PANASONIC TX-P42GT30J, TX-P46GT30J, TX-P50GT30J User Manual

Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Numéro de modèle
TX-P42GT30J TX-P46GT30J TX-P50GT30J
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
TQB0E2072D
Vivez une expérience multimédia d’un niveau incroyable
Profitez d’une abondance de contenus multimédias
Carte SD
seau
Amplificateur avec
système d’enceintes
Enregistreur DVD
Magnétoscope
Note pour les fonctions DVB / Diffusion de données / IPTV
Ce téléviseur est conçu pour répondre aux normes DVB-T (d’août 2009) de la télévision numérique terrestre (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)), DVB-C de la transmission numérique par câble (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)), et DVB-S / S2 de la transmission numérique par satellite (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)). Veuillez consulter votre revendeur local pour la disponibilité des services DVB-T ou DVB-S dans votre région. Consultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
Ce téléviseur peut ne pas fonctionner correctement avec un signal qui ne correspond pas aux normes DVB-T, DVB-C ou
DVB-S. Certaines fonctions ne sont pas disponibles selon les pays, les régions, les diffuseurs, les fournisseurs de services et les
satellites. Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter votre prestataire de services à
propos des modules IC disponibles. Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologué par le prestataire de
services. Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services.
La compatibilité avec les futurs services DVB nest pas garantie.
Vérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en anglais)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Périphérique USB
Lecteur DVD
Lecteur Blu-ray Disc
Cascope
Décodeur
DD USB
2
N’affichez pas longtemps une image fixe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran plasma (“rémanence”). Cela n’est pas considéré comme un dysfonctionnement et nest pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
Numéros de programme et autres logos
Image affichée en mode 4:3
Jeu vio
Image d’ordinateur
Pour éviter la rémanence, le contraste est automatiquement réduit aps quelques minutes si aucun signal nest envoyé ou si aucune opération nest effecte. (p.114)
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ·································································4 Entretien ······················································································5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ······························································6 Identifier les commandes ······················································9 Raccordement de base ························································ 11 Configuration automatique··············································· 13
L’enregistrement et la lecture de contenu sur cet appareil ou sur toutautre appareil peut nécessiter l’autorisation du propriétaire des droits d’auteur ou d’autres droits de cette nature liés à ce contenu. Panasonic n’a aucune autorité quant à et ne peut vous octroyer cette permission et décline explicitement tout droit, compétence ou intention d’obtenir une telle permission en votre faveur. Il est de votre responsabilité de vous assurer que l’utilisation de cet appareil ou de tout autre appareil est conforme avec la législation en vigueur sur les droits d’auteur dans votre pays. Veuillez consulter cette législation pour obtenir de plus amples informations sur les lois concernées et les réglementations impliquées ou contactez le propriétaire des droits d’auteur du contenu que vous souhaitez enregistrer ou lire.
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation privée et non-commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans une activité privée et non-commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout autre usage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de MPEG LA, LLC. Voir http://www.mpegla.com.
ROVI CORPORATION ET/OU SES FILIALES NE SONT RESPONSABLES EN AUCUNE MANIERE DE L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN AUCUN CAS, ROVI CORPORATION ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES, D’ACTIVITES COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE DE PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE OU L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUS+. http://www.europe.guideplus.com/
Découvrez votre téléviseur!
Fonctions de base
Utilisation de “VIERA Connect” ·········································17 Regarder la télévision ·························································· 18 Utiliser le guide des programmes ··································· 22 Afficher le télétexte ······························································ 25 Regarder les appareils raccordés aux entes externes Visionnement d’images 3D ················································29 Utilisation de VIERA TOOLS ················································ 34 Utiliser les fonctions du menu ·········································· 35
Fonctions avancées
Refaire le réglage depuis le menu Configuration ······ 45 Régler et éditer les chaînes (DVB) ····································49 Régler et éditer les chaînes (Analogique) ····················· 53 Programmation minuterie ················································· 55 Verrouillage parental····························································58 Noms d’ente ········································································60 Util
iser l’interface commune ·············································61 Réglage usine ········································································· 62 Mettre à jour le logiciel du téléviseur····························· 63 Réglages Avans de l’Image ············································ 64 Enregistrement avec un disque dur USB ······················67 Utilisation d’un lecteur multimédia ································ 71 Utilisation de services réseau (DLNA / VIERA Connect) Fonctions de liaison (Q-Link / VIERALink) ···················· 95 Appareil externe ··································································104
··· 27
·84
FAQ, etc.
Données techniques ··························································107 FAQ ···························································································114 Licence ····················································································117 Caractéristiques ···································································118
3
Mesures de sécurité
Avertissement
Mesures de sécurité
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez comptement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal
insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) Assurez-vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien
branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une
électrocution.)
Neplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élee.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous lebranchez.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation !
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sous CA 220 à
240 V, 50/60 Hz.
Ne retirez pas les couvercles et ne modifiez JAMAIS vous-même le téléviseur
Ne pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur pour
éviter un éventuel contact avec les pièces sous tension. Aucune pièceparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. (Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.) Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à
votre revendeur Panasonic.
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du
soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité du récepteur de télévision.
4
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
N’exposez pas le téléviseur à la pluie ou à une humidité excessive
Ne pas exposer la TV à la pluie ou une humidité excessive
pour éviter l’endommagement qui pourrait avoir comme conséquence un accident causé par le courant électrique
ou un incendie. Ne pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer la TV à des projections d’eau.
N’introduisez pas d’objets étrangers dans le téléviseur
Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers
les orifices d’aération. (Un incendie ou une électrocution pourrait ensulter.)
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable, et veillez à ce que le téléviseur ne dépasse pas du bord de la base
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les piédestaux / équipements de montage spécifiques
L’ u tilisation de piédestaux ou autres installations de
fixation inadaptés peut avoir comme conséquence l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure. Veillez à confier l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic. Utilisez des piédestaux (p.7) / appliques de fixation au
mur (p.7) approuvés.
Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent
être avaes par les enfants. Veuillez retirer la carte SD
immédiatement après utilisation et la stocker hors de portée des
enfants.
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension psente un risque
d’électrocution.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une période prolongée, déconnectez-le du réseau
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Transportez uniquement à la verticale
Les circuits internes risquent de subir des dommages si le
téléviseur est transporté avec le panneau d’affichage dirigé vers le haut ou le bas.
Laissez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
10
10
10
Lorsque vous utilisez le
piédestal, maintenez un espace entre le bas du
7
téléviseur et la surface du sol. Si vous utilisez une
applique de suspension
(cm)
au mur, suivez son mode d’emploi.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux,
serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
N’exposez pas vos oreilles au son excessif des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles
de l’oe.
N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne lui faites pas subir de choc
Ceci pourrait provoquer des dégâts et entraîner des
blessures.
Le téléviseur est lourd. Il doit être manipulé par 2 personnes ou plus. Soutenez-le de la manière illustrée pour éviter les blessures causées par la chute ou le basculement du téléviseur.
Mesures de sécurité | Entretien
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal
Entretien régulier :
Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage, du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour nettoyer la saleté ou les empreintes.
Attention
N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface. Ceci pourrait provoquer des rayures sur la surface.
Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à de l’eau ou à du détergent. Un liquide à l’intérieur du téléviseur
pourrait provoquer un dysfonctionnement. Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres substances volatiles.
Ceci pourrait altérer le fini de la surface ou provoquer le pelage de la peinture. La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut sabîmer facilement. Ne cognez pas ou ne rayez pas
la surface avec les ongles ou des objets rigides. Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC. Ceci pourrait altérer le
fini de la surface.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.
Pour la saleté récalcitrante:
Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un détergent neutre dilué (1 volume de détergent pour 100 volumes d’eau). Puis essorez le chiffon et essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace d’humidité.
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande Piles pour la
Guide de mise en route rapide
N2QAYB000572 (p.11)
télécommande (2)
R6
(p.7)
Piédestal
(p.7)
Attache-câbles
Noyau en ferrite (2)
(Grand)
(p. 12, 105)
Noyau en ferrite
(Petit)
(p. 106)
Mode d’emploi Garantie Pan Européenne
Adaptateurs
Adaptateur satellite
Accessoires / Options
(p.11, 104)
Adaptateur composite
(p.105)
Il est possible que les accessoires ne soient pas tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par inadvertance.
Ce produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’être respirées ou avalées
accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
Veuillez contacter votre revendeur Panasonic le plus proche pour acheter les accessoires en option recommandés. Pour plus de tails, veuillez consulter le manuel des accessoires en option.
Ensemble de lunettes 3D
(Type de pile)(Type rechargeable)
TY-EW3D10E
Adaptateur réseau sans fil
DY-WL10E-K
Caméra de communication
TY-CC10W
Adaptateur RF
(p.11, 12, 104)
Adaptateur audio
(p.104, 105)
TY-EW3D2LE
TY-EW3D2ME
TY-EW3D2SE
Attention
Pour utiliser l’adaptateur réseau sans fil, un point d’accès est nécessaire.
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur réseau sans fil avec le câble d’extension fourni.
Pour éviter les dysfonctionnements dus aux interférences, laissez le téléviseur à l’écart d’autres
périphériques tels que les périphériques LAN sans fil et les périphériques qui utilisent des signaux à 2,4GHz et 5GHz lors de l’utilisation de l’adaptateur LAN sans fil. Selon les régions, il est possible que cet accessoire en option ne soit pas disponible.
Des informations supplémentaires sur l’adaptateur pour réseau LAN sans fil sont disponibles sur le site
Web suivant. (uniquement en anglais) http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Attention
Cette caméra peut être utilisée avec VIERA Connect (p. 17, 94).
Veuillez aussi lire le mode d’emploi de la caméra.
Selon les régions, il est possible que cet accessoire en option ne soit pas disponible.
Pour davantage details, consultez votre revendeur.
Si vous avez besoin de lunettes 3D supplémentaires, veuillez les acheter en
tant qu’accessoires optionnels. Pour de plus amples informations relatives au produit
(uniquement en anglais): http://panasonic.net/avc/viera/3d/eu.html
Adaptateur péritel
(p.11, 12, 104)
Adaptateur audio numérique optique
(p.105)
Utilisez les tores magnétiques pour être conforme aux normes EMC.
Adaptateur COMPONENT
(p.104)
6
Applique de suspension au mur
TY-WK4P1RW
Avertissement
En utilisant d’autres appliques de fixation au mur ou en en installant vous-même, vous courez le risque de blessures
corporelles ou d’endommager le produit. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et par mesure de sécurité, vous devez demander au revendeur ou à un entrepreneur agréé de poser les appliques de fixation au mur. Tout dommage provoqué par une installation sans un installateur qualifié annulera la garantie. Lisez soigneusement les instructions qui accompagnent les accessoires en option et soyez absolument certain de prendre
des mesures afin d’éviter que le téléviseur ne tombe. Manipulez soigneusement le téléviseur lors de l’installation, car il risque d’être endommagé s’il est soumis à des chocs ou
autres forces. Soyez prudent lorsque vous fixez les appliques murales au mur. Assurez-vous toujours qu’il n’y a ni câbles électriques ni
tuyaux dans le mur avant d’y accrocher l’applique. Dans le cas où vous n’utiliseriez pas depuis assez longtemps la TV, il faut la démonter du support suspendu pour éviter la
chute et les blessures.
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
Arrière du téléviseur
400 mm
300 mm
(Vue latérale)
Orifices pour l’installation de l’applique de suspension au mur
Profondeur de vissage: minimum 10 mm,
Diamètre : M8
Vis de fixation du téléviseur sur les appliques de fixation au mur (non fournies avec le téléviseur)
maximum 16 mm
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options
1
Tirez pour ouvrir
Crochet
2
Respectez la
polarité (+ ou -)
Fixation du piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifiez le pied.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Attention
Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce téléviseur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommaencore davantage, et vous risqueriez de vous
blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le poids du
téléviseur ; il risquera de tomber et d’être endommagé, et il y a risque de blessure.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci risque de
tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Lorsque vous retirez le piédestal du téléviseur, ne le retirez pas d’une manière différente de la procédure indiquée.
(p.8)
Sinon, le téléviseur et/ou le piédestal risque de tomber et de provoquer des blessures.
Fermez
Attention
Une installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la
corrosion, ce qui endommagera la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée.
Ne remplacez que par un type identique ou équivalent. N’utilisez pas
ensemble des piles de types différents (comme des piles alcalines et des piles au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Évitez de brûler ou de casser les piles.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la
lumière du soleil, le feu ou autre. Assurez-vous de jeter les piles de la manière appropriée.
Assurez-vous du bon placement des piles, car il y a un risque d’explosion
et d’incendie lorsqu’une pile est insérée à l’envers. Ne démontez pas et ne modifiez pas la télécommande.
7
A
Vis de montage (4)
(argent)
M5 × 20
B
Vis de montage (4)
(noire)
D
Tige
TBL5ZA3055
(TX-P42GT30J) TBL5ZA3065
TX-P46GT30J
()
TX-P50GT30J
E
Base
TBL5ZX0063
(TX-P42GT30J) TBL5ZX0067
TX-P46GT30J
()
TX-P50GT30J
F
Couvercle
TXFBL5Z0017
(TX-P42GT30J) TXFBL5Z0019
TX-P46GT30J
()
TX-P50GT30J
Guide de mise en route rapide
C
Monter le piédestal
1
Utilisez les vis de montage A pour serrer fermement la tige D sur la base E.
Accessoires / Options
M5 × 25
Vis de montage
(noire)
M4 × 8
Veillez à bien serrer toutes les vis. Le filetage des vis de montage foirera si vous les forcez dans le mauvais sens.
A
E
Fixez le couvercle F avec la vis de montage C
F
D
C
Face avant
Fixer le téléviseur
2
Utilisez les vis de montage B pour fixer fermement.
En premier lieu, vissez de manière lâche les quatre vis de
montage, puis serrez-les fermement pour les fixer. Effectuez le travail sur une surface horizontale et plane.
B
Repère fléché
Orifice pour l’installation du piédestal
E
(Vue du bas)
Retrait du piédestal du téléviseur
Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière suivante lorsque vous utilisez l’applique de suspension au mur ou lorsque vous remballez le téléviseur.
1 Retirez les vis de montage B du téléviseur. 2 Déboîtez le piédestal du téléviseur. 3 Retirez la vis de montage 4 Déboîtez le couvercle. 5 Retirez les vis de montage
Réglez l’écran sur l’angle désiré
Évitez de placer des objets ou de mettre les mains dans la plage de rotation.
C
du couvercle.
A
de la tige.
(Vue du dessus)
: 15°
(TX-P42GT30J)
: 10°
(TX-P46GT30J, TX-P50GT30J)
8
Identifier les commandes
Télécommande
OK
8
Valide les sélections et choix
Appuyez aps la sélection des positions de chaîne
pour changer rapidement de chaîne Affiche la liste des chaînes
[Menu options] (p.20)
9
Réglages additionnels pour l’affichage, le son, etc.
Télétexte (p.25)
10
Permute en mode télétexte
Sous-titres (p.19)
11
Affiche les sous-titres
Touches numériques
12
Servent à changer de chaîne et de page de télétexte
Valide la saisie des caractères
En mode de veille, allume le téléviseur (Appuyez
pendant environ 1seconde)
Coupure du son
13
Active et désactive la coupure du son
Volume Haut / Bas
14
Sélection du mode d’entrée
15
TV - permute entre les modes DVB-S / DVB-C / DVB-T /
Analogique (p.18) AV - permute sur le mode d’entrée AV à partir de la
liste Sélection d’ente (p.27)
Enregistrement Direct TV (p.97,99)
16
Enregistre immédiatement un programme sur
l’enregistreur DVD ou le magnétoscope par liaison Q-Link ou VIERALink.
[VIERA Connect] (p.17, 94)
17
Affiche l’écran d’accueil de VIERAConnect
Quitter
18
Revient à l’écran d’affichage normal
Guide TV (p.22)
19
Touches de curseur
20
Servent à effectuer les sélections et réglages
Retour
21
Revient au menu précédent ou à la page précédente
Touches de couleur
22
(rouge-vert-jaune-bleu)
Servent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation
des diverses fonctions
Verrouillage
23
Fige ou défige l’image (p.20)
Conserve la page de télétexte actuelle (mode
télétexte) (p.25)
Index (p.25)
24
Revient à la page d’index du télétexte (mode
télétexte)
Dernière vue (p.21)
25
Passe à la dernière chaîne vue ou en mode d’entrée
Chaîne Haut / Bas
26
Fonctionnement de l’appareil raccordé
27
(p.28, 70, 79, 81, 102)
ASPECT
V
k
STTL
ghi
REC
T
O
A
R
E
I
INDEX HOLD
abc def
jkl
tuvpqrs
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
INPUT
AVTV
DIRECT TV REC
EXIT
O
L
S
G
U
I
D
E
BACK/
RETURN
mno
wxyz
LAST VIEW
TV
15 16
17 18
19
20
21
22 23
24
25
26
27
1 2
MENU
3 4
5 6
7
8
9
10 11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
n
i
L
A
R
E
I
V
OPTION
TEXT
Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
Active ou désactive le mode de veille
bouton 3D (p.31)
Permute entre les modes de visionnement 2D et 3D
[Menu principal] (p.35)
Appuyez pour accéder aux menus Image, Son,
Minuterie et Configuration
Rapport de format (p.21)
Modifie le rapport de format
Informations (p.19)
Affiche les informations de la chaîne et du
programme
VIERATOOLS (p.34)
Affiche des ines de fonctions spéciales pour faciliter
l’accès à ces fonctions
[Menu VIERA Link] (p.99)
Guide de mise en route rapide
Identifier les commandes
9
Téléviseur
1
2
3
Guide de mise en route rapide
4
1
Identifier les commandes
2 3 4 5
6
12
910118
Fente IC (p.61)
Fente pour carte SD (p.71)
Port USB 3 (p.67, 106)
Borne HDMI1 à 4 (p.106)
Sélection de fonction
[Volume] / [Contraste] / [Luminosité] / [Couleur] /
[Netteté] / [Teinte] (signal NTSC) / [Grave]/ [Aigu]∗ / [Balance] / [Configuration auto] (p.45 - 48)
Le mode [Musique] ou [Parole] dans le menu Son
Chaîne Haut / Bas, modification de Valeur (si vous utilisez la touche F), Mise sous tension du téléviseur (appuyez sur n’importe quelle touche pendant environ 1 seconde si vous êtes en mode Veille)
Change le mode d’entrée
7
5
6
7
Interrupteur d’alimentation
8
À utiliser pour la mise sous tension.
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez éteint à l’aide de la télécommande, il sera en mode de veille la prochaine fois que vous l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
Capteur de signal de télécommande
9
Ne placer aucun objet entre la télécommande et le
capteur de télécommande de la TV.
Capteur C.A.T.S. (système de suivi automatique du contraste)
10
tecte la luminosité pour régler la qualité d’image
lorsque l’option [Mode Eco] du Menu Image est réglée sur [Activé] (p.37)
Voyant DEL de l’alimentation et de la minuterie
11
Rouge : Veille
Vert : Acti Orange : Timer Programming actie Orange (clignote) :
L’enregistrement en mode Programmation de la minuterie, Enregistrement Direct TV ou Enregistrement One Touch est en c
Rouge, clignotant en orange :
Mode de veille avec enregistrement en mode Programmation de la minuterie, Enregistrement Direct TV ou Enregistrement One Touch en cours
Le voyant DEL clignote lorsque le téléviseur reçoit
une commande de la télécommande.
Émetteur infrarouge pour les lunettes 3D
12
Ne disposez pas d’objets entre l’émetteur et les lunettes 3D.
ours
Utilisation de l’affichage sur écran - Guide d’utilisation
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Guide d’utilisation
Le Guide d’utilisation vous aidera à faire fonctionner le téléviseur avec la télécommande.
Exemple : [Son]
Menu principal
Modifier
Mode sonore Musique
Image
Grave Aigu
Son
Balance Ecouteurs
Minuterie
Surround Auto-contrôle de gain
Configuration
Correction volume Distance mur/haut-parleur
Choisir
Sélectionne le mode sonore de base
Sortir
Revenir
Guide d’utilisation
sactivé Désacti
Plus de 30 cm
Vers le haut
Vers le bas
Utiliser la télécommande
MENU
Ouvrez le menu principal
1/2
0 0 0
11
0
placez le curseur / sélectionnez l’élément du menu / sélectionnez parmi une plage d’options
placez le curseur / réglez les niveaux / sélectionnez parmi une plage d’options
Accédez au menu / mémorisez les réglages effectués ou les options sélectionnées
BACK/
Revenez au menu
RETURN
précédent
EXIT
Fonction de mise en veille automatique
Le téléviseur passe automatiquement en mode de veille dans les conditions suivantes:
aucun signal nest reçu et aucune opération nest effecte en mode de télévision analogique pendant 30minutes
[Minuterie veille] est actif dans le menu Minuterie (p.20)
aucune opération nest réalisée pendant la période sélectionnée dans [Mise en veille automatique] (p.40)
Cette fonction naffecte pas l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie, Enregistrement Direct TV et
Enregistrement One Touch.
10
Quittez les menus et revenez l’écran d’affichage normal
Raccordement de base
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil. Il existe certaines restrictions concernant la position pour le visionnement d’images 3D. Pour plus de détails (p. 29, 33)
Exemple 1
Raccorder l’antenne ou l’antenne parabolique
Téléviseur uniquement
Pour vous assurer que votre antenne parabolique est bien installée, informez-vous auprès de votre revendeur.
Pour plus details, informez-vous également aups des diffuseurs satellite.
Satellites disponibles et orientation de l’antenne parabolique pour régler les chaînes DVB-S (p.46)
Arrière du téléviseur
CA 220 à 240 V 50/60 Hz
Cordon d’alimentation
Pour les diffusions numériques par
satellite
Adaptateur satellite (fourni)
Pour leble numérique, les diffusions terrestres
numériques et les diffusions analogiques
Adaptateur RF (fourni)
ble satellite
Antenne parabolique
Antenne
ble RF
■ Attache-câbles
Fixez l’attache Regroupez les câbles Pour retirer du téléviseur : Pour desserrer :
orifice
Insérez l’attache dans un orifice
crochets
N’attachez pas ensemble leble satellite, leble RF et lesbles électriques (pour éviter une image déformée).
Attachez lesbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode d’emploi pour attacher les câbles.
Placez le bout dans les crochets
fermoirs
Maintenez la pression sur les fermoirs des deux côtés
bouton
Guide de mise en route rapide
Câble
Raccordement de base
Maintenez la pression sur le bouton
Exemple 2 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un lecteur
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et lecteur
Arrière du téléviseur
ble compatible HDMI
CA 220 à 240 V 50/60 Hz
Cordon d’alimentation
Antenne
Câble
de type fully wired
Adaptateur péritel
(fourni)
Adaptateur RF (fourni)
ble RF
ble RF
Lecteur / lecteur compatible 3D
ble péritel de type fullywired
RF OUT
RF IN
Enregistreur DVD ou magnétoscope
11
Exemple 3
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur
Arrière du téléviseur
ble compatible HDMI de type fully wired
Câble
Décodeur
Guide de mise en route rapide
CA 220 à 240 V 50/60 Hz
Raccordement de base
Antenne
Cordon
d’alimentation
Adaptateur RF (fourni)
Adaptateur périte (fourni)
ble péritel de type
ble RF
ble RF
l
fullywired
RF OUT
RF IN
ble péritel de type fullywired
Enregistreur DVD ou magnétoscope
■ Connexion à l’environnement réseau (Connexions réseau)
Le téléviseur doit être connecté à un environnementseau à bande large pour pouvoir activer les fonctions de serviceseau (VIERA Connect, etc.)
Si vous ne disposez pas de servicesseau à large bande, veuillez consulter votretaillant pour obtenir une assistance.
Utilisez unble LAN (connexionbe) ou un adaptateur pour LAN sans fil (connexion sans fil) pour vous connecter au réseau.
La configuration des connexionsseau démarre aps les réglages fins (lors de la première utilisation du téléviseur)
(p. 14 - 16)
Arrière du téléviseur
Connexion câblée
Moins de 10cm
Remarque
Pour plus d’informations sur les connexions au réseau (p. 85)
Connexion sans fil
Adaptateur réseau sans fil etble d’extension
“Accessoires en option” (p. 6)
Connectez au port USB 1, 2 ou 3.
Noyau en ferrite - Grand (fourni)
Installation du noyau en ferrite
ble LAN
Moins de 10cm
Environnement
Internet
Tirez sur les deux languettes
Enroulez deux fois leble
Point d’accès
Faites passer leble à l’intérieur et refermez
Environnement
Internet
Remarque
Pour regarder le contenu 3D (p. 29)
Raccordez à la borne AV1 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge Q-Link (p.97).
Un appareil compatible HDMI peut être raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4) au moyen d’unble HDMI (p.104).
Connexion Q-Link et VIERA Link (p. 95, 96)
Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
Éloignez le téléviseur de tout équipement électronique (équipement vio, etc.) ou de tout équipement avec capteur infrarouge.
Sinon, une distorsion de l’image / son peut se produire
12
ou le fonctionnement des autres équipements se trouver perturbé.
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
Effectuez les connexions (p.11, 12) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration
automatique. Pour plus details sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
1
allumez-le.
L’image met quelques secondes à s’afficher
Si la DEL rouge sallume sur le téléviseur, appuyez sur le Commutateur de mode
de veille Acti/sactivé de la télécommande pendant environ 1seconde.
Sélectionnez la langue
2
Menüsprache
Deutsch D anskPolskiSrpyski
E nglish Svenska č eština Hrvatski Français N orsk Magyar Slovenščina Italiano Suomi Slovenčina Latviešu E spañol Türkçe Български eesti keel
P ortuguês Еλληνικά RomânăLietuvių
N ederlands
Sélectionnez votre pays
3
Pays
Allemagne Danemark Pologne
Autriche Suède
France Norvège Hongrie
Italie FinlandeSlovaquie Espagne Luxembourg Slonie PortugalBelgique Croatie
Suisse Pays-Bas Estonie
Malte Tur quie Lituanie
Andorre Grèce Autres
Sélectionnez le mode que vous souhaitez régler
4
Sélection du signal téléviseur
DVB-S DVB-C
DVB-T
Analogique
Début ATP
publique tchèque
sélectionnez
validez
sélectionnez
validez
Choisissez votre région en fonction du pays que voyus avez sélectionné, ou stockez le code PIN de verrouillage parental (“0000” ne peut pas être stocké) en suivant les consignes à l’écran.
sélectionnez
réglez / ignorez le réglage
: réglez (rechercher les chaînes disponibles) : Ignorez le réglage
Guide de mise en route rapide
Configuration automatique
Sélectionnez [Début ATP]
5
Sélection du signal téléviseur
DVB-S DVB-C DVB-T Analogique
Début ATP
La configuration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les
mémorise. Les chaînes stockées et leur ordre varient en fonction du pays, de la région, du système de diffusion et des conditions de réception du signal.
L’écran de configuration auto varie suivant le pays sélectionné.
sélectionnez
accédez
1 Mode de recherche de satellite DVB-S 2 Recherche de satellite DVB-S
Mode recherche
Chaînes gratuites
Toutes les chaînes
sélectionnez le mode
validez
Configuration automatique DVB-S
Satellite Progression Cette opération prendra jusqu’à 40 minutes.
Satellite
Astra 19.2°E Hot Bird 13°E
Appuyez sur EXIT pour passer l’installation Satellite
Contrôle LNB2
0% 100%
Recherche Satellite
13
Guide de mise en route rapide
Configuration automatique
3 [Configuration automatique DVB-S] 4 [Réglage réseau DVB-C]
Configuration automatique DVB-S
5
Satellite Progression Cette opération prendra environ 30 minutes.
No. Nom de la chaîne Type
CBBC Channel
1
BBC Radio Wales
2
E4
3
TV gratuite: 3 TV payante: 0Radio: 0
Astra 19.2° E
0% 100%
TV gratuite TV gratuite TV gratuite
Recherche en cours
QTE
100 100 100
Selon le pays que vous sélectionnez, choisissez votre fournisseur de
ble auparavant en suivant les instructions à l’écran.
Réglage réseau DVB-C
Fréquence Automatique ID réseau
sélectionnez [Début ATP]
accédez
but ATP
Automatique
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Normalement réglé sur [Fréquence] et [ID réseau] sur [Automatique]. Si [Automatique] ne s’affiche pas ou, si nécessaire, entrez [Fréquence] et [ID réseau] spécifié par votre fournisseur de câble avec les touches numériques.
5 [Configuration automatique DVB-C] 6 [Configuration automatique DVB-T]
Configuration automatique DVB-C
Progression
Cette opération prendra environ 3 minutes.
No. Nom de la chaîne Type
CBBC Channel
1
BBC Radio Wales
2
E4
3
TV gratuite: 3 TV payante: 0Radio: 0
7
[Configuration automatique mode analogique]
Configuration automatique mode analogique
Balayage Cette opération prendra environ 3 minutes.
CH Nom de la chaîne
CH 29 CH 33 BBC1
Analogique: 2
Configurez la connexion au réseau
6
Configurez la connexion au réseau afin d’activer les fonctions de service réseau telles que VIERA Connect, etc. (p.17, 84).
Pour configurer la connexion sans fil, utilisez l’adaptateur réseau sans fil (accessoire en option).
Veuillez noter que ce téléviseur ne prend pas en charge les points d’accès publics sans fil. Vérifiez que la configuration des connexions au réseau (p. 12) et de l’environnementseau soit terminée avant de
démarrer la configuration.
0% 100%
TV gratuite TV gratuite TV gratuite
Recherche en cours
CH 2 78 41CC 1
Recherche en cours
QTE
100 100 100
Sélectionnez le type de réseau
Configuration Réseau
Sélectionnez Câbou Sans fil
blé Sans fil
Régler plus tard
Configuration automatique DVB-T
Progression
Cette opération prendra environ 3 minutes.
CH Nom de la chaîne Ty pe
CBBC Channel
62
BBC Radio Wales
62
E4
62 62 100Cartoon Nwk
TV gratuite: 4
Selon le pays que vous sélectionnez, l’écran de sélection de la chaîne
saffiche aps Configuration automatique DVB-T si plusieurs chaînes ont
CH 5 69
TV gratuite TV gratuite TV gratuite
TV payante: 0
TV gratuite
Recherche en cours
Radio: 0
QTE
100 100 100
le même numéro logique de chaîne. Sélectionnez votre chaîne préférée ou quittez l’écran pour des sélections automatiques.
8 Téléchargement prédéfini
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERALink ou une technologie similaire (p.97, 98) est connecté, les réglages de chaîne, langue, pays / région sont automatiquement téléchargés sur l’enregistreur.
Synchronisation
Veuillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
Si le téléchargement échoue, vous pourrez télécharger plus tard par le
menu Configuration. [Téléchargement] (p.41)
[Câblé] “Connexion câblée” (p. 12) [Sans fil] “Connexion sans fil” (p. 12)
Pour réaliser la configuration plus tard ou ignorer cette étape
sélectionnez accédez
Sélectionnez [Régler plus tard] ou
EXIT
14
■ [Câblé]
1. Sélectionnez [Automatique]
Acquisition adresse IP
Automatique Manuel
sélectionnez accédez
2. Allez à l’étape suivante
(Appuyez deux fois)
7
Test de connexion
Vérifiez la connexion du câbleseau. Vérifier l’acquisition IP. Vérifiez périphériques avec même adresse IP. Vérifier la connexion à la passerelle. Vérifier la communication avec le serveur.
La configuration automatique est terminée et le test de la connexionseau commence.
Vous pouvez aussi configurer manuellement chaque
élément en sélectionnant [Manuel]. Pour plus de
(p.87)
tails
: réussi
Le test a réussi et le téléviseur est connecté au réseau.
: échec
Vérifiez les connexions et les réglages. Puis sélectionnez [Réessayer].
■ [Sans fil]
6
Sélectionnez la méthode de connexion
Type de connexion
Veuillez sélectionner un type de connexionseau.
Rechercher un point d’accès
WPS (bouton Push)
[Rechercher un point d’accès]
Les points d’accèstectés automatiquement sont listés.
1. Sélectionnez le point d’accèssi
Points d’accès disponibles
No. Type sans filChiffrerRéception
SSID
1
Access Point A Access Point B
2
Access Point C
3
Pour effectuer une nouvelle recherche
des points d’accès
11n(2.4GHz) 11n(5GHz) 11n(5GHz)
(Jaune)
2. Accédez au mode d’ente de la clé de chiffrement
Réglage de la clé de cryptage
La connexion s’effectuera avec les réglages suivants:­SSID : Access Point A
Type d’authentification : WPA- PSK Type de cryptage : TKIP
Veuillez saisir la clé de chiffrement.
Clé de cryptage
3. Entrez la clé de chiffrement du point d’accès
Réglages point d’accès
Clé de cryptage
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : # a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ( ) + - . * _
4. Sélectionnez [Oui]
Réglages point d’accès
La clé de cryptage est configurée sur:­XXXXXXXX
Sélectionnez «Oui» pour confirmer. Sélectionnez «Non» pour changer.
Oui
Non
5. Une fois la configuration du point d’accès terminée, pro
Test de connexion
Vérifier la connexion au point d’accès. Vérifier l’acquisition IP. Vérifiez périphériques avec même adresse IP. Vérifier la connexion à la passerelle. Vérifier la communication avec le serveur.
6. Allez à l’étape suivante
7
(Appuyez deux fois)
sélectionnez
accédez
sélectionnez
accédez
: Point d’accès chiffré
Pour des informations sur le point
d’accès sélectionné
Pour effectuer un réglage
manuel (p.90)
(Rouge)
Si le point d’accès sélectionné nest pas chiffré, un écran de
confirmation est affiché. Il est recommandé de sélectionner un point d’accès chiffré.
Réglez les caractères Mémorisez
sélectionnez
BACK/
RETURN
validez
Vous pouvez entrer les caractères en utilisant les
touches numériques.
sélectionnez validez
Pour entrer à nouveau la clé de chiffrement, sélectionnez [Non].
Si la connexion a échoué, vérifiez la clé de chiffrement, les réglages et la
position de votre point d’accès. Suivez alors les instructions sur l’écran.
cédez au test de la connexion
: réussi
Le test a réussi et le téléviseur est connecté au réseau.
: échec
Vérifiez les connexions et les réglages. Puis sélectionnez [Réessayer].
Vous pouvez aussi configurer manuellement chaque
élément en sélectionnant [Manuel]. Pour plus details (p.87)
Guide de mise en route rapide
Configuration automatique
15
Guide de mise en route rapide
Configuration automatique
[WPS (bouton Push)]
6
1. Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès jusqu’à ce que la lumière clignote
2. Connectez l’adaptateur pour réseau réseau sans fil au point d’accès
WPS (bouton Push)
1) Veuillez appuyer sur le bouton «WPS» sur le point d'accès, jusqu'à ce que la lumière clignote.
2) Une fois le point d'accès ps, veuillez sélectionner «Connecter».
Si vous ntes pas sûrs, veu d'emploi du point d'accès.
3. Une fois la configuration du point d’accès terminée, procédez au test de la
4. Allez à l’étape suivante
(Appuyez deux fois)
Sélectionnez [Maison]
7
Sélectionnez l’environnement [Maison] à utiliser dans votre foyer.
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
illez vérier le mode
Connecter
Test de connexion
Vérifier la connexion au point d’accès. Vérifier l’acquisition IP. Vérifiez périphériques avec même adresse IP. Vérifier la connexion à la passerelle. Vérifier la communication avec le serveur.
7
Assurez-vous que le point d’accès prend en charge le protocole WPS
pour cette méthode. WPS : Wi-Fi Protected Setup™
Si la connexion a échoué, vérifiez les réglages et la position de votre
point d’accès. Suivez alors les instructions sur l’écran.
connexion
: réussi
Le test a réussi et le téléviseur est connecté au réseau.
: échec
Vérifiez les connexions et les réglages. Puis sélectionnez [Réessayer].
Vous pouvez aussi configurer manuellement chaque
élément en sélectionnant [Manuel]. Pour plus details (p.87)
sélectionnez validez
■ [Magasin] environnement de visionnement (uniquement pour un affichage en magasin)
L’environnement de visionnement [Magasin] est le mode de démonstration qui explique les principales fonctions de ce téléviseur.
Sélectionnez l’environnement [Maison] à utiliser dans votre foyer.
Vous pouvez revenir à l’écran de sélection de l’environnement de visionnement à l’étape de l’écran de
confirmation Magasin et à l’écran de sélection Démo automatiquesacti/ Activé.
1 Retour à l’écran de sélection de
l’environnement de visionnement
Magasin
Vous avez sélectionné le mode
magasin
Demo automatique
sacti
Pour modifier par la suite l’environnement de visionnement, vous devrez réinitialiser tous les réglages en accédant au Réglage usine. [Réglage usine](p.62)
Acti
2 Sélectionnez [Maison]
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
BACK/
RETURN
sélectionnez
validez
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour l’affichage.
Si le réglage échoue, vérifiez la connexion du câble satellite ou du câble RF, puis suivez les instructions sur l’écran.
Remarque
Pour vérifier la liste des chaînes en un coup d’œil “Utiliser le guide des programmes” (p.22)
Pour éditer ou cachez (sauter) des chaînes“Régler et éditer les chaînes” (p.49 - 54)
Pour syntoniser à nouveau toutes les chaînes [Configuration auto](p.45 -48)
Pour ajouter ultérieurement le mode TV disponible [Ajouter signal du téléviseur] (p.41 - 43)
Pour initialiser tous les réglages [Réglage usine](p.62)
Si vous connectez l’adaptateur réseau sans fil ultérieurement, un écran de confirmation s’affiche pour la configuration.
Pour configurer la connexion sans fil (p.88 - 90)
Connexion d’un adaptateur LAN sans fil
Adaptateur LAN sans l connecté, souhaitez-vous le congurer ? Non - Quitter
Type deseau actuel : Sans l
Oui
16
Non
Utilisation de “VIERA Connect”
VIERA Connect est une passerelle vers les services Internet propres à Panasonic, qui a élargi considérablement les fonctionnalités VIERA CAST. VIERA Connect vous permet d’accéder à certains sites Web plus spécifiques pris en charge par Panasonic et de profiter de contenu Internet tel que des photos, des vidéos, des jeux, etc. depuis l’écran d’accueil de VIERA Connect.
Ce téléviseur ne dispose toutefois pas d’un navigateur internet sophistiqué ; il est par conséquent possible que certaines
fonctions de sites internet ne soient pas disponibles.
Allumez le téléviseur
1
Appuyez pendant environ 1 seconde
L’interrupteur d’alimentation doit être activé.
(p.10)
Chaque fois que vous allumez votre téléviseur, la bannière de psentation de VIERA Connect saffiche. Cette bannière est susceptible de changer.
INTERNET
ou
Selon les conditions d’utilisation, la lecture de la
totalité des données peut prendre un certain temps. Il est possible que des messages s’affichent avant
l’écran d’accueil de VIERAConnect. Veuillez lire attentivement ces instructions et
eil de VIERAConnect
PLUS
conformez-vous à celles affichées à l’écran.
RETOUR
Le dessin de la touche varie en
fonction de la télécommande.
Pour passer au niveau suivant
[PLUS]
Pour revenir au niveau précédent
[RETOUR]
Pour quitter VIERA Connect
EXIT
Pour désactiver la
bannière d’instructions VIERA Connect
[Bannière VIERA
Connect] (p. 43)
Profitez de la sélection de contenu sur Internet grâce à VIERA Connect
Appuyez simplement sur la touche OK / INTERNET
Accès à VIERA Connect
2
Lorsque la bannière est affichée
Exemple :
Bienvenue sur VIERA Connect™
La page d'accueil VIERA Connect peut être modiée sans notication. Les services via VIERA Connect sont opérés par leurs propres fournisseurs, et ces services peuvent être discontins temporairement ou de manière permanente sans
notication. Panasonic ne peut donc pas garanti
Certains contenus peuvent n'être disponibles que pour des pays spéciques et psentés dans des langues spéciques.
Exemple : Ecran d’accu
r le contenu ou la continuité des services. Toutes les caractéristiques
des sites web ou contenus des services peuvent être indisponibles.
Ne plus acher ce message
Valider
Certains contenus peuvent être inapropriés pour certains spectateurs.
Comment utiliser VIERAConnect (en janvier 2011)
Pour déplacer le curseur / sélectionner l’élément
Lorsque les mots-clés saffichent sur la barre de
couleur
(Rouge) (Vert) (Jaune) (Bleu)
La communication vio (ex. Skype™) nécessite une caméra de communication exclusive TY-CC10W.
“Accessoires en option” (p.6)
Pour davantage details, lisez le mode d’emploi de caméra de la communication. Vous pouvez connecter un clavier et une manette de jeux au port USB afin de pouvoir saisir des caractères et jouer à des jeux vio par VIERA Connect.
Vous pouvez également utiliser le téléviseur avec un clavier ou une manette de jeux différents des fonctionnalités de VIERA Connect. Pour plus d’informations
“Connexion USB” (p. 112)
Remarque
Si vous ne pouvez pas accéder à VIERA Connect, vérifiez les connexions (p. 12) et les paratresseau (p. 14 - 16).
Pour plus d’informations sur VIERA Connect(p. 94)
Pour accéder
Lorsque des options comportant
des numéros saffichent
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Pour revenir à l’écran précédent
BACK/
RETURN
Pour revenir à l’écran d’accueil de
VIERA Connect
INTERNET
Utilisation de “VIERA Connect”
17
Regarder la télévision
Allumez le téléviseur
1
■ La bannière de présentation VIERA Connect s’affiche
Vous pouvez alors accéder aux fonctions VIERA Connect et profiter des avantages qu’elle met à votre disposition. (p.17)
Pour supprimer cette bannière, laissez-la tel quel pendant environ
5secondes ou appuyez sur une touche (sauf les touches permettant d’accéder à VIERA Connect). Pour désactiver cette bannière [Bannière VIERA Connect] (p. 43)
Sélectionnez le mode
2
TV
Sélection TV
DVB-S
DVB-C
Regarder la télévision
DVB-T Analogique
Appuyez pendant environ 1 seconde
L’interrupteur d’alimentation doit être acti. (p.10)
Les modes sélectionnables varient en fonction
des chaînes mémorisées (p.13).
sélectionnez
accédez
Il est aussi possible de sélectionner le mode
en appuyant plusieurs fois sur la touche TV de la télécommande ou du panneau latéral du
téléviseur. (p.10) Si le menu [Sélection TV] ne s’affiche pas, appuyez
sur la touche TV pour changer de mode.
ou
Toutes chaînes DVB-T
Changer catégorie
20:35
Bannière d’informations(p.19)
abc def
Pour sélectionner un numéro de position de
jkl
ghi
mno
chaîne à plus de deux chiffres, par exemple 399
tuvpqrs
wxyz
wxyz
wxyz
def
Volume
Coronation Street
1
20:00 - 20:55
BBC ONE WALES
Actuel infos
Sélectionnez une chaîne
3
haut
bas
■ Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
Toutes chaînes DVB-T
6Cartoon Nwk 7 BBC Radio Wales 8 BBC Radio Cymru
1 BBC ONE Wales
2 BBC THREE 3 BBCi 4 CBBC Channel
Classement 123…
sélectionnez une chaîne
visionnez
Pour classer les noms de chaîne
par ordre alphabétique
(Rouge)
Pour changer la catégorie
(Bleu)
■ Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations (p.19)
1
Affichez la bannière d’informations si elle n’est pas déjà affichée
2
Pendant que la bannière s’affiche, sélectionnez la chaîne
sélectionnez une chaîne
visionnez
■ Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes (p.22)
1 Affichez le Guide
des programmes
G
U
I
D
E
Il pourrait être nécessaire de saisir le code postal ou d’effectuer une mise à jour selon le pays que vous sélectionnez (p.13).
Suivez les instructions du message.
Remarque
Pour visionner la télévision payante “Utiliser l’interface commune” (p.61)
18
2
Sélectionnez le programme ou la chaîne en cours
sélectionnez
accédez
3 Sélectionnez [Voir programme] (mode DVB)
Das Erste
19:30- 20:00
Voir programme
Programmation minuterie
sélectionnez visionnez
Autres fonctions utiles
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations
Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne
HDTV
23 6 745
Coronation Street 20:00 - 20:55
Actuel
Dolby D+Signal faible
Service de télétexte disponible Multi-audio et multi-vio
Multi-audio disponible
Multi-vidéo disponible
Pour regarder la chaîne qui figure dans
la bannière
1
Exemple : DVB
1
ZDF
Position et nom de la chaîne
1
Type de chaîne ([Radio], [Données], [HDTV ], etc.) /
2
chaîne cryptée ( ) / mode TV ( Programme
3
Heure actuelle
4
Fonctions disponibles / Signification des messages
Son coupé
[Signal faible]
Signal de télévision de mauvaise qualité
[Dolby D+], [Dolby D], [HE-AAC]
Piste audio Dolby Digital Plus, Dolby Digital ou HE-AAC
Service de sous-titres disponible
Pour vérifier le nom de chaîne d’une
autre chaîne réglée
, , , )
Toutes chaînes DVB-T
Changer catégorieinfos
but du programme/Heure de fin (DVB)
5
Numéro de chaîne, etc. (Analogique) Indicateur de progression chronologique du
6
programme sélectionné (DVB) Catégorie
7
Pour changer la catégorie (DVB)
(Bleu)
20:35
45
disponibles
[Stéréo], [Mono]
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la minuterie de veille
Pour les réglages(p.20)
Informations sur le programme suivant (DVB)
sélectionnez
validez
Regarder la télévision
Pour cachez
EXIT
Informations supplémentaires (DVB)
(Appuyez de nouveau pour cacher la bannière)
Pour régler le délai d’affichage
[Délai d’affichage] (p.43)
Affichez les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles)
STTL
Pour changer la langue de DVB (si disponible)
[Sous-titres préférés] (p.43)
Remarque
Si vous appuyez sur la touche STTL en mode analogique, le téléviseur permute sur le service de télétexte et ouvre votre page favorite (p.25). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV. Il est possible que les sous-titres ne s’affichent pas correctement sur les images en 3D.
19
Verrouillage
Fige ou défige l’image
HOLD
Afficher les réglages disponibles pour l’état courant
Vérifier ou modifier instantanément l’état actuel
OPTION
[Multi-vidéo] (mode DVB) Permet de sélectionner une vio à partir d’un groupe de plusieurs vios (si disponible)
Regarder la télévision
[Multi-audio] (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre langue pour la piste sonore (si disponible)
Pour modifier
Ce réglage nest pas mémorisé ; le réglage par défaut estinitialisé une fois que vous quittez le programme en cours.
Ce réglage nest pas mémorisé ; le réglage par défaut estinitialisé une fois que vous quittez le programme en cours.
sélectionnez
accédez
sélectionnez / changez
mémorisez
[Audio double] (mode DVB) Vous permet de sélectionner le son stéréo / monaural (sil est disponible)
[Sous channel] (mode DVB) Permet de sélectionner le sous-canal d’un programme à plusieurs canaux (si disponible)
[Langue du sous-titrage] (mode DVB) Permet de sélectionner la langue pour l’affichage des sous-titres (si disponible)
[Langue télétexte]
Définit la police de caractères utilisée pour le télétexte
[Configuration] (p.43)
Minuterie veille
Commute le téléviseur en mode veille automatiquement après une période déterminée
1 Affichez le menu
MENU
[Langue Télétexte] (mode DVB) Permet de sélectionner une autre langue pour le télétexte (si disponible)
[MPX] (mode Analogique) Sélectionne le mode de son multiplex (s’il est disponible)
[Son] (p.39)
[Correction volume]
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode d’ente
[Retirer USB en sécurité]
Permet de retirer en toute sécurité le périphérique USB connecté au téléviseur.
2 Sélectionnez [Minuterie]
Menu principal
Image
Son
Minuterie
Configuration
3 Sélectionnez [Minuterie veille] et réglez l’heure
Programmation minuterie
Minuterie veille
Mise en veille automatique
sacti
15
minutes minutes
30 45
minutes minutes
60 75
minutes minutes
90
20
sélectionnez
accédez
sélectionnez [Minuterie veille] accédez
Pour annuler Réglez sur [Désactivé] ou éteignez le téléviseur.
Pour confirmer le temps restant“Affichez la bannière d’informations” (p.19)
Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran.
sélectionnez l’heure
mémorisez
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
Affichez l’image avec une taille et un format optimaux.
ASPECT
Normalement, les programmes comportent un “ Signal de contrôle du rapport de format” (signal d’écran large, etc.), et le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du “Signal de contrôle du rapport de format” (p. 107).
■ Si vous désirez changer le rapport de format manuellement
1 Affichez la liste Sélection d’aspect 2 Pendant que la liste s’affiche,
ASPECT
Liste Sélection d’aspect
Sélection d’aspect
Automatique
16:9 14:9 Élargi 4:3 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3
Choisir
Modifier
Sortir
Revenir
sélectionnez le mode
sélectionnez
mémorisez
Vous pouvez également changer le
mode à l’aide de la touche ASPECT uniquement.
ASPECT
(Appuyez plusieurs fois jusqu’à
ce que vous obteniez le modesiré)
[Automatique]
[16:9] [4:3 complet]
[14:9] [Zoom1]
[Élargi][Zoom2]
[4:3] [Zoom3]
Le rapport de format optimal est choisi et l’image est étie pour remplir tout l’écran. Pour plus details (p.107)
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans déformation (anamorphosée).
Affiche l’image à la norme 14:9, sans déformation.
Affiche une image 4:3 en plein écran. L’allongement n’est visible que sur les bords gauche et droit.
Affiche l’image à la norme 4:3, sans déformation.
Affiche une image 4:3 en l’allongeant horizontalement pour qu’elle remplisse l’écran.
Signal HD uniquement
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 ou une image 4:3 sans déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 (anamorphosée) en plein écran sans déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 2,35:1 (anamorphosée) en plein écran sans déformation. En 16:9, affiche l’image à sa taille maximale (en l’allongeant légèrement).
Remarque
Le rapport de format est fixé à [16:9] lorsque [Mode Image] est réglé sur [Jeux] dans le menu Image.
L’aspect ne peut pas être modifié en mode service télétexte et 3D (sauf en mode [2D 3D] dans [Sélection du mode 3D]
(p.31)). Le mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et HD (haute
définition)
Dernière vue
Passe facilement à la dernière chaîne vue ou en mode d’entrée
LAST VIEW
Appuyez de nouveau pour revenir à la vue actuelle.
Regarder la télévision
Remarque
Il n’est pas possible de changer de chaîne en cours d’enregistrement en mode Programmation minuterie, Enregistrement
Direct TV ou Enregistrement une touche. Regarder moins de 10 secondes nest pas considéré comme la chaîne ou le mode d’entrée précédemment regardé.
21
Utiliser le guide des programmes
Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des programmes actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).
Cette fonction varie suivant le pays sélectionné (p.13).
La saisie ou la mise à jour du code postal peut être requise pour utiliser le système GUIDE Plus+ selon le pays que vous
sélectionnnez. “Afficher la publicité” (p.23) Les canaux DVB-T et analogiques saffichent sur le même écran de Guide des programmes. [D] signifie chaîne DVB-T et [A]
signifie chaîne analogique. Il n’y pas de liste de programmes pour les chaî La première fois que vous allumez le téléviseur, ou sil est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des programmes
peut mettre un certain temps à apparaître comptement.
Sélectionnez le mode
1
(p.18)
TV
Affichez le guide des programmes
Utiliser le guide des programmes
2
G
Appuyez de nouveau pour changer la psentation ([Paysage] / [Portrait]).
U
I
D
Affichez [Paysage] pour voir plusieurs chaînes.
E
Affichez [Portrait] pour voir une chaîne à la fois.
Exemple : [Paysage] (Affichage par chaîne)
Mer 27.10.2010
1
10:46
3
5
7
Prog. minuterie
- 24 heures + 24 heures Type de prog. Catégorie
Guide TV: Paysage
Mer 27.10.2010 Tous Toutes les chaînes
1 BBC ONE 20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
19:30 20:00 20:30 21:00
Durée:
Das Erste DIY SOS The Bill Red Cap
D
BBC ONE
1
Hot Wars Holiday Program
D
BBC THREE
7
Emmerdal.
D
E4
14
10 O’ clock News BBC
D
BBC FOUR
70
D
BBC 2W
72
105
D
BBCi
105
D
BBC Radi
Sélection du canal
Sortir Sélectionner programme
Revenir
Exemple : [Portrait] (Affichage par heure)
Guide TV: Portrait
Mer 27.10.2010 Tous Toutes les chaînes
D BBC ONE1 D BBC THREE7DE414 D BBC FOUR70
19:30-20:00
Das Erste
20:00-20:30
DIY SOS
20:30-21:00
The Bill
21:00-22:00
Red Cap
22:00-23:00
Live junction
23:00-23:30
POP 100
23:30-00:00
Rugby
Sortir Sélection du canal
Revenir
+ 24 heures Type de prog. Catégorie
Pour revenir au téléviseur
EXIT
Mer 27.10.2010 10:46
Sélectionner programme
Prog. minuterie
Coronation Street
ity
infos
GUIDE
Changer d’affichage
OPTION
Sélection
infos
GUIDE
Changer d’affichage
OPTION
Sélection
nes analogiques.
The Bill Good bye
Pepsi Char.
CoastSpring watchPanorama NewsPop IdolI’m A Celebr The Bill15 To 1Rugby
Vers le haut
bas
Vers le
Vers le haut
Vers le bas
Date et heure actuelles
1
Date du Guide des
2
2
programmes
4
Heure du Guide des
3
programmes Programme
4
Publicité
5
6
Position et nom de la
6
chaîne [D] : DVB-T
7
[A] : Analogique
Selon le pays que vous avez sélectionné, vous pouvez sélectionner le type de guide des programmes
 [Guide par défaut] dans
[Affichage réglages] (p.43)
Si vous sélectionnez [Liste des chaînes], la liste des chaînes
s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche GUIDE.
■ Pour regarder le programme
1 Sélectionnez le programme ou la
chaîne en cours
sélectionnez
accédez
22
2 Sélectionnez [Voir programme] (mode DVB)
Das Erste 19:30- 20:00
Voir programme
Programmation minuterie
Pour utiliser la Programmation de la
minuterie(p.24)
sélectionnez visionnez
Pour reculer au jour précédent (mode DVB)
(Rouge)
■ Pour afficher la liste des chaînes du type
sélectionné (mode DVB)
(Jaune)
Type de prog.
Tous
Tous
Film Informations
(Liste Type)
sélectionnez le
type
affichez
Pour avancer au jour suivant (mode DVB)
(Vert)
■ Pour afficher une liste de chaînes de la
catégoriesélectionnée
(Bleu)
(Liste Catégorie)
Catégorie
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes
Toutes chaînes DVB-T Chaînes analogiques TV gratuite TV payante HDTV Radio gratuite Radio payante Favori 1 Favori 2 Favori 3 Favori 4
Seules les chaînes analogiques
apparaissent dans la liste
sélectionnez la catégorie
affichez
Pour afficher la liste des chaînes favorites(p.49)
Autres fonctions utiles
Afficher les détails du programme (mode DVB)
1 Sélectionnez le programme 2 Affichez les détails
sélectionnez
Appuyez de nouveau pour revenir au guide des programmes.
Afficher la publicité
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode DVB-T ou analogique.
La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message.
Il est aussi possible de configurer manuellement à partir du menu Configuration
[Mise à jour] / [Code postal] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p.44)
Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal erroné pour votre
région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne s’affiche pas correctement.
Utiliser le guide des programmes
Affichez les informations de publicité
OPTION
Pour afficher la dernière publicité
[Mise à jour] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p.44)
■ Pour changer les publicités ■ Pour revenir au Guide des programmes
ou
BACK/
RETURN
OPTION
Remarque
Pour actualiser les informations continuellement, le téléviseur doit être laissé en mode de veille.
23
Programmation de la minuterie (mode DVB)
La fonction Programmation de la minuterie est une minuterie qui rappelle de regarder ou d’enregistrer le programme sur un enregistreur externe ou le disque dur USB.
1 Sélectionnez le programme à venir 2 Sélectionnez la fonction ([Enr. ext.],[Enr. DD USB] ou [Rappel])
sélectionnez
validez
La DEL devient orange si la programmation de la minuterie est réglée. (La DEL clignote en orange si la programmation de la minuterie est en cours.)
Utiliser le guide des programmes
■ Pour vérifier / modifier / annuler un
événement de programmation de la minuterie
“Programmation minuterie” (p.55 - 57)
DEL
(Écran Programmation de la minuterie)
Programmation minuterie
Fonction No. Nom de la chaîne Date
Enr. ext.
<MINUTERIE>
--- --/-- --:-- --:-----
--- --/-- --:--
---
--- --/-- --:-- --:-----
--- --/-- --:-- --:-----
Sélection minuterie
Sortir
Modifier la minuterie
Revenir
Supprimer
500GB (50%)
Mer 27.10.2010 10:46
Démarrage
Mer 27.10.2010
09
infos
Fin
20:00D 12 BBC ONE
20:30
(30 Min.)
(--- Min.)
--:--
(--- Min.)
(--- Min.)
(--- Min.)
1/1
Vers le haut
Vers le bas
[Enr. ext.] / [Enr. DD USB] :
pour enregistrer le programme sur un enregistreur externe ou un disque dur USB Lorsqu’arrive l’heure de démarrage, la chaîne est automatiquement commutée et les signaux audio et vio sont émis. Un message de rappel saffiche 2 minutes avant l’heure de démarrage si vous regardez la télévision.
[Rappel] :
pour vous rappeler de regarder le programme Lorsque vous regardez le téléviseur, un message de rappel s’affiche 2 minutes avant l’heure de démarrage. Appuyez sur la touche OK pour basculer sur la chaîne programmée.
■ Pour revenir au Guide des programmes
BACK/
RETURN
sélectionnez
mémorisez
■ Si vous sélectionnez le programme en cours
Un écran de confirmation s’affiche et vous invite à le regarder ou à l’enregistrer. Sélectionnez [Programmation minuterie] et réglez [Enr. ext.] ou [Enr. DD USB] pour enregistrer une fois l’événement de programmation effectué.
Das Erste
19:30- 20:00
Voir programme
Programmation minuterie
sélectionnez accédez
Remarque
Cette fonction nest pas disponible en mode analogique.
La programmation de la minuterie ne fonctionne de façon appropriée que si les données horaires sont acquises via le signal
de la radiotélévision ou du fournisseur d’accès. Vous ne pouvez pas sélectionner une autre chaîne pendant l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie.
Lors de l’enregistrement de programmes sur l’enregistreur externe, assurez-vous d’effectuer les réglages appropriés sur
l’enregistreur connecté au téléviseur. Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERALink ou toute autre technologie similaire est connecté au téléviseur (p.97,
98) et que les [Réglage des liens num/analog] (p.40) sont terminés, il nest pas nécessaire de régler l’enregistreur. Consultez aussi le manuel de l’enregistreur. Pour enregistrer des programmes sur le DD USB, assurez-vous de le formater et de l’activer pour l’enregistrement dans
[Configurationseau] (p.67).
24
Afficher le télétexte
Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs. Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT)?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets psentés.
Qu’est-ce que le mode TOP? (dans le cas de l’émission de texte TOP) TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide efficac
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible
(Rouge) (Vert)
Qu’est-ce que le mode Liste?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être chanet enregistré dans la mémoire du téléviseur.
■ Pour changer de mode
1
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
(Bleu)
“Mémorisez les pages fréquemment consultées” (p.26)
[Télétexte] (p.43)
Permutez sur Télétexte
TEXT
Numéro de sous-page
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Fev
Heure / date
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets (Aps le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
(Jaune)
Affiche la page d’index (le contenu varie suivant le diffuseur)
TELETEXT
INFORMATION
Barre de couleur
Numéro de page actuel
e.
Afficher le télétexte
Sélectionnez la page
2
abc def
jkl
ghi
mno
ou
tuvpqrs
wxyz
■ Pour régler le contraste
Pour revenir au téléviseur
EXIT
Affichez les données cachées
Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz
MENU
(Rouge)
VERROUILLAGE
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si voussirez verrouiller la page actuelle pour ne pas qu’elle se mette à jour)
Appuyez encore une fois pour reprendre.
HOLD
MENU
(Appuyez trois fois)
Appuyez encore une fois
pour les cachez de nouveau.
haut
bas
ou
Touche de couleur (Correspond à la barre de couleur)
Avec la barre bleue affichée
INDEX
Revenez à la page d’index principal
INDEX
Accédez à une page favorite
Affichez une page favorite mémorisée
Ouvrez la page associée à la touche bleue (mode Liste).
Le réglage d’usine est “P103”.
STTL
25
PLEIN / HAUT / BAS
MENU
(HAUT) (BAS)Normal (PLEIN)
(Vert)
(Agrandissez la moitié supérieure)
(Agrandissez la moitié INFÉRIEURE)
Affichez dans plusieurs fenêtres
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres en même temps
MENU
(Appuyez deux fois)
Les commandes ne sont exécutables que dans l’écran télétexte.
Mémorisez les pages fréquemment consultées
Afficher le télétexte
Mémorisez les pages fréquemment consultées dans la barre de couleur (en mode Liste uniquement)
Avec une pageaffichée
(Touche de couleur correspondante)
Sélectionnez l’image et le texte Actiou Désacti
appuyez de manière continue
Le numéro devient blanc.
■ Pour changer les pages mémorisées
Saisissez un nouveau numéro
Touche de couleur que voussirez changer
de page
abc def
jkl
ghi
tuvpqrs
mno
wxyz
Affichez la sous-page
Affichez la sous-page (uniquement lorsque le Télétexte contient plus d’une page)
Apparaît en haut de l’écran
Le nombre de sous-pages varie suivant le diffuseur
(jusqu’à 79 pages). La recherche peut prendre un certain temps, pendant
lequel vous pouvez regarder la télévision.
appuyez de manière continue
■ Pour afficher une sous-page spécifique
MENU
(Bleu)
Saisissez le numéro-à 4 chiffres Exemple : P6
mno
Regardez la télévision en attendant la mise à jour
Regardez une image TV pendant la recherche d’une page de télétexte
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
MENU
La page d’informations dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations (“Flash d’informations”).
(Jaune)
Passe temporairement à l’écran TV
P108
(Il nest pas possible de changer de chaîne.)
Apparaît une fois la mise à jour terminée
26
Affichez la page mise à jour
(Jaune)
Regarder les appareils raccordés aux entrées externes
Raccordez l’appareil externe (Magnétoscope, appareil DVD, etc.) pour le visionner via l’entrée.
Pour connecter l’appareil (p.11, 12, 104 - 106)
La télécommande peut prendre en charge l’exécution de certaines fonctions de l’appareil externe sélectionné.
“Commander un autre appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur” (p. 28)
Allumez le téléviseur
1
Lors d’une connexion par péritel, comme dans l’exemple 2 ou 3 (p.11, 12)
Reçoit automatiquement les signaux lorsque la lecture commence
Les signaux reçus sont automatiquement identifiés par la borne péritel (8broches).
Cette fonction est aussi disponible pour les connexions HDMI (p.104).
Si le mode d’entrée ne permute pas automatiquement
Exécutez 2 et
Vérifiez la configuration de l’équipement.
Affiche le menu Sélection d’entrée
2
AV
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à
3
l’appareil
Sélection d’entrée
AV1
AV2 COMPONENT HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 TV SD Card/USB
3
sélectionnez
visionnez
Regarder les appareils raccordés aux entrées externes
Pour revenir au téléviseur
TV
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée à l’aide de la touche AV sur le télécommande ou
sur le panneau latéral du téléviseur (sauf [SD Card/USB]). Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée soit sélectionnée. [SD Card/USB] : Passe au lecteur multimédia
“Utilisation d’un lecteur multimédia” (p.71)
Vous pouvez nommer ou ignorer chacun des modes d’entrée (sauf [SD Card/USB]).
“Noms d’entrée” (p.60)
Les entes ignoes ne seront pas affichées lors de la pression sur la touche AV.
Affichez
4
AV1
Affiche le mode sélectionné
Remarque
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du rapport de format, réglez-le sur
“16:9”. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou contactez votre
revendeur.
27
Commander un autre appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur
L’appareil raccordé au téléviseur peut être commandé directement à l’aide des touches ci-dessous sur la télécommande du téléviseur.
Sélecteur de commande d’appareil raccordé
Sélectionnez “DVD/VCR” pour commander un enregistreur DVD, lecteur DVD, lecteur Home cinéma, lecteur Home cinéma Blu-ray Disc ou magnétoscope Panasonic.
“Changer le code suivant le type d’appareil” (voir ci-dessous)
Sélectionnez “TV” pour utiliser Enregistrement disque dur USB, Lecteur multimédia ou VIERA Link
“Enregistrement avec un disque dur USB” (p. 69) “Lecteur multimédia” (p. 79, 81) “Contrôle VIERA Link” (p.101)
Veille
Réglez sur le mode de veille / Allumez
Lecture
Faites la lecture d’une cassette vio ou d’un disque DVD / contenu vio
Arrêtez
Arrêtez les opérations
Recul rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope:
Rembobinez, faites reculer l’image rapidement tout en l’affichant
DVD/ contenu vio :
Accéder à la plage, au titre ou au chapitre précédent Appuyez de manière continue pour e
Avance rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope:
Avancez rapidement, faites avancer l’image rapidement tout en l’affichant
DVD/ contenu vio :
Accéder à la plage, au titre ou au chapitre suivant Appuyez de mani
Pause
Pause / Reprise DVD: Appuyez de manière continue pour faire la lecture à vitesse lente
Chaîne Haut / Bas
Sélectionnez une chaîne
Enregistrement
Lancez l’enregistrement
ère continue pour effectuer une recherche avant
ffectuer une marche arrière
Regarder les appareils raccordés aux entrées externes
DVD/VCR
TV
PROGRAMME
REC
Changer le code suivant le type d’appareil
Chaque type d’appareil Panasonic possède son propre code de télécommande. Changez le code en fonction de l’appareil que voussirez commander.
1 Réglez sur la position “DVD/VCR”
DVD/VCR
TV
2 Appuyez de manière continue pendant l’exécution des commandes suivantes
Saisissez le code approprié, en vous reportant au tableau
ci-dessous
Enregistreur DVD, lecteur DVD, lecteur Blu-ray Disc 70 (valeur par défaut)
Lecteur Home cinéma, lecteur Home cinéma Blu-ray Disc71
Remarque
Vérifiez le bon fonctionnement de la télécommande aps avoir changé le code.
Il se peut que les codes reviennent aux valeurs par défaut si les batteries sont remplaes.
Il se peut que certaines commandes ne soient pas possibles sur certains modèles d’appareil.
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Type d’appareilCode
Magnétoscope 72
Appuyez sur
28
Visionnement d’images 3D
Vous pouvez profiter des images en 3D avec des contenus ou des programmes correspondant à l’effet 3D en portant les lunettes 3D. “Accessoires en option” (p. 6) Ce téléviseur est compatible avec les formats 3D [Trame séquentielle]
1 : Le format 3D qui permet d’enregistrer les images pour les yeux gauche et droit avec une qualité haute définition et de les
lire en alternance
2, ∗3 : Autres formats 3D disponibles
Comment visionner les images en 3D (p.30)
Attention
Pour profiter en toute sécurité et confortablement des images 3D, veuillez lire entièrement ces instructions.
Visionnement de contenu 3D
N’utilisez pas les lunettes 3D si vous avez déjà éprouvé une
sensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques ou si vous avez d’autres problèmes médicaux. Cessez immédiatement d’utiliser les lunettes 3D si vous
vous sentez fatigué, mal à l’aise ou si vous ne vous sentez pas comme d’habitude. Lorsque vous réglez les effets à l’aide de [Ajustement
3D.], prenez en compte que tout le monde ne voit pas les images en 3D de la même façon. Faites une pause appropriée aps le visionnement d’un
film en 3D. Faites une pause de 30 à 60minutes aps avoir visionné
du contenu en 3D sur des périphériques interactifs tels que des jeux ou des ordinateurs. Veillez à ne pas frapper l’écran du téléviseur ou d’autres
personnes par inadvertance. Lorsque vous utilisez les lunettes 3D, il est possible que vous estimiez mal la distance entre l’utilisateur et l’écran. Les lunettes 3D ne doivent être portées que lors du
visionnement d’un contenu en 3D. Si vous ne regardez pas en direction de l’écran du
téléviseur pendant un moment après avoir visionné des images en 3D, il est possible que les lunettes 3D s’éteignent automatiquement. Si vous souffrez de problèmes de vue (myopie/
hypermétropie, astigmatisme, différence de vision entre l’œil gauche et l’œil droit), veillez à corriger votre vue avant d’utiliser les lunettes 3D. Cessez l’utilisation des lunettes 3D si vous voyez nettement
les images en double lors du visionnement un contenu en 3D. N’utilisez pas les lunettes 3D à une distance inférieure à la
distance recommandée. La distance de visionnement recommandée correspond à 3fois la hauteur de l’image. TX-P42GT30J: 1,6 m ou plus TX-P46GT30J: 1,7 m ou plus TX-P50GT30J: 1,9 m ou plus Lorsque le haut et le bas de l’écran apparaissent en noir, comme pour des films, regardez l’écran à une distance équivalente à trois fois la hauteur de l’image réelle. (Ceci raccourcit la distance par rapport à la figure recommandée ci-dessus.)
1
, [Côte à côte]
Utilisation des lunettes 3D
Faites particulièrement attention lorsque des enfants
utilisent les lunettes 3D. À titre d’indication, les lunettes 3D ne doivent pas être utilisées par des enfants de moins de 5 à 6 ans. Tous les
enfants doivent être surveillés par leurs parents ou les personnes qui en ont la charge lesquels doivent s’assurer
de leur sécurité et de leur santé pendant toute l’utilisation des lunettes 3D. Avant d’utiliser les lunettes 3D,assurez-vous qu’aucun
objet cassable ne se trouve à proximité de l’utilisateur afin d’éviter toute blessure ou tout dégât accidentel. Retirez les lunettes 3D avant de vousplacer afin d’éviter
de tomber blessure accidentelle. Stockez toujours les lunettes 3D dans l’étui fourni à cet
effet lorsque vous ne les utilisez pas. N’utilisez les lunettes 3D que dans le but prévu et dans
aucun autre. N’utilisez pas les lunettes 3D dans des conditions de
température élee. N’utilisez pas les lunettes 3D si elles sont endommagées.
N’utilisez pas d’appareils qui émettent des signaux
infrarouges à proximité des lunettes 3D, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement des lunettes 3D.
N’utilisez pas d’appareils (tels que des téléphones mobiles
ou des émetteurs-récepteurs individuels) qui émettent de fortes ondes électromagnétiques à proximité des lunettes 3D car cela pourrait provoquer leur dysfonctionnement. N’exposez pas la section du récepteur infra-rouge à une
forte lumière comme le soleil et de la lumière fluorescente. L’image en 3D pourrait ne pas s’afficher correctement. Cessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si un
dysfonctionnement ou une panne se produit. Cessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si vous
êtes victime de rougeurs, de douleurs ou d’irritation de la peau autour du nez ou des tempes. Dans de rares cas, les matériaux utilisés dans les lunettes
3D peuvent être à l’origine d’uneaction allergique.
2
et [Haut et bas]
3
.
Visionnement d’images 3D
29
Pour visionner des images en 3D
Vous pouvez profiter des images en 3D de nombreuses façons. (Les formats trame séquentielle, côte à côte et haut et bas sont le format 3D pris en charge.)
■ Lire un disque Blu-ray compatible 3D (Format de trame séquentielle)
Branchez le lecteur compatible 3D à l’aide d’unble HDMI.
Si le mode d’entrée n’est pas automatiquement commuté, sélectionnez le mode d’entrée raccordé au lecteur. (p.27)
Si vous utilisez un lecteur non compatible 3D, les images safficheront en 2D.
■ diffusion 3D prise en charge
Veuillez consulter les fournisseurs de contenu ou de programmes pour connaître la disponibilité de ce service.
■ photos et vidéos en 3D prises avec des produits Panasonic compatibles 3D
Disponible dans le lecteur multimédia (p. 73 - 75, 78) et les servicesseau (p.92)
■ images 2D converties en images 3D
Réglez sur le mode [2D 3D] dans [Sélection du mode 3D] (p. 31)
Allumez les lunettes 3D
1
Visionnement d’images 3D
Mettez les lunettes 3D
2
Regarder des images en 3D
3
Des mesures de sécurité saffichent lors du premier visionnement d’image en 3D. Sélectionnez [Oui] ou [Non] pour
continuer à visionner des images en 3D. Si vous sélectionnez [Oui], ce message saffiche à nouveau dans la même condition lors du prochain allumage à l’aide du bouton principal Marche / Arrêt. Sélectionnez plus [Non] si vous ne souhaitez pas afficher de nouveau ce message.
Exemple :
Mesures de sécurité
An de proter pleinement et comfortablement des images 3D en toute sécurir, merci de lire attentivement le mode d’ emploi.
En cas d’ apparition de signes de fatigue ou de mal être, retirez immédiatement les lunettes 3D.
Aps utilisation, toujours ranger les lunettes 3D dans le boîtier prévu à cet eet.
Souhaitez-vousacher ce message plus tard ?
Arrêtez les lunettes 3D après utilisation
4
Remarque
Les lunettes 3D ne sont pas incluses. Veuillez les acheter si nécessaire. (p.6)
Pour en savoir plus sur l’utilisation et le port des lunettes 3D, veuillez consulter le manuel des lunettes 3D.
L’image ou l’effet 3D pourrait ne pas être disponible si l’écran d’accueil VIERAConnect (p.94) saffiche ou pendant
l’enregistrement ext. d’une programmation (p.55) / d’un programme TV en direct (p.97,99). En ce qui concerne le contenu
au format de trame séquentielle et côte à côte (Complet), aucune image ne s’affiche dans ces conditions. Si la pièce est éclairée par des lumières fluorescentes / gradateurs (50Hz) et que la lumière semble clignoter lors de
l’utilisation des lunettes 3D, éteignez les lumières ou réglez [Taux de rafraîchissement 3D] sur [100Hz] (p. 37). Le contenu 3D nest pas correctement lisible si les lunettes 3D sont portées à l’envers ou en position retournée.
Ne portez pas les lunettes 3D lorsque vous regardez quelque chose d’autre que des images 3D. Des écrans à cristaux liquides
(tel que des écrans d’ordinateur, des horloges numériques ou des calculatrices, etc.) peuvent être difficiles à voir si vous portez les lunettes 3D. N’utilisez pas les lunettes 3D comme des lunettes de soleil.
Il est possible que les effets 3D soient perçus de manière différente en fonction des personnes.
Oui Non
30
Loading...
+ 90 hidden pages