Panasonic TX-P50G20E, TX-P50G20ES, TX-P42G20E, TX-P42G20ES, TX-P46G20ES User Manual [it]

...

Panasonic

Uputstvo za upotrebu

Plazma televizor

Model br.: TX-P42G20E

TX-P42G20ES

TX-P46G20E

TX-P46G20ES

TX-P50G20E

TX-P50G20ES

Hvala Vam na kupovini ovog ure aja. Pre upotrebe ure aja, molimo vas da pročitate ovo uputstvo u potpunosti. Molimo vas da sačuvate ovo uputstvo radi upotrebe u budućnosti. Ovo uputstvo se koristi uz originalno uputstvo.

Doživite neverovatno multimedijalno uzbudjenje

Uživajte u bogatstvu multimedije

Napomene o DVB funkcijama

TV je projektovan da ispuni standarde (aktuelne u avgustu 2009. god.) DVD-T (MPEG2 i MPEG4-AVC (H.264)) digitalnog zemaljskog signala i DVB-C (MPEG2 i MPEG4-AVC (H.264)) digitalnog kablovskog signala. Kontaktirajte prodavca Panasonic opreme u vezi sa dodatnim informacijama o pokrivenosti.

TV možda neće raditi pravilno ako signal ne ispunjava DVB-T ili DVB-C standard.

Neke funkcije neće biti dostupne u nekim zemljama ili oblastima, uz neke predajnike ili provajdere.

Neki CI moduli ne rade pravilno uz ovaj TV. Kontaktirajte predstavnika kablovskog operatera u vezi sa dodatnim informacijama o dostupnom CI modulu.

Ovaj TV ne radi pravilno uz CI module koje nisu odobreni od kablovskog operatera.

U zavisnosti od kablovskog operatera mogući su dodatni troškovi.

Ne garantujemo kompatibilnost sa budućim DVB uslugama.

Najnovije informacije o dostupnim uslugama potražite na sledećoj adresi: http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/

Sadržaj

 

Sadržaj .............................................................................

1

Sigurnosne napomene .....................................................

2

Održavanje ure aja ..........................................................

2

Oprema / opciona oprema ...............................................

3

Delovi ure aja ..................................................................

4

Osnovno povezivanje .......................................................

5

Automatska postavka (Auto Setup).................................

7

Posmatranje TV programa ...............................................

8

Programski vodič..............................................................

8

Teletekst...........................................................................

9

Posmatranje spoljašnjih izvora.......................................

10

Upotreba VIERA TOOLS funkcije ..................................

10

Upotreba menija .............................................................

10

Vraćanje iz Setup menija ...............................................

12

Ure ivanje kanala (DVB)................................................

13

Ure ivanje kanala (analogni režim)................................

14

Programiranje tajmera....................................................

14

Kontrola prikazivanja kanala ..........................................

15

Oznake ulaza .................................................................

15

Common Interface modul ...............................................

15

Vraćanje početnih vrednosti...........................................

15

Ažuriranje TV softvera....................................................

16

Prikaz PC ekrana na TV-u .............................................

16

Napredne postavke slike................................................

16

Snimanje na USB HDD ..................................................

17

Upotreba Media Player funkcije .....................................

18

Upotreba mrežnih servisa ..............................................

21

Link funkcije (Q-Link, VIERA Link) .................................

24

Povezivanje spoljašnje opreme (pregled) ......................

27

Tehničke informacije ......................................................

28

Česta pitanja ..................................................................

30

Specifikacije ...................................................................

31

Panasonic - Plasma Television

TX-P42G20E / TX-P42G20ES / TX-P46G20E / TX-P46G20ES / TX-P50G20E / TX-P50G20ES

Sigurnosne napomene

Upozorenje

Rukovanje kablom za napajanje

Unesite priključak kabla za napajanje u potpunosti u mrežnu utičnicu. (Ako ga ne unesete pravilno, može doći do zagrevanja i požara.)

Vodite računa o tome da utičnica bude dostupna.

Nemojte da dodirujete priključak za napajanje mokrim rukama. (Na taj način može doći do strujnog udara.)

Pazite da ne dodje do oštećenja kabla za napajanje. (Oštećen kabl za napajanje može da izazove požar ili strujni udar.)

Nemojte da koristite drugi kabl za napajanje umesto priloženog. U tom slučaju može doći do požara ili strunog udara.

Vodite račun o tome da ne ošteti kabl za napajanje. Oštećen kabl može da izazove požar ili strujni udar.

Nemojte da premeštate TV dok je kabl povezan na mrežu.

Nemojte da postavljate teške predmete na kabl i nemojte da postavljate kabl u blizini grejnih tela.

Nemojte da uvijate kabl, da ga savijate ili zatežete.

Nemojte da vučete kabl. Držite priključak kada isključujete kabl iz mrežne utičnice.

Nemojte da koristite oštećen priključak ili mrežnu utičnicu.

Ako primetite bilo kakve nepravilnosti, odmah isključite priključak iz mrežne utičnice!

Napajanje

Ure aj je projektovan za rad na mreži od 220-240V, 50/60Hz AC.

Nemojte da skidate poklopce i NEMOJTE da popravljate ure aj samostalno

Nemojte da uklanjate zadnji poklopac zbog toga što tako izlažete delove pod naponom. U ure aju ne postoje delovi koje korisnik može samostalno da popravi. (Komponente pod visokim naponom mogu da izazovu ozbiljan strujni udar.)

Prepustite proveru, podešavanje ili popravku ure aja ovlašćenom lokalnom servisu za Panasonic opremu.

Nemojte da izlažete ure aj kiši ili vlazi

Kako bi sprečili oštećenje koje može da dovede do požara ili strujnog udara, nemojte da izlažete ure aj kapljanju kiši ili vlazi, odnosno kapljanju ili prskanju tečnosti. Nemojte da postavljate posude ispunjene vodom (vaze, šolje, kozmetiku) iznad ure aja

Nemojte da izlažete ure aj direktnom sunčevom svetlu i drugim izvorima toplote

Izbegavajte izlaganje televizora direktnom sunčevom svetlu i drugim izvorima toplote.

Kako bi sprečili eventualan požar, nemojte da postavljate sveće i druge izvore otvorenog plamena na ili u blizinu ure aja.

Nemojte da unosite strane predmete u ure aj

Nemojte da dozvolite da metalni ili zapaljivi predmeti upadnu u ure aj kroz ventilacione otvore (može doći do požara ili strujnog udara).

Nemojte da postavljate televizor na nestabilnu površinu

Koristite isključivo preporučena postolja / opremu za instalaciju

Prilikom upotrebe neodobrenih postolja ili nosača, ure aj može biti ne stabilan. Kontaktirajte lokalnog prodavca Panasonic opreme u vezi sa procedurom instalacije nosača.

Nemojte da dozvolite deci da se igraju sa SD karticama

Zbog toga što se radi o malom predmetu, dete može da proguta SD karticu. Molimo vas da sklonite karticu nakon upotrebe.

Pažnja

Kada čistite ure aj, isključite kabl za napajanje

Čišćenjem ure aja dok je na mreži možete da izazovete strujni udar.

Isključite TV sa mreže ako ne planirate da ga koristite duže vreme.

Ovaj TV i dalje koristi malu količinu energije u Off modu, sve dok je kabl za napajanje priključen na aktivnu mrežnu utičnicu.

Obezbedite dovoljno prostora oko ure aja radi osloba anja toplote

Kada koristite postolje, obezbedite dovoljno prostora izme u donjeg dela TV-a i poda.

Ako koristite zidni nosač, pratite uputstvo za instalaciju.

Nemojte da blokirate ventilacione otvore na pole ini

Blokiranjem ventilacionih otvora na poledjini (na primer zavesama), može doći do pregrevanja, požara ili strujnog udara.

Nemojte da se izlažete visokom zvučnom pritisku slušalica

Može doći do nepopravljivog oštećenja sluha.

Nemojte da primenjujete silu na ekran

Možete da izazovete oštećenje i povredu.

Ure aj je težak. Potrebne su dve ili više osoba za prenos.

Funkcija za automatski prelazak u pripremni režim

Ure aj automatski prelazi u pripremni režim u sledećim uslovima:

ako ure aj ne primi signal i na sprovede operaciju u analognom TV režimu tokom 30 minuta, ako je opcija „Off Timer“ aktivna u Setup meniju, ako ne sprovedeteoperaciju tokom perioda odabranog u opciji „Auto Standby“.

Ovaa funkcija ne utiče na snimke načinjene tajmerom, direktnim snimanjem TV programa ili jednim pritiskom na taster (One Touch Recording).

Udaljite ure aj od sledeće opreme

Elektronska oprema: Nemojte da držite video opremu u blizini ovog ure aja (elektromagnetni talasi mogu da izazovu distroziju slike ili zvuka).

Oprema sa infracrvenim senzorom: Ovaj TV emituje infracrvene zrake (koji mogu da utiču na rad druge opreme).

Nemojte da držite istu sliku na ekranu duže vreme

Takve slike mogu da izazovu senku na plazma ekranu ako su prikazane duže vreme. Senka se ne smatra kvarom i nije pokrivena garancijom.

Tipičan primer zamrznutih slika

Broj kanala i logo

Slika prikazana u 4:3 modu

Video igre

Kompjuterska slika

Kako bi se sprečilo zadržavanje slike, kontrast se smanjuje automatski nakon nekoliko minuta, ako nema signala ili ako ne sprovedete neku operaciju.

Održavanje ure aja

Prvo, isključite kabl za napajanje sa mrežne utičnice.

Ekran, kućište, postolje

Svakodnevno održavanje: Pažljivo obrišite površinu ekrana, kućišta ili postolja pomoću meke tkanine.

Ozbiljnije čišćenje: Obrišite površinu pomoću meke tkanine navlažene čistom vodom ili vodom sa rastvorom neutralnog deterdženta (1:100). Nakon toga, iscedite tkaninu i obrišite površinu. Na kraju, suvom tkaninom obrišite i osušite površinu.

Pažnja

Nemojte da koristite tvrdu tkaninu za brisanje površine. Možete da izazovete ogrebotine na površini.

Vodite računa o tome da ne izložite površine televizora deterdžentu. (Tečnost unutar televizora može da izazove kvar.)

Nemojte da izlažete površine ure aja sredstvu za uništavanje insekata, rastvaračima, razredjivaču ili drugim agresivnim supstancama. (Na ovaj način može doći do oštećenja površinskog sloja i skidanja boje.)

Površina ekrana je pripremljena specijalnom tehnologijom i može lako biti oštećena. Pazite da ne udarite ili ogrebete površinu noktom ili drugim tvrdim predmetom.

Nemojte da dozvolite da kućište bude u kontaktu sa gumenim ili PVC predmetima duže vreme.

Priključak kabla za napajanje

Brišite povremeno priključak kabla za napajanje suvom tkaninom. (Vlaga i prašina mogu da dovedu do požara ili strujnog udara.)

2

Panasonic - Plasma Television

TX-P42G20E / TX-P42G20ES / TX-P46G20E / TX-P46G20ES / TX-P50G20E / TX-P50G20ES

Oprema / opciona oprema

Standardna oprema

Proverite da li se u opremi nalaze sledeći elementi:

Daljinski upravljač (N2QAYB000490)

Baterije za daljinski upravljač (2) R6

Traka za kablove

Kabl za napajanje

Uputstvo za upotrebu

Garantni list

Postolje

Gvozdeno jezgro (2) (upotrebite jezgro u skladu sa EMC standardom).

Tkanina za čišćenje

Ure aj sadrži potencijalno opasne delove (kao što su plastične kese), koje dete može slučajno da proguta. Držite ih van domašaja dece.

Opcionalna oprema

Bežični LAN adapter (DY-WL10E-K)

Kontaktirajte najbližeg prodavca Panasonic opreme u vezi sa kupovinom preporučene opcionalne opreme. Dodatne informacije potražite u uputstvu za upotrebu opcionalne opreme.

Upozorenje

Da biste koristili bežični LAN adapter, potrebna vam je pristupna tačka..

Preporučujemo upotrebu bežičnog LAN adaptera uz produžni kabl.

Kako bi se izbegle radio smetnje, udaljite TV od ure aja kao što su drugi bežični LAN ure aji, mikrotalasne pećnice i ure aji koji koriste 2.4 GHz i 5 GHz signale. U suprotnom, može doći do kvara.

U zavisnosit od oblasti, opcionalna oprema možda neće biti dostupna.

Informacije o bežičnom LAN adapteru i pristupnoj tački možete da na ete na sledećoj adresi: http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/

Zidni nosač (TY-WK4P1RW)

Zavrtanj za fiksiranje TV-a na nosač (nije u opremi TV-a)

Dužina zavrtnja: minimalno 15mm, maksimalno. 30mm

Otvori za instalaciju

Pogled sa strane

zidnog nosača

 

Upozorenje

Upotreba drugih nosača ili samostalna instalacija nosača nosi opasnost od povrede i oštećenja ure aja. Radi obezbe ivanja visokih performansi i bezbednosti ure aja, instalaciju nosača prepustite prodavcu opreme ili ovlašćenom izvo aču. Oštećenja nastala nestručnom instalacijom ne podležu pod garanciju.

Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu postolja i obezbedite TV od pada.

Budite pažljivi tokom instalacije TV-a zbog toga što izlaganje udarima ili sili može da izazove oštećenje proizvoda.

Kada fiskirate nosač u zid, pazite da u zidu nema kablova ili cevi.

Kako bi sprečili pad ure aja i povredu, skinite TV sa nosača kada ga ne koristite.

Instalacija postolja

Upozorenje

Nemojte da rastavljate ili prepravljate postolje.

U suprotnom, postolje može da pasti, da se oštetiti ili izazove povredu.

Pažnja

Nemojte da koristite druge televizore i ekrane.

U suprotnom, može doći do pada i oštećenja ure aja ili povrede.

Nemojte da koristite deformisano ili oštećeno postolje.

Ako upotrebite oštećeno postolje može doći do povrede. Kontaktirajte najližeg prodavca Panasonic opreme.

Tokom postavke, uverite se su zavrtnji sigurno pritegnuti.

Ako ne pritegnete zavrtnje pravilno tokom sklapanja, postolje možda neće biti dovoljno čvrsto da izdrži TV, može izazvati povredu, pasti ili se oštetiti.

Koristite nosače da biste sprečili pad televizora.

TV može pasti i izazvati povredu ili oštećenje.

Potrebne su dve ili više osoba za instalaciju i uklanjanje TV-a.

TV može da padne i izazove povredu.

Neophodni delovi

(A) Zavrtanj (3x) (srebrne boje): (M5 x 18)

(B) Zavrtanj (4x) (crne boje): (M5 x 30)

(C) Stub

TBLA3828 (TX-P42G20E/ES)

TBLA3834 (TX-P46G20E/ES, TX-P50G20E/ES)

(D) Osnova

TBLX0149 (TX-P42G20E)

TBLX0162 (TX-P42G20ES)

TBLX0150 (TX-P46G20E, TX-P50G20E) TBLX0163 (TX-P46G20ES, TX-P50G20ES)

Sklapanje postolja

Prednja

Upotrebite tri zavrtnja (A) da povežete stub

strana

 

(C) sa osnovom (D).

 

Uverite se da su zavrtnjevi pritegnuti.

Nasilno uvijanje zavrtnja može ošteti navoj.

Obezbedite TV

Upotrebite četiri zavrtnja (B) da obezbedite

TV.

Uverite se da su zavrtnjevi pritegnuti.

Sprovedite spajanje na horizontalnoj i ravnoj površini.

Strelica

Otvor za instalaciju postolja

Pogled sa donje strane

Podešavanje ugla ekrana

Vodite računa o tome da postolje ne viri preko ivice osnove čak i kada je ekran maksimalno rotiran.

Sa gornje strane

*15° (TX-P42G20E, TX-P42G20ES)

*10 (TX-P46G20E, TX-P46G20ES, TX-P50G20E, TX-P50G20ES)

Instalacija baterija u daljinski upravljač

Otvorite poklopac

Zatvorite poklopac

Bravica

Vodite računa o polaritetu (+ i -)

Pažnja

Nepravilna instalacija baterija može da izazove curenje elektrolita i javljanje korozije, što može da dovede do oštećenja daljinskog upravljača.

Nemojte da mešate stare i nove baterije.

Nemojte da mešate različite tipove baterija (alkalne i manganske).

Nemojte da koristite punjive (Ni-Cd) baterije.

Nemojte da spaljujete, rastavljate ili prepravljate baterije.

3

Panasonic - Plasma Television

TX-P42G20E / TX-P42G20ES / TX-P46G20E / TX-P46G20ES / TX-P50G20E / TX-P50G20ES

Delovi ure aja

Daljinski upravljač

1.

Uključivanje ili prebacivanje

 

1 2

3

 

TV-a u pripremni režim

 

2.

[SD CARD] Media Player –

 

 

 

 

Uključivanje SD Card i USB

 

 

 

 

režima

 

 

 

3.

[INPUT TV / AV] – promena

4

 

16

 

ulaznog režima

5

 

17

 

[TV] –DVB-C / DVB-T /

6

 

18

 

analognog režima

 

 

19

 

[AV] – promena ulaznog AV

7

 

20

 

režima

 

 

 

 

21

4.

[MENU] – pritisnite taster da

8

 

 

pristupite Picture, Sound i

 

 

 

9

 

22

 

Setup menijima

 

5.[ASPECT] - promena odnosa 10 ekrana izborom iz Aspect

Selection liste ili višestrukim

11

23

pritiskom na ovaj taster

12

24

6. [i] – informacije o

 

 

kanalu/programu

13

 

7. [VIERA Link] – pristup VIERA

 

 

 

Link meniju

 

 

8. [OK] – potvr ivanje izbora.

14

25

Pritisnite taster nakon izbora

programske pozicije ako

 

 

želite brzo da promenite

 

 

program

15

26

9. [OPTION] – pozivanje

 

 

OPTION menija. Za brz izbor

 

 

željene postavke i zvučnih

 

 

opcija.

 

27

10. Tasteri u boji - za izbor,

 

 

 

navigaciju i sprovo enje

 

 

različitih funkcija

 

 

11.[TEXT] – prelaz u teletekst režim / interaktivne usluge

12.[STTL] – prikaz titlova

13.Numerički tasteri za promenu

kanala i teletekst stranica, izbor karaktera, u pripremnom režimu pritiskom na ove tastere uključujete TV.

14.Taster za isključivanje zvuka

15.[+]/[-] – za promenu nivoa zvuka

16.[DIRECT TV REC] - direktno snimanje TV programa na VCR/DVD snimač sa Q-link funkcijom

17.[VIERA CAST] – prikaz početnog VIERA CAST ekrana

18.[EXIT] – vraćanje na TV program

19.[VIERA TOOLS] – prikaz ikona specijalnih funkcija

20.[GUIDE] – prikaz programskog vodiča

21.[▲▼◄►] - kursorski tasteri za izbor opcija i podešavanja

22.[RETURN] – vraćanje na prethodni meni/stranicu

23.[HOLD] – za zamrzavanje slike i zaustavljanje stranice u teletekst režimu

24.[INDEX] – vraćanje na početnu teletekst stranicu

25.[LAST VIEW] – prelaz na prethodno odabran kanal ili ulazni režim

26.[ ] – izbor programa u nizu

27.Tasteri za kontrolu povezane opreme

Kontrole na televizoru

 

 

11

12

 

 

 

13

1

1. CI (Common Interface) priključak

2

2.

USB 1/2 priključci

 

3

3. F – izbor funkcije

 

 

 

Volume / Contrast / Brightness / Colour /

 

 

Sharpness / Tint (u NTSC režimu) / Bass /

 

 

Treble / Balance / Auto Setup

4

4.

–/V , +A – Izbor programa u nizu

 

Ako je funkcija već prikazana, pritisnite taster

 

 

5

 

da povećate ili smanjite vrednost. U

 

pripremnom režimu, pritiskom na ove tastere

 

 

 

 

uključujete ure aj.

 

6

5. TV/AV – Promena ulaznog režima

6.

Ležište za SD karticu

 

7.HDMI4 terminal

8.Priključak za slušalice 7 9. AV3 terminali

10. O/I – Glavni prekidač napajanja

8Pritisnite da uključite ure aj ili da ga prebacite u pripremni režim pomoću daljinskog upravljača.

911. Prijemnik signala daljinske kontrole

12.C.A.T.S (Contrast Automatic Tracking System) senzor

10

(meri osvetljenost i podešava kvalitet slike u

„Eco“ režimu)

 

13. Indikator napajanja i tajmera

U pripremnom režimu: svetli crveno Kada je ure aj uključen: svetli zeleno

Kada je uključen program tajmera: narandžasto

Tokom snimanja programiranog tajmera, direktnog snimanja TV programa ili snimanja jednim pritiskom na taster: trepće narandžasto

Pripremni režim sa uključenim programom tajmera, direktnim snimanje TV programa ili snimanjem jednim pritiskom: svetli crveno i trepće narandžasto

Kada koristite daljinski upravljač, ovaj indikator označava primljenu komandu.

Upotreba ekranskog menija

Mnoge funkcije TV-a dostune su preko ekranskih menija.

Upotreba daljinskog upravljača

[▲▼] – Pomeranje kursora i izbor stavki menija.

[◄►] – Pomeranje kursora, podešavanje nivoa, izbor izme u niza opcija [OK] – Pristup meniju, skladištenje postavki nakon podešavanja ili izbora [BACK/RETURN] – Vraćanje na prethodni meni

[MENU] – Otvaranje glavnog menija

[EXIT] – Izlaz iz sistema menija i vraćanje na normalan ekran

Ako vam je potrebna pomoć sa operacijama (primer: Sound Menu)

Napomena

Ako ste isključili TV tokom pripremnog režima, TV će biti u pripremnom režimu kada ga uključite preko glavnog ON/OFF prekidača.

Informacije prikazane u ovom polju mogu vam pomoći u sprovo enju akcija u meniju

4

Panasonic - Plasma Television

TX-P42G20E / TX-P42G20ES / TX-P46G20E / TX-P46G20ES / TX-P50G20E / TX-P50G20ES

Osnovno povezivanje

Prikazana oprema i kablovi nisu deo opreme ovog ure aja.

Molimo vas da proverite da li je ure aj isključen sa napajanja pre povezivanja ili isključivanja drugih kablova.

Kada isključujete kabl za napajanje, obavezno ga prvo isključite iz mrežne utičnice.

Primer 1 – povezivanje antene

Samo TV

Pole ina TV-a

Kabl za napajanje

 

Kabl za napajanje

Traka za kablove

Pritisnite sve dok se oba

 

Postavljanje trake

jezička ne zaključaju.

 

 

Otvor

Unesite traku u otvor

Da odvojite sa TV-a:

 

Uverite se da je kabl za napajanje bezbedno povezan.

Jezičak

Da skinete sa traku TV-a:

Spone

Pritisnite i držite obe spone dok se ne zaključaju.

Fiksiranje kablova

Postavite vrh u kuke

Kuke

Da opustite traku:

Držite pritisnut jezičak

Jezičak

Nemojte zajedno da sprovodite RF kabl (antenski) i kablove za napajanje (to može izazvati distorziju slike).

Fiksirajte kablove trakama po potrebi.

Kada koristite opcionu opremu, pratite odgovarajuće upustvo za upotrebu i fiksirajte kablove.

Pritisnite oba jezička i povucite priključak da biste ga odvojili.

Antena

Kablovski

dekoder

RF kabl

Kabl

5

Panasonic TX-P50G20E, TX-P50G20ES, TX-P42G20E, TX-P42G20ES, TX-P46G20ES User Manual

Panasonic - Plasma Television

TX-P42G20E / TX-P42G20ES / TX-P46G20E / TX-P46G20ES / TX-P50G20E / TX-P50G20ES

Primer 2 – povezivanje DVD snimača / VCR-a

TV, DVD snimač ili VCR

Pole ina TV-a

Antena

Kablovski

dekoder

Kabl za napajanje

Pun SCART kabl

RF kabl

RF kabl

DVD snimač ili VCR

Primer 3 – povezivanje DVD snimača / VCR-a i kablovskog dekodera

TV, DVD snimač / VCR i kablovski dekoder

Pole ina TV-a

Antena

Kablovski

dekoder

RF kabl

Kabl za napajanje

Pun SCART kabl

Pun HDMI kabl

RF kabl

Pun SCART kabl

DVD snimač ili VCR

Kablovski dekoder

Napomena

Povežite na AV1/AV2 terminal televizora za DVD snimač / VCR koji podržava Q-Link funkciju.

Za HDMI kompatibilnu opremu, povežite na HDMI terminale (HDMI1 / HDMI 2 / HDMI3 / HDMI4) pomoću HDMI kabla.

6

Panasonic - Plasma Television

TX-P42G20E / TX-P42G20ES / TX-P46G20E / TX-P46G20ES / TX-P50G20E / TX-P50G20ES

Automatska postavka (Auto Setup)

Pokretanjem ove funkcije, ure aj automatski pronalazi i memoriše TV kanale.

Ove korake ne morate da sprovedete ako ih je prethodno sproveo prodavac opreme.

Povežite ure aj i sprovedite postavku povezane opreme pre pokretanja Auto Setup procedure.

1.Priključite TV na napajanje i uključite ga pritiskom na [O/I] taster. Potrebno je nekoliko sekundi da se javi prikaz.

2.Odaberite jezik kursorskim tasterima i pritisnite [OK] da potvrdite izbor.

3.Odaberite zemlju kursorskim tasterima i pritisnite [OK] da

potvrdite izbor.

U zavisnosti od odabrane zemlje, možda ćete morati da odaberete region.

U tom slučaju odaberite region.

4.Tasterima /odaberite režim koji želite da podešavate i pritisnite [OK] da potvrdite izbor.

: Ure aj će pretražiti dostupne kanale na označenom režimu.

: Režim će biti preskočen.

Opcija „DVB-C“ se možda neće prikazati u zavisnosti od odabrane zemlje.

5.Tasterima /odaberite „Start Auto Setup“ i pritisnite

[OK] da potvrdite izbor.

Auto Setup procedura počinje

Auto Setup počinje da traži TV kanala i memoriše ih. Memorisani kanali i njihov redosled zavise od zemlje, oblasti, sistema prenosa i uslova prijemnan.

Auto Setup procedura zavisi od odabrane zemlje.

Postavke DVB-C mreže (DVB-C Netowork Settings)

Unesite frekvenciju i mrežni ID (Frequency i Network ID) na osnovu podataka koje je obezbedio kablovski operater. Zatim odaberite opciju “Start Auto Setup”.

1.Unesite numeričkim tasterima frekvenciju i mrežni ID. U zavisnosti od odabrane zemlje, prikazuje se indikator “Auto” i ne morate da unosite vrednosti već se one unose automatski.

2.Tasterima ▲/▼ odaberite “Start Auto Setup”.

3.Pritisnite taster OK da pristupite funkciji.

Automatska postavka DVB-C režima

Automatska postavka DVB-T režima

U zavisnosti od odabrane zemlje, ekran za izbor kanala prikazuje se nakon DVB-T Auto Setup ekrana ako više kanala ima isti logički broj. Odaberite željeni kanal ili iza ite iz ekrana za automatski izbor.

Automatska postavka analognog režima

Ako je povezan snimač kompatibilan sa Q-Link, VIERA Link ili sličnom tehnologijom, postavke kanala, jezika, zemlje/regiona automatski se preuzimaju od strane snimača.

Ako preuzimanje postavki ne uspe, možete da ih preuzmete kasnije preko „Download“ stavke menija.

6. Postavka bežične LAN veze

Pripremite bežičnu LAN vezu kako bi omogućili mrežne funkcije..

Da pripremite bežilnu LAN vezu potreban vam je bežični LAN adapter (opcionalni deo opreme. Više informacija o bežičnom LAN adapteru potražite u odeljku „Opcionalna oprema“.

Proverite enkripcioni ključ, postavke i poziciju pristupne tačke pre postavke. Više informacija potražite u uputstvu za upotrebu pristupne tačke.

1.Povežite bežični LAN adapter na USB 1 ili 2 priključak.

2.Tasterima ◄/► odaberite opciju „Yes“.

3.Pritisnite taster OK da pristupite funkciji.

Postavka bežične LAN veze počinje

Odaberite tip veze.

1.Tasterima ▲/▼ odaberite opciju.

2.Pritisnite taster OK da pristupite funkciji.

WPS (Push taster)

Pritisnite WPS taster na pristupnoj tački sve dok indikator ne počne da trepće. Nakon toga, pritisnite taster OK da povežete bežični LAN adapter i pristupnu tačku.

Uverite se da pristupna tačka podržava WPS za ovu postavku.

WPS: Wi-Fi Protected Setup

Traganje za pristupnom tačkom

Na ene pristupne tačke prikazuju se automatski. Tasterima ▲/▼ odaberite željenu pristupnu tačku i pritisnite [OK] taster da pristupite.

Da ponovo potražite pristupne tačke, pritisnite žuti taster.

Za dodatne informacije o označenoj pristupnoj tački pritisnite taster [i].

Za ručnu postavku pristupne tačke pritisnite crveni taster.

Pristup režimu za unos enkripcionog ključa

Pritisnite taster OK.

Ako odabrana pristupna tačka nije kriptovana, prikazuje se ekran za potvrdu. Preporučujemo vam da odaberete kriptovanu pristupnu tačku.

Unos enkripcionog ključa pristupne tačke.

Kursorskim tasterima odaberite karakter, a zatim pritisnite taster OK da potvrdite izbor. Kada završite sa unosom, pritisnite BACK/RETURN da memorišete postavku.

Karaktere možete da unesete i numeričkim tasterima.

Tasterima ◄/► odaberite Yes, a zatim pritisnite taster OK da potvrdite izbor.

Da ponovo unesete enkripcioni ključ, odaberite opciju „No“.

Ako povezivanje ne uspe, proverite enkripcioni ključ, postavke i poziciju pristupne tačke. Nakon toga pratite prikazane instrukcije.

Pritisnite taster OK da iza ete iz ovog ekrana i pre ete na sledeći korak.

7. Odaberite „Home“ i pritisnite [OK].

Auto Setup procedura je završena i spremni ste za praćenje TV programa. Ako pronalaženje kanala ne uspe, proverite vezu RF kabla, a zatim pratite prikazane instrukcije.

Ako greškom odaberete “Shop” opciju

Ovaj režim previ en je za demonstraciju i objašnjenje glavnih funkcija TV-a.

Odaberite „Home“ okruženje za gledanje da biste koristili ure aj u kućnom okruženju.

1.Vratite se na ekran za izbor okruženja pritiskom na [RETURN].

2.Tasterima ◄/► odaberite „Home“ i potvrdite pritiskom na OK.

Da kasnije promenite okruženje za gledanje, morate da vratite sve postavke na početne vrednosti (opcija „Shipping Condition“).

Ako ste prethodno isključili TV tokom pripremnog režima, TV će biti u pripremnom režimu kada ga uključite pritiskom na taster za uključivanje.

Ako kasnije povežete bežični LAN adapter, prikazuje se ekran za potvrdu postavke.

7

Panasonic - Plasma Television

TX-P42G20E / TX-P42G20ES / TX-P46G20E / TX-P46G20ES / TX-P50G20E / TX-P50G20ES

Posmatranje TV programa

1. Uključite televizor pritiskom na [O] taster.

(Pritisnite i držite taster 1 sekundu.) Glavni prekidač treba da bude u [ON] poziciji.

2. Odaberite režim pritiskom na [TV] taster i tasterima [▲/▼], a zatim pritisnite [OK] da biste gledali odabrani režim.

Dostupni režimi zavise od zemlje koju ste odabrali.

Ako se „TV Selection“ meni ne prikaže, pritisnite TV taster da promenite režim.

Traka sa informacijama prikazuje se svaki put kada odaberete kanal. Režim možete da odaberete i višestrukim pritiskom na taster TV na daljinskom upravljaču ili samom ure aju.

3. Odaberite kanal numeričkim ili [ ] / [ ] tasterima.

Da odaberete program sa trocifrenim brojem, pritisnite tri broja u kratkom vremenskom intervalu.

Da odaberete kanal iz liste kanala, pritisnite [OK], tasterima [▲/▼] odaberite kanal i pritisnite [OK] taster.

Da promenite kategoriju, pritisnite crveni taster.

Da sortirate imena kanala abecednim redom, pritisnite plavi taster.

Izbor programa pomoću trake sa informacijama

Možete da proverite ime kanala i program pre promene kanala.

1.Prikažite traku sa informacijama pritiskom na taster [i].

2.Dok je traka prikazana, odaberite kanal tasterima [▲/▼] i pritisnite [OK] da biste ga gledali.

Izbor programa pomoću programskog vodiča

Možete da proverite programski vodič (EPG) pre promene kanala.

1.Prikažite programski vodič pritiskom na [GUIDE] taster.

Možda ćete morati da unesete poštanski kod ili dopunu u zavisnosti od odabrane zemlje. Pratite prikazane instrukcije.

2.Odaberite aktuelni program ili kanal kursorskim tasterima i pritisnite [OK].

3.Tasterima ◄/► odaberite „View“ (DVB režim) i pritisnite OK taster da biste ga gledali.

Druge korisne funkcije

Zamrzavanje slike

Pritisnite [HOLD] taster.

Prikaz trake sa informacijama

Pritisnite taster [i]. Traka sa informacijama prikazuje se i kada promenite kanal.

1

2

3

4

5

6

7

8

1.Pozicija i ime kanala

2.Tip kanala (Radio ili Data)

3.Aktuelno vreme

4.Kategorija (pritisnite plavi taster da promenite kategoriju)

5.Program

6.Početno/završno vreme programa (broj kanala za analogni signal)

7.Indikator trajanja odabranog programa

8.Dostupne funkcije/značenje poruka - isključen zvuk

Bad signal – slab kvalitet TV signala Encrypted – skremblovan program

Dolby D+, Dolby D – Dolby Digital Plus ili Dolby Digital audio signal - dostupan je titl

- dostupan je teletekst

- dostupno je više zvučnih zapisa

- dostupno je više video zapisa

- dostupno je više audio i video zapisa Stereo, Mono – audio režim

1-90 – preostalo vreme do gašenja ure aja

Da proverite naziv drugog programa: [▲/▼].

Da posmatrate program naveden u traci: pritisnite [OK].

Informacije o sledećem programu (DVB mod): [►]

Da sakrijete traku: pritisnite [EXIT]

Dodatne informacije: pritisnite [i] (pritisnite taster ponovo da sakrijete traku).

Prikaz titla

Pritisnite [STTL] taster da prikažete/sakrijte titl ako je dostupan.

Ako pritisnete [STTL] u analognom režimu, ure aj prelazi na teletekst i poziva omiljenu stranu. Pritisnite [EXIT] taster da se vratite u TV režim.

Promena odnosa ekrana [ASPECT]

Uživajte u slici optimalne veličine i odnosa ekrana.

Programi obično poseduju signal za kontrolu odnosa ekrana i TV će u skladu sa tim automatski odabrati odnos ekrana.

Ako želite ručno da promenite odnos ekrana

1.Prikažite listu za izbor odnosa ekrana pritiskom na taster [ASPECT].

2.Dok je prikazana lista, tasterima [▲▼] izaberite željeni režim.

3.Pritisnite [OK] da potvrdite izbor.

Odnos ekrana možete da odaberete višestrukim pritiskom na taster [ASPECT]. Dostupne su sledeće postavke: Auto, 16:9, 14:9, Just, 4:3, 4:3 Full, Zoom1, Zoom2 i Zoom3.

Odnos ekrana je fiksiran na „16:9“ kada je opcija „Viewing Mode“ postavljena na „Game“ u Picture meniju

Za ulazni PC režim dostupne su samo „16:9“ i „4:3“ postavke.

Promena odnosa ekrana nije dostupna u teletekst režimu.

Odnos ekrana možete da memorišete za SD (standardna definicija) i HD (visoka definicija) signale.

Prikaz dostupnih postavki za aktuelni program

Da proverite ili promenite status aktuelnog programa, prtisnite taster [OPTION].

Tasterima ▲/▼ odaberite opciju i promenite je tasterima ◄/►.

Multi Video (DVB mod): Dozvoljava izbor slike (ako je dostupna). Postavka se ne memoriše i vraća se na uobičajenu vrednost kada napustite aktueni program.

Multi Audio (DVB mod): Dozvoljava izbor drugog jezika za zvučni zapis (ako je dostupan). Postavka se ne memoriše i vraća se na uobičajenu vrednost kada napustite aktueni program.

Dual Audio (DVB mod): Dozvoljava izbor stereo / mono signala (ako je dostupan).

Sub Channel (DVB mod): Dozvoljava izbor podkanala (ako je dostupan). Subtitle Language (DVB mod): Dozvoljava izbor jezika titla (ako je drugi jezik dostupan).

Teletext Character Set: Izbor jezika teleteksta

Teletext Language (DVB mod): Dozvoljava izbor jezika za teletekst (ako je drugi jezik dostupan)

MPX (Analogni mod): Izvir multiplex zvučnog režima (ako je dostupan). Volume Correction: Podešavanje nivoa zvuka pojedinačnog programa ili ulaznog režima.

Prethodni prikaz (Last View)

Pre ite na prethodni kanal ili ulazni režim pritiskom na LAST VIEW.

Pritisnite taster ponovo da se vratite na aktueni prikaz.

Promena kanala nije dostupna kada snimate program tajmera, TV program ili u toku snimanja jednim pritiskom.

Prikaz koji je kraći od 10 sekundi se ne računa.

Tajmer isključivanja (Off Timer)

Automatsko isključivanje televizora nakon odre enog perioda

1.Pritisnite [MENU] da prikažete meni.

2.Odaberite „Setup“.

3.Odaberite „Off Timer“ i odaberite vreme.

Promena kanala nije dostupna kada snimate program tajmera, TV program ili u toku snimanja jednim pritiskom.

Da otkažete isključivanje, odaberite „Off“ ili isključite TV.

Kada preostane 3 minute do isključivanja, preostalo vreme trepće na ekranu.

Programski vodič

Programski vodič (TV Guide – Electronic Programme Guide (EPG)) obezbe uje prikaz informacija o aktuelnim i budućim programima u narednih sedam dana (u zavisnosti od stanice).

Funkcija zavisi od zemlje koju odaberete.

Možda ćete morati da unesete poštanski kod ii dopunu da biste koristili GUIDE Plus+ sistem u zavisnosti od odabrane zemlje,

DVB-T i analogni kanali prikazuju se na istom ekranu vodiča. „D“ označava DVB-Т kanale, a „A“ označava analogne. Nema liste programa za analogne kanale.

Kada uključite TV prvi put ili ako je bio isključen duže od nedelju dana, potrebno je izvesno vreme za prikaz TV vodiča.

8

Panasonic - Plasma Television

TX-P42G20E / TX-P42G20ES / TX-P46G20E / TX-P46G20ES / TX-P50G20E / TX-P50G20ES

1.Pritisnite [TV] taster da odaberete režim.

2.Pritisnite [GUIDE] taster da prikažete programski vodič.

Svaki put kada pritisnete taster, prikaz informacija menja se iz pejzažne u portretnu orijentaciju i obrnuto.

1

2

3

4

5

6

Pejzažni prikaz (prema programu)

1.Vreme vodiča

2.Aktuelni datum i vreme

3.Datum vodiča

4.Program

5.Reklama

6.Pozicija kanala i ime

Da gledate program: оdaberite aktuelni program ili kanal kursorskim tasterima i potvrdite izbor pritiskom na [OK]. Tasterima ◄/► odaberite „View“ (DVB režim) i pritisnite OK da biste gledali program.

Vraćanje na prethodni dan (DVB mod): pritisnite crveni taster. Prelazak na sledeći dan (DVB mod): pritisnite zeleni taster.

Da pogledate listu kanala odabranog tipa (DVB mod): Pritisnite žuti taster. Odaberite tip pomoću tastera [▲▼] i potvrdite pritiskom na [OK].

Da pogledate listu kanala odabrane kategorije (DVB mod): Pritisnite plavi taster. Odaberite kategoriju tasterima [▲▼] i potvrdite pritiskom na [OK].

Da se vratite na TV program, pritisnite [EXIT] taster.

U zavisnosti od odabrane zemlje, možete da odaberete tip TV vodiča: („Default Guide“ opcija u „Display Settings“) Ako odaberite „Channel List“, lista kanala se prikazuje kada pritisnete GUIDE taster. Tasterima ▲/▼ odaberite kanal i pritisnite OK da biste ga gledali.

Druge korisne funkcije

Da pogledate detaljne informacije o programu (DVB mod):

Odaberite program kursorskim tasterima, zatim pritisnite taster [i]. Pritisnite [i] ponovo da se vratite na TV vodič.

Programiranje tajmera (DVB mod):

Ovaj tajmer podseća korisnika na mogućnost praćenja ili snimanja programa na spoljašnji snimač ili USB HDD.

1.Odaberite budući program kursorskim tasterima.

2.Tasterima ▲/▼ odaberite funkciju (Ext Rec., USB HDD Rec. ili Reminder) i pritisnite taster OK da memorišete postavku.

LED indikator promeniće boju u narandžastu ako pripremite tajmer. (LED indikator trepće narandžasto tokom snimanja programa tajmera)

Ext Rec. / USB HDD Rec. : za snimanje programa na spoljašnji snimač (Ext Rec.) ili USB HDD (USB HDD Rec.). U odabrano vreme, kanal se menja automatski i prenose video i audio signali. Dve minute pre početnog vremena, podsetnik se javlja na ekranu ako gledate TV.

Reminder : podsetnik na odabrani programa. Kada posmatrate TV, podsetnik se prikazuje dve minute pre početnog vremena programa. Pritisnite OK taster da pre ete na programiran kanal.

Vraćanje na ekran TV vodič: Pritisnite BACK/RETURN taster.

Ako odaberete aktuelni program: Prikazuje se ekran na kome možete da potvrdite da li želite da gledate ili snimate program. Odaberite “Timer Programming” i odaberite “Ext Rec.” ili “USB HDD Rec.” kao medij za snimanje od trenutka kada završite postavku tajmera.

Ova funkcija nije dostupna u analognom režimu.

Ova funkcija radi pouzdano samo ako ure aj primi tačnu informaciju o vremenu na osnovu signala stanice ili kablovskog operatera.

Ne možete da odaberete drugi kanal dok je program tajmera u toku.

Kada snimate programe na spoljašnji snimač, obavezno odaberite odgovarajuće postavke na snimaču. Ako je kompatibilan snimač (Q-Link, VIERA Link ili slična tehnologija) povezan na TV i sprovedete „Postavke veze“, dodatne postavke snimača nisu potrebne. Proverite uputstvo snimača.

Kada snimate programe na USB HDD, registrujte USB HDD i omogućite snimanje u opciji „USB HDD Setup“.

Da pogledate reklamu

U zavisnosti od odabrane zemlje, TV podržava GUIDE Plus+ sistem u DVB-T ili analognom režimu.

Možda ćete morati da unesete poštanski kod ili dopunu. Pratite prikazane instrukcije.

Postavku možete da sprovedete ručno iz Setup menija: „Update“ / „Postcode“ u „GUIDE Plus+ Settings“ opciji.

Unesite poštanski kod kada funkciju koristite prvi put. Ako unesete pogrešan broj za vašu oblast ili ga ne unesete, reklame se možda neće prikazati pravilno.

Pritisnite [OPTION] taster. Da prikažete najnoviju reklamu, odaberite „Update“ u „GUIDE Plus+ Settings“ opciji.

Da promenite reklamu, odaberite je tasterima ▲/▼.

Da se vratite na TV vodič, pritisnite OPTION ili [BACK/RETURN].

Kako bi se informacije neprekidno ažurirale, TV mora biti u pripremnom režimu preko noći.

Teletekst

Ovaj ure aj omogućava praćenje teletekst informacija. Funkcije zavise od stanice koju pratite.

Šta je FLOF (FASTEXT) mod?

U FLOF režimu, četiri različito obojene teme prikazuju se u donjem delu ekrana. Pritisnite taster odgovarajuće boje da biste pristupili željenoj temi. Ova funkcija omogućava brz pristup prikazanim temama.

Šta je TOP mod?

TOP režim predstavlja unapre enje standardnog teletekst servisa kojim se obezbe uje jednostavnije pretraživanje i efikasnija upotreba. Ovaj režim omogućava brz pregled dostupnih teletekst informacija, jednostavan izbor tema i prikaz informacija o statusu stranice na dnu.

Dostupne strane pregledate crvenim i zelenim tasterom.

Prelaz izme u blokova vršite plavim tasterom.

Izbor sledeće teme unutar bloka (prelazak sa poslednje teme na sledeći blok informacija) žutim tasterom.

Šta je List mod?

U List režimu, četiri različito obojena broja strana prikazana se na dnu ekrana. Svaki od ovih brojeva možete da promenite i memorišete.

Da promenite režim („Teletext“ u Setup meniju.)

1. Pritisnite [TEXT] da biste odabrali teletekst režim.

Prikazuje se indeks (sadržaj zavisi od stanice).

 

Broj pod strane

Broj aktuelne

Datum /

vreme

strane

 

Tasteri u boji

2. Odaberite broj strane numeričkim, [▲/▼] ili tasterima u boji.

Da podesite kontrast: Pritisnite MENU taster tri puta i tasterima [◄/►] odaberite kontrast dok je prikazana plava skala.

Da se vratite na TV program: Pritisnite EXIT taster.

Upotreba teleteksta

Da prikažete skrivene reči i rešenja u kvizovima, pritisnite MENI i crveni taster. Pritisnite crveni taster ponovo da sakrijete rešenja.

Da prikažete teletekst preko celog ekrana, donje ili gornje polovine, pritisnite MENU i zeleni taster.

Da zadržite aktuelnu stranu bez osvežavanja, pritisnite HOLD taster. Da nastavite osvežavanje ponovo pritisnite [HOLD].

Da se vratite na glavnu indeksnu stranu pritisnite [INDEX] taster.

Da pozovete omiljenu stranu, pritisnite [STTL]. Na ovaj način pozivate stranu koja je memorisana na plavom tasteru (List režim). Fabrička postavka je „P103“.

Za istovremeni prikaz TV programa i teleteksta, pritisnite [MENU] taster dva puta i tasterima [◄►] odaberite da li želite da uključite ili isključite prikaz slike i teksta. Operacije možete da sprovedete samo na teletekst ekranu.

Da memorišete često tražene strane (samo u List modu). Dok je strana prikazana, pritisnite taster željene boje i pritisnite i držite OK taster. Broj menja boju u belu.

9

Panasonic - Plasma Television

TX-P42G20E / TX-P42G20ES / TX-P46G20E / TX-P46G20ES / TX-P50G20E / TX-P50G20ES

Da promenite memorisane strane, pritisnite željeni taster u boji, numeričkim tasterima unesite broj nove strane i pritisnite i držite OK taster.

Da pogledate podstranu (samo kada je teletekst prikazan na više strana), tasterima [ ] odaberite narednu ili prethodnu stranu. Prikazuje se indikator dostupnih podstrana (01, 02, 03, 04...)

Da pogledate odredjenu podstranu, pritisnite MENU i plavi taster, numeričkim tasterima unesite četvorocifren broj. Broj podstrane zavisi od stanice (do 79 strana). Ure aju će biti potrebno izvesno vreme za pronalaženje stanice. Tokom pretraživanja možete da gledate TV program.

Da posmatrate TV program dok ure aj traži svežiju stranicu, pritisnite MENU taster, pritisnite žuti taster, oznaka broja strane se prikazuje kada se osvežavanje sprovede, pritisnite žuti taster da prikažete osveženu teletekst stranicu. Stranice sa vestima poseduju funkciju kojom se označava prispeće novih vesti („News Flash“).

Posmatranje spoljašnjih izvora

Povežite spoljašnji ure aj (VCR, DVD) i posmatrajte video zapis. Daljinski upravljač omogućava kontrolu nekih funkcija spoljašnje opreme.

1. Uključite TV.

Kada ure aj povezujete na SCART terminal (primeri 2 i 3), TV prima ulazni signal automatski kada se reprodukcija pokrene. Ulazni signali se automatski identifikuju od strane SCART terminala. Ova funkcija je dostupna i za HDMI priključke.

Ako se ulazni režim ne promeni automatski, sprovedite korake 2 i 3. Proverite postavku priključene opreme.

2.Prikažite meni za izbor ulaza pritiskom na AV taster.

3.Odaberite ulazni režim povezane opreme pritiskom na

kursorske tastere i potvrdite izbor pritiskom na [OK].

Ulaz možete da odaberete i pomoću AV tastera na daljinskom upravljaču ili na kontrolnoj ploči TV-a. Pritisnite taster više puta sve dok ne odaberete željeni ulaz.

Ne možete da odaberete “Media Server“ pomoću AV tastera na TV-u. Da odaberete AV2 i AV2S, pomerite indikator pritiskom na levi ili desni kursorski taster.

Možete da označite ili preskočite svaki od ulaznih režima (funkcija „Input Labels“). Preskočeni ulazi neće biti prikazani kada pritisnete AV taster.

4. Na ekranu se prikazuje indikator odabranog režima.

Da biste se vratili na gledanje TV programa, pritisnite [TV] taster.

Ako spoljašnji ure aj poseduje funkciju za izbor odnosa ekrana, odaberite "16:9".

Dodatne informacije potražite u uputstvu za upotrebu spoljašnje opreme ili kontaktirajte prodavca opreme.

Kontrola opreme daljinskim upravljačem

TV-a

Opremu koja je povezana na TV možete da kontrolišete sledećim tasterima daljinskog upravljača.

VCR/DVD prekidač*

Odaberite „DVD/VCR“ ako želite da kontrolišete Panasonic DVD snimač, DVD plejer, kućni bioskop, BD kućni bioskop ili VCR. Odaberite TV da koristite USB HDD snimanje, medija plejer ili VIERA Link funkciju.

[O] Uključivanje/prebacivanje u pripremni mod.

Reprodukcija video kasete ili DVD-a.

Zaustavljanje operacije.

VCR: premotavanje, ubrzana reprodukcija nazad.

DVD: preskakanje na prethodnu numeru ili naslov. Pritisnite i držite da pretražujete unazad.

VCR: premotavanje, ubrzana reprodukcija napred.

DVD: preskakanje na narednu numeru ili naslov. Pritisnite i držite da pretražujete napred.

Pauza

Pauza/ponovno pokretanje reprodukcije.

DVD: pritisnite i držite taster za usporenu reprodukciju

Izbor kanala

Pokretanje operacije snimanja

Promena koda daljinskog upravljača

Svaki tip Panasonic opreme ima svoj kod daljinskog upravljača. Promenite kod u skladu sa opremom koju želite da kontrolišete.

1.Postavite prekidač na „DVD/VCR poziciju“,

2.Pritisnite i držite taster [O] dok sprovodite operacije.

3.Unesite odgovarajući kod numeričkim tasterima i pritisnite [ ].

Tip opreme

Kod

DVD snimač, DVD plejer

70 (uobičajeno)

 

 

Kućni bioskop, Blu-ray bioskop

71

 

 

VCR

72

Napomena

Proverite da li možete da sprovedete odgovarajuće operacije nakon promene koda.

Kodovi se vraćaju na uobičajene vrednosti u slučaju zamene baterija.

U zavisnosti od modela, neke funkcije možda neće biti moguće.

Upotreba VIERA TOOLS funkcije

Možete da pristupite specijalnim funkcijama pomoću VIERA TOOLS funkcije.

1.Prikažite ikone funkcije pritiskom na [VIERA TOOLS] taster.

2.Odaberite funkciju tasterima ◄/► i pritisnite OK da pristupite.

3.Pratite operacije za svaku funkciju.

VIERA Link Control

Kada je povezano dva ili više komaptibilnih ure aja, prikazuje se ekran za izbor. Molimo vas da odaberete odgovarajući opis i pristupite funkciji.

Photo režim

Kada su povezana dva ili više dostupna ure aja, prikazuje se ekran za izbor. Molimo vas da odaberete odgovarajući opis i pristupite funkciji.

Video režim

Kada su povezana dva ili više dostupna ure aja, prikazuje se ekran za izbor. Molimo vas da odaberete odgovarajući opis i pristupite funkciji.

Music režim

Kada je povezano dva ili više komaptibilnih ure aja, prikazuje se ekran za izbor. Molimo vas da odaberete odgovarajući opis i pristupite funkciji.

VIERA CAST servis

Media Server – upotreba DLNA funkcija

Da se vratite na TV program, pritisnite EXIT taster ili VIERA TOOLS taster.

Ako odabrana funkcija nije dostupna, možete da prikažete demonstraciju koja objašnjava kako možete da je upotrebite. Pritisnite taster OK da pregledate demonstraciju nakon što odaberete nedostupnu funkciju.

Upotreba menija

Različiti meniji dozvoljavaju vam da podešavate sliku, zvuk i druge funkcije kako bi uživali u TV programu na svoj način.

1. Pritisnite MENU taster da prikažete meni.

Prikazuju se funkcije koje možete da odaberete (dostupne opcije zavise od ulaznog signala).

2.Odaberite meni tasterima / i potvrdite izbor pritiskom na taster OK.

3.Odaberite stavku tasterima / .

4.Podesite stavku tasterima / i potvrdite izbor pritiskom OK.

Da se vratite na TV program, pritisnite EXIT.

Da se vratite na prethodni ekran, pritisnite BACK/RETURN.

Da promenite stranicu menija, pritisnite taster / .

Da vratite postavke na početne vrednosti, pogledajte nastavak teksta.

Podešavanje stavki menija sprovodi se izborom izme u alternativa, podešavanjem skale klizača, prelaskom na sledeći ekran i promenom strana.

10

Loading...
+ 21 hidden pages