Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Numéro de modèle
TX-P42ST50Y TX-P50ST50Y TX-P55ST50Y
TQB0E2260D
Ne pas faire s’afficher une partie immobile de l’image pendant une longue période
Dans ce cas, la partie immobile de l’image reste faiblement visible sur l’écran plasma (“rémanence”). Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, ce phénomène n’est pas couvert par la garantie.
Parties d’image immobiles typiques :
●Numéro de chaîne, logos de chaîne et autres
●Images fixes ou en mouvement affichées dans le rapport de format 4:3 ou 14:9
●Jeux vidéo
●Images venant d’un PC
Pour éviter la rémanence, le contraste est diminué automatiquement et la luminosité de l’écran diminue au bout de quelques minutes en l’absence de signal ou de commande. (p. 104)
Note pour les fonctions DVB / Diffusion de données / IPTV
●Ce téléviseur est conçu pour respecter les normes (en date du mois d’août 2011) des services numériques terrestres DVB-T / T2 (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)) et des services numériques par câble DVB-C (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)).
Veuillez consulter votre revendeur local pour la disponibilité des services DVB-T / T2 dans votre région. Consultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
●Ce téléviseur peut ne pas fonctionner correctement avec un signal qui ne correspond pas aux normes DVB-T / T2 ou DVB-C.
●Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles en fonction du pays, de la région, du fournisseur de service et de l’environnement du réseau.
●Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter votre prestataire de services à propos des modules IC disponibles.
●Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologué par le prestataire de services.
●Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services.
●La compatibilité avec les futurs services n’est pas garantie.
●Vérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en anglais)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
2
Panasonic ne garantit pas l’opération et les performances de périphériques d’autres fabricants ; et nous déclinons toutes responsabilités en cas de dommages résultant de l’utilisation et/ou des performances de ces périphériques d’autres fabricants.
L’enregistrement et la lecture de contenu sur cet appareil ou sur tout autre appareil peut nécessiter l’autorisation du propriétaire des droits d’auteur ou d’autres droits de cette nature liés à ce contenu. Panasonic n’a aucune autorité quant à cette permission, ne peut vous l’octroyer
et décline explicitement tout droit, compétence ou intention d’obtenir une telle permission en votre faveur. Il est de votre responsabilité de vous assurer que l’utilisation de cet appareil ou de tout autre appareil est conforme avec la législation en vigueur sur les droits d’auteur dans votre pays. Veuillez consulter cette législation pour obtenir de plus amples informations sur les lois concernées et les
réglementations impliquées ou contactez le propriétaire des droits d’auteur du contenu que vous souhaitez enregistrer ou lire.
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation privée et non-commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans une activité privée et non-commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de MPEG LA, LLC.
Voir http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation et/ou ses filiales et sociétés affiliées ne sont en aucun cas responsables de la précision ou de la disponibilité des informations sur les horaires des
programmes ou des autres données dans le Système GUIDE Plus+/Rovi Guide et ne peuvent pas garantir la disponibilité du service dans votre région. En aucun cas Rovi Corporation et/ou ses sociétés affiliées ne seront responsables pour tous dommages en relation avec la précision et la disponibilité des informations relatives aux horaires de programmes ou des autres données dans le système GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Le logo “Full HD 3D Glasses™” indique une compatibilité entre les produits de télévision et 3D Eyewear qui sont conformes au format “Full HD 3D Glasses™” , et n’indique pas la qualité d’image de produits de télévision.
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ·············································4
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options···········································6
Identifier les commandes····································10 Raccordement de base ······································12
Configuration automatique ·································15
Découvrez votre téléviseur !
Fonctionnalités de base
Utilisation de “VIERA Connect”···························19 Regarder la télévision·········································20
Utiliser le guide des programmes·······················24
Afficher le télétexte ·············································27
Regarder les entrées externes ···························29
Visionnement d’images 3D·································31
Utilisation de VIERA TOOLS ······························36
Utiliser les fonctions du menu·····························37
Fonctionnalités avancées
Refaire le réglage depuis le menu Configuration ···46
Régler et éditer les chaînes································48
Programmation de la minuterie ··························52
Verrouillage parental···········································55 Utilisation de l’application de service de données···56
Utiliser l’interface commune ·······························57
Réglage usine·····················································58 Mettre à jour le logiciel du téléviseur ··················59
Réglages avancés de l’image·····························60 Enregistrement avec un disque dur USB ···········61
Utilisation du Lecteur multimédia························64
Utilisation de services réseau (DLNA / VIERA Connect)·····························································75
Fonctions de liaison (Q-Link / VIERA Link)·········85 Appareil externe ·················································93
Autres
Données techniques···········································96
FAQ ··································································104
Entretien ···························································107
Licence ·····························································108
Caractéristiques················································110
3
sécurité de Mesures
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
●Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
●Assurez-vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
●Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien branchée.
•Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
●Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
●Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.)
●N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
•Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
•Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
•Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
•Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
•N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez |
CA 220 à 240 V |
immédiatement la fiche du |
50 / 60 Hz |
cordon d’alimentation ! |
|
|
Source d’alimentation |
|
N’exposez pas le téléviseur à la pluie ou |
|
●Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sous |
|
à une humidité excessive |
|
CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz. |
|
●Ne pas exposer le téléviseur à la pluie ou une humidité |
|
Ne retirez pas les couvercles et ne |
|
excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait |
|
|
avoir comme conséquence un accident causé par le |
|
|
modifiez JAMAIS vous-même le |
|
courant électrique ou un incendie. Ne pas poser sur |
|
téléviseur |
|
l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple des |
|
●Ne pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur |
|
vases et ne pas exposer le téléviseur à des projections |
|
pour éviter un éventuel contact avec les pièces sous |
|
d’eau. |
|
tension. Aucune pièce réparable par l’usager ne se |
|
|
|
|
N’introduisez pas d’objets étrangers |
|
|
trouve à l’intérieur de l’appareil. (Les composants |
|
|
|
à haute tension pourraient entraîner une grave |
|
dans le téléviseur |
|
électrocution.) |
|
●Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil à |
|
●Confiez tout travail de vérification, réglage ou |
|
travers les orifices d’aération. (Un incendie ou une |
|
réparation à votre revendeur Panasonic. |
|
électrocution pourrait en résulter.) |
|
|
|
|
|
N’exposez pas le téléviseur directement |
|
Ne placez pas le téléviseur sur une surface |
|
aux rayons du soleil ou à toute autre |
|
inclinée ou instable, et veillez à ce que le |
|
source de chaleur |
|
téléviseur ne dépasse pas du bord de la base |
|
●Évitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons |
|
●Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer. |
|
du soleil ou à toute autre source de chaleur. |
|
N’utilisez que les piédestaux / |
|
Pour empêcher tout |
|
|
|
|
||
|
|
équipements de montage spécifiques |
|
|
incendie, ne laissez |
|
●L’utilisation de piédestaux ou autres installations de |
|
jamais de bougies ou |
|
fixation inadaptés peut avoir comme conséquence |
|
|
l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure. |
|
|
une autre source de |
|
Veillez à confier l’installation de votre appareil à votre |
|
|
revendeur Panasonic. |
|
|
feu ouvert à proximité |
|
●Utilisez des piédestaux (p. 7) / appliques de fixation au |
|
du récepteur de |
|
mur (p. 6) approuvés. |
|
|
Ne laissez pas les enfants manipuler la |
|
|
télévision. |
|
|
|
|
carte SD |
|
|
|
|
●Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent |
|
|
|
être avalées par les enfants. Veuillez retirer la carte |
|
|
|
SD immédiatement après utilisation et la stocker hors |
|
|
|
de portée des enfants. |
4 |
|
|
|
|
|
|
Ondes radioélectriques
●N’utilisez pas le téléviseur dans une institution médicale ou dans des lieux contenant des équipements médicaux. Les ondes radioélectriques du téléviseur peuvent créer des interférences avec les appareils médicaux et entraîner des accidents dus à un dysfonctionnement.
●N’utilisez pas le téléviseur près d’un appareil à commande automatique tel que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radioélectriques du téléviseur peuvent créer des interférences avec l’appareil à commande automatique et entraîner des accidents dus à un dysfonctionnement.
●Restez à une distance minimale de 22 cm du périphérique de réseau local sans fil intégré si vous avez un stimulateur cardiaque. Les ondes radioélectriques du périphérique peuvent interférer avec le fonctionnement du stimulateur cardiaque.
●Ne tentez pas de démonter ou de modifier le réseau local sans fil intégré de quelque manière que ce soit.
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez |
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière |
la fiche du cordon d’alimentation |
●Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, |
●Nettoyer un appareil sous tension présente un risque |
serviettes, etc... peut entraîner une surchauffe, un |
d’électrocution. |
incendie ou une électrocution. |
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une période prolongée, déconnectez-le du réseau
●Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Transportez uniquement à la verticale
●Les circuits internes risquent de subir des dommages si le téléviseur est transporté avec le panneau d’affichage dirigé vers le haut ou le bas.
Laissez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
|
10 |
|
10 |
10 |
7 |
(cm)
●Lorsque vous utilisez le piédestal, maintenez un espace entre le bas du téléviseur et la surface du sol.
●Si vous utilisez une applique de suspension au mur, suivez son mode d’emploi.
N’exposez pas vos oreilles au son excessif des écouteurs
●Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l’ouïe.
N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne lui faites pas subir de choc
●Ceci pourrait provoquer des dégâts et entraîner des blessures.
Le téléviseur est lourd. Il doit être manipulé par 2 personnes ou plus. Soutenez-le de la manière illustrée pour éviter les blessures causées par la chute ou le basculement du téléviseur.
sécurité de Mesures
Réseau local sans fil intégré
●Pour utiliser le réseau local sans fil intégré, un point d’accès est nécessaire.
●N’utilisez pas le réseau local sans fil intégré pour vous connecter à un réseau sans fil (SSID ) pour lequel vous ne disposez pas de droits d’utilisation. Il est possible que ces réseaux soient répertoriés dans le résultat des recherches.
Cependant, leur utilisation peut être considérée comme un accès non autorisé.SSID est un nom permettant d’identifier un réseau sans fil particulier pour l’émission.
●Ne soumettez pas le réseau local sans fil intégré à des températures élevées, à la lumière directe du soleil ni à l’humidité.
●Les données émises et reçues par ondes radio peuvent être interceptées et contrôlées.
●Le LAN sans fil intégré utilise des bandes fréquence de 2,4 GHz et 5 GHz. Pour éviter les dysfonctionnements ou les temps de réponse lents provoqués par les interférences radio, maintenez le téléviseur éloigné des appareils comme les autres appareils LAN sans fil, les micro-ondes, les téléphones portables et les appareils qui utilisent des signaux à 2,4 GHz et 5 GHz lorsque vous utilisez le LAN sans fil intégré.
●Lorsque des bruits surviennent à cause de l’électricité statique, etc. il est possible que ce téléviseur s’éteigne afin de protéger les appareils. Dans ce cas, éteignez le téléviseur à l’aide de son interrupteur principal, puis rallumez-le.
●Des informations supplémentaires sur le réseau local sans fil intégré sont disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en anglais)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Technologie sans fil Bluetooth®
●Le téléviseur utilise la bande de radiofréquence ISM de 2,4 GHz (Bluetooth®). Pour éviter les dysfonctionnements ou une réponse lente dus aux interférences radio, maintenez le téléviseur à l’écart d’autres périphériques tels que périphériques réseau sans fil, les périphériques Bluetooth, les fours à micro-ondes, les téléphones portables et les
périphériques qui utilisent des signaux à 2,4 GHz.
5
Options / Accessoires rapide route en mise de Guide
Accessoires standard
Télécommande |
Piles pour la |
Piédestal |
Attache-câbles |
●N2QAYB000715 |
télécommande (2) |
(p. 7) |
(p. 14) |
|
●R6 |
|
|
|
(p. 7) |
|
|
Cordon d’alimentation |
Tore magnétique (2) |
Tore magnétique |
Mode d’emploi |
(p. 12) |
(Grand) |
(Petit) |
|
|
(p. 14) |
(p. 94) |
Garantie Pan |
|
|
|
Européenne |
|
Utilisez les tores magnétiques pour être conforme aux |
|
|
|
normes EMC. |
|
|
Adaptateurs |
●Adaptateur AV2 (COMPONENT / VIDEO) |
|
|
●Adaptateur AV1 (péritel) |
|
||
(p. 13) |
(p. 93, 94) |
|
|
●Il est possible que les accessoires ne soient pas tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par inadvertance.
●Ce produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’être respirées ou avalées accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
Veuillez contacter votre revendeur Panasonic local pour acheter les accessoires en option recommandés. Pour plus de détails, veuillez lire le manuel des accessoires en option.
Applique de suspension au mur
●TY-WK4P1RW (TX-P42ST50Y, TX-P50ST50Y)
●TY-WK5P1RW (TX-P55ST50Y)
●Angle d’inclinaison pour ce téléviseur :
0 (vertical) à 20 degrés (TX-P42ST50Y, TX-P55ST50Y) / 10 degrés (TX-P50ST50Y)
Arrière du téléviseur |
Profondeur de vissage : minimum 10 mm, |
|
a |
||
maximum 16 mm |
||
b |
Diamètre : M8 |
|
Vissez pour fixer le téléviseur sur le support mural |
||
|
||
|
(non fourni avec le téléviseur) |
(Vue latérale)
Orifices pour l’installation de l’applique de suspension au mur
a : 400 mm (TX-P42ST50Y, TX-P50ST50Y) / 500 mm (TX-P55ST50Y) b : 300 mm
Avertissement
●En utilisant d’autres appliques de fixation au mur ou en en installant vous-même, vous courez le risque de vous blesser ou d’endommager le produit. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et par mesure de sécurité, vous devez demander au revendeur ou à un entrepreneur agréé de poser les appliques de fixation au mur. Tout dommage provoqué par une installation sans un installateur qualifié annulera la garantie.
●Lisez soigneusement les instructions qui accompagnent les accessoires en option et soyez absolument certain de prendre des mesures afin d’éviter que le téléviseur ne tombe.
●Manipulez soigneusement le téléviseur lors de l’installation, car il risque d’être endommagé s’il est soumis à des chocs ou autres forces.
●Soyez prudent lorsque vous fixez les appliques murales au mur. Assurez-vous toujours qu’il n’y a ni câbles électriques ni tuyaux dans le mur avant d’y accrocher l’applique.
●Lorsque le téléviseur n’est plus utilisé, retirez-le de son point de fixation mural pour éviter toute chute et toute blessure.
6
Lunettes 3D |
|
●TY-ER3D4ME |
●Si vous avez besoin de lunettes 3D, veuillez les acheter comme accessoires |
●TY-ER3D4SE |
optionnels. |
|
●Utilisez les Lunettes 3D Panasonic compatibles avec la technologie sans fil |
|
Bluetooth. |
|
●Pour de plus amples informations relatives au produit (uniquement en anglais) : |
|
http://panasonic.net/avc/viera/3d/eu.html |
Caméra de communication |
|
●TY-CC20W |
●Cette caméra peut être utilisée avec VIERA Connect (p. 19, 84). |
●Selon les régions, il est possible que cet accessoire en option ne soit pas disponible. Pour davantage de détails, consultez votre revendeur Panasonic local.
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1 |
Tirez pour |
|
ouvrir |
Crochet
2
Fermez
Respectez la polarité (+ ou -)
Attention
●Une installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la corrosion, ce qui endommagera la télécommande.
●N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée.
●N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles alcalines et des piles au manganèse).
●N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
●Évitez de brûler ou de casser les piles.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre.
●Ne démontez pas et ne modifiez pas la télécommande.
Fixer / retirer le piédestal
Avertissement
Ne démontez pas et ne modifiez pas le piédestal.
●Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Attention
Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce téléviseur.
●Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
●Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur Panasonic local.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
●Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le poids du téléviseur ; il risquera de tomber et d’être endommagé, et il y a risque de blessure.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
●Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
●En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Lorsque vous retirez le piédestal du téléviseur, ne le retirez pas d’une manière différente de la procédure indiquée (p. 9)
●Sinon, le téléviseur et/ou le piédestal risque de tomber et de provoquer des blessures.
Options / Accessoires rapide route en mise de Guide
7
Options / Accessoires rapide route en mise de Guide
Vis de montage (noire)
(5) (TX-P42ST50Y, TX-P50ST50Y)
(1) (TX-P55ST50Y)
M4 × 10
Applique
●TBL5ZA3157 (TX-P42ST50Y, TX-P50ST50Y)
●TBL5ZA3200 (TX-P55ST50Y)
Couvercle
●TXFBL5Z0050 ●TXFBL5Z0057 (TX-P42ST50Y, (TX-P55ST50Y) TX-P50ST50Y)
Vis de montage (argentée)
(7) (TX-P42ST50Y, TX-P50ST50Y)
(12) (TX-P55ST50Y)
M5 × 16
Le col
●TXFBL5Z0095 (TX-P42ST50Y)
●TXFBL5Z0066 (TX-P50ST50Y)
●TXFBL5Z0067 (TX-P55ST50Y)
Base
●TBL5ZX0306 (TX-P42ST50Y)
●TBL5ZX0242 (TX-P50ST50Y)
●TBL5ZX0345 (TX-P55ST50Y)
■Monter le piédestal
1Insérez les languettes du col fermement dans la base
Languettes (en bas)
D
F
2Retournez la base et fixer le col solidement à l’aide des vis de montage
●Ne saisissez pas le col lorsque vous retournez la base.
(3)(TX-P42ST50Y, TX-P50ST50Y)
(4)(TX-P55ST50Y)
BTX-P42ST50Y, TX-P50ST50Y
|
F |
|
Trou pour vis |
|
Arrière de la base |
|
TX-P55ST50Y |
3 Attachez l’applique aux languettes du col |
4 Fixez le couvercle et fixez-le solidement à l’aide de |
et fixez-la à l’aide des vis de montage |
la vis de montage |
B |
A |
Languettes (en haut) |
E |
C |
|
D
8
■Fixer le téléviseur
Utilisez les vis de montage (TX-P42ST50Y, TX-P50ST50Y) ou (TX-P55ST50Y) pour une fixation sûre.
●En premier lieu, vissez les quatre vis de montage sans serrer, puis serrez-les fermement pour assurer la fixation.
●Effectuez cette opération sur une surface horizontale et plane.
Flèche de repérage
A / B
Orifice pour l’installation du piédestal
Retrait du piédestal du téléviseur
Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière suivante lorsque vous utilisez l’applique de suspension au mur ou lorsque vous remballez le téléviseur.
1 |
Retirez les vis de montage |
(TX-P42ST50Y, TX-P50ST50Y) ou (TX-P55ST50Y) du téléviseur. |
2 |
Déboîtez le piédestal du téléviseur. |
|
3 |
Retirez la vis de montage |
du couvercle. |
4 |
Retirez les vis de montage |
de l’applique. |
5 |
Retirez les vis de montage |
de l’arrière de la base et retirez le col. |
Régler l’écran à l’angle désiré
●Évitez de placer des objets ou de mettre les mains dans la zone de rotation.
TX-P42ST50Y : 15°
TX-P50ST50Y : 10°
(Vue du dessus)
Empêcher le téléviseur de tomber (TX-P42ST50Y, TX-P50ST50Y)
Grâce au trou anti-chute et à une vis (disponibles dans le commerce), fixez solidement la structure du piédestal sur la surface d’installation.
●Le lieu où le piédestal va être fixé devrait être suffisamment épais et composé d’un matériau dur.
Vis (non fournie)
Diamètre : 3 mm
Longueur : 25 - 30 mm
Trou pour vis
Options / Accessoires rapide route en mise de Guide
9
commandes les Identifier rapide route en mise de Guide
Télécommande
1 |
15 |
|
2 |
||
16 |
||
3 |
||
4 |
17 |
|
5 |
|
|
6 |
18 |
|
7 |
19 |
|
8 |
20 |
9
10 21
11 |
22 |
12 |
23 |
13
14 24
25
1Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
●Active ou désactive le mode de veille du téléviseur.
2Touche 3D (p. 33)
●Permute entre les modes de visionnement 2D et 3D.
3[Menu principal] (p. 37)
●Appuyez pour accéder aux menus Image, Son, Réseau, Minuterie et Configuration.
4Informations (p. 21)
●Affiche les informations de la chaîne et du programme.
5VIERA TOOLS (p. 36)
●Affiche des icônes de fonctions spéciales pour faciliter l’accès à ces fonctions.
6INTERNET ([VIERA Connect]) (p. 19, 84)
●Affiche l’écran d’accueil de VIERA Connect.
7OK
●Valide les sélections et choix.
●Appuyez après la sélection des positions de chaîne pour changer rapidement de chaîne.
●Affiche la liste des chaînes.
8[Menu options] (p. 22)
●Réglages additionnels pour l’affichage, le son, etc.
9Touches de couleur (rouge-vert-jaune-bleu)
●Servent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation des diverses fonctions.
10Coupure du son
●Active et désactive la coupure du son.
11Télétexte (p. 27)
●Permet le passage en mode télétexte.
12Volume Haut / Bas
13Touches numériques
●Permettent de changer de chaîne et de page de télétexte.
●Valide la saisie des caractères.
●En mode de veille, allume le téléviseur (Appuyez pendant environ 1 seconde).
14Son Surround (p. 40)
●Passe en configuration de son Surround.
15Éclairage
●Éclaire les touches pendant 5 secondes environ (exception faite des touches “25”).
16Sélection du mode d’entrée
●TV - passe en mode DVB-C / DVB-T / Analogique.
(p. 20)
●AV - permet le passage en mode d’entrée AV à partir de la liste Sélection d’entrée. (p. 29)
17Quitter
●Permet le retour à l’écran d’affichage normal.
18Guide TV (p. 24)
19Touches de curseur
●Permettent les sélections et réglages.
20Retour
●Permet le retour au menu précédent ou à la page précédente.
21Rapport de format (p. 23)
●Modifie le rapport de format.
22Sous-titres (p. 21)
●Affiche les sous-titres.
23Chaîne Haut / Bas
24Dernière vue (p. 23)
●Passe à la dernière chaîne vue ou au dernier mode d’entrée.
25Opérations pour les contenus, les équipements raccordés, etc. (p. 30, 63, 65, 81, 91)
10
Témoin / Panneau de commande
1Sélection de fonction
●[Volume] / [Contraste] / [Luminosité] / [Couleur] / [Netteté] / [Teinte] (signal NTSC) / [Grave] / [Aigu] / [Balance] / [Configuration auto]
(p. 46, 47)
Le mode [Musique] ou [Parole] dans le menu Son
2Chaîne Haut / Bas, modification de Valeur (si vous utilisez la touche F), Mise sous tension du téléviseur (appuyez sur n’importe quelle touche pendant environ 1 seconde si vous êtes en mode Veille)
3Change le mode d’entrée
4Interrupteur d’alimentation
●À utiliser pour la mise sous tension.
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez éteint à l’aide de la télécommande, il sera en mode de veille la prochaine fois que vous l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
Lorsque vous appuyez sur le bouton du panneau de commande (1 - 4), le guide du panneau de commande s’affiche à droite de l’écran pendant 3 secondes pour mettre en évidence le bouton qui a été enfoncé.
5Capteur de signal de télécommande
●Ne placez aucun objet entre la télécommande et le capteur de signal de télécommande du téléviseur.
6Capteur C.A.T.S. (système de suivi automatique du contraste)
●Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image lorsque l’option [Mode Eco] du menu Image est réglée sur [Activé]. (p. 38)
|
|
|
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
5 |
6 |
7 |
4 |
|
Arrière du téléviseur
7 Voyant DEL de l’alimentation et de la minuterie Rouge : Veille
Vert : Activé
Orange : Programmation de la minuterie activée
Orange (clignotant) :
L’enregistrement en mode Programmation de la minuterie, Enregistrement Direct TV ou Enregistrement One Touch est en cours
Rouge, clignotant en orange :
Mode de veille avec enregistrement en mode Programmation de la minuterie, Enregistrement Direct TV ou Enregistrement One Touch en cours
●Le voyant DEL clignote lorsque le téléviseur reçoit une commande de la télécommande.
Utilisation de l’affichage sur écran - Guide d’utilisation
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
■Guide d’utilisation
Le Guide d’utilisation vous aidera à faire fonctionner le téléviseur avec la télécommande.
Exemple : [Son]
Menu principal |
|
1/2 |
||
|
|
|
|
|
Image |
Mode sonore |
Musique |
||
Grave |
|
|
0 |
|
Son |
Aigu |
|
|
0 |
Balance |
|
|
0 |
|
Réseau |
Ecouteurs |
|
|
11 |
Surround |
Désactivé |
|||
Minuterie |
Auto-contrôle de gain |
Désactivé |
||
Correction volume |
|
|
0 |
|
Configuration |
Distance mur/haut-parleur |
Plus de 30 cm |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■Utiliser la télécommande
Ouvrez le menu principal
Déplacez le curseur / sélectionnez à partir d’un éventail d’options / sélectionnez l’élément de menu (haut et bas uniquement) / réglez les niveaux (gauche et droite uniquement)
Accédez au menu / mémorisez les réglages effectués ou les options sélectionnées
Revenez au menu précédent
Choisir |
Sélectionne votre Mode audio |
Vers le haut |
|
||
Modifier |
Sortir |
Quittez les menus et retournez à l’écran |
|||
favori. |
|||||
|
Vers le bas |
||||
|
Revenir |
|
d’affichage normal |
||
|
|
|
Guide d’utilisation
Fonction de mise en veille automatique
Le téléviseur passe automatiquement en mode de veille dans les conditions suivantes :
•Aucun signal n’est reçu et aucune opération n’est effectuée en mode de télévision analogique pendant 30 minutes.
•[Minuterie veille] est actif dans le menu Minuterie. (p. 22)
•Aucune opération n’est réalisée pendant la période sélectionnée dans [Mise en veille automatique] (p. 42).
●Cette fonction n’affecte pas l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie, Enregistrement Direct TV et Enregistrement One Touch.
commandes les Identifier rapide route en mise de Guide
11
base de Raccordement rapide route en mise de Guide
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout câble.
Il existe certaines restrictions de positionnement pour le visionnement d’images 3D. Pour plus de détails (p. 31, 32)
Bornes
|
2 |
1 |
3 |
4
|
|
|
|
|
|
5 |
|
6 |
|
7 |
8 |
9 |
10 |
|
|
1 |
Fente IC |
(p. 57) |
|
6 |
ETHERNET |
(p. 14) |
|
2 |
Fente pour carte SD |
(p. 64) |
7 |
Borne d’antenne / Câble (voir ci-dessous) |
|||
3 |
Prise casque |
(p. 94) |
|
8 |
DIGITAL AUDIO OUT (p. 94) |
||
4 |
Port USB 1 / 2 |
(p. 61, 64, 93) |
9 |
AV1 (péritel) |
(p. 13) |
||
5 |
HDMI1 à 3 |
(p. 13, 93) |
|
10 |
AV2 (COMPONENT / VIDEO) (p. 93) |
Raccordements
Cordon d’alimentation et antenne
Cordon d’alimentation
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Antenne
■DVB-C, DVB-T, Analogique
Câble
Câble RF
■Cordon d’alimentation
Appuyez jusqu’à ce que les deux languettes produisent un déclic sonore
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien fixé.
Pour le retirer du téléviseur :
languettes
Appuyez sur les deux languettes et tirez sur le connecteur pour le libérer
12
Appareils AV
■Lecteur / Lecteur compatible 3D
Téléviseur
Lecteur /
Lecteur compatible 3D
Câble HDMI
■Enregistreur DVD / Magnétoscope
Téléviseur
|
Enregistreur DVD / |
Antenne |
|
Magnétoscope |
|
Adaptateur AV1 |
|
|
(péritel) |
|
Câble |
|
Câble péritel |
|
Câble RF |
Câble RF |
|
■Enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur
Téléviseur
|
|
Décodeur |
Téléviseur |
Câble HDMI |
|
|
|
|
|
|
Antenne |
|
Adaptateur AV1 |
Câble péritel |
|
(péritel) |
|
|
Câble péritel |
Câble RF |
|
Câble RF |
|
Enregistreur DVD / |
Fourni avec ce |
|
Magnétoscope |
||
téléviseur |
||
|
Remarque
●Raccordez à la borne AV1 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge Q-Link (p. 87).
●Connexion Q-Link et VIERA |
(p. 85, 86) |
●Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
●Éloignez le téléviseur de tout équipement électronique (équipement vidéo, etc.) ou de tout équipement équipé d’un capteur infrarouge. Sinon, une distorsion de l’image / du son peut se produire ou le fonctionnement des autres équipements peut se trouver perturbé.
●Lors de l’utilisation du câble péritel ou HDMI, employez celui qui est de type “fully wired”.
●Vérifiez que les types de terminaux et les fiches des câbles sont corrects lors de la connexion.
base de Raccordement rapide route en mise de Guide
13
base de Raccordement rapide route en mise de Guide
Réseau
Le téléviseur doit être connecté à un environnement réseau à bande large pour pouvoir activer les fonctions de service réseau (VIERA Connect, etc.).
●Si vous ne disposez pas de services réseau à large bande, veuillez consulter votre revendeur pour obtenir de l’assistance.
●Préparez l’environnement Internet pour la connexion câblée ou sans fil.
●La configuration de la connexion réseau démarre après la syntonisation (lors de la première utilisation du téléviseur).
(p. 16 - 18)
■Connexion câblée
Câble LAN (non blindé)
●Utilisez le câble LAN UTP (Unshielded Twist Pair) non blindé.
Téléviseur
Moins de 10 cm
Environnement Internet
Tore magnétique - Grand (fourni)
Installation du tore magnétique
Tirez sur les deux languettes |
Enroulez deux fois le câble |
Fermez |
■Connexion sans fil
Point d’accès
Environnement Internet
Réseau local sans fil intégré
Utiliser l’attache-câbles
●Ne liez pas le câble RF et le cordon d’alimentation (cela risquerait de déformer l’image).
●Attachez les câbles avec les attache-câbles selon le besoin.
●Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode d’emploi pour attacher les câbles.
■Attache-câbles (Accessoire standard)
Fixez l’attache-câbles |
Regroupez les câbles |
|
orifice |
|
|
Insérez l’attache- |
|
|
câbles dans un |
|
|
orifice |
|
Placez le |
|
|
bout dans les |
|
crochets |
crochets |
|
|
|
Pour le retirer du téléviseur : |
Pour le desserrer : |
fermoirs
Maintenez la pression |
|
Maintenez la |
|
sur les fermoirs des |
bouton |
||
pression sur le |
|||
deux côtés |
|||
|
bouton |
||
|
|
14
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes de télévision.
●Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
●Effectuez les connexions (p. 12 - 14) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
1Branchez le téléviseur dans la prise secteur et allumez-le
●L’image met quelques secondes à s’afficher.
●Si la DEL rouge du téléviseur s’allume, appuyez sur le Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé de la télécommande pendant environ 1 seconde.
2 Sélectionnez la langue
|
|
Menüsprache |
|
|
|
|
|
||
|
|
Deutsch |
|
|
Dansk |
|
Polski |
|
Srpski |
|
|||||||||
|
|
English |
|
|
Svenska |
|
čeština |
|
Hrvatski |
|
|
Français |
|
|
Norsk |
|
Magyar |
|
Slovenščina |
|
|
Italiano |
|
|
Suomi |
|
Slovenčina |
|
Latviešu |
|
|
Español |
|
|
Türkçe |
|
Български |
|
eesti keel |
|
|
Português |
|
|
Еλληνικά |
|
Română |
|
Lietuvių |
|
|
Nederlands |
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez validez
3 |
Sélectionnez votre pays |
|||||
|
Pays |
|
|
|
|
sélectionnez |
|
|
|
|
|
||
|
Allemagne |
Danemark |
Pologne |
|
|
validez |
|
Autriche |
Suède |
République tchèque |
|
|
|
|
France |
Norvège |
Hongrie |
●Choisissez votre région en fonction du |
||
|
Italie |
Finlande |
Slovaquie |
|||
|
Espagne |
Luxembourg |
Slovénie |
pays que vous avez sélectionné, ou |
||
|
Portugal |
Belgique |
Croatie |
|||
|
enregistrez le code PIN de verrouillage |
|||||
|
Suisse |
Pays-Bas |
Estonie |
|||
|
|
|
|
parental (“0000” ne peut pas être |
||
|
Malte |
Turquie |
Lituanie |
|||
|
Andorre |
Grèce |
Autres |
enregistré) en suivant les consignes à |
||
|
|
|
|
l’écran. |
4 Sélectionnez le mode à régler |
|
Sélection du signal téléviseur |
sélectionnez |
DVB-C |
réglez / ignorez le réglage |
DVB-T |
|
Analogique |
: réglez (recherchez les chaînes |
Début ATP |
|
|
disponibles) |
|
: ignorez le réglage |
5 Sélectionnez [Début ATP] |
sélectionnez |
Sélection du signal téléviseur |
|
DVB-C |
accédez |
DVB-T |
|
Analogique |
|
Début ATP |
|
●La configuration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les mémorise.
Les chaînes mémorisées et leur ordre varient en fonction du pays, de la région, du système de diffusion et des conditions de réception du signal.
L’écran de configuration automatique varie suivant le pays sélectionné.
automatique Configuration rapide route en mise de Guide
15
automatique Configuration rapide route en mise de Guide
5
6
1 [Réglage réseau DVB-C]
●Selon le pays que vous sélectionnez, choisissez d’abord votre fournisseur de câble en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran.
Réglage réseau DVB-C |
|
sélectionnez [Début ATP] |
|
Fréquence |
Automatique |
|
|
ID réseau |
Automatique |
accédez |
|
Début ATP |
|||
|
Normalement réglé sur [Fréquence] et [ID réseau] sur [Automatique].
Si [Automatique] ne s’affiche pas ou si nécessaire, saisissez [Fréquence] et [ID réseau] spécifiés par votre fournisseur de câble avec les touches numériques.
2 [Configuration automatique DVB-C] |
3 [Configuration automatique DVB-T] |
|||||||||||||||
Configuration automatique DVB-C |
|
|
|
Configuration automatique DVB-T |
|
|
|
|||||||||
Progression |
0% |
|
|
|
|
100% |
|
Progression |
CH 5 |
|
|
|
69 |
|
||
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
|
|
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
|
|
|||||||
No. |
|
Nom de la chaîne |
Type |
QTE |
|
CH |
Nom de la chaîne |
Type |
QTE |
|
||||||
1 |
CBBC Channel |
TV gratuite |
100 |
|
|
62 |
CBBC Channel |
|
|
TV gratuite |
100 |
|
|
|||
2 |
BBC Radio Wales |
TV gratuite |
100 |
|
|
62 |
BBC Radio Wales |
TV gratuite |
100 |
|
|
|||||
3 |
E4 |
|
|
|
TV gratuite |
100 |
|
|
62 |
E4 |
|
|
TV gratuite |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Cartoon Nwk |
|
|
TV gratuite |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV gratuite: 3 |
TV payante: 0 |
Radio: 0 |
|
|
|
TV gratuite: 4 |
TV payante: 0 |
Radio: 0 |
|
|
|
|||||
|
|
Recherche en cours |
|
|
|
|
|
Recherche en cours |
|
|
|
4 [Configuration automatique mode analogique]
Configuration automatique mode analogique
Balayage |
CH 2 |
|
78 |
CC 1 |
|
41 |
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
|
|
||
CH |
Nom de la chaîne |
|
|
CH 29 |
|
CH 33 |
BBC1 |
Analogique: 2
Recherche en cours
●Selon le pays que vous sélectionnez, l’écran de sélection de la chaîne s’affiche après Configuration automatique DVB-T si plusieurs chaînes ont le même numéro logique de chaîne.
Sélectionnez votre chaîne préférée ou quittez l’écran pour des sélections automatiques.
5 Téléchargement prédéfini
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou avec une technologie similaire (p. 87, 88) est raccordé, les paramètres de canal, de langue et de pays / région sont automatiquement téléchargés vers l’enregistreur.
Synchronisation
Veuillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
●Si le téléchargement échoue, vous pourrez télécharger plus tard par le menu Configuration. [Téléchargement] (p. 43)
Configurez la connexion au réseau
Configurez la connexion au réseau afin d’activer les fonctions de service réseau telles que VIERA Connect, etc. (p. 19, 75).
●Veuillez noter que ce téléviseur ne prend pas en charge les points d’accès sans fil publics.
●Vérifiez que la configuration des connexions au réseau (p. 14) et de l’environnement réseau soit terminée avant de démarrer la configuration.
Sélectionnez le type de réseau
Configuration réseau
Sélectionnez Câblé ou Sans fil
Câblé |
|
Sans fil |
|
Régler plus tard |
■[Câblé]
[Câblé] “Connexion câblée” (p. 14) [Sans fil] “Connexion sans fil” (p. 14)
sélectionnez |
●Pour réaliser la configuration plus tard ou |
accédez |
ignorer cette étape |
|
Sélectionnez [Régler plus tard] ou
1. Sélectionnez [Automatique] |
Test de connexion |
||||
|
Acquisition adresse IP |
|
Vérifiez la connexion du câble réseau. |
||
|
|
|
|
|
Vérifier l’acquisition IP. |
|
Automatique |
|
|
Manuel |
Vérifiez périphériques avec même adresse IP. |
Vérifier la connexion à la passerelle.
Vérifier la communication avec le serveur.
sélectionnez accédez
2. Passez à l’étape suivante
(Appuyez deux fois)
La configuration automatique est terminée et le test de la connexion réseau commence.
●Vous pouvez aussi configurer manuellement chaque élément en sélectionnant [Manuel].
Pour plus de détails (p. 78)
: succès
Le test a réussi et le téléviseur est connecté au réseau.
: échec
Vérifiez les réglages et les connexions. Puis sélectionnez [Réessayer].
16
6 |
■[Sans fil] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
La liste des points d’accès détectés automatiquement s’affiche. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
1. Sélectionnez le point d’accès désiré |
|
|
|
|
|
|
●Pour [WPS (bouton Push)] (p. 18) |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez |
||
|
|
Réseaux sans fil disponibles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
No. |
Nom du réseau (SSID) |
|
|
|
Type sans fil |
Etat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
1 |
Access Point A |
|
|
|
|
11n(2.4GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
|
accédez |
|
(Rouge) |
||||||||||
|
|
2 |
Access Point B |
|
|
|
|
11n(5GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
3 |
Access Point C |
|
|
|
|
11n(5GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: Point d’accès chiffré |
|
●Pour effectuer un réglage |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Pour effectuer une nouvelle |
|
|
|
●Pour des informations sur le point |
|||||||||||||||||||||||
|
|
recherche des points d’accès |
|
|
|
d’accès sélectionné |
|
manuel (p. 80) |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
(Bleu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Jaune) |
|||
|
|
2. Accédez au mode de saisie de la clé de chiffrement |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage de la clé de cryptage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
La connexion s’effectuera avec les réglages suivants:- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
Nom du réseau (SSID) : Access Point A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
Type de sécurité : WPA-PSK |
|
|
|
|
|
|
|
●Si le point d’accès sélectionné n’est pas chiffré, un écran de |
|||||||||||||||||||
|
|
Type de cryptage : TKIP |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Veuillez saisir la clé de chiffrement. |
|
|
|
|
|
|
|
confirmation s’affiche. Il est recommandé de sélectionner un point |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d’accès chiffré. |
|
|
||||
|
|
Clé de cryptage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
3. Saisissez la clé de chiffrement du point d’accès |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélectionnez les caractères |
|
Mémorisez |
|||||
|
|
Param. réseau sans fil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
Clé de cryptage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez |
|
|
||||||
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U |
V |
W |
X |
Y |
Z |
|
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
! |
: |
# |
|
|
|
|
|
validez |
|
|
|
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
o |
p |
q |
r |
s |
t |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
u |
v |
w |
x |
y |
z |
( |
) |
+ |
- |
. |
* |
_ |
@ |
/ |
“ |
‘ |
% |
& |
? |
●Vous pouvez saisir les caractères en utilisant |
|||||||
|
|
, |
; |
= |
$ |
[ |
] |
~ |
< |
> |
{ |
} |
| |
` |
^ |
\ |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
les touches numériques. |
|
|
||||
|
4. Une fois la configuration du point d’accès terminée, procédez au test de la connexion |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Test de connexion |
|
|
|
|
|
|
|
|
: succès |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vérifier la connexion réseau sans fil. |
Le test a réussi et le téléviseur est connecté au |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vérifier l’acquisition IP. |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vérifiez périphériques avec même adresse IP. |
réseau. |
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vérifier la connexion à la passerelle. |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vérifier la communication avec le serveur. |
: échec |
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vérifiez les réglages et les connexions. Puis |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez [Réessayer]. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Vous pouvez aussi configurer manuellement chaque |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
élément en sélectionnant [Manuel]. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour plus de détails |
(p. 78) |
|
|
|
5. Passez à l’étape suivante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Appuyez deux fois)
automatique Configuration rapide route en mise de Guide
17
automatique Configuration rapide route en mise de Guide
6 |
[WPS (bouton Push)] |
|
|
|
|
||||
1. Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès jusqu’à ce que la lumière clignote |
|||||||||
|
2. Raccordez le téléviseur au point d’accès |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WPS (bouton Push) |
|
|
|
|
|||
|
|
1) Veuillez appuyer sur le bouton 'WPS' du point |
|
|
|
|
|||
|
|
d'accès sans fil jusqu'à ce que son voyant clignote. |
|
|
|
|
|||
|
|
2) Une fois le point d'accès près, veuillez |
●Assurez-vous que le point d’accès prend en charge le protocole |
||||||
|
|
sélectionner «Connecter». |
|||||||
|
|
En cas de doute, veuillez vérifier le manuel |
WPS pour cette configuration. |
||||||
|
|
●WPS : Wi-Fi Protected Setup™ |
|||||||
|
|
d'instruction du point d'accès sans fil. |
|||||||
|
|
|
Connecter |
●Si la connexion a échoué, vérifiez les réglages et la position de |
|||||
|
|
|
|
|
|
votre point d’accès. Puis, suivez les instructions qui s’affichent à |
|||
|
|
|
|
|
|
l’écran. |
|
||
|
|
3. Une fois la configuration du point d’accès terminée, procédez au test de la connexion |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: succès |
|
|
|
Test de connexion |
|
|
|
|||
|
|
|
Vérifier la connexion réseau sans fil. |
Le test a réussi et le téléviseur est connecté au |
|||||
|
|
|
Vérifier l’acquisition IP. |
|
|
|
|||
|
|
|
Vérifiez périphériques avec même adresse IP. |
réseau. |
|||||
|
|
|
Vérifier la connexion à la passerelle. |
: échec |
|||||
|
|
|
Vérifier la communication avec le serveur. |
||||||
|
|
4. Passez à l’étape suivante |
|
|
|
|
|
Vérifiez les réglages et les connexions. Puis |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez [Réessayer]. |
|
|
(Appuyez deux fois) |
|
|
|
●Vous pouvez aussi configurer manuellement chaque |
|||
|
|
|
|
|
élément en sélectionnant [Manuel]. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour plus de détails (p. 78) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Sélectionnez [Maison] |
|
|
|
|
||||
Sélectionnez l’environnement de visionnement [Maison] à utiliser chez vous. |
|||||||||
|
Sélectionnez votre environnement |
|
|
sélectionnez |
|||||
|
|
Maison |
Magasin |
|
|
||||
|
|
|
|
validez
■[Magasin] environnement de visionnement (uniquement pour un affichage en magasin)
L’environnement de visionnement [Magasin] est le mode de démonstration qui explique les principales fonctions de ce téléviseur.
Sélectionnez l’environnement de visionnement [Maison] à utiliser chez vous.
●Vous pouvez retourner à l’écran de sélection de l’environnement de visionnement à l’étape de l’écran de confirmation Magasin.
1 Retournez à l’écran de sélection de |
2 Sélectionnez [Maison] |
|
|
l’environnement de visionnement |
Sélectionnez votre environnement |
sélectionnez |
|
Magasin |
Maison |
Magasin |
|
Vous avez sélectionné le mode |
|
|
validez |
magasin |
|
|
|
Pour modifier l’environnement de visionnement ultérieurement, vous devrez réinitialiser tous les réglages en accédant au Réglage usine. [Réglage usine] (p. 58)
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour le visionnement.
Si le réglage a échoué, vérifiez le raccordement du câble RF puis suivez les instructions à l’écran.
Remarque
●Pour vérifier la liste des chaînes “Utiliser |
guide des programmes” (p. 24) |
●Pour éditer ou cacher (sauter) des chaînes |
“Régler et éditer les chaînes” (p. 48 - 51) |
●Pour régler à nouveau toutes les chaînes |
[Configuration auto] (p. 46, 47) |
●Pour ajouter ultérieurement le mode TV disponible [Ajouter signal du téléviseur] (p. 43) ●Pour initialiser tous les réglages [Réglage usine] (p. 58)
18
VIERA Connect est un portail qui permet d’accéder à des services Internet uniques de Panasonic.
VIERA Connect vous permet d’accéder à des sites Internet spécifiques de Panasonic, et d’apprécier du contenu en ligne comme des vidéos, des jeux, des outils de communication, etc. à partir de l’écran d’accueil VIERA Connect.
●Ce téléviseur ne prend pas en charge la fonctionnalité complète de navigateur Web et certaines fonctions de sites Web peuvent ne pas être disponibles.
1
2
■Pour quitter VIERA Connect
●Pour désactiver la bannière d’instructions VIERA Connect
[Bannière VIERA Connect] (p. 44)
Allumez le téléviseur
●Appuyez pendant environ 1 seconde.
●L’interrupteur d’alimentation doit être activé. (p. 11)
●Chaque fois que vous allumez votre téléviseur, la bannière de présentation de VIERA Connect s’affiche. Cette bannière est susceptible de changer.
Profitez de la sélection de contenu sur Internet grâce à VIERA Connect
Appuyez simplement sur la touche OK / INTERNET
Accès à VIERA Connect
Lorsque la bannière est affichée
ou
●Selon les conditions d’utilisation, la lecture de la totalité des données peut prendre un certain temps.
●Il est possible que des messages s’affichent avant l’écran d’accueil de VIERA Connect.
Veuillez lire attentivement ces instructions et vous y conformer.
Exemple : Écran d’accueil de VIERA Connect
●Pour passer au niveau suivant, sélectionnez [PLUS].
●Pour revenir au niveau précédent, sélectionnez [RETOUR].
●Pour retourner à l’écran d’accueil de VIERA Connect
PLUS
RETOUR
Connect” “VIERA de Utilisation
●La communication vidéo (par exemple Skype™) nécessite une Caméra de communication TY-CC20W exclusive.
“Accessoires en option” (p. 7)
Pour davantage de détails, lisez le mode d’emploi de la caméra de communication.
●Vous pouvez connecter un clavier et une manette de jeux au port USB afin de pouvoir saisir des caractères et jouer à des jeux vidéo par VIERA Connect. Vous pouvez également utiliser le téléviseur avec un clavier ou une manette de
jeux différents des fonctionnalités de VIERA Connect. Pour plus d’informations “Connexion USB” (p. 101)
Remarque
●Si vous ne pouvez pas accéder à VIERA Connect, vérifiez les connexions (p. 14) et les paramètres réseau (p. 16 - 18).
●Pour plus d’informations sur VIERA Connect (p. 84)
19
télévision la Regarder
Volume
1
2
3
Allumez le téléviseur
●Appuyez pendant environ 1 seconde.
●L’interrupteur d’alimentation doit être activé. (p. 11)
■La bannière de présentation VIERA Connect s’affiche
À chaque allumage du téléviseur, cette bannière s’affiche en bas de l’écran. Vous pouvez facilement accéder aux fonctions VIERA Connect et profiter des divers contenus offerts. (p. 19)
●Pour supprimer cette bannière, laissez-la tel quel pendant environ
5 secondes ou appuyez sur une touche (sauf les touches permettant d’accéder à VIERA Connect).
●Pour désactiver cette bannière [Bannière VIERA Connect] (p. 44)
●Cette bannière est susceptible de changer.
Sélectionnez le mode
Sélection TV
DVB-C
DVB-T
Analogique
●Les modes sélectionnables varient en fonction des chaînes mémorisées (p. 15).
sélectionnez accédez
●Vous pouvez également sélectionner le mode en appuyant plusieurs fois sur le bouton téléviseur de la télécommande ou sur le téléviseur (p. 11).
●Si le menu [Sélection TV] ne s’affiche pas, appuyez sur la touche TV pour changer de mode.
Sélectionnez une chaîne
haut |
|
●Pour sélectionner un numéro de position de |
|
bas |
ou |
chaîne à plus de deux chiffres, par exemple |
399 |
|
|
|
■Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
Toutes chaînes DVB-T |
Classement 123… |
sélectionnez une chaîne |
|
6 |
Cartoon Nwk |
|
visionnez |
7 |
BBC Radio Wales |
|
|
8 |
BBC Radio Cymru |
|
|
1BBC ONE Wales
2BBC THREE
3BBCi
4CBBC Channel
●Pour classer les noms de chaîne par ordre alphabétique (Rouge)
●Pour changer la catégorie (Bleu)
■Pour sélectionner une chaîne à l’aide de la bannière d’informations (p. 21)
1 Affichez la bannière d’informations si elle n’est pas |
2 Pendant que la bannière est affichée, sélectionnez |
|||
déjà affichée |
|
la chaîne |
||
|
|
|
|
sélectionnez une chaîne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
visionnez |
■Pour sélectionner une chaîne à l’aide du Guide des programmes (p. 24) |
||||
1 Affichez le Guide |
2 Sélectionnez le programme 3 Sélectionnez [Voir programme] (DVB) |
|||
des programmes |
ou la chaîne en cours |
|
|
|
sélectionnez accédez
Das Erste 19:3020:00
Voir programme |
|
Programmation minuterie |
sélectionnez visionnez
●Il pourrait être nécessaire de saisir le code postal ou d’effectuer une mise à jour selon le pays que vous sélectionnez (p. 15). Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Remarque
●Pour visionner la télévision payante “Utiliser l’interface commune” (p. 57)
20
Autres fonctions utiles
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations
●Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne.
1 |
|
|
2 |
3 |
5 |
6 |
|
7 |
4 |
||||||||
Exemple : DVB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
1 |
HDTV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20:35 |
|
|
|
|
|
|
Coronation Street |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
ZDF |
|
|
|
|
20:00 - 20:55 |
|
|
|
|
|
|
Toutes chaînes DVB-T |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
Actuel |
|
|
infos |
Changer catégorie |
Signal faible |
Dolby D+ |
45 |
1Position et nom de la chaîne
2Type de chaîne ([Radio], [Données], [HDTV], etc.) /
chaîne cryptée () / mode TV (, , )
3Programme
4Heure actuelle
Fonctions disponibles / Signification des messages
5Début du programme / Heure de fin (DVB) Numéro de chaîne, etc. (Analogique)
6Indicateur de progression chronologique du programme sélectionné (DVB)
7Catégorie
●Pour changer la catégorie (DVB)
(Bleu) |
sélectionnez |
validez
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Stéréo], [Mono] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode audio |
|
|
|
|
|
Service de télétexte disponible |
|
||||
Son coupé |
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
[Signal faible] |
|
|
|
|
|
|
Service de données (Application |
|||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|||||
Signal de télévision de mauvaise |
|
Plusieurs pistes audio disponibles |
|
|||||||
qualité |
|
|
TV Hybrid Broadcast Broadband) |
|||||||
[Dolby D+], [Dolby D], [HE-AAC] |
|
|
|
|
|
|
disponible (p. 56) |
|||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
1 - 90 |
|||||
Piste audio Dolby Digital Plus, |
|
Plusieurs pistes vidéo disponibles |
||||||||
Dolby Digital ou HE-AAC |
|
|
Temps restant de la minuterie de |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
veille |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Service de sous-titres disponible |
|
Plusieurs pistes audio et vidéo |
|
●Pour les réglages (p. 22) |
||||||
|
|
|
||||||||
|
disponibles |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
●Pour vérifier le nom de chaîne |
●Pour regarder la chaîne qui figure |
●Informations sur le programme |
||||||||
d’une autre chaîne réglée |
|
dans la bannière |
|
suivant (DVB) |
||||||
●Pour cacher |
●Informations supplémentaires (DVB) |
●Pour régler le temps d’affichage |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
(Appuyez encore une fois pour |
|
[Délai d’affichage] (p. 44) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
cacher la bannière) |
|
|
Afficher les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (selon disponibilité)
●Pour changer la langue de DVB (selon disponibilité)
[Sous-titres préférés] (p. 43)
Remarque
●Si vous appuyez sur cette touche en mode analogique, le téléviseur passe au service de télétexte et ouvre votre page favorite (p. 27). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV.
●Il est possible que les sous-titres ne s’affichent pas correctement sur les images en 3D.
télévision la Regarder
21
télévision la Regarder
Afficher les réglages disponibles pour l’état courant
Confirmer ou modifier instantanément l’état actuel
●Pour modifier
sélectionnez
accédez
[Multi-vidéo] (DVB)
Sélectionne une vidéo à partir d’un groupe de plusieurs vidéos (selon disponibilité)
●Ce réglage n’est pas mémorisé ; le réglage par défaut est rétabli une fois que vous avez quitté le programme en cours.
[Multi-audio] (DVB)
Sélectionne une autre langue pour la piste sonore (selon disponibilité)
●Ce réglage n’est pas mémorisé ; le réglage par défaut est rétabli une fois que vous avez quitté le programme en cours.
[Audio double] (DVB) Sélectionne stéréo / mono (selon disponibilité)
sélectionnez / modifiez mémorisez
[Sous channel] (DVB) Sélectionne le sous-canal d’un programme à plusieurs canaux (selon disponibilité)
[Langue du sous-titrage] (DVB) Sélectionne la langue pour l’affichage des sous-titres (selon disponibilité)
[Langue télétexte]
Définit la police de caractères utilisée pour le télétexte
(p. 44)
[Langue Télétexte] (DVB) Sélectionne une autre langue pour le télétexte (selon disponibilité)
[MPX] (Analogique)
Sélectionne le mode de son multiplex (selon disponibilité)
(p. 40)
[Correction volume]
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode d’entrée
[Retirer USB en sécurité]
Permet de retirer en toute sécurité le périphérique USB connecté au téléviseur.
Minuterie veille
Passe le téléviseur en mode veille automatiquement après une période déterminée 1 Affichez le menu
2 Sélectionnez [Minuterie]
sélectionnez
Minuterie
accédez
3 Sélectionnez [Minuterie veille] et définissez la durée par incréments de 15 minutes
Programmation minuterie |
|
|
Désactivé |
||
Minuterie veille |
||
|
||
Mise en veille automatique |
15 minutes |
|
30 minutes |
||
|
||
|
|
45 minutes
60 minutes
75 minutes
90 minutes
sélectionnez |
sélectionnez la durée |
[Minuterie veille] |
|
accédez |
mémorisez |
●Pour annuler, réglez sur [Désactivé] ou éteignez le téléviseur.
●Pour confirmer le temps restant
“Affichez la bannière d’informations” (p. 21)
●Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote à l’écran.
22
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
Affichez l’image avec une taille et un format optimaux.
Normalement, les programmes comportent un “Signal de commande du rapport de format” (signal d’écran large, etc.), et le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du “Signal de commande du rapport de format” (p. 96).
■Pour modifier le rapport de format manuellement
1 Affichez la liste Sélection d’aspect
Sélection d’aspect
Automatique 16:9 14:9
Élargi
4:3
4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3
Choisir
ModifierSortir Revenir
Liste Sélection d’aspect
[Automatique]
2 Pendant que la liste s’affiche, sélectionnez le mode
sélectionnez mémorisez
●Vous pouvez également changer le mode à l’aide de la touche ASPECT uniquement.
(Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le mode désiré.)
Le rapport de format optimal est choisi et l’image est étirée pour remplir tout l’écran.
Pour plus de détails (p. 96)
[16:9] |
|
[4:3 complet] |
|
|
Affiche l’image telle quelle en 16:9, |
|
Affiche une image 4:3 en l’allongeant |
|
|
||
|
sans déformation (anamorphosée). |
|
horizontalement pour qu’elle remplisse |
|
|
|
l’écran. |
|
|
|
|
[14:9] |
|
[Zoom1] |
|
|
Affiche l’image à la norme 14:9, sans |
|
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 |
|
|
||
|
déformation. |
|
ou une image 4:3 sans déformation. |
|
|
|
|
[Élargi] |
[Zoom2] |
||
|
Affiche une image 4:3 en plein écran. |
|
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 |
|
|
||
|
L’allongement n’est visible que sur les |
|
(anamorphosée) en plein écran sans |
|
bords gauche et droit. |
|
déformation. |
|
|
|
|
[4:3] |
|
[Zoom3] |
|
|
Affiche l’image à la norme 4:3, sans |
|
Affiche une image boîte aux lettres |
|
|
||
|
déformation. |
|
2,35:1 (anamorphosée) en plein écran |
|
|
|
sans déformation. En 16:9, affiche |
|
|
|
l’image à sa taille maximale (en |
|
|
|
|
|
|
|
l’allongeant légèrement). |
Remarque
●Le format ne peut pas être modifié en mode service télétexte et 3D.
●Le mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et HD (haute définition).
Dernière vue
Passe facilement à la dernière chaîne vue ou en mode d’entrée
●Appuyez de nouveau pour retourner à la vue actuelle.
Remarque
●Il n’est pas possible de changer de chaîne en cours d’enregistrement en mode Programmation minuterie, Enregistrement Direct TV ou Enregistrement une touche.
●Regarder moins de 10 secondes n’est pas considéré comme la chaîne ou le mode d’entrée précédemment regardé.
télévision la Regarder
23
programmes des guide le Utiliser
Guide des programmes — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des programmes actuellement diffusés et des émissions à venir pour les sept prochains jours (selon le diffuseur).
●Cette fonction varie suivant le pays sélectionné (p. 15).
●La saisie ou la mise à jour du code postal peut être requise pour utiliser le système GUIDE Plus+ selon le pays que vous sélectionnez. “Afficher la publicité” (p. 25)
●Les canaux DVB-T et analogiques s’affichent sur le même écran de Guide des programmes. [D] et [A] peuvent être affichés pour différencier la DVB-T et les chaînes analogiques. Il n’y pas de liste de programmes pour les chaînes analogiques.
●La première fois que vous allumez le téléviseur, ou s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des programmes peut mettre un certain temps à apparaître complètement.
■Pour retourner au mode TV
1
2
Sélectionnez le mode
(p. 20)
Affichez le guide des programmes
●Appuyez de nouveau pour changer la présentation ([Paysage] / [Portrait]). Affichez [Paysage] pour voir plusieurs chaînes.
Affichez [Portrait] pour voir une chaîne à la fois.
Exemple : [Paysage]
|
|
|
|
|
Guide TV: Paysage |
|
|
|
|
|
|
|||
|
Mer 26.10.2011 |
|
Mer 26.10.2011 |
|
|
|
Tous |
|
|
Toutes les chaînes |
|
|||
1 |
10:46 |
1 BBC ONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
Durée: |
19:30 |
|
20:00 |
20:30 |
|
21:00 |
|
||
3 |
|
D |
1 |
BBC ONE |
Das Erste |
DIY SOS |
The Bill |
Red Cap |
|
|||||
5 |
|
D |
7 |
BBC THREE |
Hot Wars |
|
Holiday Program |
|
||||||
|
D |
14 |
E4 |
|
Emmerdal. |
Coronation Street |
The Bill |
|
||||||
|
D |
70 |
BBC FOUR |
10 O’ clock News BBC |
Pepsi Char. |
Good bye |
|
|||||||
7 |
|
D |
72 |
BBC 2W |
Panorama |
Spring watch |
|
|
|
Coast |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
Exemple : [Portrait] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guide TV: Portrait |
|
|
|
|
|
|
|||
|
Mer 26.10.2011 |
|
Mer 26.10.2011 |
|
|
|
Tous |
|
|
Toutes les chaînes |
|
|||
|
10:46 |
|
D |
1 BBC ONE |
D 7 BBC THREED 14 E4 |
|
|
D 70 BBC FOUR |
|
|||||
|
|
19:30-20:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Das Erste |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
20:00-20:30 |
DIY SOS |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
20:30-21:00 |
The Bill |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
21:00-22:00 |
Red Cap |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
22:00-23:00 |
Live junction |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
23:00-23:30 |
POP 100 |
|
|
|
|
|
|
2 |
1 |
Date et heure actuelles |
4 |
2 |
Date du Guide des |
3 |
programmes |
|
|
Heure du Guide des |
|
6 |
4 |
programmes |
|
Programme |
|
|
5 |
Publicité |
|
6 |
Position et nom de la |
|
7 |
chaîne |
|
[D]: DVB-T |
|
|
|
[A]: Analogique |
Selon le pays que vous avez sélectionné, vous pouvez sélectionner le type de guide des programmes
[Guide par défaut] (p. 44)
Si vous sélectionnez [Liste des chaînes], la liste des chaînes s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche GUIDE.
■Pour regarder le programme
1 Sélectionnez le programme ou la chaîne en cours
sélectionnez accédez
2 Sélectionnez [Voir programme] (DVB)
Das Erste |
sélectionnez |
|
19:3020:00 |
visionnez |
|
Voir programme |
||
Programmation minuterie |
●Pour utiliser la Programmation de la minuterie (p. 26)
24
■Pour reculer au jour précédent (DVB)
(Rouge)
■Pour afficher la liste des chaînes du type sélectionné (DVB)
(Jaune) |
|
(Liste Type) |
sélectionnez le |
Type de prog. |
type |
Tous |
affichez |
Tous |
|
Film |
|
Informations |
|
■Pour avancer au jour suivant (DVB)
(Vert)
■Pour afficher une liste de chaînes de la catégorie sélectionnée
(Bleu)
(Liste Catégorie)
Catégorie
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes
Toutes chaînes DVB-T
Chaînes analogiques
TV gratuite
TV payante
HDTV
Radio gratuite
Radio payante
Favori 1
Favori 2
Favori 3
Favori 4
sélectionnez la
catégorie affichez
Seules les chaînes analogiques apparaissent dans la liste
●Pour afficher la liste des chaînes favorites (p. 48)
Autres fonctions utiles
Afficher les détails du programme (DVB)
1 Sélectionnez le programme |
2 Affichez les détails |
|
●Appuyez de nouveau pour revenir au guide des programmes. |
Afficher la publicité
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode DVB-T ou analogique.
La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
●Vous pouvez également effectuer une configuration manuelle à partir du menu Configuration.
[Mise à jour] / [Code postal] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p. 45)
●Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal erroné pour votre région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne s’affiche pas correctement.
Affichez les informations de publicité
●Pour afficher la dernière publicité
[Mise à jour] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p. 45)
■Pour changer les publicités |
■Pour revenir au Guide des programmes |
ou
Remarque
●Pour actualiser les informations continuellement, le téléviseur doit être laissé en mode de veille.
programmes des guide le Utiliser
25
programmes des guide le Utiliser
Programmation de la minuterie (DVB)
Le menu Programmation de la minuterie permet de choisir les programmes à rappeler ou à enregistrer sur l’enregistreur externe ou le disque dur USB. À l’heure exacte, le téléviseur se règle sur la chaîne correcte même s’il est en mode de veille.
1 Sélectionnez le programme à venir
sélectionnez validez
●La DEL devient orange si la programmation de la minuterie est réglée.
(La DEL clignote en orange si la programmation de la minuterie est en cours.)
“Témoin / Panneau de commande” (p. 11)
2 Sélectionnez la fonction ([Enr. ext.], [Enr. DD USB] ou [Rappel])
|
(Écran Programmation de la minuterie) |
|
sélectionnez |
||||||
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programmation minuterie |
Mer 26.10.2011 10:46 |
|
|
mémorisez |
|||||
Fonction |
No. |
Nom de la chaîne |
Date |
Démarrage |
Fin |
|
|
||
|
Enr. ext. |
D 12 |
BBC ONE |
Mer 26.10.2011 |
20:00 |
20:30 |
|
|
|
|
|
|
<MINUTERIE> |
|
(30 |
Min.) |
|
|
|
--- |
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- |
Min.) |
|
|
|
--- |
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- |
Min.) |
|
|
|
--- |
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- |
Min.) |
|
|
|
--- |
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- |
Min.) |
|
|
|
[Enr. ext.] / [Enr. DD USB] / [Rappel]
“Définissez les détails de l’événement de programmation de la minuterie” (p. 53)
■Pour vérifier / modifier / annuler un |
■Pour revenir au Guide des programmes |
événement de programmation de la |
|
minuterie |
|
“Programmation minuterie” (p. 52 - 54) |
|
■Si vous sélectionnez le programme en cours
Un écran de confirmation s’affiche et vous invite à regarder ou à enregistrer le programme.
Sélectionnez [Programmation minuterie] et réglez [Enr. ext.] ou [Enr. DD USB] pour enregistrer une fois l’événement de programmation effectué.
Das Erste |
sélectionnez |
|
19:3020:00 |
accédez |
|
Voir programme |
||
Programmation minuterie |
Remarque
●Cette fonction n’est pas disponible en mode analogique.
●La programmation de la minuterie ne fonctionne de façon appropriée que si les données horaires sont acquises via le signal du diffuseur ou du fournisseur d’accès.
●Vous ne pouvez pas sélectionner une autre chaîne pendant l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie.
●Lors de l’enregistrement de programmes sur l’enregistreur externe, assurez-vous d’effectuer les réglages appropriés sur l’enregistreur connecté au téléviseur.
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou toute autre technologie similaire est connecté au téléviseur (p. 87, 88) et que les [Réglage des liens num/analog] (p. 42) sont terminés, il n’est pas nécessaire de régler l’enregistreur. Consultez aussi le manuel de l’enregistreur.
●Pour enregistrer des programmes sur le disque dur USB, assurez-vous de le formater et de l’activer pour l’enregistrement dans [Réglages enregistrement] (p. 61).
●Pour plus d’informations à propos de l’enregistrement sur disque dur USB (p. 61, 100)
26
Les services de télétexte sont des informations textuelles fournies par les diffuseurs. Les fonctions peuvent varier suivant le diffuseur.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas d’une diffusion de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide efficace.
●Survol rapide des informations de télétexte disponibles
●Sélection facile du sujet, étape par étape
●Informations d’état de page au bas de l’écran
●Page du haut / bas disponible |
●Pour sélectionner parmi les blocs |
●Pour sélectionner le sujet suivant à |
|
(Rouge) |
(Vert) |
de sujets |
l’intérieur du bloc de sujets |
|
(Après le dernier sujet, la sélection passe |
(Bleu) |
au bloc de sujets suivant.) |
|
|
|
(Jaune) |
Qu’est-ce que le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être modifié et enregistré dans la mémoire du téléviseur.
“Mémorisez les pages fréquemment consultées” (p. 28)
■Pour changer de mode [Télétexte] (p. 44)
1 Passez à Télétexte |
●Affiche la page d’index (le contenu varie |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
suivant le diffuseur). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Numéro de sous-page |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<< 01 02 03 04 05 06 07 |
|
>> |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
17:51 28 Fev |
|
Heure / date |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
TELETEXT |
|
|
|
|
||||
|
|
|
INFORMATION |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Barre de couleur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Numéro de page actuel |
|
|
|
|
2 Sélectionnez la page
haut |
ou Touche de couleur |
ou |
|
bas |
(Correspond à la barre de couleur) |
■Pour régler le contraste
Avec la barre bleue affichée
(Appuyez trois fois)
■Pour retourner au mode TV
télétexte le Afficher
Affichez les données cachées
Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz
(Rouge) |
●Appuyez encore une |
|
fois pour les cacher à |
|
nouveau. |
Accédez à une page favorite
Affichez une page favorite mémorisée
Ouvrez la page associée à la touche bleue (mode Liste). ●Le réglage d’usine est “P103”.
27
télétexte le Afficher
PLEIN / HAUT / BAS
|
(Vert) |
|
(HAUT) |
(BAS) |
Normal (PLEIN) |
(Agrandissez la moitié supérieure) (Agrandissez la moitié inférieure)
Visionnage dans plusieurs fenêtres
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres en même temps
Sélectionnez [Image et texte] On ou Off
(Appuyez deux fois)
●Les commandes ne sont exécutables que dans l’écran télétexte.
Mémorisez les pages fréquemment consultées
Mémorisez les pages fréquemment consultées dans la barre de couleur (en mode Liste uniquement) Avec une page affichée
(Touche de couleur |
appuyez de manière continue |
|
|
correspondante) |
|
■Pour changer les pages mémorisées
Saisissez un nouveau numéro Touche de couleur de page
que vous désirez changer
Le numéro devient blanc.
appuyez de manière continue
Afficher la sous-page
Affichez la sous-page (uniquement lorsque le Télétexte contient plus d’une page)
Apparaît en haut de l’écran
■Pour afficher une sous-page spécifique
●Le nombre de sous-pages varie suivant le diffuseur (jusqu’à 79 pages).
●La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
(Bleu) |
|
|
|
Saisissez le numéro-à |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
4 chiffres |
|
|
|
|
|
|
|
|
Exemple : P6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Regardez la télévision en attendant la mise à jour
Regarder la télévision pendant la recherche d’une page de télétexte
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
(Jaune) |
Passe temporairement à l’écran TV |
|
P108 |
Apparaît une fois la |
|
mise à jour terminée |
Affichez la page mise à jour
(Jaune)
(Il n’est pas possible de changer de chaîne.)
●La page d’informations dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations (“Flash d’informations”).
28
Raccordez l’appareil externe (magnétoscope, appareil DVD, etc.) pour en visionner les données via l’entrée. ●Pour connecter l’appareil (p. 12 - 14, 93 - 95)
La télécommande est capable de contrôler les contenus des équipements externes. (p. 30)
■Pour retourner au TV
1 Allumez le téléviseur
Avec une connexion péritel (p. 13)
Reçoit automatiquement les signaux lorsque la lecture commence
●Les signaux reçus sont automatiquement identifiés par la borne péritel (8 broches).
●Cette fonction est aussi disponible pour les connexions HDMI (p. 93).
Si le mode d’entrée ne permute pas automatiquement
Exécutez et
●Vérifiez la configuration de l’appareil.
2Affichez le menu Sélection d’entrée
3Sélectionnezl’appareil le mode d’entrée de la connexion à
Sélection d’entrée |
sélectionnez |
AV1 |
visionnez |
AV2 |
|
HDMI1 |
|
HDMI2 |
|
HDMI3 |
|
TV |
|
Carte SD/USB |
|
●Vous pouvez également sélectionner l’entrée en utilisant le bouton AV sur la télécommande ou sur le téléviseur (sauf [Carte SD/USB]).
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée soit sélectionnée.
●Pour commuter entre [COMPONENT] et [VIDEO] dans [AV2], déplacez l’indicateur de sélection en appuyant sur les touches gauche et droite du curseur.
●[Carte SD/USB]: Passe au lecteur multimédia.
“Utilisation du Lecteur multimédia” (p. 64)
●Vous pouvez nommer ou ignorer chacun des modes d’entrée (sauf [Carte SD/
USB]). “Noms d’entrée” (p. 44)
Les entrées ignorées ne seront pas affichées lors de la pression sur la touche AV.
4 Affichez
AV1
Affiche le mode sélectionné
Remarque
●Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du rapport de format, réglez-le sur “16:9”.
●Pour plus de détails, lisez le mode d’emploi de l’appareil ou contactez votre revendeur local.
externes entrées les Regarder
29
externes entrées les Regarder
Contrôle des contenus ou des équipements à l’aide de la télécommande du téléviseur
Vous pouvez contrôler les contenus dans le lecteur multimédia / les serveurs de médias, enregistrer les fonctions ou les équipements raccordés à l’aide des boutons ci-dessous de la télécommande de ce téléviseur.
Lecture
Lisez une cassette vidéo / un disque DVD / un contenu vidéo
Arrêt
Arrêtez l’opération en cours
Retour rapide / Saut
Magnétoscope :
Rembobinez, faites reculer l’image rapidement tout en l’affichant
DVD / contenu vidéo :
Accédez à la plage, au titre ou au chapitre précédent
Retour rapide / Recherche
Magnétoscope :
Rembobinez, faites reculer l’image rapidement tout en l’affichant
DVD / contenu vidéo :
Recherche vers l’arrière
Avance rapide / Saut
Magnétoscope :
Avancez rapidement, faites avancer l’image rapidement tout en l’affichant
DVD / contenu vidéo :
Accédez à la plage, au titre ou au chapitre suivant
Avance rapide / Recherche
Magnétoscope :
Avancez rapidement, faites avancer l’image rapidement tout en l’affichant
DVD / contenu vidéo :
Recherche vers l’avant
Pause
Faites une pause / Reprenez
DVD : Appuyez de manière continue pour lire à vitesse lente
[Direct TV Rec] (p. 87, 89) [Enregistrement une touche] (p. 63)
Comment changer le code
Chaque type d’appareil Panasonic possède son propre code de télécommande. Changez le code en fonction de l’appareil que vous désirez commander.
Appuyez de manière continue sur le Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé pendant les opérations suivantes
Saisissez le code approprié, |
Appuyez sur |
|
en vous reportant au tableau |
|
|
ci-dessous |
|
|
Type d’équipement, fonctionnalités |
Code |
|
Enregistreur DVD, lecteur DVD, lecteur Blu-ray Disc |
70 |
|
Lecteur Home cinéma, lecteur Home cinéma Blu-ray Disc |
71 |
|
|
Magnétoscope |
72 |
Utilisation dans l’Enregistrement Disque Dur USB (p. 63),
Lecteur multimédia (p. 65), fonctionnalités DLNA (p. 81) 73 (valeur par défaut) ou Enregistrement en direct depuis le téléviseur (p. 87, 89)
Utilisation des équipements dans VIERA Link (p. 90)
Remarque
●Vérifiez le bon fonctionnement de la télécommande après avoir changé le code.
●Il se peut que les codes reviennent aux valeurs par défaut si les batteries sont remplacées.
●Il se peut que certaines commandes ne soient pas possibles sur certains modèles d’appareil.
30