Save These Instructions!
Conserver ce mode d’emploi
Bewahren Sie bitte diese
Bedienungsanleitung auf.
Conservate queste istruzioni
Guarde estas instruções
Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές
Guarde estas instrucciones
Model No.
Indoor Unit Concealed-Duct High-Static Pressure S-200PE1E8, S-250PE1E8
Outdoor Unit Heat Pump Unit (3-phase) U-200PE1E8, U-250PE1E8
Split System Air Conditioner
Climatiseur Split System
This air conditioner uses the new refrigerant R410A.
• INSTRUCTION MANUAL
• MODE D’EMPLOI
Split-System-Klimagerät
Condizionatore d’Aria Split
Aparelho de Ar Condicionado Sistema Split
Κλι ατιστικ Δύο Μονάδων
Acondicionador de Aire de tipo Sistema Partido
85464609100010
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• ISTRUZIONI PER L’USO
• MANUAL DE INSTRUÇÕES
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
• MANUAL DE INSTRUCCIONES
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
Este acondicionador de aire utiliza el nuevo refrigerante R410A.
N° de modelo
Unidades interiores Presión estática alta en conducto oculto S-200PE1E8, S-250PE1E8
Unidades exteriores Bomba de calor (trifásica) U-200PE1E8, U-250PE1E8
Acondicionador de Aire de tipo Sistema Partido
OI-100-1-ES
• MANUAL DE INSTRUCCIONES
61
Índice
Información del producto ................................................................................ 62
Símbolos de aviso........................................................................................... 62
Lugar de instalación........................................................................................ 63
Requisitos eléctricos ....................................................................................... 63
Instrucciones de seguridad ............................................................................. 63
Nombres de las partes.................................................................................... 64
Unidad de mando a distancia inalámbrica (Partes opcionales)...................... 65
NOTA Consulte el manual de instrucciones suministrado con la unidad de
Unidad de mando a distancia del temporizador (Partes opcionales).............. 65
Condiciones de funcionamiento...................................................................... 65
Observaciones especiales .............................................................................. 66
Cuidados y limpieza........................................................................................ 67
Localización de averías................................................................................... 68
Sugerencias para ahorrar energía.................................................................. 68
Especificaciones ............................................................................................. 70
mando a distancia inalámbrica opcional. ....................................... 65
NOTA Consulte el manual de instrucciones suministrado con la unidad de
mando a distancia del temporizador opcional................................ 65
Página
Información del producto
Si tiene preguntas o problemas relacionados con su acondicionador de aire
necesitará la siguiente información. Los números de modelo y de serie se
encuentran en la placa de características situada en la parte inferior del aparato.
N° de modelo ___________________ N° de serie ___________________
Fecha de adquisición_____________________________________________
Dirección del concesionario ________________________________________
Número de teléfono ____________
Símbolos de aviso
Los símbolos siguientes utilizados en este manual le avisan de que
existen condiciones potencialmente peligrosas para los usuarios, el
personal de servicio o el propio aparato:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
62
Este símbolo indica un riesgo o uso peligroso
que podría causar graves heridas personales o
incluso la muerte.
Este símbolo indica un riesgo o uso peligroso
que podría causar heridas personales o daños
al aparato o a otras propiedades.
OI-100-2-ES
OI-100-3-ES
Lugar de instalación
• Se recomienda que este acondicionador de aire sea correctamente instalado
por un técnico especializado en instalaciones, cumpliendo siempre con las
instrucciones de instalación suministradas con este aparato.
• Antes de hacer la instalación, compruebe si la tensión de alimentación eléctrica
suministrada en su casa u oficina es la misma que la indicada en la placa de
características.
• No instale este acondicionador de aire donde existan humos o gases
ADVERTENCIA
Evite: Para proteger el acondicionador de aire contra la corrosión, evite instalar la unidad
inflamables, ni tampoco en lugares muy húmedos como, por ejemplo, un
invernadero.
• No instale el acondicionador de aire donde haya objetos que produzcan un
calor excesivo.
exterior en un lugar donde pueda ser salpicada directamente por el agua salada del
mar, o en un lugar donde haya aire sulfuroso como, por ejemplo, cerca de un
balneario.
Requisitos eléctricos
1. Todas las conexiones deben cumplir con los códigos eléctricos locales. Póngase en
contacto con su concesionario o electricista cualificado para obtener más detalles.
2. Cada unidad debe estar conectada a tierra correctamente, mediante un cable de
puesta a tierra (masa) o a través del cableado de alimentación.
PRECAUCIÓN
3. Las conexiones debe realizarlas un electricista cualificado.
Para calentar el sistema, se deberá conectar el
interruptor de alimentación al menos cinco (5) horas
antes de la operación. Deje conectado el interruptor
de alimentación a menos que no vaya a utilizar el
aparato durante un periodo de tiempo prolongado.
Interruptor de alimentación
Instrucciones de seguridad
• Lea con atención este manual de instrucciones antes de utilizar este
acondicionador de aire. Si sigue teniendo alguna dificultad o problema,
póngase en contacto con su concesionario para que le ayude a solucionarlo.
• Este acondicionador de aire ha sido diseñado para proporcionarle un
ambiente agradable en su habitación. Utilícelo solamente con la finalidad para
la que ha sido diseñado según se describe en este manual de instrucciones.
• No toque nunca la unidad con las manos mojadas.
ADVERTENCIA
• Nunca utilice ni guarde gasolina u otros productos o líquidos inflamables
cerca del acondicionador de aire porque es muy peligroso.
• Este acondicionador de aire no dispone de ventilador para introducir aire
fresco del exterior. Cuando utilice en la misma sala aparatos de calefacción
de gas o queroseno, que consumen mucho oxígeno del aire, debe abrir con
frecuencia las puertas o ventanas. De lo contrario, en casos extremos,
existe el riesgo de asfixia.
• Proporcione una toma de corriente que pueda utilizarse exclusivamente
para cada unidad, e instale un disyuntor de circuito, un elemento de
desconexión de la alimentación y un disyuntor de fugas a modo de
protección contra sobrecorriente en la línea exclusiva.
• Proporcione una toma de corriente para cada unidad; y en el cableado fijo
deberán incorporarse medios para la desconexión completa del suministro
eléctrico que tengan una separación de contacto en todos los polos en
conformidad con las normas del cableado.
• Para prevenir posibles peligros a causa de un fallo en el
aislamiento, la unidad debe conectarse a tierra.
• Los usuarios no deben limpiar el interior de las unidades interiores y
exteriores. Encargue la limpieza a un distribuidor o especialista autorizado.
• En caso de que este aparato funcione incorrectamente, no lo repare usted
mismo. Póngase en contacto con el distribuidor de ventas o servicios para
solicitar una reparación.
• Una fuga de gas refrigerante puede causar un incendio.
• Por motivos de seguridad, asegúrese de apagar el acondicionador
de aire y también de desconectar la alimentación antes de
efectuar limpiezas o reparaciones.
• Deje de usar el producto si se produce alguna anormalidad/avería y
desconecte el enchufe de alimentación o apague el interruptor de
alimentación y el disyuntor. (Riesgo de humo/incendio/descarga eléctrica)
ON
(encendido)
63