Numéro de modèle
TX-P42UT30Y
TX-P50UT30Y
Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Vivez une expérience multimédia d’un niveau incroyable
Profitez d’une abondance de contenus multimédias
Périphérique USB
Carte SD
Réseau
Caméscope
Amplificateur avec système d’enceintes
Décodeur
Enregistreur DVD |
Lecteur DVD |
|
Magnétoscope |
||
Lecteur Blu-ray Disc |
||
|
Note pour les fonctions DVB / Diffusion de données / IPTV
tCe téléviseur est conçu pour répondre aux normes DVB-T (d’août 2010) de la télévision numérique terrestre (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)) et DVB-C de la transmission numérique par câble (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)).
Veuillez consulter votre revendeur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région. Consultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
tCe téléviseur peut ne pas fonctionner correctement avec un signal qui ne correspond pas aux normes DVB-T ou DVB-C. tCertaines fonctions ne sont pas disponibles selon les pays, les régions, les diffuseurs et les fournisseurs de services. tTous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter votre prestataire de services à
propos des modules IC disponibles.
tIl est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologué par le prestataire de services.
tDes frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services. tLa compatibilité avec les futurs services n’est pas garantie.
tVérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en anglais) http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
2
N’affichez pas longtemps une image fixe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran plasma (“rémanence”). Cela n’est pas considéré comme un dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
tNuméros de programme et autres logos tImage affichée en mode 4:3
tJeu vidéo
tImage d’ordinateur
Pour éviter la rémanence, le contraste est automatiquement réduit après quelques minutes si aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération n’est effectuée. (p. 99)
Panasonic ne garantit pas l’opération et les performances de périphériques d’autres fabricants ; et nous déclinons toutes responsabilités en cas de dommages résultant de l’utilisation et/ ou des performance de ces périphériques d’autres fabricants.
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation privée et non-commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans une activité privée et non-commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de MPEG LA, LLC.
Voir http://www.mpegla.com.
ROVI CORPORATION ET/OU SES FILIALES NE SONT RESPONSABLES EN AUCUNE MANIERE DE L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN AUCUN CAS, ROVI CORPORATION ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES, D’ACTIVITES COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE DE PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE OU L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUS+. http://www.europe.guideplus.com/
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité·································································4
Entretien ······················································································5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options······························································6
Identifier les commandes······················································9
Raccordement de base························································ 11 Configuration automatique··············································· 13
Découvrez votre téléviseur!
Fonctions de base
Utilisation de “VIERA Connect”········································· 17 Regarder la télévision ·························································· 18 Utiliser le guide des programmes ··································· 22 Afficher le télétexte ······························································ 25 Regarder les appareils raccordés aux entrées externes··· 27 Visionnement d’images 3D················································ 29 Utilisation de VIERA TOOLS················································ 34 Utiliser les fonctions du menu·········································· 35
Fonctions avancées
Refaire le réglage depuis le menu Configuration······ 45 Régler et éditer les chaînes (DVB)···································· 47 Régler et éditer les chaînes (Analogique)····················· 51 Programmation minuterie ················································· 53 Verrouillage parental···························································· 56 Noms d’entrée ········································································ 58 Utiliser l’interface commune············································· 59 Réglage usine ········································································· 60 Mettre à jour le logiciel du téléviseur····························· 61 Utilisation d’un lecteur multimédia································ 62 Utilisation de services réseau ·············································· 73 Fonctions de liaison (Q-Link / VIERA Link)···················· 80 Appareil externe ···································································· 89
FAQ, etc.
Données techniques ···························································· 92 FAQ ····························································································· 99 Caractéristiques ···································································102
Licence ····················································································103
3
sécurité de Mesures
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
tInsérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
tAssurez-vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
tAfin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien branchée.
tUn appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
tNe touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) tUtilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (Un incendie ou une électrocution pourrait en
résulter.)
tN’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
tNe déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
tNe placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée. tNe tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
tNe tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez. tN’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, |
CA 220 à 240 V |
débranchez immédiatement |
50 / 60 Hz |
la fiche du cordon |
|
d’alimentation ! |
|
|
|
Alimentation
tCe téléviseur est conçu pour fonctionner sous CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz.
Ne retirez pas les couvercles et ne modifiez JAMAIS vous-même le téléviseur
tNe pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur pour éviter un éventuel contact avec les pièces sous tension. Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. (Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
tConfiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
tEvitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité du récepteur de télévision.
N’exposez pas le téléviseur à la pluie ou à une humidité excessive
tNe pas exposer la TV à la pluie ou une humidité excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait avoir comme conséquence un accident causé par le courant électrique ou un incendie. Ne pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer la TV à des projections d’eau.
N’introduisez pas d’objets étrangers dans le téléviseur
tNe laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers les orifices d’aération. (Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.)
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable, et veillez à ce que le téléviseur ne dépasse pas du bord de la base tLe téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les piédestaux / équipements de montage spécifiques
tL’utilisation de piédestaux ou autres installations de fixation inadaptés peut avoir comme conséquence l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure. Veillez à confier l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic.
tUtilisez des piédestaux (p. 7) / appliques de fixation au mur (p. 6) approuvés.
Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD tTout comme les petits objets, les cartes SD peuvent
être avalées par les enfants. Veuillez retirer la carte SD immédiatement après utilisation et la stocker hors de portée des enfants.
4
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
tNettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une période prolongée, déconnectez-le du réseau
tCe téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Transportez uniquement à la verticale
tLes circuits internes risquent de subir des dommages si le téléviseur est transporté avec le panneau d’affichage dirigé vers le haut ou le bas.
Laissez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale |
|
|
10 |
|
|
10 |
10 |
7 |
(cm)
tLorsque vous utilisez le piédestal, maintenez un espace entre le bas du téléviseur et la surface du sol.
tSi vous utilisez une applique de suspension au mur, suivez son mode d’emploi.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière tUne ventilation recouverte par des rideaux, journaux,
serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
N’exposez pas vos oreilles au son excessif des écouteurs
tVous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l’ouïe.
N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne lui faites pas subir de choc tCeci pourrait provoquer des dégâts et entraîner des
blessures.
Le téléviseur est lourd. Il doit être manipulé par 2 personnes ou plus. Soutenez-le de la manière illustrée pour éviter les blessures causées par la chute ou le basculement du téléviseur.
Entretien | sécurité de Mesures
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal
Entretien régulier :
Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage, du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour nettoyer la saleté ou les empreintes.
Attention
Pour la saleté récalcitrante :
Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un détergent neutre dilué (1 volume de détergent pour 100 volumes d’eau). Puis essorez le chiffon et essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace d’humidité.
tN’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface. Ceci pourrait provoquer des rayures sur la surface. tVeillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à de l’eau ou à du détergent. Un liquide à l’intérieur du téléviseur
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
tVeillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres substances volatiles. Ceci pourrait altérer le fini de la surface ou provoquer le pelage de la peinture.
tNe cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou des objets rigides.
tÉvitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC. Ceci pourrait altérer le fini de la surface.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.
5
Options / Accessoires rapide route en mise de Guide
6
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande |
Piles pour la |
Cordon d’alimentation |
Piédestal |
tN2QAYB000572 |
télécommande (2) |
(p. 11) |
(p. 7) |
|
tR6 |
|
|
|
(p. 7) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode d’emploi |
|
|
|
Garantie Pan Européenne |
|
|
|
||
|
|
|
Noyau en ferrite (2) (p. 12, 90)
Utilisez les tores magnétiques pour être conforme aux normes EMC.
tIl est possible que les accessoires ne soient pas tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par inadvertance.
tCe produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’être respirées ou avalées accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
Veuillez contacter votre revendeur Panasonic le plus proche pour acheter les accessoires en option recommandés. Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel des accessoires en option.
Ensemble de lunettes 3D |
|
|
(Type de pile) |
(Type rechargeable) |
tSi vous avez besoin de lunettes 3D, veuillez les acheter en tant qu’accessoires |
tTY-EW3D10E |
tTY-EW3D2LE |
|
|
tTY-EW3D2ME |
optionnels. |
|
tTY-EW3D2SE |
tPour de plus amples informations relatives au produit |
(uniquement en anglais) : http://panasonic.net/avc/viera/3d/eu.html
Adaptateur réseau sans fil
tDY-WL10E-K
Attention
tPour utiliser l’adaptateur réseau sans fil, un point d’accès est nécessaire.
tIl est recommandé d’utiliser l’adaptateur réseau sans fil avec le câble d’extension fourni. tPour éviter les dysfonctionnements dus aux interférences, laissez le téléviseur à l’écart d’autres
périphériques tels que les périphériques LAN sans fil et les périphériques qui utilisent des signaux à 2,4 GHz et 5 GHz lors de l’utilisation de l’adaptateur LAN sans fil.
tSelon les régions, il est possible que cet accessoire en option ne soit pas disponible.
tDes informations supplémentaires sur l’adaptateur pour réseau LAN sans fil sont disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en anglais)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Caméra de communication
tTY-CC10W
Attention
tCette caméra peut être utilisée avec VIERA Connect (p. 17, 79). tVeuillez aussi lire le mode d’emploi de la caméra.
tSelon les régions, il est possible que cet accessoire en option ne soit pas disponible. Pour davantage de détails, consultez votre revendeur.
Applique de suspension au mur |
|
|
|
tTY-WK4P1RW |
tAngle d’inclinaison pour cette TV : 0 (vertical) à 20 degrés |
||
|
Arrière du téléviseur |
|
Profondeur de vissage : minimum 15 mm, |
|
|
|
|
|
400 mm |
|
maximum 30 mm |
|
|
|
Diamètre : M8 |
|
|
300 mm |
Vis de fixation du téléviseur sur les appliques de fixation |
|
|
au mur |
|
|
|
|
|
|
|
|
(non fournies avec le téléviseur) |
|
|
|
(Vue latérale) |
|
Orifices pour l’installation de l’applique de suspension au mur |
Avertissement
tEn utilisant d’autres appliques de fixation au mur ou en en installant vous-même, vous courez le risque de blessures corporelles ou d’endommager le produit. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et par mesure de sécurité, vous devez demander au revendeur ou à un entrepreneur agréé de poser les appliques de fixation au mur. Tout dommage provoqué par une installation sans un installateur qualifié annulera la garantie.
tLisez soigneusement les instructions qui accompagnent les accessoires en option et soyez absolument certain de prendre des mesures afin d’éviter que le téléviseur ne tombe.
tManipulez soigneusement le téléviseur lors de l’installation, car il risque d’être endommagé s’il est soumis à des chocs ou autres forces.
tSoyez prudent lorsque vous fixez les appliques murales au mur. Assurez-vous toujours qu’il n’y a ni câbles électriques ni tuyaux dans le mur avant d’y accrocher l’applique.
tDans le cas où vous n’utiliseriez pas depuis assez longtemps la TV, il faut la démonter du support suspendu pour éviter la chute et les blessures.
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1 |
Attention |
|
Tirez pour ouvrir |
tUne installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la |
|
|
corrosion, ce qui endommagera la télécommande. |
|
Crochet |
tN’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée. |
|
2 |
tN’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles |
|
alcalines et des piles au manganèse). |
||
Fermez |
tN’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). |
|
|
tÉvitez de brûler ou de casser les piles. |
|
|
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la |
|
Respectez la |
lumière du soleil, le feu ou autre. |
|
tNe démontez pas et ne modifiez pas la télécommande. |
||
polarité (+ ou -) |
Fixer / retirer le piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifiez le pied.
tSinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Attention
Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce téléviseur.
tSinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
tSi vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
tSi vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le poids du téléviseur ; il risquera de tomber et d’être endommagé, et il y a risque de blessure.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
tSi le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
tEn l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Lorsque vous retirez le piédestal du téléviseur, ne le retirez pas d’une manière différente de la procédure indiquée. (p. 8)
tSinon, le téléviseur et/ou le piédestal risque de tomber et de provoquer des blessures.
Options / Accessoires rapide route en mise de Guide
7
Options / Accessoires rapide route en mise de Guide
AVis de montage (4)
(argent)
M5 × 20
BVis de montage (4)
(noire)
M5 × 25
CVis de montage
(noire)
M4 × 8
D Tige |
E Base |
F Couvercle |
tTBL5ZA3055 |
tTBL5ZX0203 |
tTBL5ZB3094-1 |
(TX-P42UT30Y) |
(TX-P42UT30Y) |
(TX-P42UT30Y) |
tTBL5ZA3065 |
tTBL5ZX0204 |
tTBL5ZB3095-1 |
(TX-P50UT30Y) |
(TX-P50UT30Y) |
(TX-P50UT30Y) |
1Monter le piédestal
Utilisez les vis de montage A pour serrer fermement
la tige D sur la base E .
tVeillez à bien serrer toutes les vis.
tLe filetage des vis de montage foirera si vous les forcez dans le mauvais sens.
A |
E |
D |
|
Face avant |
||
|
Fixez le couvercle F avec la vis de montage C
C
F
2 Fixer le téléviseur
Utilisez les vis de montage B pour fixer fermement.
tEn premier lieu, vissez de manière lâche les quatre vis de montage, puis serrez-les fermement pour les fixer.
tEffectuez le travail sur une surface horizontale et plane.
B
Repère fléché
Orifice pour l’installation du piédestal
E
(Vue du bas)
Retrait du piédestal du téléviseur
Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière suivante lorsque vous utilisez l’applique de suspension au mur ou lorsque vous remballez le téléviseur.
1 Retirez les vis de montage B du téléviseur.
2 Déboîtez le piédestal du téléviseur.
3 Retirez la vis de montage C du couvercle.
4 Déboîtez le couvercle.
5 Retirez les vis de montage A de la tige.
Réglez l’écran sur l’angle désiré
tÉvitez de placer des objets ou de mettre les mains dans la plage de rotation.
: 15° (TX-P42UT30Y)
: 10°
(TX-P50UT30Y)
(Vue du dessus)
8
Identifier les commandes
Télécommande
1 |
|
|
|
|
|
INPUT |
15 |
|
2 |
|
|
|
|
TV |
AV |
||
MENU ASPECT |
|
|
|
DIRECTTVREC |
16 |
|||
3 |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
4 |
|
|
|
|
|
|
EXIT |
17 |
5 |
|
|
RA |
T |
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
|
|
||
6 |
|
V |
O |
S |
|
|||
|
|
IE |
|
OL |
|
|
||
7 |
|
k |
|
|
|
|
G |
19 |
|
in |
|
|
|
|
U |
||
A |
L |
|
|
|
|
I |
||
|
|
|
|
|
|
D |
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
E |
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
V |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
BACK/ |
||
|
OPTION |
|
|
|
|
|
||
9 |
|
|
|
|
RETURN |
21 |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
10 |
TEXT STTL INDEX HOLD |
23 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
11 |
|
|
|
|
|
|
|
24 |
|
|
|
|
abc |
|
def |
|
|
12 |
|
ghi |
|
jkl |
|
mno |
|
|
|
|
pqrs |
|
tuv |
|
wxyz |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
25 |
|
|
|
|
|
|
|
LAST VIEW |
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
26 |
REC PROGRAMME
27
DVD/VCR TV
TV
1Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé tActive ou désactive le mode de veille
2 Bouton 3D(p. 31)
tPermute entre les modes de visionnement 2D et 3D
3 [Menu principal](p. 35)
tAppuyez pour accéder aux menus Image, Son, Minuterie et Configuration
4 Rapport de format(p. 21) tModifie le rapport de format
5 Informations(p. 19)
tAffiche les informations de la chaîne et du programme
6 VIERA TOOLS(p. 34)
tAffiche des icônes de fonctions spéciales pour faciliter l’accès à ces fonctions
7 [Menu VIERA Link](p. 84)
8OK
tValide les sélections et choix
tAppuyez après la sélection des positions de chaîne
pour changer rapidement de chaîne tAffiche la liste des chaînes
9[Menu options](p. 20)
tRéglages additionnels pour l’affichage, le son, etc.
10Télétexte(p. 25) tPermute en mode télétexte
11Sous-titres(p. 19) tAffiche les sous-titres
12Touches numériques
tServent à changer de chaîne et de page de télétexte tValide la saisie des caractères
tEn mode de veille, allume le téléviseur (Appuyez
pendant environ 1 seconde)
13Coupure du son
tActive et désactive la coupure du son
14Volume Haut / Bas
15Sélection du mode d’entrée
tTV - permute entre les modes DVB-C / DVB-T /
Analogique(p. 18)
tAV - permute sur le mode d’entrée AV à partir de la liste Sélection d’entrée(p. 27)
16Enregistrement Direct TV(p. 82, 84) tEnregistre immédiatement un programme sur
l’enregistreur DVD ou le magnétoscope par liaison Q-Link ou VIERA Link.
17[VIERA Connect](p. 17, 79)
tAffiche l’écran d’accueil de VIERA Connect
18Quitter
tRevient à l’écran d’affichage normal
19Guide TV(p. 22)
20Touches de curseur
tServent à effectuer les sélections et réglages
21Retour
tRevient au menu précédent ou à la page précédente
22Touches de couleur
(rouge-vert-jaune-bleu)
tServent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation
des diverses fonctions
23 Verrouillage
tFige ou défige l’image(p. 20)
tConserve la page de télétexte actuelle (mode télétexte)(p. 25)
24Index(p. 25)
tRevient à la page d’index du télétexte (mode télétexte)
25Dernière vue(p. 21)
tPasse à la dernière chaîne vue ou en mode d’entrée
26Chaîne Haut / Bas
27Fonctionnement de l’appareil raccordé (p. 28, 63, 87)
commandes les Identifier rapide route en mise de Guide
9
commandes les Identifier rapide route en mise de Guide
Téléviseur
2 1 3 4
5 |
6
7 8
9 |
11 |
12 |
13 |
14 |
10
1 Fente IC (p. 59)
2Sélection de fonction
t[Volume] / [Contrast] / [Brightness] / [Colour] / [Sharpness] / [Tint] (NTSC signal) / [Bass] / [Treble] /
[Balance] / [Auto Setup] (p. 45 - 46)
[Music] or [Speech] mode in the Sound Menu
3Chaîne Haut / Bas, modification de Valeur (si vous utilisez la touche F), Mise sous tension du téléviseur (appuyez sur n’importe quelle touche pendant environ 1 seconde si vous êtes en mode Veille)
4 |
Change le mode d’entrée |
|
5 |
Ports USB 1 / 2 |
(p. 91) |
6 |
Fente pour carte SD (p. 62) |
|
7 |
Borne HDMI 3 |
(p. 91) |
8 |
Prise de casque (p. 91) |
9 |
Bornes AV2 (p. 91) |
10Interrupteur d’alimentation
tÀ utiliser pour la mise sous tension.
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez éteint à l’aide de la télécommande, il sera en mode de veille la prochaine fois que vous l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
11Émetteur infrarouge pour les lunettes 3D
tNe disposez pas d’objets entre l’émetteur et les lunettes 3D.
12Capteur de signal de télécommande
tNe placer aucun objet entre la télécommande et le capteur de télécommande de la TV.
13Capteur C.A.T.S. (système de suivi automatique du contraste) tDétecte la luminosité pour régler la qualité d’image
lorsque l’option [Mode Eco] du Menu Image est réglée sur [Activé] (p. 36)
14 Voyant DEL de l’alimentation et de la minuterie tRouge : Veille
Vert : Activé
Orange : Timer Programming activée
Orange (clignote) :
L’enregistrement en mode Programmation minuterie ou Enregistrement Direct TV est en cours.
Rouge, clignotant en orange :
Mode de veille avec enregistrement en mode Programmation de la minuterie, ou en mode Enregistrement Direct TV
tLe voyant DEL clignote lorsque le téléviseur reçoit une commande de la télécommande.
Utilisation de l’affichage sur écran - Guide d’utilisation
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Guide d’utilisation
Le Guide d’utilisation vous aidera à faire fonctionner le téléviseur avec la télécommande.
Exemple : [Son]
Menu principal |
|
1/2 |
||
|
|
|
|
|
Image |
Mode sonore |
Musique |
||
Grave |
|
|
0 |
|
Son |
Aigu |
|
|
0 |
Balance |
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
Minuterie |
Ecouteurs |
|
|
11 |
|
Surround |
Désactivé |
||
Configuration |
Auto-contrôle de gain |
Désactivé |
||
|
Correction volume |
|
|
0 |
|
Distance mur/haut-parleur |
Plus de 30 cm |
||
|
|
|
|
|
Choisir |
Sélectionne le mode sonore de base |
|
||
Modifier |
Sortir |
Vers le haut |
||
|
Vers le bas
Revenir
Guide d’utilisation
Utiliser la télécommande
MENU
Ouvrez le menu principal
Déplacez le curseur / sélectionnez l’élément du menu / sélectionnez parmi une plage d’options
Déplacez le curseur / réglez les niveaux / sélectionnez parmi une plage d’options
Accédez au menu / mémorisez les réglages effectués ou les options sélectionnées
BACK/ |
Revenez au menu |
EXIT |
Quittez les menus |
RETURN |
|
et revenez l’écran |
|
|
précédent |
|
|
|
|
d’affichage normal |
|
|
|
|
Fonction de mise en veille automatique
Le téléviseur passe automatiquement en mode de veille dans les conditions suivantes :
taucun signal n’est reçu et aucune opération n’est effectuée en mode de télévision analogique pendant 30 minutes t[Minuterie veille] est actif dans le menu Minuterie (p. 20)
taucune opération n’est réalisée pendant la période sélectionnée dans [Mise en veille automatique] (p. 40)
10 tCette fonction n’affecte pas l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie et Enregistrement Direct TV.
Raccordement de base
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devez absolument débrancher d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Il existe certaines restrictions concernant la position pour le visionnement d’images 3D. Pour plus de détails |
(p. 29, 33) |
|
Exemple 1 |
Exemple 2 |
|
Connexion de l’antenne |
Raccorder un enregistreur DVD ou un |
|
magnétoscope, et un lecteur |
|
|
|
|
|
Téléviseur uniquement |
Téléviseur, enregistreur DVD / |
|
Arrière du téléviseur |
Antenne magnétoscope et lecteur |
Antenne |
|
Arrière du téléviseur |
|
|
Câble |
Câble |
|
|
CA 220 à 240 V |
Câble RF |
|
CA 220 à 240 V |
||
50 / 60 Hz |
||
|
50 / 60 Hz |
|
Cordon d’alimentation |
Cordon |
|
(fourni) |
||
Cordon d’alimentation |
d’alimentation |
|
(fourni) |
base de Raccordement rapide route en mise de Guide
Poussez jusqu’à ce que les languettes des deux côtés émettent un bruit de déclic
Pour retirer du téléviseur :
languettes
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est inséré à fond.
Appuyez sur les deux languettes et tirez sur le connecteur d’alimentation principal pour libérer
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Câble péritel de |
|
|
Câble |
|
|
|
||||||||
|
compatible |
|
|
|
|||||||||||
|
type fully wired |
|
|
|
|||||||||||
|
HDMI de type |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
fully wired |
|
|
|
||||||
Câble RF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enregistreur DVD |
Lecteur / lecteur |
ou magnétoscope |
compatible 3D |
RF OUT
Câble RF
RF IN
Remarque
tPour regarder le contenu 3D |
(p. 29) |
|
tRaccordez à la borne AV1 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge Q-Link (p. 82). |
|
|
tUn appareil compatible HDMI peut être raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3) au moyen d’un câble HDMI (p. 89). |
|
|
tConnexion Q-Link et VIERA Link |
(p. 80, 81) |
|
tVeuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé. |
|
|
tÉloignez le téléviseur de tout équipement électronique (équipement vidéo, etc.) ou de tout équipement avec capteur infrarouge. |
11 |
|
Sinon, une distorsion de l’image / son peut se produire ou le fonctionnement des autres équipements se trouver perturbé. |
base de Raccordement rapide route en mise de Guide
Exemple 3
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur
Arrière du téléviseur |
|
Antenne |
|
|
Câble |
|
|
|
Câble RF |
||
CA 220 à 240 V |
|
|
|
50 / 60 Hz |
Câble péritel de |
||
Câble compatible |
|||
type fully wired |
|||
HDMI de type |
|||
Câble péritel de |
|
||
fully wired |
|
||
type fully wired |
|
||
|
|
||
Cordon |
|
|
|
d’alimentation |
|
|
|
(fourni) |
|
|
|
Décodeur |
Enregistreur DVD |
|
|
ou magnétoscope |
RF IN |
||
|
Câble RF |
RF OUT |
|
Connexion à l’environnement réseau (Connexions réseau)
Le téléviseur doit être connecté à un environnement réseau à bande large pour pouvoir activer les fonctions de service réseau (VIERA Connect, etc.)
tSi vous ne disposez pas de services réseau à large bande, veuillez consulter votre détaillant pour obtenir une assistance. tUtilisez un câble LAN (connexion câblée) ou un adaptateur pour LAN sans fil (connexion sans fil) pour vous connecter au réseau. tLa configuration des connexions réseau démarre après les réglages fins (lors de la première utilisation du téléviseur)
(p. 14 - 16) |
|
Arrière du téléviseur |
Connexion sans fil |
Adaptateur réseau sans fil et câble d’extension
“Accessoires en option” (p. 6)
tConnectez au port USB 1 ou 2.
Connexion câblée
Noyau en ferrite (fourni)
Environnement
Internet
Point d’accès
Installation du noyau en ferrite
Moins |
Câble LAN |
Moins |
|
||
de |
|
de |
10 cm |
|
10 cm |
Environnement |
Tirez sur les deux |
Enroulez deux fois |
Faites passer le |
Internet |
languettes |
le câble |
câble à l’intérieur |
|
|
|
et refermez |
Remarque
tPour plus d’informations sur les connexions au réseau (p. 73)
12
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
tCes étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
tEffectuez les connexions (p. 11, 12) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
1 |
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et |
||||||||
|
allumez-le. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
tL’image met quelques secondes à s’afficher |
|
||||||
|
|
tSi la DEL rouge s’allume sur le téléviseur, appuyez sur le Commutateur de mode |
|||||||
|
|
|
de veille Activé / Désactivé de la télécommande pendant environ 1 seconde. |
||||||
|
|
|
|||||||
2 |
Sélectionnez la langue |
|
|||||||
Menüsprache |
|
|
|
|
|
sélectionnez |
|||
|
|
|
|
|
|
||||
|
Deutsch |
Dansk |
Polski |
Srpyski |
|
|
|
|
|
|
|
English |
Svenska |
čeština |
Hrvatski |
|
|
|
validez |
|
Français |
Norsk |
Magyar |
Slovenščina |
|
|
|
||
|
|
Italiano |
Suomi |
Slovenčina |
Latviešu |
|
|
|
|
|
Español |
Türkçe |
Български |
eesti keel |
|
|
|
|
|
|
Português |
Еλληνικά |
Română |
Lietuvių |
|
|
|
|
|
|
Nederlands |
|
|
|
|
|
|
|
3 Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne |
|
Danemark |
|
Pologne |
Autriche |
|
Suède |
|
République tchèque |
France |
|
Norvège |
|
Hongrie |
Italie |
|
Finlande |
|
Slovaquie |
Espagne |
|
Luxembourg |
|
Slovénie |
Portugal |
|
Belgique |
|
Croatie |
Suisse |
|
Pays-Bas |
|
Estonie |
Malte |
|
Turquie |
|
Lituanie |
|
|
|
|
|
Andorre |
|
Grèce |
|
Autres |
sélectionnez
validez
tChoisissez votre région en fonction du pays que voyus avez sélectionné, ou stockez le code PIN de verrouillage parental (“0000” ne peut pas être stocké) en suivant les consignes à l’écran.
4 Sélectionnez le mode que vous souhaitez régler
Sélection du signal téléviseur |
sélectionnez |
DVB-C |
|
DVB-T |
réglez / ignorez le réglage |
Analogique |
|
Début ATP |
: réglez (rechercher les chaînes disponibles) |
|
: Ignorez le réglage |
5 Sélectionnez [Début ATP]
Sélection du signal téléviseur |
sélectionnez |
DVB-C |
|
DVB-T |
accédez |
Analogique |
|
Début ATP
tLa configuration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les mémorise.
Les chaînes stockées et leur ordre varient en fonction du pays, de la région, du système de diffusion et des conditions de réception du signal.
L’écran de configuration auto varie suivant le pays sélectionné.
automatique Configuration rapide route en mise de Guide
13
automatique Configuration rapide route en mise de Guide
5 |
1 [Réglage réseau DVB-C] |
|
|
|
|
tSelon le pays que vous sélectionnez, choisissez votre fournisseur de câble auparavant en suivant les instructions à l’écran. |
|||||
|
Réglage réseau DVB-C |
|
sélectionnez [Début ATP] |
abc |
def |
|
Fréquence |
Automatique |
ghi |
jkl |
mno |
|
|
|
|
||
|
ID réseau |
Automatique |
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
accédez |
|
|
||
|
Début ATP |
|
|
||
|
|
|
|
Normalement réglé sur [Fréquence] et [ID réseau] sur [Automatique].
Si [Automatique] ne s’affiche pas ou, si nécessaire, entrez [Fréquence] et [ID réseau] spécifié par votre fournisseur de câble avec les touches numériques.
2 [Configuration automatique DVB-C]
Configuration automatique DVB-C
|
Progression |
0% |
|
|
|
100% |
|
|
|
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
|
|
|||
|
No. |
Nom de la chaîne |
Type |
QTE |
|
|||
|
1 |
CBBC Channel |
|
|
TV gratuite |
100 |
|
|
|
2 |
BBC Radio Wales |
|
|
TV gratuite |
100 |
|
|
|
3 |
E4 |
|
|
TV gratuite |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV gratuite: 3 |
TV payante: 0 |
Radio: 0 |
|
|
|
Recherche en cours
4 [Configuration automatique mode analogique]
Configuration automatique mode analogique
Balayage |
CH 2 |
|
78 |
CC 1 |
|
41 |
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
|
|
||
CH |
Nom de la chaîne |
|
|
|||
CH 29 |
|
|
|
|
|
|
CH 33 |
BBC1 |
|
|
|
|
Analogique: 2
Recherche en cours
3 [Configuration automatique DVB-T]
Configuration automatique DVB-T
|
Progression |
CH 5 |
|
|
|
69 |
|
|
|
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
|
|
|||
|
CH |
Nom de la chaîne |
Type |
QTE |
|
|||
|
62 |
CBBC Channel |
|
|
TV gratuite |
100 |
|
|
|
62 |
BBC Radio Wales |
|
|
TV gratuite |
100 |
|
|
|
62 |
E4 |
|
|
TV gratuite |
100 |
|
|
|
62 |
Cartoon Nwk |
|
|
TV gratuite |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV gratuite: 4 |
TV payante: 0 |
Radio: 0 |
|
|
|
||
|
|
|
Recherche en cours |
|
|
|
tSelon le pays que vous sélectionnez, l’écran de sélection de la chaîne s’affiche après Configuration automatique DVB-T si plusieurs chaînes ont le même numéro logique de chaîne. Sélectionnez votre chaîne préférée ou quittez l’écran pour des sélections automatiques.
5 Téléchargement prédéfini
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou une technologie similaire (p. 82, 83) est connecté, les réglages de chaîne, langue, pays / région sont automatiquement téléchargés sur l’enregistreur.
Synchronisation
Veuillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
tSi le téléchargement échoue, vous pourrez télécharger plus tard par le menu Configuration. [Téléchargement] (p. 41)
6 |
Configurez la connexion au réseau |
|
|||||||||||
|
Configurez la connexion au réseau afin d’activer les fonctions de service réseau telles que VIERA Connect, etc. (p. 17, 73). |
||||||||||||
|
tPour configurer la connexion sans fil, utilisez l’adaptateur réseau sans fil (accessoire en option). |
||||||||||||
|
|
Veuillez noter que ce téléviseur ne prend pas en charge les points d’accès publics sans fil. |
|||||||||||
|
tVérifiez que la configuration des connexions au réseau (p. 12) et de l’environnement réseau soit terminée avant de |
||||||||||||
|
|
démarrer la configuration. |
|
|
|||||||||
|
Sélectionnez le type de réseau |
|
|
||||||||||
|
|
Configuration réseau |
|
|
[Câblé] |
“Connexion câblée” (p. 12) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Sans fil] |
“Connexion sans fil” (p. 12) |
|||
|
|
Sélectionnez Câblé ou Sans fil |
|
tPour réaliser la configuration plus tard ou ignorer cette étape |
|||||||||
|
|
|
Câblé |
|
Sans fil |
|
Régler plus tard |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
accédez |
EXIT |
|
Sélectionnez [Régler plus tard] ou |
||
|
[Câblé]
1. Sélectionnez [Automatique] |
Test de connexion |
||||
|
Acquisition adresse IP |
|
Vérifiez la connexion du câble réseau. |
||
|
|
Vérifier l’acquisition IP. |
|||
|
Automatique |
|
|
Manuel |
Vérifiez périphériques avec même adresse IP. |
Vérifier la connexion à la passerelle.
Vérifier la communication avec le serveur.
|
|
sélectionnez |
La configuration automatique est terminée et le test de |
|
|
|
|||
|
|
accédez |
||
|
|
|
|
la connexion réseau commence. |
2. Allez à l’étape suivante |
|
tVous pouvez aussi configurer manuellement chaque |
||
7 |
||||
|
|
|
|
élément en sélectionnant [Manuel]. Pour plus de |
|
|
|
|
|
|
(Appuyez deux fois) |
détails (p. 75) |
||
|
|
: réussi
Le test a réussi et le téléviseur est connecté au réseau.
: échec
Vérifiez les connexions et les réglages. Puis sélectionnez [Réessayer].
14
6 |
[Sans fil] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Sélectionnez la méthode de connexion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez |
|
|
|
|
Type de connexion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
Veuillez sélectionner un type de connexion réseau. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
accédez |
|
||
|
|
|
|
|
|
Rechercher un point d’accès |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
WPS (bouton Push) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
[Rechercher un point d’accès] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
Les points d’accès détectés automatiquement sont listés. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1. Sélectionnez le point d’accès désiré |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez |
|
||
|
|
Points d’accès disponibles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
No. |
SSID |
|
Type sans fil |
|
Chiffrer Réception |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
1 |
Access Point A |
|
11n(2.4GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
2 |
Access Point B |
|
11n(5GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
accédez |
|
|||||||||||
|
|
3 |
Access Point C |
|
11n(5GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: Point d’accès chiffré |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tPour des informations sur le point |
tPour effectuer un réglage |
||||||||
|
|
tPour effectuer une nouvelle recherche |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
des points d’accès |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d’accès sélectionné |
manuel (p. 78) |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
(Jaune) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Rouge) |
||||
|
|
2. Accédez au mode d’entrée de la clé de chiffrement |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage de la clé de cryptage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
La connexion s’effectuera avec les réglages suivants:- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
SSID : Access Point A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tSi le point d’accès sélectionné n’est pas chiffré, un écran de |
|||||||||||||||||||||||
|
|
Type d’authentification : WPA-PSK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
Type de cryptage : TKIP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
Veuillez saisir la clé de chiffrement. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
confirmation est affiché. Il est recommandé de sélectionner un point |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d’accès chiffré. |
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
Clé de cryptage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
3. Entrez la clé de chiffrement du point d’accès |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglez les caractères |
Mémorisez |
||||||||||
|
|
Réglages point d’accès |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
Clé de cryptage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez |
BACK/ |
||||||||
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
|
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RETURN |
||
|
|
U |
V |
W |
X |
Y |
Z |
|
|
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
6 |
7 |
8 |
9 |
! |
: |
# |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
|
n |
o |
p |
q |
r |
s |
t |
|
|
|
|
|
|
|
|
validez |
|
|||
|
|
u |
v |
w |
x |
y |
z |
( |
|
) |
+ |
- |
. |
* |
_ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tVous pouvez entrer les caractères en utilisant les |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
touches numériques. |
|
|||||||
|
|
4. Sélectionnez [Oui] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
Réglages point d’accès |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez |
|
||||||||||||||
|
|
La clé de cryptage est configurée sur:- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
XXXXXXXX |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
validez |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Sélectionnez «Oui» pour confirmer. |
tPour entrer à nouveau la clé de chiffrement, sélectionnez [Non]. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Sélectionnez «Non» pour changer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tSi la connexion a échoué, vérifiez la clé de chiffrement, les réglages et la |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Oui |
|
|
|
|
|
|
|
|
Non |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
position de votre point d’accès. Suivez alors les instructions sur l’écran. |
||||||||
|
|
5. Une fois la configuration du point d’accès terminée, procédez au test de la connexion |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Test de connexion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: réussi |
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vérifier la connexion au point d’accès. |
|
Le test a réussi et le téléviseur est connecté au réseau. |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vérifier l’acquisition IP. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vérifiez périphériques avec même adresse IP. |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vérifier la connexion à la passerelle. |
|
|
|
|
|
|
|
: échec |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vérifier la communication avec le serveur. |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vérifiez les connexions et les réglages. Puis sélectionnez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Réessayer]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tVous pouvez aussi configurer manuellement chaque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
élément en sélectionnant [Manuel]. Pour plus de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
détails (p. 75) |
|
|
|
6. Allez à l’étape suivante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
(Appuyez deux fois) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
automatique Configuration rapide route en mise de Guide
15
automatique Configuration rapide route en mise de Guide
6 |
|
[WPS (bouton Push)] |
|
|
|
|
|
|||
|
1. Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès jusqu’à ce que la lumière clignote |
|||||||||
|
|
2. Connectez l’adaptateur pour réseau réseau sans fil au point d’accès |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WPS (bouton Push) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1) Veuillez appuyer sur le bouton «WPS» sur le |
|
|
|
|
|
|||
|
|
point d'accès, jusqu'à ce que la lumière clignote. |
tAssurez-vous que le point d’accès prend en charge le protocole WPS |
|||||||
|
|
2) Une fois le point d'accès près, veuillez sélectionner |
||||||||
|
|
«Connecter». |
|
|
|
|||||
|
|
Si vous n'êtes pas sûrs, veuillez vérifier le mode |
pour cette méthode. |
|||||||
|
|
tWPS : Wi-Fi Protected Setup™ |
||||||||
|
|
d'emploi du point d'accès. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
tSi la connexion a échoué, vérifiez les réglages et la position de votre |
||||
|
|
|
Connecter |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
point d’accès. Suivez alors les instructions sur l’écran. |
||||
|
3. Une fois la configuration du point d’accès terminée, procédez au test de la connexion |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Test de connexion |
|
|
|
|
: réussi |
||
|
|
|
Vérifier la connexion au point d’accès. |
|
Le test a réussi et le téléviseur est connecté au réseau. |
|||||
|
|
|
Vérifier l’acquisition IP. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
Vérifiez périphériques avec même adresse IP. |
|
|
|||||
|
|
|
Vérifier la connexion à la passerelle. |
|
: échec |
|||||
|
|
|
Vérifier la communication avec le serveur. |
|
||||||
|
|
4. Allez à l’étape suivante |
|
|
|
|
|
|
Vérifiez les connexions et les réglages. Puis sélectionnez |
|
|
|
7 |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Réessayer]. |
|
|
(Appuyez deux fois) |
|
|
|
|
tVous pouvez aussi configurer manuellement chaque |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
élément en sélectionnant [Manuel]. Pour plus de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
détails (p. 75) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Sélectionnez [Maison] |
|
|
|
|
|
||||
|
Sélectionnez l’environnement [Maison] à utiliser dans votre foyer. |
|||||||||
|
Sélectionnez votre environnement |
|
|
|
sélectionnez |
|||||
|
|
Maison |
Magasin |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
validez
[Magasin] environnement de visionnement (uniquement pour un affichage en magasin)
L’environnement de visionnement [Magasin] est le mode de démonstration qui explique les principales fonctions de ce téléviseur.
Sélectionnez l’environnement [Maison] à utiliser dans votre foyer.
tVous pouvez revenir à l’écran de sélection de l’environnement de visionnement à l’étape de l’écran de confirmation Magasin et à l’écran de sélection Démo automatique Désactivé / Activé.
1 Retour à l’écran de sélection de l’environnement de visionnement
Magasin
Vous avez sélectionné le mode magasin
Demo automatique |
|
Désactivé |
Activé |
2 Sélectionnez [Maison]
Sélectionnez votre environnement |
sélectionnez |
|
Maison |
Magasin |
BACK/ |
validez |
RETURN |
|
Pour modifier par la suite l’environnement de visionnement, vous devrez réinitialiser tous les réglages en accédant au Réglage usine.[Réglage usine] (p. 60)
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour l’affichage.
Si le réglage échoue, vérifiez la connexion du câble RF, puis suivez les instructions sur l’écran.
Remarque
tPour vérifier la liste des chaînes en un coup d’œil |
“Utiliser le guide des programmes” (p. 22) |
|
||
tPour éditer ou cachez (sauter) des chaînes “Régler et éditer les chaînes” (p. 47 - 52) |
|
|
||
tPour régler toutes les chaînes |
[Configuration auto] (p. 45, 46) |
|
|
|
tPour ajouter ultérieurement le mode TV disponible |
[Ajouter signal du téléviseur] (p. 41, 42) |
|
||
tPour initialiser tous les réglages |
[Réglage usine] (p. 60) |
|
|
|
Si vous connectez l’adaptateur réseau sans fil ultérieurement, un écran de |
Connexion d’un adaptateur LAN sans fil |
|||
confirmation s’affiche pour la configuration. |
|
Adaptateur LAN sans fil connecté, souhaitez-vous |
||
tPour configurer la connexion sans fil (p. 76 - 78) |
|
le configurer ? |
|
|
|
Non - Quitter |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Type de réseau actuel : Sans fil |
|
|
|
|
Oui |
Non |
16
Utilisation de“VIERA Connect”
VIERA Connect est une passerelle vers les services Internet propres à Panasonic, qui a élargi considérablement les fonctionnalités VIERA CAST. VIERA Connect vous permet d’accéder à certains sites Web plus spécifiques pris en charge par Panasonic et de profiter de contenu Internet tel que des photos, des vidéos, des jeux, etc. depuis l’écran d’accueil de VIERA Connect.
tCe téléviseur ne dispose toutefois pas d’un navigateur internet sophistiqué ; il est par conséquent possible que certaines fonctions de sites internet ne soient pas disponibles.
Pour quitter VIERA Connect
EXIT
tPour désactiver la bannière d’instructions VIERA Connect
[Bannière VIERA
Connect] (p. 43)
1 |
Allumez le téléviseur |
tAppuyez pendant environ 1 seconde |
||||
|
|
|
|
|
tL’interrupteur d’alimentation doit être activé. |
|
|
|
|
|
|
(p. 10) |
|
|
|
|
|
Chaque fois que vous allumez votre téléviseur, la bannière |
||
|
|
Profitez de la sélection de contenu sur Internet grâce à VIERA Connect |
|
de présentation de VIERA Connect s’affiche. Cette bannière |
||
|
|
|
||||
|
|
Appuyez simplement sur la touche OK / INTERNET |
|
est susceptible de changer. |
||
|
|
|
|
|||
2 |
Accès à VIERA Connect |
|
|
|||
|
Lorsque la bannière est affichée |
|
tLe dessin de la touche varie en |
|||
|
|
|
|
ou |
INTERNET |
|
|
|
|
|
|
fonction de la télécommande.
Exemple :
Bienvenue sur VIERA Connect™
La page d'accueil VIERA Connect™ peut être modifiée sans notification. Les services via VIERA Connect™ sont opérés par leurs propres fournisseurs, et ces services peuvent être discontinués temporairement ou de manière permanente sans notification. Panasonic ne peut donc pas garantir le contenu ou la continuité des services. Toutes les caractéristiques des sites web ou contenus des services peuvent être indisponibles.
Ne plus afficher ce message
Valider
Certains contenus peuvent être inapropriés pour certains spectateurs.
Certains contenus peuvent n'être disponibles que pour des pays spécifiques et présentés dans des langues spécifiques.
tSelon les conditions d’utilisation, la lecture de la totalité des données peut prendre un certain temps.
tIl est possible que des messages s’affichent avant l’écran d’accueil de VIERA Connect.
Veuillez lire attentivement ces instructions et conformez-vous à celles affichées à l’écran.
Exemple : Ecran d’accueil de VIERA Connect tPour passer au niveau suivant
[PLUS]
tPour revenir au niveau précédent [RETOUR]
PLUS
RETOUR
Comment utiliser VIERA Connect (en janvier 2011)
tPour déplacer le curseur / sélectionner l’élément |
tPour accéder |
tPour revenir à l’écran précédent |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
BACK/ |
|
|
|
|
|
|
|
RETURN |
tLorsque les mots-clés s’affichent sur la barre de |
tLorsque des options comportant |
Pour revenir à l’écran d’accueil de |
|||||
couleur |
|
|
|
des numéros s’affichent |
t |
||
|
|
|
|
|
|
|
VIERA Connect |
(Rouge) |
(Vert) |
(Jaune) |
(Bleu) |
|
abc |
def |
INTERNET |
ghi |
jkl |
mno |
|||||
|
|
|
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
tLa communication vidéo (ex. Skype™) nécessite une caméra de communication exclusive TY-CC10W.
“Accessoires en option” (p. 6)
Pour davantage de détails, lisez le mode d’emploi de caméra de la communication.
tVous pouvez connecter un clavier et une manette de jeux au port USB afin de pouvoir saisir des caractères et jouer à des jeux vidéo par VIERA Connect. Vous pouvez également utiliser le téléviseur avec un clavier ou une manette de jeux différents des fonctionnalités de VIERA Connect. Pour plus d’informations“Connexion USB” (p. 97)
Remarque
Connect” “VIERAde Utilisation
tSi vous ne pouvez pas accéder à VIERA Connect, vérifiez les connexions (p. 12) et les paramètres réseau (p. 14 - 16).
tPour plus d’informations sur VIERA Connect (p. 79)
17
télévision la Regarder
Regarder la télévision
1 Allumez le téléviseur tAppuyez pendant environ 1 seconde tL’interrupteur d’alimentation doit être activé. (p. 10)
La bannière de présentation VIERA Connect s’affiche
Vous pouvez alors accéder aux fonctions VIERA Connect et profiter des avantages qu’elle met à votre disposition.(p. 17)
tPour supprimer cette bannière, laissez-la tel quel pendant environ 5 secondes ou appuyez sur une touche (sauf les touches permettant d’accéder à VIERA Connect).
tPour désactiver cette bannière [Bannière VIERA Connect] (p. 43)
2 Sélectionnez le mode |
tLes modes sélectionnables varient en fonction |
TV |
|
|
des chaînes mémorisées (p. 13). |
Sélection TV
DVB-C
DVB-T
Analogique
sélectionnez
accédez
tIl est aussi possible de sélectionner le mode en appuyant plusieurs fois sur la touche TV de la télécommande ou du panneau latéral du téléviseur (p. 10).
tSi le menu [Sélection TV] ne s’affiche pas, appuyez sur la touche TV pour changer de mode.
1 |
|
Coronation Street |
|
20:35 |
Bannière d’informations (p. 19) |
||||
|
20:00 - 20:55 |
|
Toutes chaînes DVB-T |
|
|||||
BBC ONE WALES |
Actuel |
infos |
Changer catégorie |
|
|||||
|
|
|
|||||||
Volume |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 Sélectionnez une chaîne |
|
|
|||||||
|
haut |
|
|
abc |
def |
tPour sélectionner un numéro de position de |
|||
|
|
|
ou |
ghi |
jkl |
mno |
chaîne à plus de deux chiffres, par exemple 399 |
||
|
bas |
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
||||
|
|
|
|
|
|
def |
wxyz |
wxyz |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
Toutes chaînes DVB-T |
Classement 123… |
|
|
sélectionnez une chaîne |
|
|
|
||||
6 |
Cartoon Nwk |
|
|
|
|
7 |
BBC Radio Wales |
|
|
|
visionnez |
8 |
BBC Radio Cymru |
|
|
|
|
1 |
BBC ONE Wales |
|
|
|
|
2 |
BBC THREE |
|
|
|
|
3 |
BBCi |
|
|
|
|
4 |
CBBC Channel |
|
|
|
|
tPour classer les noms de chaîne par ordre alphabétique
(Rouge)
tPour changer la catégorie (Bleu)
Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations (p. 19)
1 Affichez la bannière d’informations si elle n’est pas déjà affichée |
2 Pendant que la bannière s’affiche, sélectionnez la chaîne |
||
|
|
|
sélectionnez une chaîne |
|
|
|
|
|
|
|
visionnez |
Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes (p. 22)
1 Affichez le Guide |
2 Sélectionnez le programme 3 Sélectionnez [Voir programme] (mode DVB) |
||
des programmes |
ou la chaîne en cours |
|
|
|
sélectionnez |
Das Erste |
sélectionnez |
G |
19:3020:00 |
||
U |
|
visionnez |
|
D |
|
|
|
I |
|
|
|
E |
accédez |
Voir programme |
Programmation minuterie |
|
|
|
tIl pourrait être nécessaire de saisir le code postal ou d’effectuer une mise à jour selon le pays que vous sélectionnez (p. 13). Suivez les instructions du message.
Remarque
18 tPour visionner la télévision payante “Utiliser l’interface commune” (p. 59)
Autres fonctions utiles
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations
tApparaît aussi lorsque vous changez de chaîne
2 |
3 |
5 |
6 |
7 |
4 |
1 Exemple : DVB
1 |
HDTV |
Coronation Street |
|
20:35 |
|
Toutes chaînes DVB-T |
|||
ZDF |
|
20:00 - 20:55 |
|
|
|
Actuel |
infos |
Changer catégorie |
|
|
|
|||
|
Signal faible |
Dolby D+ |
|
45 |
1 Position et nom de la chaîne
2Type de chaîne ([Radio], [Données], [HDTV], etc.) /
Chaîne cryptée () / mode TV (, , )
3 Programme
4 Heure actuelle
Fonctions disponibles / Signification des messages
5Début du programme / Heure de fin (DVB) Numéro de chaîne, etc. (Analogique)
6Indicateur de progression chronologique du programme sélectionné (DVB)
7Catégorie
tPour changer la catégorie (DVB)
(Bleu) |
sélectionnez |
validez
Son coupé |
Service de télétexte disponible |
Multi-audio et multi-vidéo |
|
|
disponibles |
[Signal faible]
Signal de télévision de mauvaise qualité
[Dolby D+], [Dolby D], [HE-AAC]
Piste audio Dolby Digital Plus, Dolby Digital ou HE-AAC
Multi-audio disponible
Multi-vidéo disponible
[Stéréo], [Mono]
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la minuterie de veille
tPour les réglages(p. 20)
Service de sous-titres disponible |
|
|
|
|
tPour vérifier le nom de chaîne d’une |
tPour regarder la chaîne qui figure dans |
|
tInformations sur le programme suivant |
|
autre chaîne réglée |
|
la bannière |
|
(DVB) |
télévision la Regarder
tPour cachez |
tInformations supplémentaires (DVB) |
tPour régler le délai d’affichage |
|
EXIT |
|
(Appuyez de nouveau pour cacher la bannière) |
[Délai d’affichage] (p. 43) |
|
|
|
|
|
|
||
Affichez les sous-titres |
|
||
Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles) |
|
||
STTL |
tPour changer la langue de DVB (si disponible) |
|
[Sous-titres préférés] (p. 42)
Remarque
tSi vous appuyez sur la touche STTL en mode analogique, le téléviseur permute sur le service de télétexte et ouvre votre page favorite (p. 25). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV.
tIl est possible que les sous-titres ne s’affichent pas correctement sur les images en 3D.
19
télévision la Regarder
Verrouillage
Fige ou défige l’image
HOLD
Afficher les réglages disponibles pour l’état courant
Vérifier ou modifier instantanément l’état actuel |
|
||||||
OPTION |
tPour modifier |
|
|
sélectionnez / changez |
|||
|
|
|
sélectionnez |
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
accédez |
|
|
mémorisez |
|
[Multi-vidéo] (mode DVB) |
[Audio double] (mode DVB) |
[Langue Télétexte] (mode DVB) |
|||||
Permet de sélectionner une vidéo à |
Vous permet de sélectionner le son |
Permet de sélectionner une autre langue |
|||||
partir d’un groupe de plusieurs vidéos |
stéréo / monaural (s’il est disponible) |
pour le télétexte (si disponible) |
|||||
(si disponible) |
|
|
|
|
|||
tCe réglage n’est pas mémorisé ; le |
[Sous channel] (mode DVB) |
[MPX] (mode Analogique) |
|||||
réglage par défaut est réinitialisé une |
Permet de sélectionner le sous-canal |
Sélectionne le mode de son multiplex |
|||||
fois que vous quittez le programme |
d’un programme à plusieurs canaux (si |
(s’il est disponible) |
|||||
en cours. |
disponible) |
[Son] (p. 39) |
|||||
[Multi-audio] (mode DVB) |
[Langue du sous-titrage] (mode DVB) |
[Correction volume] |
|||||
Permet de sélectionner une autre |
Permet de sélectionner la langue pour |
Règle le volume d’une chaîne donnée ou |
|||||
langue pour la piste sonore (si |
l’affichage des sous-titres (si disponible) |
le mode d’entrée |
|||||
disponible) |
|
|
|
|
|||
tCe réglage n’est pas mémorisé ; le |
[Langue télétexte] |
|
|||||
réglage par défaut est réinitialisé une |
Définit la police de caractères utilisée |
|
|||||
fois que vous quittez le programme |
pour le télétexte |
|
|||||
en cours. |
[Configuration] (p. 43) |
|
Minuterie veille
Commute le téléviseur en mode veille automatiquement après une période déterminée
1 Affichez le menu
MENU
2 Sélectionnez [Minuterie]
Menu principal |
|
|
|
|
sélectionnez |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Image |
|
|
|
|
accédez |
|
|
Son |
|
|
|
|
|
|
|
Minuterie |
|
|
|
|
|
|
|
Configuration |
|
|
|
|
|
|
|
3 Sélectionnez [Minuterie veille] et réglez l’heure |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Programmation minuterie |
|
Désactivé |
|
|
sélectionnez |
|
sélectionnez l’heure |
Minuterie veille |
|
|
|
|
|||
|
15 minutes |
|
|
[Minuterie veille] |
|
|
|
Mise en veille automatique |
|
|
|
|
|
||
|
30 minutes |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
accédez |
|
mémorisez |
|
|
|
45 minutes |
tPour annuler Réglez sur [Désactivé] ou éteignez le téléviseur. |
||||
|
|
60 minutes |
|||||
|
|
75 minutes |
tPour confirmer le temps restant “Affichez la bannière d’informations” (p. 19) |
||||
|
|
90 minutes |
|||||
|
|
|
tLorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran. |
||||
|
|
|
20
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
ASPECT Affichez l’image avec une taille et un format optimaux.
Normalement, les programmes comportent un “Signal de contrôle du rapport de format” (signal d’écran large, etc.), et le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du “Signal de contrôle du rapport de format” (p. 92).
Si vous désirez changer le rapport de format manuellement
1 Affichez la liste Sélection d’aspect |
|
2 Pendant que la liste s’affiche, |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez le mode |
tVous pouvez également changer le |
|||||
ASPECT |
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Sélection d’aspect |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
16:9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
mode à l’aide de la touche ASPECT |
|
|
|
|
Automatique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14:9 |
|
|
|
|
|
mémorisez |
uniquement. |
||
|
|
|
|
4:3 |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Élargi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4:3 complet |
|
|
|
|
|
|
|
ASPECT |
|
|
|
|
|
Zoom2 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Zoom1 |
|
|
|
|
|
|
|
(Appuyez plusieurs fois jusqu’à |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zoom3 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Choisir |
|
|
|
|
|
|
|
ce que vous obteniez le mode |
|
|
|
|
|
Modifier Sortir |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Revenir |
|
|
|
|
|
|
|
désiré) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Automatique] |
Liste Sélection |
d’aspect |
|
|
|
|
||||||
|
Le rapport de format optimal est choisi et l’image est étirée pour remplir tout l’écran. |
||||||||||||
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
Pour plus de détails |
(p. 92) |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[16:9] |
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans |
|
[4:3 complet] |
Affiche une image 4:3 en l’allongeant |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
déformation (anamorphosée). |
|
|
|
horizontalement pour qu’elle remplisse |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l’écran. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tSignal HD uniquement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[14:9]
[Élargi]
[4:3]
Remarque
|
[Zoom1] |
|
Affiche l’image à la norme 14:9, sans |
|
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 |
déformation. |
|
ou une image 4:3 sans déformation. |
|
|
|
|
[Zoom2] |
|
Affiche une image 4:3 en plein écran. |
|
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 |
L’allongement n’est visible que sur les |
|
(anamorphosée) en plein écran sans |
bords gauche et droit. |
|
déformation. |
|
|
|
|
[Zoom3] |
|
Affiche l’image à la norme 4:3, sans |
|
Affiche une image boîte aux lettres 2,35:1 |
déformation. |
|
(anamorphosée) en plein écran sans |
|
|
déformation. En 16:9, affiche l’image |
|
|
à sa taille maximale (en l’allongeant |
|
|
|
|
|
légèrement). |
tLe rapport de format est fixé à [16:9] lorsque [Mode Image] est réglé sur [Jeux] dans le menu Image.
tL’aspect ne peut pas être modifié en mode service télétexte et 3D (sauf en mode [2D 3D] dans [Sélection du mode 3D] (p. 31)).
tLe mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et HD (haute définition)
Dernière vue
Passe facilement à la dernière chaîne vue ou en mode d’entrée tAppuyez de nouveau pour revenir à la vue actuelle.
LAST VIEW
Remarque
tIl n’est pas possible de changer de chaîne en cours d’enregistrement en mode Programmation minuterie ou Enregistrement Direct TV.
tRegarder moins de 10 secondes n’est pas considéré comme la chaîne ou le mode d’entrée précédemment regardé.
télévision la Regarder
21
programmes des guide le Utiliser
Utiliser le guide des programmes
Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des programmes actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).
tCette fonction varie suivant le pays sélectionné (p. 13).
tLa saisie ou la mise à jour du code postal peut être requise pour utiliser le système GUIDE Plus+ selon le pays que vous
sélectionnnez.“Afficher la publicité” (p. 23)
tLes canaux DVB-T et analogiques s’affichent sur le même écran de Guide des programmes. [D] signifie chaîne DVB-T et [A] signifie chaîne analogique. Il n’y pas de liste de programmes pour les chaînes analogiques.
tLa première fois que vous allumez le téléviseur, ou s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des programmes peut mettre un certain temps à apparaître complètement.
1 |
Sélectionnez le mode |
|
|
|
|
|
||||||
|
(p. 18) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
TV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Affichez le guide des programmes |
|
||||||||||
|
G |
|
Appuyez de nouveau pour changer la présentation ([Paysage] / [Portrait]). |
|||||||||
|
U |
|
t |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
|
Affichez [Paysage] pour voir plusieurs chaînes. |
|
||||||||
|
D |
|
|
|||||||||
|
E |
|
Affichez [Portrait] pour voir une chaîne à la fois. |
|||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Exemple : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
[Paysage] (Affichage par chaîne) |
|
|
|
|
1 Date et heure actuelles |
||||||
|
1 |
|
|
Guide TV: Paysage |
|
|
|
|
|
|||
|
Mer 27.10.2010 |
Mer 27.10.2010 |
|
Tous |
|
Toutes les chaînes |
2 |
2 Date du Guide des |
||||
|
10:46 |
1 BBC ONE |
|
|
|
|
|
|
||||
|
3 |
|
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys |
|
|
|
|
programmes |
||||
|
|
|
Durée: |
19:30 |
20:00 |
20:30 |
|
21:00 |
4 |
|||
|
|
D |
1 BBC ONE |
|
Das Erste |
DIY SOS |
The Bill |
|
Red Cap |
3 Heure du Guide des |
||
|
5 |
|
D |
7 BBC THREE |
Hot Wars |
|
Holiday Program |
|||||
|
|
D |
14 E4 |
|
Emmerdal. |
Coronation Street |
|
The Bill |
|
programmes |
||
|
|
D |
70 BBC FOUR |
|
10 O’ clock News BBC |
Pepsi Char. |
Good bye |
|
||||
|
|
|
D |
72 BBC 2W |
|
Panorama |
Spring watch |
|
Coast |
|
4 Programme |
|
|
7 |
|
D |
105 BBCi |
|
I’m A Celebrity |
Pop Idol |
|
News |
|
||
|
|
D |
105 BBC Radi |
|
Rugby |
15 To 1 |
|
|
The Bill |
6 |
5 Publicité |
|
|
|
Sélection du canal |
|
|
infos |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Vers le haut |
|||||
|
|
|
|
Sortir |
|
|
GUIDE Changer d’affichage |
|
|
6 Position et nom de la |
||
|
|
|
|
Sélectionner programme |
|
Vers le bas |
|
|||||
|
|
|
Prog. minuterie |
OPTION Sélection |
|
|
||||||
|
|
|
Revenir |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
- 24 heures |
+ 24 heures |
Type de prog. |
|
Catégorie |
|
chaîne |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 [D] : DVB-T |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[A] : Analogique |
|
Exemple : |
|
|
|
|
|
|
|
|
Selon le pays que vous avez |
||
|
[Portrait] (Affichage par heure) |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
sélectionné, vous pouvez |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guide TV: Portrait |
|
|
|
|
|
sélectionner le type de guide |
||
|
|
Mer 27.10.2010 |
Mer 27.10.2010 |
|
Tous |
|
Toutes les chaînes |
|
des programmes |
|||
|
|
10:46 |
|
D 1 BBC ONE |
D 7 BBC THREE D |
14 E4 |
D |
70 BBC FOUR |
|
|||
|
|
|
19:30-20:00 |
Das Erste |
|
|
|
|
|
[Guide par défaut] dans |
||
Pour revenir au |
|
|
20:00-20:30 |
DIY SOS |
|
|
|
|
|
|||
|
|
20:30-21:00 |
The Bill |
|
|
|
|
|
[Affichage réglages] (p. 43) |
|||
|
|
21:00-22:00 |
Red Cap |
|
|
|
|
|
||||
téléviseur |
|
|
|
|
|
|
|
Si vous sélectionnez [Liste des |
||||
|
|
22:00-23:00 |
Live junction |
|
|
|
|
|
||||
EXIT |
|
|
23:00-23:30 |
POP 100 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
chaînes], la liste des chaînes |
|||||
|
|
23:30-00:00 |
Rugby |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Sélectionner programme |
|
|
infos |
|
|
|
|
s’affiche lorsque vous appuyez |
|
|
|
|
|
Sortir |
|
|
|
|
Vers le haut |
|
sur la touche GUIDE. |
|
|
|
|
|
|
|
GUIDE Changer d’affichage |
|
|
||||
|
|
|
Prog. minuterie |
Sélection du canal |
|
Vers le bas |
|
|||||
|
|
|
Revenir |
|
|
OPTION Sélection |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ 24 heures |
Type de prog. |
|
Catégorie |
|
|
Pour regarder le programme
1 Sélectionnez le programme ou la chaîne en cours
sélectionnez
accédez
2 Sélectionnez [Voir programme] (mode DVB)
Das Erste |
|
|
|
sélectionnez |
|
|
|
||
19:3020:00 |
|
|
|
visionnez |
|
|
|
|
|
Voir programme |
Programmation minuterie |
tPour utiliser la Programmation de la |
||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
minuterie (p. 24) |
22
Pour reculer au jour précédent (mode DVB)
(Rouge)
Pour afficher la liste des chaînes du type sélectionné (mode DVB)
(Jaune)
(Liste Type) |
sélectionnez le |
Type de prog. |
type |
Tous |
affichez |
|
Tous
Film
Informations
Pour avancer au jour suivant (mode DVB)
(Vert)
Pour afficher une liste de chaînes de la catégorie sélectionnée
(Bleu)
(Liste Catégorie) |
|
|
|
sélectionnez la catégorie |
||||
|
|
|
||||||
Catégorie |
|
|
|
|
|
|
||
Toutes les chaînes |
|
|
|
|
|
affichez |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toutes les chaînes |
|
|
|
|
|
|
||
Toutes chaînes DVB-T |
|
|
|
|
|
|
||
Chaînes analogiques |
|
|
|
|
Seules les chaînes analogiques |
|||
|
|
|
||||||
TV gratuite |
|
|
|
apparaissent dans la liste |
||||
TV payante |
|
|
|
|
|
|
||
HDTV |
|
|
|
|
|
|
||
Radio gratuite |
|
|
|
|
|
|
||
Radio payante |
|
|
|
|
|
|
||
Favori 1 |
|
|
|
tPour afficher la liste des chaînes |
||||
Favori 2 |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
Favori 3 |
|
|
|
|
favorites (p. 47) |
|||
|
|
|
||||||
Favori 4 |
|
|
|
|
|
|
Autres fonctions utiles
Afficher les détails du programme (mode DVB)
1 Sélectionnez le programme |
2 Affichez les détails |
||
|
|
sélectionnez |
tAppuyez de nouveau pour revenir au guide des programmes. |
|
|
||
|
|
|
Afficher la publicité
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode DVB-T ou analogique.
La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message. tIl est aussi possible de configurer manuellement à partir du menu Configuration
[Mise à jour] / [Code postal] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p. 44)
tSaisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal erroné pour votre région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne s’affiche pas correctement.
Affichez les informations de publicité |
|
|
|
OPTION |
tPour afficher la dernière publicité |
|
|
|
[Mise à jour] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p. 44) |
|
|
Pour changer les publicités |
Pour revenir au Guide des programmes |
||
|
|
OPTION |
BACK/ |
|
|
RETURN |
ou
Remarque
tPour actualiser les informations continuellement, le téléviseur doit être laissé en mode de veille.
programmes des guide le Utiliser
23
programmes des guide le Utiliser
Programmation de la minuterie (mode DVB)
La fonction Programmation de la minuterie est une minuterie qui rappelle de regarder ou d’enregistrer le programme sur un enregistreur externe.
1 Sélectionnez le programme à venir |
2 Sélectionnez la fonction ([Enr. ext.] ou [Rappel]) |
sélectionnez
validez
La DEL devient orange si la programmation de la minuterie est réglée.
(La DEL clignote en orange si la programmation de la minuterie est en cours.)
(Écran Programmation de la minuterie) |
sélectionnez |
|||||||
|
|
|
|
|
||||
Programmation minuterie |
Mer 27.10.2010 10:46 |
|
|
|||||
Fonction |
No. |
Nom de la chaîne |
Date |
Démarrage |
Fin |
|
mémorisez |
|
|
|
D 12 |
BBC ONE |
Mer 27.10.2010 |
20:00 |
20:30 |
|
|
|
Enr. ext. |
|
|
|||||
|
|
|
<MINUTERIE> |
|
(30 Min.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
--- |
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- Min.) |
|
|
|
--- |
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- Min.) |
|
|
|
--- |
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- Min.) |
|
|
|
--- |
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- Min.) |
|
|
|
|
Sélection minuterie |
|
|
1/1 |
|
|
||
Modifier la minuterie |
Sortir |
|
|
|
|
|
||
|
|
Revenir |
0 |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Enr. ext.] :
pour enregistrer le programme sur un enregistreur externe
Lorsqu’arrive l’heure de démarrage, la chaîne est automatiquement commutée et les signaux audio et vidéo sont émis. Un message de rappel s’affiche 2 minutes avant l’heure de démarrage si vous regardez la télévision.
[Rappel] :
pour vous rappeler de regarder le programme
DEL Lorsque vous regardez le téléviseur, un message de rappel s’affiche 2 minutes avant l’heure de démarrage. Appuyez sur la touche OK pour basculer sur la chaîne programmée.
Pour vérifier / modifier / annuler un |
Pour revenir au Guide des programmes |
événement de programmation de la |
BACK/ |
minuterie |
RETURN |
“Programmation minuterie” (p. 53 - 55)
Si vous sélectionnez le programme en cours
Un écran de confirmation s’affiche et vous invite à le regarder ou à l’enregistrer.
Sélectionnez [Programmation minuterie] et réglez [Enr. ext.] pour enregistrer une fois l’événement de programmation effectué.
Das Erste |
sélectionnez |
|
19:3020:00 |
accédez |
|
Voir programme |
||
Programmation minuterie |
Remarque
tCette fonction n’est pas disponible en mode analogique.
tLa programmation de la minuterie ne fonctionne de façon appropriée que si les données horaires sont acquises via le signal de la radiotélévision ou du fournisseur d’accès.
tVous ne pouvez pas sélectionner une autre chaîne pendant l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie. tLors de l’enregistrement de programmes sur l’enregistreur externe, assurez-vous d’effectuer les réglages appropriés sur
l’enregistreur connecté au téléviseur.
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou toute autre technologie similaire est connecté au téléviseur (p. 82, 83) et que les [Réglage des liens num/analog] (p. 40) sont terminés, il n’est pas nécessaire de régler l’enregistreur. Consultez aussi le manuel de l’enregistreur.
24
Afficher le télétexte
Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs.
Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de l’émission de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide efficace. tSurvol rapide des informations de télétexte disponibles
tSélection facile du sujet, étape par étape tInformations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible |
Pour sélectionner parmi les blocs |
Pour sélectionner le sujet suivant à |
|
(Rouge) |
(Vert) |
de sujets |
l’intérieur du bloc de sujets |
|
(Après le dernier sujet, la sélection passe au |
||
|
|
|
(Bleu)
bloc de sujets suivant.) (Jaune)
Qu’est-ce que le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur.“Mémorisez les pages fréquemment consultées” (p. 26)
Pour changer de mode[Télétexte] (p. 43)
1 |
Permutez sur Télétexte |
|||||
|
TEXT |
|
|
|
tAffiche la page d’index (le contenu varie |
|
|
|
|
|
|
|
suivant le diffuseur) |
|
|
Numéro de sous-page |
|
|
||
|
|
<< 01 02 03 04 05 06 07 |
>> |
|
||
|
|
|
|
17:51 28 Fev |
Heure / date |
|
|
|
|
|
TELETEXT |
|
|
|
|
|
INFORMATION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Barre de couleur |
|
Numéro de page actuel |
|
|
|||
2 |
Sélectionnez la page |
|||||
|
|
abc |
def |
haut |
|
|
|
|
|
|
|
ou Touche de couleur |
|
|
ghi |
jkl |
mno |
ou |
|
|
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
||
|
|
|
|
bas |
|
(Correspond à la barre de couleur) |
Pour revenir au |
Pour régler le contraste |
Avec la barre bleue affichée |
||||
MENU |
|
|
|
|||
téléviseur |
|
|
|
|
|
|
EXIT |
(Appuyez trois fois) |
|
télétexte le Afficher
Affichez les données cachées
Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz
MENU
(Rouge)
VERROUILLAGE
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas qu’elle se mette à jour)
HOLD tAppuyez encore une fois pour reprendre.
INDEX
Revenez à la page d’index principal
INDEX
Accédez à une page favorite
Affichez une page favorite mémorisée
Ouvrez la page associée à la touche bleue (mode Liste). STTL tLe réglage d’usine est “P103”.
25
télétexte le Afficher
PLEIN / HAUT / BAS
MENU |
|
|
|
(Vert) |
|
(HAUT) |
(BAS) |
Normal (PLEIN) |
(Agrandissez la moitié supérieure) (Agrandissez la moitié INFÉRIEURE)
Affichez dans plusieurs fenêtres
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres en même temps
MENU |
|
Sélectionnez l’image et le texte |
|
|
|
|
|
|
(Appuyez deux fois) |
|
Activé ou Désactivé |
tLes commandes ne sont exécutables que dans l’écran télétexte.
Mémorisez les pages fréquemment consultées
Mémorisez les pages fréquemment consultées dans la barre de couleur (en mode Liste uniquement) Avec une page affichée
(Touche de couleur |
|
appuyez de manière |
|
|
|
continue |
|
||
correspondante) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le numéro devient blanc. |
Pour changer les pages mémorisées |
|
|||
|
Saisissez un nouveau numéro |
appuyez de manière |
||
Touche de couleur que |
de page |
|||
|
abc |
def |
continue |
|
vous désirez changer |
ghi |
jkl |
mno |
|
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
Affichez la sous-page
Affichez la sous-page (uniquement lorsque le Télétexte contient plus d’une page) |
||||||||
|
|
|
|
Apparaît en haut de l’écran |
tLe nombre de sous-pages varie suivant le diffuseur |
|||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
(jusqu’à 79 pages). |
|||
|
|
|
|
|
tLa recherche peut prendre un certain temps, pendant |
|||
|
|
|
|
|
||||
Pour afficher une sous-page spécifique |
lequel vous pouvez regarder la télévision. |
|||||||
Saisissez le numéro-à 4 chiffres |
||||||||
MENU |
||||||||
|
(Bleu) |
Exemple : P6 |
|
|
||||
|
|
|||||||
|
|
|
mno
Regardez la télévision en attendant la mise à jour
Regardez une image TV pendant la recherche d’une page de télétexte
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
|
Passe temporairement à l’écran TV |
|
MENU |
P108 |
Apparaît une fois la |
|
||
|
(Jaune) |
mise à jour terminée |
|
|
Affichez la page mise à jour
(Jaune)
tLa page d’informations dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations (“Flash d’informations”).
26
Regarder les appareils raccordés aux entrées externes
Raccordez l’appareil externe (Magnétoscope, appareil DVD, etc.) pour le visionner via l’entrée. tPour connecter l’appareil(p. 11, 12, 89 - 91)
La télécommande peut prendre en charge l’exécution de certaines fonctions de l’appareil externe sélectionné.
“Commander un autre appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur” (p. 28)
Pour revenir au téléviseur
1 |
Allumez le téléviseur |
||||
|
Lors d’une connexion par péritel, comme dans l’exemple 2 ou 3 |
||||
|
(p. 11, 12) |
||||
|
Reçoit automatiquement les signaux lorsque la lecture commence |
||||
|
tLes signaux reçus sont automatiquement identifiés par la borne péritel (8 broches). |
||||
|
tCette fonction est aussi disponible pour les connexions HDMI (p. 89). |
||||
|
Si le mode d’entrée ne permute pas automatiquement |
||||
|
Exécutez |
|
et |
|
|
|
2 |
3 |
|||
|
tVérifiez |
la configuration de l’équipement. |
|||
2 |
Affiche le menu Sélection d’entrée |
||||
|
AV |
||||
3 |
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à |
||||
|
l’appareil |
Sélection d’entrée sélectionnez
AV1 |
|
|
AV2 |
visionnez |
|
COMPONENT |
||
|
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
SD Card/USB
tVous pouvez aussi sélectionner l’entrée à l’aide de la touche AV sur le télécommande ou sur le panneau latéral du téléviseur (sauf [SD Card/USB]).
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée soit sélectionnée. t[SD Card/USB] : Passe au lecteur multimédia
“Utilisation d’un lecteur multimédia” (p. 62)
tVous pouvez nommer ou ignorer chacun des modes d’entrée (sauf [SD Card/USB]).
“Noms d’entrée” (p. 58)
Les entrées ignorées ne seront pas affichées lors de la pression sur la touche AV.
TV |
4 Affichez |
|
|
|
AV1 |
Affiche le mode sélectionné
externes entrées aux raccordés appareils les Regarder
Remarque
tSi l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du rapport de format, réglez-le sur “16:9”.
tPour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou contactez votre revendeur.
27
externes entrées aux raccordés appareils les Regarder
Commander un autre appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur
L’appareil raccordé au téléviseur peut être commandé directement à l’aide des touches ci-dessous sur la télécommande du téléviseur.
|
|
|
|
Sélecteur de commande d’appareil raccordé |
|
|
|
|
|
Sélectionnez “DVD/VCR” pour commander un enregistreur DVD, lecteur DVD, lecteur Home |
|
DVD/VCR TV |
cinéma, lecteur Home cinéma Blu-ray Disc ou magnétoscope Panasonic. |
||||
“Changer le code suivant le type d’appareil” (voir ci-dessous) |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Sélectionnez “TV” pour utiliser Lecteur multimédia ou VIERA Link |
|
|
|
|
|
“Lecteur multimédia” (p. 63) |
|
|
|
|
|
“Contrôle VIERA Link” (p. 87) |
|
|
|
|
|
Veille |
|
|
|
|
|
Réglez sur le mode de veille / Allumez |
|
|
|
|
|
Lecture |
|
|
|
|
|
Faites la lecture d’une cassette vidéo ou d’un disque DVD / contenu vidéo |
|
|
|
|
|
Arrêtez |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Arrêtez les opérations |
|
|
|
|
|
Recul rapide / Saut / Recherche |
|
|
|
|
|
Magnétoscope : |
|
|
|
|
|
Rembobinez, faites reculer l’image rapidement tout en l’affichant |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
DVD / contenu vidéo : |
|
|
|
|
|
Accéder à la plage, au titre ou au chapitre précédent |
|
|
|
|
|
Appuyez de manière continue pour effectuer une marche arrière |
|
|
|
|
|
Avance rapide / Saut / Recherche |
|
|
|
|
|
Magnétoscope : |
|
|
|
|
|
Avancez rapidement, faites avancer l’image rapidement tout en l’affichant |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
DVD / contenu vidéo : |
|
|
|
|
|
Accéder à la plage, au titre ou au chapitre suivant |
|
|
|
|
|
Appuyez de manière continue pour effectuer une recherche avant |
|
|
|
|
|
Pause |
|
|
|
|
|
Pause / Reprise |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
DVD : Appuyez de manière continue pour faire la lecture à vitesse lente |
|
PROGRAMME |
Chaîne Haut / Bas |
||||
|
|
|
|
Sélectionnez une chaîne |
|
|
|
|
|
|
|
|
REC |
Enregistrement |
|||
|
|
|
|
Lancez l’enregistrement |
Changer le code suivant le type d’appareil
Chaque type d’appareil Panasonic possède son propre code de télécommande. Changez le code en fonction de l’appareil que vous désirez commander.
1 Réglez sur la position “DVD/VCR”
DVD/VCR TV
2 Appuyez de manière continuependant l’exécution des commandes suivantes
Saisissez le code approprié, |
|
abc |
def |
Appuyez sur |
|
||
en vous reportant au tableau |
ghi |
jkl |
mno |
|
|
|
|
ci-dessous |
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Type d’appareil |
|
|
|
Code |
|
Enregistreur DVD, lecteur DVD, lecteur Blu-ray Disc |
70 (valeur par défaut) |
||||||
Lecteur Home cinéma, lecteur Home cinéma Blu-ray Disc |
71 |
||||||
|
|
Magnétoscope |
|
|
|
72 |
Remarque
tVérifiez le bon fonctionnement de la télécommande après avoir changé le code.
tIl se peut que les codes reviennent aux valeurs par défaut si les batteries sont remplacées. tIl se peut que certaines commandes ne soient pas possibles sur certains modèles d’appareil.
28
Visionnement d’images 3D
Vous pouvez profiter des images en 3D avec des contenus ou des programmes correspondant à l’effet 3D en portant les lunettes 3D. “Accessoires en option” (p. 6)
Ce téléviseur est compatible avec les formats 3D [Trame séquentielle] 1, [Côte à côte] 2 et [Haut et bas] 3.
1 : Le format 3D qui permet d’enregistrer les images pour les yeux gauche et droit avec une qualité haute définition et de les lire en alternance
2, 3 : Autres formats 3D disponibles tComment visionner les images en 3D (p. 30)
Attention
Pour profiter en toute sécurité et confortablement des images 3D, veuillez lire entièrement ces instructions.
Visionnement de contenu 3D
tN’utilisez pas les lunettes 3D si vous avez déjà éprouvé une sensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques ou si vous avez d’autres problèmes médicaux.
tCessez immédiatement d’utiliser les lunettes 3D si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou si vous ne vous sentez pas comme d’habitude.
tLorsque vous réglez les effets à l’aide de [Ajustement 3D.], prenez en compte que tout le monde ne voit pas les images en 3D de la même façon.
tFaites une pause appropriée après le visionnement d’un film en 3D.
tFaites une pause de 30 à 60 minutes après avoir visionné du contenu en 3D sur des périphériques interactifs tels que des jeux ou des ordinateurs.
tVeillez à ne pas frapper l’écran du téléviseur ou d’autres personnes par inadvertance. Lorsque vous utilisez les lunettes 3D, il est possible que vous estimiez mal la distance entre l’utilisateur et l’écran.
tLes lunettes 3D ne doivent être portées que lors du visionnement d’un contenu en 3D.
tSi vous ne regardez pas en direction de l’écran du téléviseur pendant un moment après avoir visionné des images en 3D, il est possible que les lunettes 3D s’éteignent automatiquement.
tSi vous souffrez de problèmes de vue (myopie/ hypermétropie, astigmatisme, différence de vision entre l’œil gauche et l’œil droit), veillez à corriger votre vue avant d’utiliser les lunettes 3D.
tCessez l’utilisation des lunettes 3D si vous voyez nettement les images en double lors du visionnement un contenu
en 3D.
tN’utilisez pas les lunettes 3D à une distance inférieure à la distance recommandée.
La distance de visionnement recommandée correspond à 3 fois la hauteur de l’image.
TX-P42UT30Y : 1,6 m ou plus TX-P50UT30Y : 1,9 m ou plus
Lorsque le haut et le bas de l’écran apparaissent en noir, comme pour des films, regardez l’écran à une distance équivalente à trois fois la hauteur de l’image réelle. (Ceci raccourcit la distance par rapport à la figure recommandée ci-dessus.)
Utilisation des lunettes 3D
tFaites particulièrement attention lorsque des enfants utilisent les lunettes 3D.
À titre d’indication, les lunettes 3D ne doivent pas être utilisées par des enfants de moins de 5 à 6 ans. Tous les enfants doivent être surveillés par leurs parents ou les personnes qui en ont la charge lesquels doivent s’assurer de leur sécurité et de leur santé pendant toute l’utilisation des lunettes 3D.
tAvant d’utiliser les lunettes 3D,assurez-vous qu’aucun objet cassable ne se trouve à proximité de l’utilisateur afin d’éviter toute blessure ou tout dégât accidentel.
tRetirez les lunettes 3D avant de vous déplacer afin d’éviter de tomber blessure accidentelle.
tStockez toujours les lunettes 3D dans l’étui fourni à cet effet lorsque vous ne les utilisez pas.
tN’utilisez les lunettes 3D que dans le but prévu et dans aucun autre.
tN’utilisez pas les lunettes 3D dans des conditions de température élevée.
tN’utilisez pas les lunettes 3D si elles sont endommagées. tN’utilisez pas d’appareils qui émettent des signaux
infrarouges à proximité des lunettes 3D, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement des lunettes 3D.
tN’utilisez pas d’appareils (tels que des téléphones mobiles ou des émetteurs-récepteurs individuels) qui émettent de fortes ondes électromagnétiques à proximité des lunettes 3D car cela pourrait provoquer leur dysfonctionnement.
tN’exposez pas la section du récepteur infra-rouge à une forte lumière comme le soleil et de la lumière fluorescente. L’image en 3D pourrait ne pas s’afficher correctement.
tCessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si un dysfonctionnement ou une panne se produit.
tCessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si vous êtes victime de rougeurs, de douleurs ou d’irritation de la peau autour du nez ou des tempes.
tDans de rares cas, les matériaux utilisés dans les lunettes 3D peuvent être à l’origine d’une réaction allergique.
3D d’images Visionnement
29
3D d’images Visionnement
Pour visionner des images en 3D
Vous pouvez profiter des images en 3D de nombreuses façons.
(Les formats trame séquentielle, côte à côte et haut et bas sont le format 3D pris en charge.)
Lire un disque Blu-ray compatible 3D (Format de trame séquentielle) tBranchez le lecteur compatible 3D à l’aide d’un câble HDMI.
tSi le mode d’entrée n’est pas automatiquement commuté, sélectionnez le mode d’entrée raccordé au lecteur. (p. 27) tSi vous utilisez un lecteur non compatible 3D, les images s’afficheront en 2D.
diffusion 3D prise en charge
tVeuillez consulter les fournisseurs de contenu ou de programmes pour connaître la disponibilité de ce service.
photos et vidéos en 3D prises avec des produits Panasonic compatibles 3D tDisponible dans le lecteur multimédia (p. 64 - 66, 69)
images 2D converties en images 3D
Réglez sur le mode [2D3D] dans [Sélection du mode 3D] (p. 31)
1 |
Allumez les lunettes 3D |
2 |
Mettez les lunettes 3D |
3 |
Regarder des images en 3D |
tDes mesures de sécurité s’affichent lors du premier visionnement d’image en 3D. Sélectionnez [Oui] ou [Non] pour |
continuer à visionner des images en 3D.
Si vous sélectionnez [Oui], ce message s’affiche à nouveau dans la même condition lors du prochain allumage à l’aide du bouton principal Marche / Arrêt. Sélectionnez plus [Non] si vous ne souhaitez pas afficher de nouveau ce message.
Exemple :
Mesures de sécurité
Afin de profiter pleinement et comfortablement des images 3D en toute sécurir, merci de lire attentivement le mode d’ emploi.
En cas d’ apparition de signes de fatigue ou de mal être, retirez immédiatement les lunettes 3D.
Après utilisation, toujours ranger les lunettes 3D dans le boîtier prévu à cet effet.
Souhaitez-vous réafficher ce message plus tard ? |
|
Oui |
Non |
4 Arrêtez les lunettes 3D après utilisation
Remarque
tLes lunettes 3D ne sont pas incluses. Veuillez les acheter si nécessaire. (p. 6)
tPour en savoir plus sur l’utilisation et le port des lunettes 3D, veuillez consulter le manuel des lunettes 3D. tL’image ou l’effet 3D pourrait ne pas être disponible si l’écran d’accueil VIERA Connect (p. 17) s’affiche ou pendant
l’enregistrement ext. d’une programmation (p. 53) / d’un programme TV en direct (p. 82, 84). En ce qui concerne le contenu au format de trame séquentielle et côte à côte (Complet), aucune image ne s’affiche dans ces conditions.
tSi la pièce est éclairée par des lumières fluorescentes / gradateurs (50 Hz) et que la lumière semble clignoter lors de l’utilisation des lunettes 3D, éteignez les lumières ou réglez [Taux de rafraîchissement 3D] sur [100Hz] (p. 37).
tLe contenu 3D n’est pas correctement lisible si les lunettes 3D sont portées à l’envers ou en position retournée.
tNe portez pas les lunettes 3D lorsque vous regardez quelque chose d’autre que des images 3D. Des écrans à cristaux liquides (tel que des écrans d’ordinateur, des horloges numériques ou des calculatrices, etc.) peuvent être difficiles à voir si vous portez les lunettes 3D.
tN’utilisez pas les lunettes 3D comme des lunettes de soleil.
tIl est possible que les effets 3D soient perçus de manière différente en fonction des personnes.
30