Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis
conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre
illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter
votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
QB0E2064D
Vivez uneexpérience multimédia d’un niveau incroyable
Profitez d’une abondance de contenus multimédias
Magnétoscope
Amplificateur avec
système d’enceintes
Enregistreur DVD
Lecteur DVD
Lecteur Blu-ray Disc
Note concernant les fonctions DVB
Ce téléviseur est conçu pour répondre aux normes DVB-T (d’août 2009) de la télévision numérique terrestre (MPEG2 et
MPEG4-AVC(H.264)) et DVB-C de la transmission numérique par câble (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)).
Veuillez consulter votre revendeur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région.
Consultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
Certaines fonctionsnesontpas disponiblesselon lespays, les régions, les diffuseurset les fournisseurs deservices.
•
Tous les modules IC ne fonctionnentpas correctementavec cetéléviseur. Veuillez consulter votreprestataire deservices à
•
propos des modules IC disponibles.
Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologué par le prestataire de
•
services.
Des fraissupplémentairespeuvent être facturésselon leprestataire deservices.
•
La compatibilité avec les futursservices DVBn’est pas garantie.
•
Vérifiez les dernières informations concernant lesservices disponiblessur lesiteWebsuivant. (uniquementenanglais)
•
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
CarteSD
Caméscope
Décodeur
2
N’affichez pas longtemps une image fixe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran plasma
(“rémanence”). Celan’estpas considéré comme un
dysfonctionnementetn’est pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
Numéros deprogrammeetautres logos
•
Image affichée en mode 4:3
•
Jeu vidéo
•
Image d’ordinateur
•
Pour éviter la rémanence, le contrasteestautomatiquement
réduitaprès quelques minutessiaucunsignal n’est envoyé ou si aucuneopérationn’est effectuée. (p.72)
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets
AVC pour l’utilisation privée et non-commerciale par un
consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément
à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu AVC
Vidéo codé par un consommateur engagé dans une activité
privée et non-commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de
contenu vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du
contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera accordée
implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de
MPEGLA, LLC.
Voir http://www.mpegla.com.
ROVI CORPORATION ET/OU SES FILIALES NE SONT
RESPONSABLES EN AUCUNE MANIERE DE L’EXACTITUDE DES
INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION
FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN AUCUN CAS, ROVI
CORPORATION ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES
RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES, D’ACTIVITES
COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE DE PREJUDICES OU DE
CONSEQUENCES, DIRECTS OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA
FOURNITURE OU L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE
CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUS+.
http://www.europe.guideplus.com/
Regarder latélévision ·························································· 14
Utiliser le guide desprogrammes ··································· 18
Afficher le télétexte ······························································ 21
Regarder lesappareils raccordésaux entréesexternes
Utilisation de VIERA TOOLS ················································ 25
Utiliser les fonctions du menu ·········································· 26
Fonctions avancées
Refaire le réglage depuis le menu Configuration ······ 34
Régler et éditer les chaînes (DVB) ····································36
Régler et éditer les chaînes (Analogique) ····················· 39
Programmation minuterie ················································· 41
Verrouillageparental····························································43
Noms d’
entrée ········································································ 45
Utiliser l’interface commune ·············································46
Réglage usine ········································································· 47
Mettre à jour le logiciel du téléviseur·····························48
Utilisation d’un lecteur multimédia ································ 49
Fonctions de liaison (Q-Link / VIERALink) ···················· 57
Appareil externe ···································································· 66
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans laprise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal
•
inséréepourrait dégager de la chaleur etprovoquer unincendie.)
Assurez-vous unaccès facile à laprise du câble d’alimentation.
•
Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien
•
branchée.
•
Unappareil de CLASSE I doit être raccordé à uneprise de couranten étant relié à laterre.
Netouchez pas la fiche du cordon d’alimentationavec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourniavec cetéléviseur. (Un incendie ou une électrocution pourrait en
•
résulter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une
•
électrocution.)
•
Ne déplacez pas letéléviseur avec son cordonbranché à laprise de courant.
•
Neplacez pas d’objets lourdssur le cordonnineplacez le cordon à proximité d’unobjet à température élevée.
•
Netordez pas le cordon, nine lepliez excessivement, nine l’étirez.
•
Netirez pas directementsur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
•
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie,
débranchez immédiatement
la fiche du cordon
d’alimentation !
Alimentation
Cetéléviseur est conçu pour fonctionner sous CA 220 à
•
240 V, 50/60 Hz.
Ne retirez pas les couvercles et ne modifiez
JAMAIS vous-même le téléviseur
Nepasenlever le couverclepostérieur du téléviseur pour
•
éviter un éventuel contactavec lespiècessoustension.
Aucunepièce réparablepar l’usager nesetrouve à
l’intérieur de l’appareil. (Lespourraiententraîner une grave électrocution.)
Confiez touttravail de vérification, réglageou réparation à
•
votre revendeur Panasonic.
N’exposez pas le téléviseur directement aux
rayons du soleil ou à toute autre source de
chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du
•
soleil ou à touteautresource de chaleur.
composants à hautetension
Pour empêcher tout
incendie, ne laissez
jamais de bougies ou
une autre source de feu
ouvert à proximité du
récepteur de télévision.
4
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
N’exposez pas le téléviseur à la pluie ou à
une humidité excessive
Nepasexposer la TV à lapluieou unehumidité excessive
•
pour éviter l’endommagement quipourraitavoir comme
conséquence unaccident causé par le courant électrique
ou un incendie. Ne pas poser sur l’appareil les récipients
pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer la TV à
des projections d’eau.
N’introduisez pas d’objets étrangers dans le
téléviseur
Ne laisser tomber aucunobjet dans l’appareil à travers
•
lesorifices d’aération. (Unincendieou une électrocutionpourraiten résulter.)
Ne placez pas le téléviseur sur une surface
inclinée ou instable, et veillez à ce que le
téléviseur ne dépasse pas du bord de la base
Letéléviseur risquerait detomber ou debasculer.
•
N’utilisez que les piédestaux / équipements
de montage spécifiques
L’ u tilisation de piédestaux ou autres installations de
•
fixationinadaptéspeutavoir comme conséquence
l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure. Veillez à
confier l’installation de votreappareil à votre revendeur
Panasonic.
Utilisez despiédestaux (p.7) /appliques de fixationau
•
mur (p.6) approuvés.
Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD
Tout comme lespetitsobjets, les cartesSD peuvent
•
êtreavaléespar lesenfants. Veuillez retirer la carteSD
immédiatement après utilisation et la stocker hors de
portée des enfants.
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation
Nettoyer unappareil soustensionprésente un risque
•
d’électrocution.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant
une période prolongée, déconnectez-le du
réseau
Cetéléviseur consomme de l’énergie même en mode
•
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchéesur uneprise de courantsoustension.
Transportez uniquement à la verticale
Les circuitsinternes risquent desubir des dommagessi le
•
téléviseur esttransporté avec lepanneau d’affichage dirigé
vers lehautou lebas.
Laissez suffisamment d’espace autour de
l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
10
10
107
Lorsque vous utilisez le
•
piédestal, maintenez un
espace entre le bas du
téléviseur et la surface
du sol.
Si vous utilisez une
•
applique desuspension
(cm)
au mur, suivez son mode
d’emploi.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation recouvertepar des rideaux, journaux,
•
serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un incendie
ou un choc de courant électrique.
N’exposez pas vos oreilles au son excessif
des écouteurs
Vouspourriez vous causer des dommagesirréversibles
•
de l’ouïe.
N’appliquez pas de force importante sur
l’écran et ne lui faites pas subir de choc
Cecipourraitprovoquer des dégâtsetentraîner des
•
blessures.
Le téléviseur est lourd. Il doit être manipulé
par 2 personnes ou plus. Soutenez-le de la
manière illustrée pour éviter les blessures
causées par la chute ou le basculement du
téléviseur.
Mesures de sécurité | Entretien
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal
Entretien régulier :
Essuyez doucement lasurface du panneau d’affichage,
du coffretou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux
pour nettoyer lasaleté ou lesempreintes.
Attention
N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface. Ceci pourrait provoquer des rayures sur la surface.
•
Veillez à nepassoumettre lessurfaces du téléviseur à de l’eau ou à du détergent. Un liquide à l’intérieur du téléviseur
•
pourraitprovoquer un dysfonctionnement.
Veillez à nepassoumettre lessurfaces du téléviseur à uninsecticide, unsolvant, un diluantou d’autressubstances volatiles.
•
Cecipourraitaltérer le fini de lasurfaceou provoquer lepelage de lapeinture.
Ne cognez pasou ne rayez pas lasurfaceavec lesonglesou desobjets rigides.
•
Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC. Ceci pourrait altérer le
•
fini de lasurface.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentationavec un chiffonsec. Humidité etpoussière peuvent être à l’origine
d’un incendie ou une électrocution.
Pour la saleté récalcitrante:
Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un détergent
neutre dilué (1 volume de détergent pour 100 volumes d’eau). Puis
essorez le chiffon et essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace
d’humidité.
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande
N2QAYB000487
•
TV AV
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options
wxyz
TV
Mode d’emploiGarantie Pan Européenne
Il est possible que les accessoires ne soient pas tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par inadvertance.
•
Ceproduitpeut contenir despièces dangereuses (telles que dessacs deplastique) qui risquent d’être respirées ou avalées
•
accidentellementpar les jeunesenfants. Gardez cespièceshors deportée des jeunesenfants.
Accessoires en option
Veuillez contacter votre revendeur Panasonic leplusproche pour acheter les accessoires en option recommandés. Pour plus de
détails, veuillez consulter le manuel desaccessoiresenoption.
Applique de suspension au mur
TY-WK4P1RW
•
Avertissement
En utilisant d’autresappliques de fixationau mur ou eneninstallant vous-même, vous courez le risque deblessures
•
corporellesou d’endommager leproduit. Pour assurer le bon
vous devez demander au revendeur ou à unentrepreneur agréé deposer lesappliques de fixationau mur. Tout dommage provoqué par uneinstallationsans uninstallateur qualifié annulera la garantie.
Lisez soigneusement lesinstructions quiaccompagnent lesaccessoiresenoptionetsoyez absolument certain deprendre
•
des mesuresafin d’éviter que letéléviseur netombe.
Manipulez soigneusement letéléviseur lors de l’installation, car il risque d’être endommagé s’il est soumis à des chocs ou
•
autres forces.
Soyez prudent lorsque vous fixez les appliques murales au mur. Assurez-vous toujours qu’il n’y a ni câbles électriques ni
•
tuyaux dans le mur avant d’y accrocher l’applique.
Dans le casoù vousn’utiliseriez pas depuisassez longtemps la TV, il faut la démonter du support suspendu pour éviter la
•
chuteet lesblessures.
Piles pour la
télécommande (2)
R6
•
(voir ci-dessous)
Arrière du téléviseur
400 mm
300 mm
Orificespour l’installation de l’applique desuspensionau mur
Cordon d’alimentation
(p.11)
Profondeur de vissage: minimum 15mm,
Diamètre : M8
Vis de fixation du téléviseur sur les appliques de fixation
au mur
(Vue latérale)
(non fourniesavec letéléviseur)
fonctionnement de l’appareil etpar mesure desécurité,
Piédestal
(p.7)
maximum 30mm
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1
Tirez pour ouvrir
Crochet
Attention
Uneinstallationincorrectepeut causer la fuite despilesetprovoquer de la corrosion, ce quiendommagera latélécommande.
•
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée.
•
N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles alcalines et des piles au manganèse).
•
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
•
Évitez de brûler ou de casser les piles.
•
Lespilesne doiventpas êtreexposées à une chaleur excessivetelle que la lumière du soleil, le feu ou autre.
Ne démontez pasetne modifiez pas latélécommande.
•
6
2
Respectez lapolarité
(+ ou -)
Fermez
Fixer / retirer le piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifiez le pied.
Sinon, I’appareil pourraittomber et êtreabîmé, ce quipourrait causer desblessures.
•
Attention
Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce téléviseur.
Sinon, I’appareil pourraittomber et êtreabîmé, ce quipourrait causer desblessures.
•
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
Si vous utilisez lepiédestal alors qu’il est rompu, il risque d’êtreendommagé encore davantage, et vous risqueriez de vous
•
blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vousneserrez passuffisamment les vis lors du montage, lepiédestal neserapasassez solidepour supporter lepoids du
•
téléviseur ; il risquera detomber et d’être endommagé, etil y a risque deblessure.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si letéléviseur est renversé ou si desenfants grimpentsur lepiédestal alors que letéléviseur estinstallé, celui-ci risque de
•
tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, letéléviseur peuttomber etprovoquer desblessures.
•
Lorsque vous retirez le piédestal du téléviseur, ne le retirez pas d’une manière différente de la procédure indiquée.
(voir ci-dessous)
Sinon, letéléviseur et/ou lepiédestal risque detomber et deprovoquer desblessures.
•
A
Vis de montage (4)
(argent)
M5 × 20
B
Vis de montage (4)
(noire)
M5 × 25
C
Tige
•
•
TBL5ZA3028
(TX-P42C3J)
TBL5ZA3066
(TX-P50C3J)
D
Base
•
•
TBL5ZX0030
(TX-P42C3J)
TBL5ZX0033
(TX-P50C3J)
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options
Monter le piédestal
1
Utilisez les vis de montage A pour serrer
fermement latige C sur labase D.
Veillez à bienserrer toutes les vis.
•
Le filetage des vis de montage foirerasi
•
vous les forcez dans le mauvaissens.
A
D
Retrait du piédestal du téléviseur
Assurez-vous de retirer lepiédestal de la manièresuivante lorsque vous utilisez l’applique desuspensionau mur ou lorsque
vous remballez letéléviseur.
1 Retirez les vis de montage B du téléviseur.
2 Déboîtez le piédestal du téléviseur.
3 Retirez les trois vis de montage A de la tige.
C
Faceavant
Fixer le téléviseur
2
Utilisez les vis de montage B pour fixer fermement.
Enpremier lieu, vissez de manière lâche les quatre vis de
•
montage, puisserrez-les fermementpour les fixer.
Effectuez letravail sur unesurfacehorizontaleetplane.
•
B
Orificepour
l’installation du
piédestal
D
(Vue du bas)
Repère fléché
7
Identifier les commandes
Télécommande
1
2
3
4
Guide de mise en route rapide
5
6
7
8
9
10
11
Identifier les commandes
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
Active ou désactive le mode de veille
•
[Lecteur multimédia] (p.49)
Passeen mode de visualisation de la carteSD / écoute
•
[Menu principal] (p.26)
Appuyez pour accéder aux menus Image, Sonet
•
Configuration
Rapport de format (p.17)
Modifie le rapport de format
•
Informations (p.15)
Affiche les informations de la chaîneet du
•
programme
VIERATOOLS (p.25)
Affiche des icônes de fonctions spéciales pour faciliter
•
l’accès à ces fonctions
[Menu VIERA Link] (p.61)
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
OK
8
Valide lessélectionset choix
•
Appuyez après lasélection despositions de chaîne
•
pour changer rapidement de chaîne
Affiche la liste des chaînes
•
[Menu options] (p.16)
9
Réglages additionnels pour l’affichage, le son, etc.
•
Télétexte (p.21)
10
Permuteen modetélétexte
•
Sous-titres (p.15)
11
Affiche les sous-titres
•
Touches numériques
12
Servent à changer de chaîne et de page de télétexte
•
Valide lasaisie des caractères
•
En mode de veille, allume letéléviseur (Appuyez
•
pendantenviron 1seconde)
Coupure du son
13
Active et désactive la coupure du son
•
Volume Haut / Bas
14
Sélection du mode d’entrée
15
TV - permuteentre les modes DVB-C / DVB-T /
•
Analogique (p.14)
AV - permutesur le mode d’entrée AV à partir de la
•
listeSélection d’entrée (p.23)
Enregistrement Direct TV (p.59,61)
16
Enregistreimmédiatement unprogrammesur
•
l’enregistreur DVD ou le magnétoscope par liaison Q-Link ou VIERALink.
Normaliser (p.26)
17
Réinitialise les réglages de l’image et du son à leur
•
niveau initial
Quitter
18
Revient à l’écran d’affichagenormal
•
Guide TV (p.18)
19
Touches de curseur
20
Servent à effectuer les sélections et réglages
•
Retour
21
Revientau menu précédentou à lapageprécédente
•
Touches de couleur
22
(rouge-vert-jaune-bleu)
Servent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation
Chaîne Haut/Bas, modification de Valeur (si vous
utilisez latouche F), Misesoustension du téléviseur
(appuyez sur n’importe quelletouchependantenviron
1 secondesi vous êtesen mode Veille)
Change le mode d’entrée
4
Fente pour carte SD (p.49)
5
Prise de casque (p.67)
6
Interrupteur d’alimentation
7
À utiliser pour la misesoustension.
•
Si letéléviseur étaiten mode de veille la dernière fois
que vous l’avez éteint à l’aide de latélécommande,
il seraen mode de veille laproc
l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
Capteur de signal de télécommande
8
Neplacer aucunobjetentre latélécommandeet le
•
capteur detélécommande de la TV.
Capteur C.A.T.S. (système de suivi automatique du
9
contraste)
Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image
•
lorsque l’option [Mode Eco] du Menu Imageest
régléesur [Activé] (p.27)
[Minuterie veille] est réglé dans Configuration (p.16)
•
aucuneopérationn’est réaliséependant lapériodesélectionnée dans [Miseen veilleautomatique] (p.33)
Cette fonctionn’affectepas l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie et Enregistrement Direct TV.
•
9
Raccordement de base
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devez absolument débrancher d’abord la fiche du cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Exemple 1Exemple 2
Connexion de l’antenne
Guide de mise en route rapide
Téléviseur uniquement
Arrière du téléviseur
Raccordement de base
Antenne
Câble
Connexion de l’enregistreur DVD /
magnétoscope
Téléviseur, Enregistreur DVD ou
magnétoscope
Arrière du téléviseur
Antenne
Câble
CA 220 à 240 V
50/60 Hz
Cordon d’alimentation
(fourni)
Remarque
Raccordez à laborne AV1 du téléviseur pour unenregistreur DVD / magnétoscopeprenanten chargeQ-Link (p.59).
•
Unappareil compatible HDMI peut être raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2) au moyen d’un câble HDMI (p.67).
•
ConnexionQ-Link et VIERA Link (p. 57, 58)
•
Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
Sélectionnez l’environnement [Maison] à utiliser dans votre foyer.
Sélectionnez votre environnement
MaisonMagasin
CH 2CC 14178
Nom de la chaîne
Rechercheen cours
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERALink ou une
technologie similaire (p.59, 60) est connecté, les réglages
de chaîne, langue, pays / région sont automatiquement
téléchargés sur l’enregistreur.
Synchronisation
Veuillez patienter!
0%100%
Télécommandenon disponible
Si letéléchargement échoue, vouspourrez télécharger plus
•
tard par le menu Configuration.[Téléchargement] (p.30)
sélectionnez
validez
■ Environnement de visionnement [Magasin] (uniquement pour un affichage en magasin)
L’environnement de visionnement [Magasin] est un mode de démonstration qui explique les principales fonctions
de cetéléviseur.
Sélectionnez l’environnement [Maison] à utiliser dans votre foyer.
Vouspouvez revenir à l’écran desélection de l’environnement de visionnement à l’étape de l’écran de
•
confirmation Magasinet à l’écran desélection Démoautomatique Désactivé / Activé.
1 Retour à l’écran de sélection de
l’environnement de visionnement
Magasin
Vousavez sélectionné le mode
magasin
2 Sélectionnez [Maison]
Sélectionnez votre environnement
MaisonMagasin
RETURN
ne.
sélectionnez
validez
Guide de mise en route rapide
Configuration automatique
Demo automatique
Désactivé
Activé
Pour modifier par lasuite l’environnement de visionnement, vous devrez réinitialiser tous les réglages en accédant
au Réglage usine. [Réglage usine](p.47)
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour
l’affichage.
Si le réglage échoue, vérifiez la connexion du câble RF, puis suivez les instructions sur l’écran.
Pour vérifier la liste des chaînesen un coup d’œil “Utiliser le guide des programmes” (p.18)
•
Pour éditer ou cachez (sauter) des chaînes “Régler et éditer les chaînes” (p.36 - 40)
•
Pour régler toutes les chaînes[Configuration auto](p.34, 35)
•
Pour ajouter ultérieurement le mode TV disponible[Ajouter signal du téléviseur] (p.31, 32)
•
Pour initialiser tous les réglages[Réglage usine](p.47)
•
13
Regarder la télévision
Allumez le téléviseur
1
Sélectionnez le mode
2
TV
Sélection TV
DVB-C
DVB-T
Analogique
Regarder la télévision
MENU
OPTION
TEXT
SD CARD
ASPECT
STTL
ghi
INPUT
TV
DIRECT TV REC
N
INDEX
HOLD
abcdef
jkl
tuvpqrs
AV
EXIT
RETURN
mno
wxyz
Appuyez pendantenviron 1 seconde
•
L’interrupteur d’alimentation doit être activé.
•
(p.9)
Les modessélectionnables varienten fonction
•
des chaînes mémorisées (p.12).
sélectionnez
accédez
Il est aussi possible de sélectionner le mode
•
enappuyantplusieurs foissur latouche TV de
latélécommandeou du panneau latéral du
téléviseur. (p.9)
Si le menu [Sélection TV] ne s’affiche pas,
•
appuyez sur latouche TV pour changer de
mode.
Volume
LAST VIEW
1 BBC ONE WALES
Coronation Street
20:00 - 20:55
Sélectionnez une chaîne
3
haut
bas
Toutes chaînes DVB-T
20:35
Changer catégorie
Actuel
Détails via
Bannière d’informations (p.15)
Pour sélectionner unnuméro deposition de
abc def
•
jkl
ghi
mno
ou
chaîne à plus de deux chiffres, par exemple 399
tuvpqrs
wxyz
wxyz
wxyz
def
■ Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
Toutes chaînes DVB-T
Cartoon Nwk
6
BBC RadioWales
7
BBC Radio Cymru
8
BBC OneWales
1
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
Classement 123…
sélectionnez une chaîne
visionnez
Pour classer lesnoms
•
de chaînepar ordrealphabétique
(Rouge)
Pour changer la catégorie
•
(Bleu)
■ Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations (p.15)
1 Affichez la bannière d’informations si elle n’est pas
déjà affichée
2 Pendant que la bannière s’affiche, sélectionnez la
chaîne
sélectionnez une chaîne
visionnez
■ Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes (p.18)
1 Affichez le Guide
des programmes
Il pourrait être nécessaire de saisir le code postal ou d’effectuer une mise à jour selon le pays que vous sélectionnez (p.12).
•
Suivez lesinstructions du message.
Remarque
Pour visionner latélévisionpayante “Utiliser l’interface commune” (p.46)
•
14
2 Sélectionnez le programme
ou la chaîne en cours
sélectionnez
accédez
3 Sélectionnez [Voir programme] (Mode DVB)
Das Erste
19:30- 20:00
Voir programme
Programmation minuterie
sélectionnez
visionnez
Autres fonctions utiles
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations
Apparaîtaussi lorsque vous changez de chaîne
•
1
Exemple : DVB
1 ZDF
Coronation Street
5
20:00 - 20:55
6
Positionetnom de la chaîne
1
Type de chaîne ([Radio], [Données], [HDTV ], etc.)
2
Heureactuelle
3
Catégorie
4
Pour changer la catégorie (DVB)
•
(Bleu)
Fonctions disponibles / Signification des messages
7
Crypté
sélectionnez
validez
234
Radio20:35
Actuel
Dolby D +
Toutes chaînes DVB-T
Changer catégorie
Détails via
Programme
5
Début du programme/Heure de fin (DVB)
6
Numéro de chaîne, etc. (Analogique)
Indicateur deprogression chronologique du
7
programme sélectionné (DVB)
45
Regarder la télévision
Son coupé
[Signal faible]
Signal detélévision de mauvaise
qualité
[Crypté]
Programme brouillé
[Dolby D +], [Dolby D]
Pisteaudio Dolby Digital Plusou
Dolby Digital
Pour vérifier lenom de chaîne d’une
•
autre chaîne réglée
Pour cachez
•
EXIT
Informationssupplémentaires (DVB)
•
(Appuyez de nouveau pour cacher la bannière)
Service de sous-titres disponibleMulti-audio et multi-vidéo
Service de télétexte disponible
Multi-audio disponible
Multi-vidéo disponible
Pour regarder la chaîne qui figure dans
•
labannière
disponibles
[Stéréo], [Mono]
Modeaudio
1 - 90
Temps restant de la minuterie de
veille
Pour les réglages (p.16)
•
Informationssur leprogrammesuivant
•
(DVB)
Pour régler le délai d’affichage
•
[Délai d’affichage] (p.32)
Affichez les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles)
STTL
•
Pour changer la langue de DVB (si disponible)
•
[Sous-titres préférés] (p.32)
Remarque
Si vousappuyez sur latoucheSTTL en modeanalogique, letéléviseur permutesur leservice detélétexteetouvre votrepage
favorite (p.21). Appuyez sur latouche EXIT pour r
evenir en mode TV.
15
Verrouillage
Fige ou défige l’image
HOLD
Afficher les réglages disponibles pour l’état courant
Vérifier ou modifier instantanément l’état actuel
OPTION
[Multi-vidéo] (mode DVB)
Permet desélectionner l’image (si
disponible)
•
Regarder la télévision
[Multi-audio] (mode DVB)
Permet desélectionner uneautre
languepour lapistesonore (si
disponible)
•
Pour modifier
•
sélectionnez
modifiez
Ce réglagen’est pas mémorisé ; le
réglagepar défautest réinitialisé une
fois que vous quittez leprogrammeen cours.
Ce réglagen’est pas mémorisé ; le
réglagepar défautest réinitialisé une
fois que vous quittez leprogrammeen cours.
[MPX] (mode Analogique)
Sélectionne le mode de son multiplex
(s’il est disponible)
[Son] (p.29)
[Correction volume]
Règle le volume d’une chaîne donnée
ou le mode d’entrée
2 Sélectionnez [Configuration]
Menu principal
Image
Son
Configuration
3 Sélectionnez [Minuterie veille] et réglez l’heure
Configuration
Programmation minuterie
Minuterie veille
Navigation Eco
Réglage des liens
Verrouillageparental
Réglage menu DVB-T
Langue
Affichage réglages
Interface commune
Désactivé
1/2
16
sélectionnez
accédez
sélectionnez
validez
Pour annuler Réglez sur [Désactivé] ou éteignez letéléviseur.
•
Pour confirmer letemps restant “Affichez la bannière d’informations” (p.15)
•
Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, letemps restant clignote sur l’écran.
•
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
Affichez l’image avec une taille et un formatoptimaux.
ASPECT
Normalement, les programmes comportent un “ Signal de contrôle du rapport de format” (signal d’écran large, etc.),
et le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du “Signal de contrôle du rapport de
format” (p. 68).
■ Si vous désirez changer le rapport de format manuellement
1 Affichez la liste Sélection d’aspect2 Pendant que la liste s’affiche,
ASPECT
ListeSélection d’aspect
Sélection d’aspect
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Choisir
Modifier
Sortir
Revenir
sélectionnez le mode
sélectionnez
mémorisez
Vouspouvez également changer le
•
mode à l’aide de latouche ASPECT
uniquement.
ASPECT
(Appuyez plusieurs fois jusqu’à
ce que vousobteniez le mode
désiré)
[Automatique]
[16:9][4:3 complet]
[14:9][Zoom1]
[Élargi][Zoom2]
[4:3][Zoom3]
Le rapport de formatoptimal est choisiet l’imageest étiréepour remplir tout l’écran.
Pour plus de détails(p.68)
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans
déformation (anamorphosée).
Affiche l’image à la norme 14:9, sans
déformation.
Affiche une image en plein-écran 4:3.
L’allongement n’est visible que sur les bords gaucheet droit.
Affiche l’image à la norme 4:3, sans
déformation.
Affiche une image 4:3 en l’allongeant horizontalementpour qu’elle remplisse
l’écran.
Signal HD uniquement
•
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 ou uneimage4:3 sans déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 16:9
(anamorphosée) enplein-écransans
déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 2,35:1
(anamorphosée) en plein-écran sans
déformation. En16:9, affiche l’image
à sa taille maximale (en l’allongeant
légèrement).
Remarque
Le rapport de formatest fixé à [16:9] lorsque [Mode Image] est réglé sur [Jeux] dans le menu Image.
•
Non disponibleenservice detélétexte.
•
Le mode de rapport de formatpeut être mémorisé séparémentpour lessignaux SD (définitionstandard) et HD (haute
•
définition)
Dernière vue
Passe facilement à la dernière chaîne vue ou en mode d’entrée
Appuyez denouveau pour revenir à la vueactuelle.
•
LAST VIEW
Regarder la télévision
Remarque
Il n’est pas possible de changer de chaîne en cours d’enregistrement en mode Programmation minuterie ou Enregistrement
•
Direct TV.
Regarder moins de 10 secondesn’est pas considéré comme la chaîne ou le mode d’entrée précédemment regardé.
•
17
Utiliser le guide des programmes
Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des programmes actuellement transmis
et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffu
Cette fonction variesuivant lepayssélectionné (p.12).
•
Lasaisieou la mise à jour du codepostal peut être requisepour utiliser lesystème GUIDE Plus+ selon lepays que vous
•
sélectionnnez. “Afficher la publicité” (p.19)
Les canaux DVB-T etanalogiquess’affichentsur le même écran de Guide desprogrammes. [D] signifie chaîne DVB-T et [A]
•
signifie chaîneanalogique. Il n’y pas de liste deprogrammespour l
Lapremière fois que vousallumez letéléviseur, ou s’il est resté éteintpendantplus d’unesemaine, le Guide desprogrammes
•
peut mettre un certaintemps à apparaître complètement.
Sélectionnez le mode
1
(p.14)
TV
Affichez le guide des programmes
2
Appuyez denouveau pour changer laprésentation ([Paysage] / [Portrait]).
•
Affichez [Paysage] pour voir plusieurs chaînes.
Affichez [Portrait] pour voir une chaîne à la fois.
Exemple :
Utiliser le guide des programmes
OPTION
SD CARD
MENUNASPECT
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
[Paysage] (Affichagepar chaîne)
Guide TV: Paysage
Mer 27.10.2010
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Durée:
D BBC ONE1
D BBC THREE7
DE414
D BBC FOUR70
D BBC 2W72
D BBCi
105
D BBC Radi
719
Sélection du canal
Sortir
Sélectionner programme
Revenir
ghi
STTLTEXT
INDEX HOLD
abcdef
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
LAST VIEW
Mer 27.10.2010
1
10:46
3
5
7
Prog. minuterie
- 24heures+ 24heuresTy pe deprog.Catégorie
Exemple :
PROGRAMME
■
Pour revenir au
téléviseur
EXIT
[Portrait] (Affichagepar heure)
Mer 27.10.2010
10:46
Sélectionner programme
Prog. minuterie
Guide TV: Portrait
Mer 27.10.2010
D BBC ONE1DBBC THREE7DE414D BBC FOUR70
20:00-20:30
20:30-21:00
21:00-22:00
22:00-23:00
23:00-23:30
23:30-00:00
Sortir
Sélection du canal
Revenir
+ 24heuresType deprog.Catégorie
seur).
es chaînes analogiques.
TousToutes les chaînes
19:3020:0020:3021:00
Das Erste DIY SOSTheBillRed Cap
HotWarsHoliday Program
Emmerdal. CoronationStreetTheBill
10 O’ clock NewsBBCPepsi Char. Good bye
PanoramaSpring watchCoast
I’m A CelebrityPop IdolNews
Rug
by15 To 1The Bill
infos
GUIDE
Changer d’affichage
OPTION
Sélection
Das Erste19:30-20:00
DIY SOS
TheBill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
TousToutes les chaînes
infos
GUIDE
Changer d’affichage
OPTION
Sélection
Vers lehaut
s lebas
Ver
Vers lehaut
Vers lebas
Dateetheureactuelles
1
Date du Guide des
2
2
programmes
4
Heure du Guide des
3
programmes
Programme
4
6
Publicité
5
Positionetnom de la
6
chaîne
[D] : DVB-T
7
[A] : Analogique
Selon le pays que vous avez
sélectionné, vous pouvez
sélectionner le type de guide
des programmes
[Guide par défaut] dans
[Affichage réglages]
(p.32)
Si voussélectionnez [Liste des
chaînes], la liste des chaînes
s’affiche lorsque vous appuyez
sur la touche GUIDE.
■ Pour regarder le programme
1 Sélectionnez le programme ou la
chaîne en cours
sélectionnez
accédez
18
2 Sélectionnez [Voir programme] (Mode DVB)
Das Erste
19:30- 20:00
Voir programme
Programmation minuterie
Pour utiliser la Programmationde la
•
minuterie
sélectionnez
visionnez
(p.20)
■ Pour reculer au jour précédent (mode DVB)
(Rouge)
■ Pour afficher la listedes chaînes du type
sélectionné (mode DVB)
(Jaune)
Type de prog.
Tous
Tous
Film
Informations
(Liste Type)
.
.
.
.
.
sélectionnez le
type
affichez
■ Pour avancer au jour suivant (mode DVB)
(Vert)
■ Pour afficher une listede chaînes de la
catégoriesélectionnée
(Bleu)
(Liste Catégorie)
Catégorie
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes
Toutes chaînes DVB-T
Chaînes analogiques
TV gratuite
TV payante
HDTV
Radio gratuite
Radio payante
Favori 1
Favori 2
Favori 3
Favori 4
Seules les chaînes analogiques
apparaissent dans la liste
•
sélectionnez la catégorie
affichez
Pour afficher la liste des chaînes
favorites (p.36)
Autres fonctions utiles
Afficher les détails du programme (mode DVB)
1 Sélectionnez le programme2 Affichez les détails
sélectionnez
Appuyez denouveau pour revenir au guide desprogrammes.
•
Afficher la publicité
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode DVB-T ou analogique.
Lasaisieou mise à jour du codepostal est requise.Suivez lesinstructions du message.
Il est aussi possible de configurer manuellement à partir du menu Configuration
•
[Mise à jour] / [Code postal] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p.33)
Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal erroné pour votre
•
région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne s’affiche pas correctement.
Utiliser le guide des programmes
Affichez les informations de publicité
OPTION
Pour afficher la dernièrepublicité
•
[Mise à jour] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p.33)
■ Pour changer les publicités■ Pour revenir au Guide des programmes
OPTION
Remarque
Pour actualiser lesinformations continuellement, letéléviseur doit être laissé en mode de veille.
•
RETURN
ou
19
Programmation de la minuterie (mode DVB)
La fonction Programmation de la minuterie est une minuterie qui rappelle de regarder ou d’enregistrer le programme sur un
enregistreur externe.
1 Sélectionnez le programme à venir2 Sélectionnez la fonction ([Enr. ext.] ou [Rappel])
sélectionnez
validez
La DEL devientorangesi laprogrammationde la minuterieest
réglée.
(La DEL clignoteenorangesi laprogrammation de la minuterieesten
cours.)
Utiliser le guide des programmes
DEL
(Écran Programmation de la minuterie)
Programmation minuterie
Fonction No. Nom de la chaîneDate
BBC ONE
Enr. ext.
<MINUTERIE>
-----/-- --:-- --:--
---
---
---
-----/-- --:-- --:--
---
-----/-- --:-- --:--
Sélection minuterie
Sortir
Modifier la minuterie
Revenir
Supprimer
09
Mer 27.10.2010 10:46
Démarrage
Mer 27.10.2010 20:00
(30 Min.)
(--- Min.)
--/-- --:-- --:--
--/-- --:-- --:-----
(--- Min.)
(--- Min.)
(--- Min.)
infos
Vers lehaut
Vers lebas
Fin
20:30D1
1/1
[Enr. ext.] :
pour enregistrer leprogrammesur unenregistreur externe
Lorsqu’arrive l’heure de démarrage, la chaîneestautomatiquement commutéeet lessignaux audioet vi
déosont émis. Un message de rappel s’affiche 2
minutesavant l’heure de démarragesi vous regardez latélévision.
[Rappel] :
pour rappeler de regarder leprogramme
Lorsque vous rega
rdez le téléviseur, un message de rappel s’affiche 2 minutes avant l’heure de démarrage. Appuyez sur latouche OK pour basculer sur la
chaîneprogrammée.
sélectionnez
mémorisez
■ Pour vérifier / modifier / annuler un
événement de programmation de la
minuterie
■ Pour revenir au Guide des programmes
RETURN
“Programmation minuterie” (p.41 - 43)
■ Si vous sélectionnez le programme en cours
Un écran de confirmation s’affiche et vous invite à le regarder ou à l’enregistrer.
Sélectionnez [Programmation minuterie] et réglez [Enr. ext.] pour enregistrer une fois l’événement de programmation effectué.
Das Erste
19:30- 20:00
Voir programme
Programmation minuterie
Remarque
Cette fonctionn’est pas disponible en mode analogique.
•
Laprogrammation de la minuteriene fonctionne de façonappropriée quesi les donnéeshorairessontacquises via lesignal
•
de la radiotélévisionou du fournisseur d’accès.
Vousnepouvez passélectionner uneautre chaînependant l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie.
•
Lors de l’enregistrement de programmes sur l’enregistreur externe, assurez-vous d’effectuer les réglages appropriés sur
•
l’enregistreur connecté au téléviseur.Si unenregistreur compatibleavec Q-Link, VIERALink ou touteautretechnologiesimilaireest connecté au téléviseur (p.59,
60) et que les [Réglage des liensnum/analog] (p.30) sontterminés, il n’estpasnécessaire de régler l’enregistreur. Consultez aussi le manuel de l’enregistreur.
sélectionnez
accédez
20
Afficher le télétexte
SDCARD
Lesservices detélétexte consistenteninformations detexte fourniespar les diffuseurs.
Les fonctionspeuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT)?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’informations sur l’un de ces sujets,
appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP? (dans le cas de l’émission detexte TOP)
TOP améliore considérablement leservice detélétextestandard, en facilitant la rechercheeten fournissant un guideefficace.
Survol rapide desinformations detélétexte disponibles
•
Sélection facile du sujet, étape-par-étape
•
Informations d’état depageau bas de l’écran
•
Page du haut/bas disponible
(Rouge) (Vert)
Qu’est-ce que le mode Liste?
En mode Liste, quatrenuméros depage de couleurs différentesapparaissentau bas de l’écran. Chacun de cesnumérospeut
être changé etenregistré dans la mémoire du téléviseur.
■ Pour modifier le mode
[Télétexte] dans le menu Configuration (p.32)
TVAV
DIRECT TV REC
N
ASPECT
MENU
EXIT
INDEX HOLD
abcdef
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
LAST VIEW
RETURN
OPTION
■
Pour revenir au
téléviseur
EXIT
STTLTEXT
ghi
Pour sélectionner parmi lesblocs
desujets
(Bleu)
“Mémorisez les pages fréquemment consultées” (p.22)
Permutez sur Télétexte
1
TEXT
Numéro desous-page
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Fev
TELETEXT
INFORMATION
Numéro depageactuel
Sélectionnez la page
2
abc def
jkl
ghi
mno
ou
tuvpqrs
wxyz
■ Pour régler le contraste
MENU
(Appuyez trois fois)
haut
bas
Affiche la page d’index (le contenu varie
•
suivant le diffuseur)
Heure/ date
Barre de couleur
ou
Avec la barre bleue affichée
Pour sélectionner lesujetsuivant à
l’intérieur du bloc desujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc desujetssuivant.)
(Jaune)
Touche de couleur
(Correspond à la barre de couleur)
Afficher le télétexte
Affichez les données cachées
Affichez les mots cachés, comme par exemple les
réponses aux pages de quiz
MENU
(Rouge)
Appuyez encore une
•
foispour les cachez denouveau.
VERROUILLAGE
arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous désirez verrouiller lapageactuellepour nepas qu’elle se mette à jour)
Appuyez encore une foispour reprendre.
HOLD
•
INDEX
Revenez à la page d’index principal
INDEX
Accédez à une page favorite
Affichez une page favorite mémorisée
Ouvrez la page associée à la touche bleue (mode Liste).
Le réglage d’usineest “P103”.
STTL
•
21
PLEIN / HAUT / BAS
MENU
(HAUT)(BAS)Normal (PLEIN)
(Vert)
(Agrandissez la moitié supérieure)
(Agrandissez la moitié INFÉRIEURE)
Affichez dans plusieurs fenêtres
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres en même temps
MENU
(Appuyez deux fois)
Les commandesnesontexécutables que dans l’écrantélétexte.
•
Mémorisez les pages fréquemment consultées
Afficher le télétexte
Mémorisez les pages fréquemment consultées dans la barre de couleur (en mode Liste uniquement)
Avec une pageaffichée
(Touche de couleur
correspondante)
Sélectionnez l’imageet letexte
Activé ou Désactivé
appuyez de manière
continue
Lenuméro devientblanc.
■ Pour changer les pages mémorisées
Saisissez un nouveau numéro
Touche de couleur que
vous désirez changer
depage
abc def
jkl
ghi
tuvpqrs
mno
wxyz
appuyez de manière
continue
Affichez la sous-page
Affichez la sous-page (uniquement lorsque le Télétexte contient plus d’une page)
Lenombre desous-pages variesuivant le diffuseur
Apparaîtenhaut de l’écran
•
(jusqu’à 79 pages).
La recherchepeutprendre un certaintemps, pendant
•
lequel vouspouvez regarder latélévision.
■ Pour afficher une sous-page spécifique
MENU
(Bleu)
Saisissez le numéro-à 4 chiffres
Exemple: P6
mno
Regardez la télévision en attendant la mise à jour
Regardez une image TV pendant la recherche d’une page de télétexte
Letélétextese metautomatiquement à jour lorsque denouvellesinformationssont disponibles.
Passetemporairement à l’écran TV
MENU
Lapage d’informations dispose d’une fonction quiindique l’arrivée des dernières informations (“Flash d’informations”).
•
22
(Jaune)
P108
(Il n’est pas possible de changer de chaîne.)
Apparaît une fois la
mise à jour terminée
Affichez la page
mise à jour
(Jaune)
Regarder les appareils raccordés aux entrées externes
Raccordez l’appareil externe (Magnétoscope, appareil DVD, etc.) pour le visionner via l’entrée.
Pour connecter l’appareil (p.10, 11, 66, 67)
•
Latélécommandepeutprendreen charge l’exécution de certaines fonctions de l’appareil externe sélectionné.
“Commander un autre appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur” (p. 24)
Allumez le téléviseur
SD CARD
MENUNASPECT
OPTION
INDEX HOLD
STTLTEXT
abcdef
jkl
ghi
tuvpqrs
PROGRAMME
TV
■
Pour revenir au
téléviseur
TV
INPUT
TV AV
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
mno
wxyz
LAST VIEW
REC
1
Lors d’une connexion par péritel, comme dans l’exemple 2 ou 3
(p.10, 11)
Reçoitautomatiquement lessignaux lorsque la lecture commence
Cette fonctionestaussi disponiblepour les connexions HDMI (p.66).
•
Si le mode d’entrée ne permute pas automatiquement
Exécutez 2 et
Vérifiez la configuration de l’équipement.
•
Affiche le menu Sélection d’entrée
2
AV
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à
3
l’appareil
Sélection d’entrée
AV1
AV2
COMPONENT
HDMI1
HDMI2
TV
CarteSD
Vouspouvez aussisélectionner l’entrée à l’aide de la touche AV sur le télécommandeou
•
sur lepanneau latéral du téléviseur (sauf [CarteSD]).
Appuyez plusieurs foissur latouche jusqu’à ce que l’entrée désirée soit sélectionnée.
[Carte SD] : Passe au lecteur multimédia
•
“Utilisation d’un lecteur multimédia”(p.49)
Vouspouvez nommer ou ignorer chacun des modes d’entrée (sauf [Carte SD]).
•
“Noms d’entrée” (p.45)
Lesentréesignoréesneserontpasaffichées lors de lapressionsur latouche AV.
Affichez
4
AV1
3
sélectionnez
visionnez
Regarder les appareils raccordés aux entrées externes
Affiche le mode sélectionné
Remarque
Si l’appareil externeest doté d’une fonction de réglage du rapport de format, réglez-lesur
•
“16:9”.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou contactez votre
•
revendeur.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.