДА], нажмите на джойстик.
2 Выберите тип формата, затем нажмите
джойстик.
[ВИДЕО]: Формат DVD-Video [VR]: Формат записи DVD Video
3 При появлении окна подтверждения выберите [ДА] и нажмите на
джойстик.
≥ Для изменения типа формата снова отформатируйте диск. (l 87)
При форматировании диска с него удаляются все записанные данные.
20
LSQT1160
Перед использованием
Карты, которые можно использовать с данной камерой
Тип карты Карта памяти SD Карта памяти SDHC
8Mб, 16 Mб, 32 Mб, 64 Mб,
Емкость
Обозначение в данном руководстве
Данной устройство совместимо с картами памяти как формата SD, так и формата SDHC. Можно использовать только карты формата SDHC на устройствах, совместимых с ними. Нельзя использовать карты формата SDHC на устройствах, совместимых только с картами формата SD. (При использовании карты памяти формата SDHC на другом устройстве необходимо сначала ознакомиться с инструкциями по эксплуатаци
Для целей настоящего руководства карты памяти SD и SDHC называются “карта SD”.На данной камере записывать фильмы на карты SD невозможно. ≥ Ознакомьтесь с последней информацией на следующем Интернет-сайте (данный Интернет-
сайт доступен только на английском языке):
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
Данная камера поддерживает карты SD, отформатированные в системе FAT12 и системе
FAT16, в соответствии с характеристиками карт памяти отформатированные в системе FAT32 .
Для форматирования карт SD используйте данную камеру. Если карта SD форматируется на
других устройствах (например, на компьютере), это может занять больше времени, и она может оказаться непригодной для использования. (l 88)
Рекомендуется использовать карты SD марки Panasonic.Когда переключатель защиты от записи A на карте памяти SD закрыт,
, удаление или редактирование данных на карте невозможны.
запись
128 Mб, 256 Mб, 512 Mб, 1 Гб, 2 Гб
4 Гб
(SD)
этого устройства.)
SD, и карты памяти SDHC,
A
Храните карту памяти в недоступном для детей месте для предотвращения
ее проглатывания.
Карту MultiMediaCard в данной камере использовать невозможно.
21
LSQT1160
Перед использованием
Обращение с дисками и картами
∫ Как держать диск или карту
Запрещено касайтесь рабочей поверхности диска или контактов карты.
При установке и извлечении диска
Не допускайте загрязнения или оставления отпечатков пальцев на рабочей поверхности диска. При наличии на диске царапин или грязи (например, пыли или отпечатков пальцев) на рабочей
поверхности диска изображение не может записываться или может произойти следующее:
jЗапись или воспроизведение может стать невозможным. jПрерывание звука или воспроизведения. jПри воспроизведении изображения появляются блочные шумы. jПоявляется сообщениеПРОВЕРЬТЕ, НЕТ ЛИ НА ДИСКЕ ЦАРАПИНИЛИ ПЯТЕН.”.
Если поверхность диска загрязнена
Почистите ее при помощи прилагаемой салфетки для чистки дисков. Протирайте диск от центра к краю, чтобы удалить загрязнение. Не надавливайте на диск слишком сильно, так как это может привести к появлению царапин. Также, не используйте растворители (разбавитель, воду, антистатик, моющее средство и т.д).
Предостережения по обращению с дискамиПредохраняйте диск от царапин и попадания грязи.
Не приклеивайте к дискам этикетки или
(Это может привести к деформации и разбалансированному вращению диска, что делает его непригодным для использования.)
≥ Делайте надписи на стороне диска с этикеткой только мягким, фломастером на основе масла.
Не используйте шариковые ручки или другие твердые пишущие предметы.
Не используете чистящие аэрозоли, бензин, разбавители, антистатические жидкости или
другие растворители
Не используйте защищающие от царапин пленки или крышки. ≥ Не роняйте, не складывайте диски в стопки и не ударяйте. Не ставьте предметы на диски.Не используйте следующие диски:
jДиски с клеем от удаленных этикеток или наклеек на поверхности. jСильно деформированные или треснувшие диски. jДиски неправильной формы, например, в
.
внешнему
наклейки.
форме сердца.
воспроизводиться нормально, и
Не подвергайте контакты карт воздействию влаги,
загрязнению или запылению.
Не помещайте диски в следующих местах:
jПод воздействием прямых солнечных лучей. jВ очень пыльных или влажных местах. jВ непосредственной близости от нагревательных приборов. jМестах, подверженных значительным перепадам температур (при этом может
образовываться конденсат).
jГде имеется статическое
Для защиты дисков и карт помещайте их обратно в футляры, когда они не используются.
22
LSQT1160
электричество или электромагнитное излучение.
Установка
Устан овка
Электропитание
Зарядка аккумулятора
При покупке аккумулятор камеры не заряжен. Перед использованием камеры зарядите аккумулятор.
≥ Если к адаптеру переменного тока
подключен кабель электропитания постоянного тока, аккумулятор не заряжается. Отключите кабель постоянного тока от адаптера переменного тока.
A
1 Подсоедините кабель
электропитания переменного тока к адаптеру переменного тока и к электрической розетке.
Светодиодный индикатор зарядки
Горит: Зарядка Выключается: Зарядка завершена. Мигает:Aккумулятор переразряжен
(чрезмерно разряжен). Через некоторое время светодиодный индикатор загорится, и начнется зарядка в нормальном режиме. Если температура аккумулятора слишком высока или низка, светодиодный индикатор CHARGE мигает, при этом время зарядки будет больше обычного.
Время зарядки аккумулятора (l 25) ≥ Рекомендуется использовать аккумуляторы
Panasonic. (l 9)
≥ При использовании других марок
аккумуляторов их качество не гарантируется.
Установка аккумулятора
Нажмите аккумулятором на держатель аккумулятора и плавно задвиньте его до щелчка.
2 Установите аккумулятор в его
держатель, выравнивая по метке, и осторожно вставьте его.
≥ Выходная вилка кабеля переменного тока
не плотно подсоединяется к адаптеру переменного тока. Как показано на A, там имеется зазор.
23
LSQT1160
Установка
Извлечение аккумулятора
Сдвинув ручку BATTERY, выдвиньте аккумулятор и извлеките его.
≥ Придерживайте аккумулятор рукой, чтобы
он не упал.
≥ Прежде чем извлечь аккумулятор,
установите переключатель OFF/ON в положение OFF и убедитесь в том, что индикатор состояния не горит.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва батарей при неправильной установке. Замена батареи выполняется только на идентичную или эквивалентную батарею, рекомендованную производителем. Утилизация отработанных батарей выполняется в соответствии с инструкциями производителя.
24
LSQT1160
Установка
Время зарядки и время съемки
Время, указанное в таблице ниже, приведено для температуры 25 oC и влажности 60%. Если температура выше или ниже 25 oC, время зарядки будет больше.
Время зарядкиВремя зарядки, указанное в таблице, является приблизительным.
“2 h 25 min” означает 2 часа 25 минут.
VDR-D310:
Номер модели аккумулятора Напряжение/емкость Время зарядки
Входящий в комплект поставки
аккумулятор/
CGA-DU12 (дополнительно) CGA-DU14 (дополнительно)7,2В/1360 мАч 2h45min CGA-DU21 (дополнительно)7,2В/2040 мАч 3h55min
VDR-D230/VDR-D220:
Номер модели аккумулятора Напряжение/емкость Время зарядки
Входящий в комплект поставки
аккумулятор (VDR-D220)/
CGR-DU06 (дополнительно)
Входящий в комплект поставки
аккумулятор (VDR-D230)/
CGA-DU12 (дополнительно) CGA-DU14 (дополнительно)7,2В/1360 мАч 2h45min CGA-DU21 (дополнительно)7,2В/2040 мАч 3h55min
7,2 В/1150 мАч 2h25min
7,2 В/640 мАч 1h40min
7,2 В/1150 мАч 2h25min
Время записи (при использовании диска DVD-RAM) ≥ Значения времени показывают время записи при использовании видоискателя. Значении
времени в скобках означают время записи при использовании ЖКД.
Действительное время записи определяется временем записи диска при многократных
начале/остановке записи, включении/отключении устройства, сдвиге рукоятки приближения/ удаления.
“1 h 25 min” означает 1 час 25 минут.
VDR-D310:
Номер модели
аккумулятора
Входящий в
комплект
поставки
аккумулятор/
CGA-DU12
(дополнительно)
Напряжение/
емкость
7,2 В/
1150 мАч
Режим
записи
XP
SP
LP
Максимальное
непрерывное время записи
1h25min
(1h20min)
1h40min
(1h30min)
1h45min
(1h40min)
Фактическое
время записи
35 min
(35 min)
45 min
(40 min)
45 min
(45 min)
25
LSQT1160
Установка
Номер модели
аккумулятора
CGA-DU14
(дополнительно)
CGA-DU21
(дополнительно)
VDR-D230/VDR-D220:
Номер модели
аккумулятора
Входящий в
комплект
поставки
аккумулятор
(VDR-D220)/
CGR-DU06
(дополнительно)
Входящий в
комплект
поставки
аккумулятор
(VDR-D230)/
CGA-DU12
(дополнительно)
CGA-DU14
(дополнительно)
CGA-DU21
(дополнительно)
Напряжение/
емкость
7,2 В/
1360 мАч
7,2 В/
2040 мАч
Напряжение/
емкость
7,2 В/
640 мАч
7,2 В/
1150 мАч
7,2 В/
1360 мАч
7,2 В/
2040 мАч
Режим
записи
XP
SP
LP
XP
SP
LP
Режим записи
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
Максимальное
непрерывное время записи
1h45min
(1h40min)
2h
(1h50min)
2h5min
(1h55min)
2h50min
(2h40min)
3h10min
(3 h)
3h20min
(3h5min)
Максимальное
непрерывное время записи
1h5min
(1 h)
1h20min
(1h10min)
1h25min
(1h15min)
2h
(1h50min)
2h20min
(2h10min)
2h30min
(2h15min)
2h35min
(2h20min)
3h
(2h40min)
3h10min
(2h50min)
3h50min
(3h30min)
4h30min (4 h 5 min)
4h45min
(4h20min)
Фактическое
время записи
45 min
(45 min)
50 min
(50 min)
55 min
(50 min)
1h15min
(1h10min)
1h25min
(1h20min)
1h30min
(1h20min)
Фактическое
время записи
30 min
(25 min)
35 min
(30 min)
35 min
(30 min)
55 min
(50 min)
1h
(55 min)
1h5min
(1 h)
1h5min
(1 h)
1h20min
(1 h 10 min)
1h25min
(1 h 15 min)
1h40min
(1 h 35 min)
2h
(1 h 50 min)
2h5min
(1 h 55 min)
26
LSQT1160
Установка
При снижении емкости аккумулятора индикация изменяется.
####.
При полной разрядке аккумулятора на дисплее мигает обозначение ().
Время записи определяется параметрами эксплуатации устройства. Время записи является
приблизительным. Время записи сокращается при одновременном использовании видоискателя и ЖК - экрана при повроте ЖК - экрана для собственной съемки и т.д.
После использования или зарядки
аккумуляторы нагреваются. Камера также нагревается во
время использования. Это не является неисправностью.
≥ Обратите внимание, что при использовании при низких температурах время работы
аккумулятора сокращается. Рекомендуется заряжать запасной аккумулятор для использования во время записи.
27
LSQT1160
Установка
A
Подключение к розетке переменного тока
При подключении сетевого адаптера устройство переходит в режим ожидания. Основная схема устойства всегда находится в “активном” состоянии при подключении сетевого адаптера к электросети.
1 Подключите кабель
электропитания переменного тока к адаптеру переменного тока и электрической розетке.
2 Подключите кабель
электропитания постоянного тока к адаптеру переменного тока.
3 Подключите кабель
электропитания постоянного тока к камере.
Не используйте кабель электропитания
переменного тока с любых другими устройствами, так как он предназначен только для данной камеры. Не используйте кабели электропитания переменного тока от любых других устройств для данной камеры.
≥ Когда к адаптеру переменного тока
подключен кабель электропитания постоянного тока, аккумулятор не заряжается.
Включение и выключение камеры
≥ Перед включением камеры для съемки
снимите крышку объектива. Если камера включается при надетой крышке объектива, автоматическая настройка баланса белого (l 114 ) может работать неправильно.
Как включить камеру
Нажав кнопку A, установите переключатель OFF/ON в положение ON.
B
Индикатор состояния B загорится, и камера включится. При первом включении устройства появится
запрос о настройке даты и времени. Выберите [ДА] и настройте дату и время.
(l 40)
Как выключить камеру
Нажав кнопку A, установите переключатель OFF/ON в положение OFF.
A
B
Индикатор состояния B погаснет при выключении камеры.
28
LSQT1160
При включении питания в первый раз после замены диска или аккумулятора камера выполняет процедуру опознавания с целью проверки на отсутствие ошибок на диске. С диском DVD-RAM эта процедура занимает около 25 секунд. Если необходимо начать работу сразу же после включения камеры, выполните следующие действия.
1) Включите камеру.
2) После того, как с экрана исчезнет
надписьЧТЕНИЭ ДИСКА. ”,
выключите камеру. Съемка может быть начата примерно через 8 секунд после повторного включения. В зависимости от состояния диска это
может занять больше времени.
≥ Если дата и время не были установлены,
понадобится больше времени, чем обычно, прежде чем съемка может быть начата.
Установка
Чтобы выключить камеру Закройте ЖКД и задвиньте
видоискатель.
Индикатор состояния погаснет и камера выключится. ≥ Камера не выключится, пока ЖКД не будет
закрыт, а видоискатель задвинут.
≥ Камера не выключится во время записи
диска, даже если ЖКД будет закрыт, а видоискатель будет задвинут.
Установит е переключатель OFF/ON в положение OFF, когда камера не используется.
Как включить и выключить камеру с помощью ЖКД/ видоискателя
Когда переключатель OFF/ON установлен в положение ON, камеру можно включить и выключить с помощью ЖКД и видоискателя, когда она работает в режиме съемки видео или фото.
Чтобы включить камеру Откройте ЖКД или выдвиньте
видоискатель.
Индикатор состояния загорится, и камера включится.
Установка/извлечение диска
При установке или извлечении диска установите заряженный аккумулятор или подключите к камере адаптер переменного тока. Крышка дискового отсека не откроется, пока камера не будет включена.
1 Установите аккумулятор или
подключите адаптер переменного тока.
29
LSQT1160
Установка
2 Сдвиньте ручку DISC EJECT
один раз и отпустите ее.
Через несколько секунд после того, как светодиодный индикатор ACCESS/PC начнет мигать, крышка дискового отсека приоткроется.
3 Откройте крышку дискового
отсека рукой и вставьте/ извлеките диск.
Установка диска
Установите диск на шпиндель в центре и надавите на него до щелчка.
A Рабочая сторона B Считывающая линза
Извлечение диска
Нажав на шпиндель, возьмитесь за край диска и осторожно поднимите его.
≥ Не прикасайтесь к рабочим сторонам диска
при его установке и извлечении.
30
LSQT1160
B
A
4 Для заерытия крышки нажмите
на часть крышки дискового отсека, обозначенную
PUSH CLOSE.
Если используется новый диск DVD-RW,
необходимо отформатировать его. (l 20)
Определение рабочих сторон диска Односторонний диск:
Рабочая сторона противоположна стороне для маркировки.
Двусторонний диск:
Рабочая сторона “SIDE A” противоположна стороне “SIDE A” для маркировки. Рабочая
Loading...
+ 210 hidden pages