Panasonic VDRD152EG User Manual [en, de, fr]

LSQT1041(GER).book 1 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Cover
Bedienungsanleitung
DVD Video Camera
Model No.VDR-D150EG
VDR-D152EG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch. Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Mode d’emploi
LSQT1041 B
LSQT1041(GER).book 2 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Links/Rechts
Da dieses Gerät während der Verwen­dung heiß wird, betreiben Sie es bitte ausschließlich an einem ausreichend be­lüfteten Ort; installieren Sie dieses Gerät bitte an keinem engen Ort wie beispiels­weise in einem Bücherregal o. Ä.
Setzen Sie dieses Gerät keinerlei Regen, Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie sicher, dass keinerlei mit Flüssigkeit gefüllte Gegenstände wie Vasen darauf abgestellt werden, um das Risiko eines Brandes, eines elektrischen Schlages oder einer Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Filmkamera Die Angaben zur technischen Leistung
befinden sich auf der Unterseite der Filmkamera.
Wechselstrom-Adapter Die Angaben zur technischen Leistung
befinden sich auf der Unterseite des Wechselstrom-Adapters.
Warnung
Entfernen Sie auf keinen Fall die Abdeckung (oder die Rückseite); im Inneren befinden sich keinerlei Bauteile, die vom Benutzer gewartet werden könnten. Überlassen Sie die Wartung ausschließlich qualifiziertem Service-Personal.
Elektrische und magnetische
Kompatibilität EMC
Dieses Symbol (CE) befindet sich auf dem Aufkleber mit den technischen Angaben.
Verwenden Sie bitte ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
Halten Sie die Speicherkarte von Kindern fern,
da diese die Karte verschlucken könnten.
LASERGERÄT DER KLASSE 1
ACHTUNG Dieses Gerät enthält eine Laser-Diode einer höheren Klasse als 1. Entfernen Sie keinerlei Abdeckungen und versuchen Sie nicht, Zu­griff auf das Innere des Gerätes zu erhalten, um fortgesetzte Sicherheit zu gewährleisten. Überlassen Sie die Wartung ausschließlich qualifiziertem Service-Personal.
IEC 60825-1:2001
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und
und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
hergestellt, die recycelbar
LSQT1041
2
LSQT1041(GER).book 3 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
DEUTSCH
Schadensersatz hinsichtlich des aufgenommenen Inhaltes
Für den Verlust von aufgenommenen Daten aufgrund einer Fehlfunktion oder Beschädigung dieses Gerätes, seines Zubehörs oder der Aufnahmemedien kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden.
Bitte beachten Sie die geltenden Urheberrechtsbestimmungen
Die Aufnahme von bereits bespielten Bändern oder Discs oder bereits veröffentlichter oder gesendeter Daten zu anderen als ausschließlich privaten Zwecken kann die geltenden Urheberrechte verletzen. Selbst bei einer ausschließlich privaten Verwendung ist die Aufnahme bestimmten Materials u. U. untersagt.
Das SD-Logo ist ein Warenzeichen.Die Filmkamera umfasst durch das Urheberrecht geschützte Technologien und ist durch
patentierte Technologien und geistige Eigentumsrechte Japans und der USA geschützt. Für die Verwendung dieser durch das Urheberrecht geschützten Technologien ist die vorherige Genehmigung des Unternehmens Macrovision erforderlich. Eine Demontage oder eine Veränderung der Filmkamera ist untersagt.
Hergestellt unter der Lizenz der Dolby Laboratories.
“Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Andere in dieser Bedienungsanleitung aufgeführte System- und Produktbezeichnungen sind
für gewöhnlich registrierte Warenzeichen oder Warenzeichen der Hersteller, die das betreffende System oder Produkt entwickelt haben.
3
LSQT1041
LSQT1041(GER).book 4 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Inhalt
Vor der Inbetriebnahme
Funktionen ............................................6
Zubehör .................................................8
Teilebezeichnungen und
-handhabung
Verwendung des LCD-Monitors .............. 12
Verwendung des Suchers ....................... 12
..........................................9
Discs und Karten................................13
Discs, die zusammen mit diesem Gerät
verwendet werden können ...................... 13
Karten, die Sie zusammen mit diesem Gerät
Disc- und Karten-Handhabung................ 17
verwenden können ....... 16
Einrichtung
Stromversorgung ...............................18
Aufladen der Batterie .............................. 18
Anschluss an eine
Wechselstrom-Steckdose........................ 21
Ein-/Ausschalten des Gerätes................. 22
Einlegen/Entnehmen einer Disc........23
Einsetzen/Entnehmen
einer SD-Karte ....................................25
Auswahl eines Modus........................26
Verwendung des Joysticks ...............27
Umschalten der Sprache ...................31
Verwendung des
Menü-Bildschirms ..............................32
Einstellung des Datums
und der Uhrzeit...................................34
Einstellung des LCD-Monitors/
Suchers ...............................................36
Aufnahme
Vor der Aufnahme.............................. 37
Aufnahme von sich
bewegenden Bildern.......................... 38
Umschaltung des Aufnahmemodus
des bewegten Bildes ...............................40
Aufnahme von Standbildern............. 41
Verschiedene Aufnahmefunktionen
Heranzoomen-/Wegzoomen-Funktion.....43
Selbstporträt-Aufnahme...........................44
Sanfte-Haut-Modus..................................45
Einblenden-/Ausblenden-Funktion ..........46
Hintergrundlicht-Ausgleichsfunktion ........48
Selbstauslöser-Aufnahme........................49
Windgeräusch-Reduktionsfunktion..........50
Kino-Modus .............................................50
Nachtsicht-Funktion ................................. 51
Bild-Stabilisierungsfunktion......................52
........................... 43
Manuelle Aufnahmefunktionen......... 53
Szenenmodus..........................................53
Manuelle Fokus-Einstellung ....................55
Weißabgleich...........................................56
Manuelle Einstellung der
Verschlussgeschwindigkeit/-öffnung........58
Wiedergabe
Wiedergabe bewegter Bilder............. 59
Standbild-Wiedergabe....................... 62
Wiedergabe von Standbildern als Diashow
....................................................63
LSQT1041
4
LSQT1041(GER).book 5 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Bearbeitung
Szenen bearbeiten ............................. 64
Szenen löschen .......................................64
Aufteilen einer Szene...............................66
Szenen verbinden....................................67
Verwendung von Playlisten...............68
Was ist eine Playlist?...............................68
Erstellen einer neuen Playlist ..................69
Wiedergabe einer Playlist ........................70
Bearbeitung einer Playlist........................71
Bearbeitung von Standbildern.......... 77
Löschen von Standbildern ....................... 77
Sperre von Standbildern ..........................79
DPOF-Einstellung....................................80
Disc- und Karten-Verwaltung
Formatieren von Discs und Karten
Formatieren von Discs.............................81
Formatieren einer SD-Karte ....................82
Finalisieren einer Disc....................... 83
Finalisieren einer Disc ............................. 83
Definalisierung einer DVD-RW ................ 84
Sperren einer Disc ............................. 85
Anzeige von
Disc-Informationen ............................ 86
........................................... 81
Verwendung anderer Geräte
Verwendung eines Fernsehgerätes
Wiedergabe mit einem Fernsehgerät...... 87
...................................87
Verwendung eines
DVD-Recorders/-Players....................88
Wiedergabe mit einem
DVD-Recorder/-Player............................ 88
Kopieren von Aufnahmen auf die Festplatte
eines DVD-Recorders............. 89
Verwendung eines Videorecorders
Überspielen von Bildern auf ein
anderes Videogerät................................. 90
.....................................90
Verwendung eines Druckers
(PictBridge) .........................................91
Weitere Punkte
Menüs ..................................................94
Menü-Liste .............................................. 94
Einrichtungsmenü................................... 96
Anzeigen..............................................97
Anzeigen................................................. 97
Meldungen .............................................. 99
Funktionen, die nicht gleichzeitig
verwendet werden können ..............101
Häufig gestellte Fragen....................102
Fehlersuche ......................................103
Sicherheitshinweise für
die Verwendung................................107
Erklärung von Begriffen...................111
Technische Daten.............................113
Anzahl der auf einer SD-Karte
aufzunehmenden Bilder .........................115
5
LSQT1041
LSQT1041(GER).book 6 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Vor der Inbetriebnahme
Funktionen
Funktionen
Einfache Aufnahme! (l 38)
Es muss nicht nach der Aufnahme-Startposition gesucht werden. Die neue Aufnahme überschreibt keine der vorher aufgenommenen Szenen.
Einfache Wiedergabe! (l 59)
Die aufgenommenen Szenen werden als Thumbnails angezeigt. Sie können auf einfache Art und Weise nach den zu betrachtenden Szenen suchen.
Vor der Inbetriebnahme
LSQT1041
6
LSQT1041(GER).book 7 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Funktionen
Szenen bearbeiten! (l 64, 68)
Sie können ein Original-Video (eine Playlist) durch das Sammeln Ihrer Lieblingsszenen und das anschließende Überspielen dieses Videos auf einen Videorecorder oder eine DVD-Player­Festplatte erstellen.
Verwendung mit einem DVD-Player/-Recorder! (l 88)
Legen Sie einfach eine Disc in einen DVD-Player/-Recorder ein, die mit 8-cm-Discs kompatibel ist, um die mit diesem Gerät aufgenommenen Szenen wiedergeben zu lassen. Falls Sie über einen DVD-Recorder mit einer Festplatte verfügen, können Sie auf eine DVD-RAM oder DVD-RW (VR-Format) aufgenommene Szenen mit diesem Gerät auf eine Festplatte über­spielen.
Vor der Inbetriebnahme
7
LSQT1041
LSQT1041(GER).book 8 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Zubehör
Zubehör
Überprüfen Sie das im Lieferumfang enthaltene Zubehör, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb neh­men.
Batteriepaket
CGA-DU12
Wechselstrom-Adapter
VSK0651B (DE-974GB)
Gleichstromkabel
K2GJ2DC00011
Wechselstromkabel
K2CR2DA00004
AV/S-Kabel
K2KZ9CB00001
Disc-Reinigungstuch
VFC3778-2
Optionales Zubehör
Wechselstrom-Adapter (VW-AD11E) MC-Schutz (VW-LMC30E)
Batteriesatz (lithium/CGA-DU12/1150 mAh) Stativ (VW-CT45E)
Batteriesatz (lithium/CGA-DU14/1360 mAh) 8-cm-DVD-RAM-Disc (einseitig/LM-AF30E)
Batteriesatz (lithium/CGA-DU21/2040 mAh) 8-cm-DVD-RAM-Disc (zweiseitig/LM-AF60E)
Weitwandler-Linse (VW-LW3007E) 8-cm-DVD-RW-Disc (einseitig/LM-RW30E)
Vor der Inbetriebnahme
Telewandler-Linse (VW-LT3014E) 8-cm-DVD-RW-Disc (zweiseitig/LM-RW60E)
ND-Filter (VW-LND30E) 8-cm-DVD-R-Disc (einseitig/LM-RF30E)
In einigen Ländern ist u. U. nicht das gesamte Sortiment optionalen Zubehörs im Handel
erhältlich.
LSQT1041
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab. Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das damit betriebene Gerät
– abschaltet und signalisiert “Batterien leer” – nach längerem Gebrauch der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert. Zur Kurzschluss-Sicherheit sollten die Batteriepole mit einem Klebestreifen überdeckt werden.
8
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien überall dort unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber Li = Batterie enthält Lithium
2
3
4
7
5
6
LSQT1041(GER).book 9 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Teilebezeichnungen und -handhabung
Teilebezeichnungen und -handhabung
1Linse 2 Mikrofon (integriert, Stereo) 3 Weißabgleich-Sensor (l 57) 4 Anschlussabdeckung 5 Audio-Video-Ausgangsanschluss [A/V] (l 87, 90) 6 USB-Anschluss [ ] (l 91)
Wenn Sie dieses Gerät mit einem Computer betreiben,
empfehlen wir Ihnen eine Betriebsumgebung von etwa 30 °C und eine Betriebszeit von etwa 30 Minuten.
7 Sucher (l 12, 36)
Aufgrund der Einschränkungen bei der LCD­Herstellungstechnologie können einige winzi­ge helle oder dunkle Punkte auf dem Sucher­bildschirm auftreten. Hierbei handelt es sich allerdings um keine Fehlfunktion, und der Vorgang hat keinerlei Auswirkungen auf das aufgenommene Bild.
8 LCD-Monitor-öffnen-Taste [PUSH OPEN] (l 12) 9 Gleichstrom-Eingangsanschluss [DC/C.C. IN]
(l 21) 10 Aufnahmestart-/stopp-Taste (l 38) 11 Netzschalter [OFF/ON] (l 22) 12 Statusanzeige (l 22) 13 Moduswähler (l 26) 14 Joystick (l 27)
Bewegen Sie diesen nach oben, nach unten, nach links
oder nach rechts, um Punkte auszuwählen.
Drücken Sie auf die Mitte, um die Auswahl einzugeben.
15 Löschtaste [ ] (l 64, 75, 77) 16 Menütaste [MENU] (l 32) 17 Batteriehalter (l 19) 18 Augenstück-Korrekturknopf (l 36) 19 Zoom-Hebel [W/T] (l 43)
20 Foto-Aufnahmetaste [PHOTO SHOT] (l 41, ) 21 Karten-Zugriffslampe (l 25) 22 Kartenschlitz-Abdeckung (l 25)
Lautstärke-Hebel [sVOLUMEr] (l 60)
23 Kartenschlitz (l 25) 24 Stativ-Aufnahme (l 11) 25 Batterie-Freigabehebel [BATTERY RELEASE]
(l 19)
10
1
2
3
4
65
11
7
8
9
18 19 20
21
22 2523 24
1 1 1
1
1
1
Vor der Inbetriebnahme
9
LSQT1041
8
9
LSQT1041(GER).book 10 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Teilebezeichnungen und -handhabung
26 Rückstelltaste [RESET] (l 107)
27 LCD-Monitor (l 12)
Aufgrund der Einschränkungen bei der LCD­Herstellungstechnologie können einige winzi­ge helle oder dunkle Punkte auf dem LCD­Monitorbildschirm auftreten. Hierbei handelt es sich allerdings um keine Fehlfunktion, und der Vorgang hat keinerlei Auswirkungen auf das aufgenommene Bild.
26
27
28 Modus-Auswahlschalter [AUTO/MANUAL/
FOCUS] (l 53) 29 Lautsprecher 30 Disc-Auswurfhebel [DISC EJECT] (l 23) 31 Disc-Zugriffslampe [ACCESS/PC] (l 23) 32 Disc-Fach (l 23) 33 Halteriemen (l unten)
Verwendung des Halteriemens
Stellen Sie die Riemenlänge so ein, dass sie zu Ihrer Hand passt.
Stellen Sie die Riemenlänge und die Polsterposition ein.
1 Drehen Sie den Riemen um. 2 Stellen Sie die Länge ein. 3 Fixieren Sie den Riemen.
2
2
30 31 32 33
Vor der Inbetriebnahme
10
LSQT1041
1
2
3
LSQT1041(GER).book 11 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Teilebezeichnungen und -handhabung
Aufsetzen der Linsenkappe
Setzen Sie die Linsenkappe auf, um die Oberfläche der Linse zu schützen. Die Linsenkappe und die Linsenkappen-Schnur sind werkseitig am Halteriemen angebracht.
Wenn Sie die Linsenkappe nicht verwen-
den, ziehen Sie die Linsenkappen-Schnur bitte in Pfeilrichtung. A
Wenn Sie keine Aufnahme durchführen,
stellen Sie bitte sicher, dass Sie die Linse zum Schutz mit der Linsenkappe bedek­ken. B
Drücken Sie bitte für das Abnehmen der Linsenkappe fest auf die
Vorsprünge.
Falls sich die Linsenkappen-Schnur gelöst hat
Führen Sie das Ende der Linsenkappen-Schnur durch die dafür vorgesehene Öffnung an der Linsenkappe. Führen Sie die Linsenkappe anschließend durch die entstandene Schlaufe und ziehen Sie sie an.
A
Stativ-Aufnahme
Hierbei handelt es sich um eine Öffnung für die Befestigung des Gerätes auf einem optionalen Stativ. (Lesen Sie hinsichtlich des Anbringens eines Stativs am Gerät bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.) Wenn ein Stativ verwendet wird, kann die Kartenschlitz-
Abdeckung nicht geöffnet werden. Setzen Sie eine SD-Karte ein, bevor Sie dieses Gerät auf einem Stativ befestigen. (l 25)
B
Vor der Inbetriebnahme
11
LSQT1041
LSQT1041(GER).book 12 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Teilebezeichnungen und -handhabung
Verwendung des LCD-Monitors
Sie können ein Bild aufnehmen, während Sie es auf dem LCD­Monitor betrachten.
1 Drücken Sie die PUSH OPEN-Taste. Der LCD-
Monitor öffnet sich nun leicht.
Ziehen Sie den LCD-Monitor in Pfeilrichtung
heraus.
Der Sucher ist nun deaktiviert.
Er lässt sich bis zu 90o öffnen.
2 Stellen Sie den Winkel des Monitors Ihren Bedürfnissen entsprechend
ein.
Er kann bis zu 180o A in Linsenrichtung oder 90o B in Richtung Sucher gedreht werden.
BA
PUSH OPEN
Die Helligkeit und der Farbpegel des LCD-Monitors
kann vom Menü aus eingestellt werden. (l 36)
Falls der LCD-Monitor mit Gewalt geöffnet oder
gedreht wird, kann das Gerät beschädigt werden oder eine Fehlfunktion aufweisen.
Verwendung des Suchers
Ziehen Sie den Viewfinder heraus.
Vor der Inbetriebnahme
(l 36, Einstellung des Suchers)
Wenn der LCD-Monitor um 180o in Linsenrichtung
gedreht wird (wenn Sie beispielsweise Aufnahmen von sich selbst durchführen) werden LCD-Monitor und Sucher gleichzeitig aktiviert.
12
LSQT1041
LSQT1041(GER).book 13 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Discs und Karten
Discs und Karten
Discs, die zusammen mit diesem Gerät verwendet werden können
Disc-Typ DVD-RAM
8 cm
Einseitig/
doppelseitig
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
Aufnahmeformat DVD-Video-
Aufnahme­format (VR-Format)
Eigenschaften Wieder
beschreibbare Disc
DVD-Video­Aufnahme­format (VR-Format)
Wieder beschreib­bare Disc
DVD-RW
8 cm
Einseitig/doppelseitig
[DVD-RW Ver. 1.1/
2X-SPEED (2X/1X)]
DVD-Video­format (Videoformat)
Disc für einmaliges Beschreiben
*1
DVD-Video­format (Videoformat)
Disc für einmaliges Beschreiben
DVD-R
8 cm
Einseitig/
doppelseitig
(DVD-R for
General Ver. 2.0)
Display auf dem Bildschirm
Anzeigen in dieser Bedienungsanleitung
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Funktionen
Bearbeitung
dieses Gerätes
Wiedergabe auf
anderen Geräten
Aufnahme nach
der Finalisierung
*2
¥¥ ––
*3
¥
¥
*4
¥
*5
¥
*6
¥
*5
¥
¥: verfügbar –: nicht verfügbar
*1 Durch das Formatieren der Disc kann diese mehrfach verwendet werden. (l 81) *2 DVD-Player und DVD-Recorder, die 8-cm-Discs unterstützen *3 Auf kompatiblen Geräten ist eine Wiedergabe möglich. *4 Auf kompatiblen Geräten ist eine Wiedergabe möglich. (U. U. muss allerdings eine Finalisierung auf diesem
Gerät durchgeführt werden.) *5 Muss auf diesem Gerät finalisiert werden. (l 83) *6 Definalisieren Sie die Disc. (l 84)
Vor der Inbetriebnahme
13
LSQT1041
LSQT1041(GER).book 14 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Discs und Karten
Mit diesem Gerät können keine Standbilder auf eine Disc aufgenommen werden.Bei der Verwendung von doppelseitigen Discs können Sie keine kontinuierliche Aufnahme oder
Wiedergabe von einer Seite der Disc auf die andere durchführen. Sie müssen die Disc zuerst entnehmen und umdrehen.
In einen Halter, eine Kartusche oder ein Caddy-Case eingelegte Discs können nicht verwendet
werden. Entnehmen Sie die bloßen Discs stets aus diesen Behältnissen, bevor Sie sie verwenden.
Wir empfehlen Ihnen die Verwendung von Panasonic-Discs. Für gewöhnlich können für die Auf-
nahme und Wiedergabe ohne Probleme Discs verwendet werden, die mit dem DVD-Standard kompatibel sind. Allerdings entsprechen einige im Handel erhältliche Discs hinsichtlich ihrer Lei­stung und Qualität nicht dem DVD-Standard. Falls Sie eine solche Disc verwenden, sind Sie u. U. nicht in der Lage, eine normale Aufnahme oder Wiedergabe durchzuführen. (Die Meldung “WIR EMPFEHLEN PANASONIC DVD ZU VERWENDEN.” wird angezeigt.) Besuchen Sie hinsichtlich weiterer Informationen über Discs, die durch Panasonic für kompatibel erklärt wurden, die folgen­de Support-Website: http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Diese Website ist in Englisch verfasst.)
Auf diesem Gerät aufgenommene Discs sind u. U. nicht mit anderen Geräten wiederzugeben.Eine Aufnahme auf DVD-R im DVD-Video-Aufnahmeformat wird nicht unterstützt.Führen Sie bei der Verwendung einer DVD-RW oder DVD-R nicht das Folgende durch, da dies
dazu führen kann, dass die Disc unbrauchbar wird. – Aufnahme auf eine Disc mit einem anderen Gerät, nachdem auf die Disc mit diesem Gerät
aufgenommen wurde.
– Aufnahme auf eine Disc mit diesem Gerät, nachdem auf die Disc mit einem anderen Gerät
aufgenommen wurde.
– Einlegen einer nicht finalisierten Disc in ein anderes Gerät.
Vor der Inbetriebnahme
14
LSQT1041
Wissenswertes über Formattypen
Was ist das DVD-Video-Aufnahmeformat (VR-Format)?
Hierbei handelt es sich um ein Format für die Aufnahme auf DVD-Discs, das Ihnen eine wiederholte Aufnahme und ein wiederholtes Löschen sowie die Erstellung von Playlists ermöglicht. Mit diesem Gerät können Sie auf eine DVD-RAM und DVD­RW im DVD-Video-Aufnahmeformat aufnehmen.
Bespiele für Discs, die mit diesem Gerät nicht verwendet werden könnenDVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0 DVD-ROM MODVD-R (3,9 GB) Ver. 1.0 DVD-Video MDDVD-R (4,7 GB) für die Entwicklung einer Autoren-
software Ver. 2.0
≥iRW ≥ CD ≥ CD-ROM ≥iR ≥ LDDVD-R DLDiscs mit einem anderen Durchmesser als 8 cmDual-/Doppellagen-Discs
Was ist das DVD-Videoformat (Videoformat)?
Durch die Finalisierung der Disc kann sie auf den meisten DVD-Playern wiedergegeben lassen werden. Mit diesem Gerät können Sie auf eine DVD-RW und DVD-R im DVD-Videoformat aufnehmen.
CD-RCD-RW
iDFloppy-Disk
LSQT1041(GER).book 15 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Discs und Karten
Verwendung einer neuen DVD-RW
Wählen Sie bei der Verwendung einer DVD-RW aus, ob im DVD-Video-Aufnahmeformat (VR-Format) oder im DVD-Videoformat (Videoformat) aufgenommen werden soll, und formatieren Sie die Disc anschließend. (l 14, Wissenswertes über Formattypen)
1 Wenn einen neue DVD-RW in dieses Gerät eingelegt
wird, wird der Bildschirm rechts angezeigt. Wählen Sie [JA] und drücken Sie anschließend den Joystick.
2 Wählen Sie den Formattyp und drücken Sie
anschließend den Joystick.
VIDEO: DVD-Videoformat VR: DVD-Video-Aufnahmeformat
3 Wenn der Bestätigungsbildschirm angezeigt wird, wählen Sie [JA] und
drücken Sie anschließend den Joystick.
Formatieren Sie die Disc erneut, um den Formattyp
zu ändern. (l 81) Falls die Disc formatiert wird, werden sämtliche Daten auf der Disc gelöscht.
Vor der Inbetriebnahme
15
LSQT1041
LSQT1041(GER).book 16 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Discs und Karten
Karten, die Sie zusammen mit diesem Gerät verwenden können
Kartentypen SD-Speicherkarte
Kapazität 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB,
Anzeigen in dieser Bedienungsanleitung
Mit diesem Gerät können keine sich bewegenden Bilder auf eine SD-Karte aufgenommen
werden.
Bitte holen Sie die neuesten Informationen über die folgende Website ein:
(Diese Website ist in Englisch abgefasst.)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
In dieser Bedienungsanleitung werden SD-Speicherkarten und miniSD™-karten als “SD-Karten”
bezeichnet.
Dieses Gerät unterstützt auf der Grundlage der technischen Daten der SD-Speicherkarten im
FAT12-System und FAT16-System formatierte SD-Karten.
Verwenden Sie dieses Gerät, um SD-Karten zu formatieren. Falls eine SD-Karte auf einem
anderen Gerät formatiert wird (wie beispielsweise auf einem Computer), verlängert sich die für eine Aufnahme erforderliche Zeit u. U. und Sie sind u. U. nicht in der Lage, die SD-Karte zu verwenden. (l 82)
Wir empfehlen Ihnen die Verwendung einer SD-Karte der Marke Panasonic.Stellen Sie sicher, dass Sie miniSD™-Karten vor der Verwendung in den dafür vorgesehenen
Adapter einsetzen. Die Verwendung einer Karte in diesem Gerät ohne Adapter kann zu einer Beschädigung des Gerätes oder der Karte führen.
Setzen Sie keinen leeren Kartenadapter in dieses Gerät ein. Belassen Sie den Adapter nicht in
diesem Gerät, während Sie eine miniSD™-Karte einsetzen oder entnehmen. Dies könnte zu einer Fehlfunktion des Gerätes führen.
Wenn der Schreibschutz-Schalter auf der SD-Speicherkarte verriegelt ist, sind weder Aufnahme
noch Löschen oder Bearbeiten der Karte möglich.
Vor der Inbetriebnahme
2 GB (maximal)
(SD)
16
LSQT1041
Schreibschutz-Schalter Verriegelt
Halten Sie die Speicherkarte von Kindern fern, da diese die Karte verschlucken könnten.Eine MultiMediaCard kann mit diesem Gerät nicht verwendet werden.
LSQT1041(GER).book 17 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Discs und Karten
Disc- und Karten-Handhabung
Wie eine Disc oder Karte gehalten wird
Berühren Sie nicht die aufgenommene Oberfläche oder die Anschlussoberfläche.
Die Disc ist verschmutzt.
Reinigen Sie sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen Disc-Reinigungstuch. Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand hin ab, um die Verschmutzungen zu beseitigen. Wenden Sie beim Abwi­schen der Disc keine übermäßige Gewalt an, da dies die Disc zerkratzen könnte. Verwenden Sie darüber hinaus keinerlei Lösungsmittel (Verdünner, Wasser, antistatische Substanzen, Reinigungs­mittel o. Ä.).
Vorsichtshinweise für die HandhabungAchten Sie darauf, dass keine Kratzer oder Verschmutzungen auf die Disc gelangen.Bringen Sie keine Aufkleber oder Etiketten auf der Disc an. (Dies kann zu einer Verzerrung
der Disc und zu einer unregelmäßigen Drehung führen, was die Disc unbrauchbar macht.)
Beschriften Sie ausschließlich die etikettierte Seite der Disc mit einem weichen Filzstift auf
Ölbasis. Verwenden Sie keinerlei Kugelschreiber oder andere harte Schreibgeräte.
Verwenden Sie keinerlei Schallplatten-Reinigungssprays, kein Benzin, keinen Verdünner,
keine antistatischen Flüssigkeiten oder irgendwelche anderen Verdünner.
Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzvorrichtungen oder Abdeckungen.Setzen Sie die Anschlüsse der Karte keinem Wasser, Schmutz oder Staub aus.Lassen Sie die Disc nicht fallen, stapeln Sie sie nicht und setzen Sie sie keinen Stößen aus.
Legen Sie keinerlei Gegenstände darauf ab.
Verwenden Sie auf keinen Fall die folgenden Discs:
– Discs mit Kleberückständen von entfernten Aufklebern oder Etiketten; – Discs, die verzerrt oder gesprungen sind; – unregelmäßig geformte Discs wie beispielsweise Discs in
Herzform.
Vor der Inbetriebnahme
Lagern Sie Discs nicht an den folgenden Orten:
– in direktem Sonnenlicht; – in sehr staubiger oder feuchter Umgebung; – in der Nähe eines Heizgerätes; – an Orten mit großen Temperaturschwankungen (hier kann Kondensation auftreten); – an Orten mit statischer Elektrizität oder elektromagnetischen Wellen.
Wenn Sie sie nicht verwenden, legen Sie die Discs und Karten bitte in ihre Box zurück, um sie zu
schützen.
17
LSQT1041
LSQT1041(GER).book 18 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Einrichtung
Stromversorgung
Stromversorgung
Aufladen der Batterie
Beim Kauf dieses Gerätes ist die Batterie nicht aufgeladen. Laden Sie die Batterie auf, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen.
1 Schließen Sie das Wechselstrom-Kabel
am Wechselstrom-Adapter und an eine Wechselstrom-Steckdose an.
2 Setzen Sie die Batterie auf den Batterieaufsatz,
indem Sie sie an der Markierung ausrichten, und schieben Sie sie dann sicher ein.
Der Ausgangsstecker des Wechselstrom-Kabels ist nicht vollstän-
dig an der Wechselstrom-Adapterbuchse angeschlossen. Wie in Abbildung A dargestellt, gibt es eine Lücke.
Ladestatus-Lampe
Leuchtet: Gerät wird aufgeladen. Erlischt: Ladevorgang abgeschlossen. Blinkt: Die Batterie ist extrem entladen (extrem leer). In einer Weile leuchtet die Lampe auf
und der normale Ladevorgang wird gestartet. Wenn die Batterietemperatur extrem hoch oder niedrig ist, blinkt die CHARGE-Lampe und der Ladevorgang nimmt eine längere Zeit in Anspruch als normalerweise.
Batterie-Ladezeit (l 20)Wir empfehlen Ihnen die Verwendung von
Panasonic-Batterien.
Falls Sie andere Batterien verwenden, können wir
Einrichtung
die Qualität dieses Gerätes nicht gewährleisten.
Falls das Gleichstrom-Kabel am Wechselstrom-
Adapter angeschlossen ist, wird die Batterie nicht aufgeladen. Trennen Sie das Gleichstrom-Kabel vom Wechselstrom-Adapter ab.
A
18
LSQT1041
LSQT1041(GER).book 19 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Einlegen der Batterie
Drücken Sie die Batterie gegen den Batteriehalter und schieben Sie sie hinein, bis sie mit einem Klikken einrastet.
Entnehmen der Batterie
Drücken Sie, während Sie den BATTERY RELEASE­Hebel drücken, gegen die Batterie.
Halten Sie die Batterie mit Ihrer Hand fest, damit sie nicht
herunterfällt.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Stromversorgung
dieses Gerätes ausschalten und dass die Statusanzeige sowie die Zugriffslampe erloschen sind, bevor Sie die Batterie entnehmen.
Stromversorgung
Einrichtung
19
LSQT1041
LSQT1041(GER).book 20 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Stromversorgung
Ladezeit und Aufnahmezeit
Die in der unten stehenden Tabelle aufgeführten Zeiten gelten bei einer Temperatur von 25 oC und einer Luftfeuchtigkeit von 60 %. Falls die Temperatur höher oder niedriger als 25 oC sein sollte, verlängert sich die Ladezeit.
Ladezeit
Batterie-Modellnummer Spannung/Kapazität Ladezeit
Im Lieferumfang enthaltene
Batterie/
CGA-DU12 (optional) CGA-DU14 (optional) 7,2 V/1360 mAh 2 h 45 min CGA-DU21 (optional) 7,2 V/2040 mAh 3 h 55 min
“2 h 25 min” bedeutet 2 Stunden und 25 Minuten.Bei der in der Tabelle aufgeführten Ladezeit handelt es sich jeweils um einen Näherungswert.
AufnahmezeitDie angegebenen Zeiten bilden die Aufnahmezeit bei Verwendung des Suchers. Die in Klam-
mern angegebenen Zeiten bilden die Aufnahmezeit bei Verwendung des LCD-Monitors.
Die unterbrochene Aufnahmezeit ist die Aufnahmezeit, bei der mehrere Aufnahme- und Anhalte-
vorgänge durchgeführt werden.
Batterie-
Modellnummer
Im Lieferumfang
Einrichtung
enthaltene
Batterie/
CGA-DU12
(optional)
CGA-DU14
(optional)
CGA-DU21
(optional)
“1 h 50 min” bedeutet 1 Stunde und 50 Minuten.Bei der in der Tabelle aufgeführten Aufnahmezeit handelt es sich jeweils um einen Näherungs-
wert.
Spannung/
Kapazität
7,2 V/
1150 mAh
7,2 V/
1360 mAh
7,2 V/
2040 mAh
7,2 V/1150 mAh 2 h 25 min
(bei Verwendung einer DVD-RAM-Disc)
Aufnahme-
modus
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
Maximale
kontinuierliche
Aufnahmezeit
1h50min
(1 h 40 min)
2h5min
(1 h 50 min)
2h15min
(2 h)
2h20min (2h5min)
2h35min
(2 h 20 min)
2h50min
(2 h 35 min)
3h30min
(3 h 10 min)
3h55min
(3 h 30 min)
4h20min
(3 h 50 min)
Unterbrochene
Aufnahmezeit
55 min
(50 min)
1h
(55 min)
1h5min
(1 h)
1h10min
(1 h)
1h15min
(1h10min)
1h25min
(1h15min)
1h45min
(1h35min)
1h55min
(1h45min)
2h10min
(1h55min)
20
LSQT1041
LSQT1041(GER).book 21 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Stromversorgung
Zusammen mit der Reduktion der Batteriekapazität
schaltet sich auch das Display um:
####. Falls sich die Batterie entlädt, blinkt ().
Wenn Sie gleichzeitig den Sucher und den LCD-
Monitor verwenden und den LCD-Monitor nach vorne bewegen, um Aufnahmen von sich selbst o. Ä. durchzuführen, wird die Aufnahmezeit kürzer.
Nach der Verwendung oder nach dem Laden ist
die Batterie warm. Während der Verwendung wird auch dieses Gerät warm. Hierbei handelt es sich allerdings um keine Fehlfunktion.
Beachten Sie bitte, dass sich die Betriebszeit
der Batterie bei niedrigen Temperaturen verkürzt. Für solche Fälle empfehlen wir Ihnen das Aufladen einer Ersatzbatterie für die Verwendung bei Aufnahmen.
Anschluss an eine Wechselstrom-Steckdose
1 Schließen Sie das Wechselstrom-Kabel
am Wechselstrom-Adapter und an eine Wechselstrom-Steckdose an.
2 Schließen Sie das Gleichstrom-Kabel
am Wechselstrom-Adapter an.
3 Schließen Sie das Gleichstrom-Kabel
an diesem Gerät an.
Verwenden Sie das Wechselstrom-Kabel für kein anderes
Gerät, da das Wechselstrom-Kabel ausschließlich für dieses Gerät hergestellt wurde. Verwenden Sie auch kein Wechsel­strom-Kabel eines anderen Gerätes für dieses Gerät.
Während das Gleichstrom-Kabel am Wechsel-
strom-Adapter angeschlossen ist, wird die Batterie nicht aufgeladen.
Einrichtung
21
LSQT1041
B
LSQT1041(GER).book 22 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Stromversorgung
Ein-/Ausschalten des Gerätes
Entfernen Sie für eine Aufnahme die Linsenkappe, bevor Sie das Gerät einschalten.
Falls das Gerät bei aufgesetzter Linsenkappe eingeschaltet wird, funktioniert die automatische Weißabgleich-Funktion u. U. nicht ordnungsgemäß.
Einschalten der Stromversorgung
Stellen Sie, während Sie die Taste A gedrückt halten, den OFF/ON-Schalter auf ON.
Die Statusanzeige B leuchtet nun rot.
Die Datums- und Uhrzeit-Anzeige blinkt. Stellen Sie
beide Punkte ein. (l 34)
Ausschalten der Stromversorgung
Stellen Sie, während Sie die Taste A gedrückt halten, den OFF/ON-Schalter auf OFF.
Die Statusanzeige B erlischt.
A
B
A
Einrichtung
22
LSQT1041
Wenn die Stromversorgung das erste Mal nach dem Austauschen der Disc oder der Batterie eingeschaltet wird, führt das Gerät ein Erkennungsverfahren durch, um sicherzustellen, dass keinerlei Probleme mit der Disc vorliegen. Dies dauert bei einer DVD-RAM etwa 25 Sekunden. Führen Sie bitte das Folgende durch, wenn Sie das Gerät sofort nach dem Einschalten verwenden möchten:
1) Schalten Sie die Stromversorgung ein.
2) Schalten Sie die Stromversorgung nach dem Erlöschen von “DVD WIRD GELESEN...” aus. Nun können Sie etwa 8 Sekunden nach dem erneuten Einschalten der Stromversorgung mit der Aufnahme beginnen.
Je nach Zustand der Disc kann es allerdings auch etwas länger dauern.Falls Datum und Uhrzeit nicht eingestellt werden, arbeitet diese Funktion nicht.
LSQT1041(GER).book 23 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Einlegen/Entnehmen einer Disc
Einlegen/Entnehmen einer Disc
Legen Sie den aufgeladenen Batterie-Pack ein oder schließen Sie den Wechselstrom-Adapter am Gerät an, wenn Sie eine Disc einlegen oder entnehmen. Die Abdeckung des Disc-Faches lässt sich vor dem Einschalten des Gerätes nicht öffnen.
1 Drücken Sie gegen den DISC EJECT-
Hebel und geben Sie ihn frei.
Einige Momente nach dem Blinken der ACCESS/ PC-Lampe öffnet sich die Abdeckung des Disc­Faches etwas.
2 Öffnen Sie die Abdeckung des Disc-Faches mit der Hand und legen
Sie die Disc ein/entnehmen Sie die Disc.
Einlegen der Disc
Legen Sie die Disc auf die Spindel in der Mitte.
A Aufnahme-/Wiedergabeseite B Abtastlinse
Klick!
AB
Entnehmen der Disc
Umfassen Sie den Rand der Disc, während Sie auf die Spindel drücken, und heben Sie die Disc vorsichtig heraus.
3 Drücken Sie gegen den mit “PUSH CLOSE” markierten Bereich auf
der Abdeckung des Disc-Faches, um die Abdeckung zu schließen.
Einrichtung
23
LSQT1041
LSQT1041(GER).book 24 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Einlegen/Entnehmen einer Disc
Identifizierung der Aufnahme-/Wiedergabeseite der Disc Einseitige Disc:
Die Aufnahme-/Wiedergabeseite ist die der beschrifteten Seite gegenüberliegende Seite.
Doppelseitige Disc:
Die “SIDE A”-Aufnahme-/Wiedergabeseite ist die der als “SIDE A” markierten Seite gegenüberliegende Seite. Die “SIDE B”-Aufnahme-/ Wiedergabeseite ist die als “SIDE A” markierte Seite.
“SIDE A”-Markierung
M
/
S
A
I
D
R
-
E
D
A
V
D
Die gegenüberliegende Seite
ist die “SIDE A”-Aufnahme-/
Wiedergabeseite.
Verwenden Sie beim Öffnen der Abdeckung keine
übermäßige Kraft.
Berühren Sie auf keinen Fall die Abtastlinse oder
die Aufnahme-/Wiedergabeseite der Disc. Dies könnte zu einer Beeinträchtigung der Aufnahme und Wiedergabe führen.
Legen Sie die Disc sicher ein, um eventuelle
Schäden zu vermeiden.
Wenn Sie die Abdeckung öffnen, blinkt die
ACCESS/PC-Lampe rot. Lassen Sie die Abdeckung nicht geöffnet.
Falls die Abdeckung geöffnet ist, schaltet sich selbst
dann die Stromversorgung nicht aus, wenn der OFF/ON-Schalter auf OFF gestellt wird.
Falls die Disc nicht ordnungsgemäß eingelegt
wurde, schließt sich die Abdeckung nicht. Versuchen Sie niemals, die Abdeckung mit Gewalt zu schließen. Dies könnte zu einer Beschädigung des Gerätes führen. Legen Sie die Disc noch einmal ordnungsgemäß ein.
Falls eine einseitige Disc mit der bedruckten Seite
nach oben in das Gerät eingelegt wird, wird eine
Einrichtung
Fehlermeldung angezeigt. Entnehmen Sie die Disc in einem solchen Fall und legen Sie sie erneut mit der Aufnahme-/Wiedergabeseite nach innen ein.
Lassen Sie auf keinen Fall Schmutz oder Kratzer
auf die Aufnahme-/Wiedergabeseite der Disc gelangen.
Entnehmen Sie nicht das Batterie-Pack und trennen
Sie nicht den Wechselstrom-Adapter ab, während Sie die Disc entnehmen oder bis die Stromversorgung nicht v ollständig ausgeschaltet ist. Anderenfalls lässt sich die Abdeckung nicht öffnen. Sollte dies der Fall sein, bringen Sie das Batterie­Pack bitte wieder an oder schließen Sie den Wechselstrom-Adapter wieder an, drücken Sie gegen den DISC EJECT-Hebel und geben Sie die Disc frei. Wenn die Stromversorgung wieder eingeschaltet wird, wird u. U. eine Behebungs-Disc­Meldung angezeigt. (l 100, Wissenswertes über die Wiederherstellung)
Legen Sie keine andere Disc außer 8-cm-DVD-
RAM-, DVD-RW- oder DVD-R-Discs in das Disc­Fach ein. Anderenfalls kann es u. U. zu einer Fehlfunktion kommen.
Berühren Sie auf keinen Fall die Abtastlinse oder
andere Teile im Inneren des Disc-Faches. Stellen Sie sicher, dass Sie nicht den Bereich um die Abtastlinse herum berühren, da dieser extrem heiß wird.
Nach dem Einlegen einer Disc/Nach dem Abschluss der Aufnahme
Während des Leuchtens der ACCESS/PC-Lampe dreht sich die Disc und die Disc-Informatio­nen werden aufgenommen. Falls die Stromversorgung zu diesem Zeitpunkt unterbrochen wird, wird die Disc u. U. unbrauchbar. Trennen Sie nicht den Wechselstrom-Adapter ab und entneh­men Sie nicht die Batterie. Setzen Sie das Gerät darüber hinaus keinen Stößen aus und schüt­teln Sie es nicht.
24
LSQT1041
A
LSQT1041(GER).book 25 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Einsetzen/Entnehmen einer SD-Karte
Einsetzen/Entnehmen einer SD-Karte
Stellen Sie vor dem Einsetzen/Entnehmen einer SD-Karte sicher, dass Sie die Stromversorgung ausschalten.
Falls die SD-Karte bei eingeschalteter Stromversorgung eingesetzt/entnommen wird, kann dies zu einer Fehlfunktion des Gerätes führen oder die Daten auf der SD-Karte könnten verloren gehen.
1 Öffnen Sie die Kartenschlitz-Abdeckung.
2 Setzen Sie die SD-Karte in den Kartenschlitz ein/
entnehmen Sie sie aus dem Kartenschlitz.
Achten Sie beim Einsetzen der SD-Karte darauf, dass die etikettierte
Seite A nach oben weist, und drücken Sie die Karte auf einmal so weit wie möglich gerade hinein.
Drücken Sie beim Entnehmen der SD-Karte auf die Mitte der SD-Karte
und ziehen Sie sie anschließen gerade heraus.
3 Schließen Sie die Kartenschlitz-Abdeckung sicher.
Wissenswertes über die SD-KarteElektrische Störungen, statische Aufladung oder eine Fehlfunktion dieses Gerätes oder der
SD-Karte können zu einer Beschädigung oder zum Löschen der auf der SD-Karte gespeicherten Daten führen. Wir empfehlen Ihnen, wichtige Daten auf einem Computer zu speichern.
Karten-ZugriffslampeWenn dieses Gerät auf die SD-Karte zugreift (beim Lesen, bei der Aufnahme, bei der
Wiedergabe, beim Löschen, o.Ä.), leuchtet die Zugriffslampe auf.
Wenn die folgenden Betriebe während des Leuchtens der Zugriffslampe durchgeführt werden,
können die SD-Karte oder die darauf gespeicherten Daten beschädigt werden oder eine Fehlfunktion dieses Gerätes auftreten.
– Einsetzen oder Entnehmen einer SD-Karte – Bedienung des OFF/ON-Schalters oder des Moduswählers
Einrichtung
25
LSQT1041
LSQT1041(GER).book 26 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Auswahl eines Modus
Auswahl eines Modus
Der Moduswähler wird für das Umschalten zwischen den Aufnahme- und Wiedergabemodi verwendet. Drehen Sie den Moduswähler langsam, aber bestimmt. Drehen Sie den Moduswähler nicht mit Gewalt.
Drehen Sie den Moduswähler und stellen Sie das gewünschte Modus-Piktogramm auf die in der Abbildung dargestellte Position.
Einrichtung
Disc-Aufnahmemodus (l 38)
Disc-Wiedergabemodus (l 59)
Karten-Aufnahmemodus (l 41)
Karten-Wiedergabemodus (l 62)
Verwenden Sie diesen Modus, um bewegte Bilder auf eine Disc aufzunehmen.
Verwenden Sie diesen Modus, um bewegte Bilder auf einer Disc wiedergeben zu lassen.
Verwenden Sie diesen Modus, um Standbilder auf eine SD-Karte aufzunehmen.
Verwenden Sie diesen Modus, um Standbilder auf einer SD-Karte wiedergeben zu lassen.
26
LSQT1041
LSQT1041(GER).book 27 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Verwendung des Joysticks
Verwendung des Joysticks
Dieses Gerät verfügt über einen Joystick für die Auswahl von Funktionen, die Durchführung von Betrieben u. Ä., so dass die Bedienung dieses Gerätes mit nur einer Hand zum Kinderspiel wird.
Grundlegender Betrieb
Bedienung über den Menü-Bildschirm und Auswahl von Dateien vom Miniatur-Ansichtsbildschirm u. Ä.
Bewegen Sie den Joystick nach oben, nach unten, nach links oder nach rechts, um einen Punkt oder eine Datei auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Joystick, um die Auswahl einzustellen.
1
3 4
2
Bedienung des Menü-Bildschirms (l 32)
5
Anzeige des Joysticks und des Bildschirms
Drücken Sie auf die Mitte des Joysticks; nun werden Symbole auf dem Bildschirm angezeigt. Bei jedem Drücken schaltet sich das Display je nach Modus wie folgt um: (Im Disc-Wiedergabemodus oder im Karten-Wiedergabemodus werden die Symbole automatisch auf dem Bildschirm angezeigt.)
1 Auswahl durch Bewegung nach oben 2 Auswahl durch Bewegung nach unten 3 Auswahl durch Bewegung nach links 4 Auswahl durch Bewegung nach rechts 5 Drücken Sie den Joystick, um den Punkt
auszuwählen.
Disc-Aufnahmemodus (Der AUTO/MANUAL/FOCUS-Schalter ist auf AUTO eingestellt.)
A: Das Bedienungssymbol ist ausgeschaltet.
Symbol Richtung Funktion Seite
4 Sanfte-Haut-Modus 45
ª 1 Hintergrundlicht-Ausgleich 48
2 Ausblenden 46
A
Einrichtung
27
LSQT1041
LSQT1041(GER).book 28 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Verwendung des Joysticks
Disc-Aufnahmemodus (Der AUTO/MANUAL/FOCUS-Schal­ter ist auf MANUAL eingestellt.)
A: Das Bedienungssymbol ist
ausgeschaltet.
Symbol Richtung Funktion Seite
4 Sanfte-Haut-Modus 45
(1/2)
ª 1 Hintergrundlicht-Ausgleich 48
(2/2)
s r
2 Ausblenden 46
Bei eingestelltem manuellen Weißabgleich
3
4
21
(nur bei Auswahl des manuellen Weißabgleich­Einstellmodus)
Weißabgleich 56 Verschlussgeschwindigkeit 58 Iris- oder Verstärkungswert 58 Weißabgleich-Moduswähler, manuelle
Einstellungen
A
57
55, 56, 58
Einrichtung
28
LSQT1041
Disc-Wiedergabemodus
A: Das Bedienungssymbol ist ausgeschaltet.
Symbol Richtung Funktion Seite
1/;3Wiedergabe/Pause 59
∫4
:
2;
9
;1
2
1
Stoppen der Wiedergabe und Anzeige der Miniaturansicht
Rücklauf, Überspringen (während der Wiedergabe)
Langsamer Rücklauf/Wiedergabe Bild für Bild (während der Pause)
Schnellvorlauf, Überspringen (während der Wiedergabe)
Langsamer Vorlauf/Wiedergabe Bild für Bild (während der Pause)
A
59
59
60
59
60
LSQT1041(GER).book 29 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Karten-Aufnahmemodus (Der AUTO/MANUAL/FOCUS-Schalter ist auf AUTO eingestellt.)
A: Das Bedienungssymbol ist ausgeschaltet.
Symbol Richtung Funktion Seite
4 Sanfte-Haut-Modus 45
Ø 2 Selbstauslöser 49
ª 1 Hintergrundlicht-Ausgleich 48
Karten-Aufnahmemodus (Der AUTO/MANUAL/FOCUS-Schal­ter ist auf MANUAL eingestellt.)
A: Das Bedienungssymbol ist
ausgeschaltet.
Symbol Richtung Funktion Seite
4 Sanfte-Haut-Modus 45
(1/2)
(2/2)
Ø 2 Selbstauslöser 49
ª 1 Hintergrundlicht-Ausgleich 48
3
4
s r
21
Bei eingestelltem manuellen Weißabgleich (nur bei Auswahl des manuellen Weißabgleich­Einstellmodus)
Weißabgleich 56 Verschlussgeschwindigkeit 58 Iris- oder Verstärkungswert 58 Weißabgleich-Moduswähler, manuelle
Einstellungen
Verwendung des Joysticks
A
A
57
Einrichtung
55, 56, 58
29
LSQT1041
LSQT1041(GER).book 30 ページ 2006年1月25日 水曜日 午後6時7分
Verwendung des Joysticks
Karten-Wiedergabemodus (bei der Auswahl von [EINZELN])
A: Das Bedienungssymbol ist ausgeschaltet.
Symbol Richtung Funktion Seite
Stoppen der Wiedergabe und Anzeige der Miniaturansicht
Stoppen der Wiedergabe und Anzeige der Miniaturansicht
Wiedergabe des vorherigen Bildes (während der Pause)
Wiedergabe des nächsten Bildes (während der Pause)
Einrichtung
∫4
E2Wiedergabe des vorherigen Bildes 62 D1Wiedergabe des nächsten Bildes 62
Karten-Wiedergabemodus (bei der Auswahl von [DIA SHOW])
A: Das Bedienungssymbol ist ausgeschaltet.
Symbol Richtung Funktion Seite
1/;3Starten/Pause der Diashow 63
∫4
E2
D1
A
62
A
62
62
62
30
LSQT1041
Loading...
+ 202 hidden pages