Благодарим ви, че закупихте този продукт на Panasonic.
Моля прочетете тези инструкции внимателно, преди да използвате продукта. Запазете ги за справка в бъдеще.
Изображенията, показани в тази инструкция, са само с илюстративна цел.
Ако се наложи да се свържете с местния дилър на Panasonic за съдействие, потърсете информация
контакт в картата към Паневропейската гаранция.
за
Български
TQB0E2041M-1
Изпитайте удивително ниво на
мултимедийно вълнение
Насладете се на богата мултимедийна
функционалност
VCR
Усилвател със
система от тонколони
DVD записващо
Устройство
DVD плеър
USB HDD
Забележка за DVB функциите
Този телевизор е проектиран така, че да отговаря на стандартите (към август 2009 г.) за
цифрови ефирни услуги DVB-T (MPEG2 и MPEG4-AVC
DVB-C (MPEG2 и MPEG4-AVC
MPEG4-AVC
Консултирайте се с местния си дилър за наличността на DVB-T или DVB-S услуги в района ви.
Консултирайте се с кабелния оператор за наличността на DVB-C услуги за този телевизор.
Този телевизор може да не работи правилно при сигнал, който не отговаря на ●
стандартите за DVB-T, DVB-C или DVB-S.
Не всички функции се предлагат в различните страни и райони и от различните
●
доставчици, оператори и сателити.
Не всички модули на общия интерфейс (CI) работят правилно на този телевизор.
●
Консултирайте се с оператора относно наличния CI модул.
Този телевизор може да не работи правилно с CI модул, който не е одобрен от оператора.
●
Могат да бъдат наложени допълнителни такси в зависимост от оператора.●
Не се гарантира съвместимост с бъдещи DVB услуги.●
Проверете най-новата информация за наличните услуги на следната страница в ●
Интернет. (Само на английски език)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
(H.264).
(H.264)) ицифровисателитни услуги DVB-S (MPEG2 и
(H.264)), цифровикабелниуслуги
2
SD карта
Видеокамера
Компютър
Сателитен приемник
За записване и възпроизвеждане на съдържание с това
и всяко друго устройство може да се изисква разрешение
от притежателя на авторското или друго подобно право
върху съдържанието. Panasonic няма правомощието и не
ви дава такова разрешение, като изрично отрича да има
право, възможност или намерение да получава подобно
разрешение от ваше име. Ваша е о
използвате това и всяко друго устройство в съответствие
с приложимото в страната ви законодателство за
авторското право. Проверете това законодателство
за повече информация относно съответните закони
и нормативни актове или се свържете с притежателя
на правата върху съдържанието, което желаете да
записвате или възпроизвеждате.
Тоз и продукт е лицензиран в патентното портфолио на
AVC с лиценз за лична и нетърговска употреба от страна
на потребителя да: (а) кодира видео в съответствие със
стандарта AVC („AVC видео”) и/или (б) декодира AVC
видео, което е било кодирано от потребител, извършващ
лична и нетърговска дейност, и/или е било придобито
от доставчик, лиц
предоставя, нито ще се подразбира, лиценз за каквато и
да е друга употреба.
Можете да получите допълнителна информация от
MPEG LA, LLC. Посетете http://www.mpegla.com.
Гледане на телевизия ● ········································ 16
Използване на TV Информация ● ························ 20
Че
тене на телетекст ● ··········································· 22
●
Възпроизв
устройства ···························································
Преглед на 3D изображения ● ······························ 26
Как се изпо
Как се използват функциите на менюто ● ············
еждане на сигнал от външни
лзват VIERA TOOLS ● ·························
Допълнителни функции
Пренастройка от менюто Настройки ● ················· 40
Настройка и редактиране на канали (DVB) ● ······ 44
Настройка и редактиране на канали (Аналогов) ● ····· 48
Програмен таймер ● ·············································· 50
Де
тска защита ● ····················································· 52
Вхо
дни етикети ● ···················································· 54
Изпо
лзване на Общия интерфейс ● ·····················
Начални настройки ● ············································· 56
Ак
туализиране на софтуера на телевизора ● ····· 57
Използване на телевизора за компютърен екран ● ··· 58
Допълнителни настройки на картината ● ············ 60
USB HDD записв
Изпо
лзване на медиен плеър ● ···························· 66
Изпо
лзване услугите на мрежата ● ······················ 74
(DLNA
/ VIERA CAST)
Функциизасвързване ● ········································ 84
(Q-Link / VIERA
Външни устройства ● ············································ 92
За да предотвратите токов удар, се уверете, че заземителният жак на захранващия щепсел е сигурно свързан.
●
Апарат с конструкция КЛАС 1 трябва да бъде свързан към главен мрежов изход с предпазна заземителна •
връзка.
Не докосвайте захранващия щепсел с мокра ръка. (Това може да причини токов удар.)
●
Не използвайте захранващи кабели, които не са доставени с този телевизор. (Може да се причини пожар ●
или токов удар.)
Не повреждайте захранващия кабел. (Повреден кабел може да причини токов удар.)
●
Не местете телевизора, когато кабелът е включен в контакт.•
Не поставяйте тежки предмети върху кабела или него самия близо до силно нагряти предмети.•
Не усуквайте кабела, не го прегъвайте прекомерно и не го опъвайте.•
Не дърпайте кабела. Дръжте корпуса на щепсела, когато изключвате захранването.•
Не ползвайте повреден щепсел или к
Ако откриете
някаква
нередност, веднага
извадете щепсела!
онтакт•
Променливток
(AC) 220-240
Волта 50 / 60 Hz
4
Захранване
Тоз и телевизор е предназначен за използване при ●
AC 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Не отстранявайте капаците и
НИКОГА не модифицирайте
телевизора сами
Не махайте задния капак на телевизора. Може да ●
се стигне до контакт с части под напрежение. Вътре
няма части, които да могат да бъдат поправени от
потребителя. (Високо волтови компоненти могат да
причинят сериозен токов удар.)
Дайте телевизора за проверка, настройка или
●
поправка в местния дилър на Panasonic.
Не излагайте на дъжд или на
прекомерна влага.
За да предотвратите повреда, която може да причини
●
удар от електрически ток или пожар, не излагайте
телевизора на дъжд или прекомерна влага. Не
слагайте на уреда съдове с течности, като напр. вази и
не излагайте телевизора на капеща или течаща вода.
Не излагайте на пряка
слънчева светлина и други
източници на топлина
Избягвайте излагането на телевизора на пряка ●
слънчева светлина и други източници на топлина.
За да се предотврати пожар,
никога не дръжте свещи или
други източници на открит
пламък близо до този продукт
Не поставяйте чужди тела в
телевизора
Не позволявайте в устройството да паднат някакви ●
предмети през отворите за проветряване. (Може да
възникне пожар или токов удар.)
Не поставяйте телевизора на
наклонени или нестабилни
повърхности
Телевизорът може да падне или да се прекатури.●
Използвайте само
определените стойки / уреди
за закрепване
Използването на неодобрени стойки или други ●
фиксиращи приспособления може да доведе до
нестабилност на апарата и риск от нараняване.
Помолете Вашия местен дилър на Panasonic да
извърши настройка.
Използвайте одобрени стойки (стр. 7) / скоби за
●
окачване на стена (стр. 6).
Не позволявайте на деца да
боравят с SD карта
Както всички дребни предмети, SD картите ●
могат да бъдат погълнати от малки деца. Моля
отстранете SD карта незабавно след ползване и я
съхранявайте на недостъпно за деца място.
Внимание
Когато почиствате телевизора, извадете ■
щепсела от контакта
Почистването на енерго блока може да причини токов удар.
●
Ако не използвате телевизора продължително
■
време, изключете го от мрежата
Тоз и телевизор все още консумира някакво ●
електричество дори и в режим Off, щом щепсела на
захранването е свързан със захранен контакт.
Транспортирайте само във вертикално ■
положение
Транспортирането на телевизора с дисплея нагоре или
●
надолу може да причини повреда във вътрешните връзки.
Осигурете достатъчно място наоколо за ■
излъчена топлина
Минималноразстояние
10
10
10
При използване на ●
стойката, спазвайте
разстоянието
между долната част
7
на телевизора и
повърхността на пода.
Ако използвате скоба ●
за окачване на стена,
(см)
следвайте доставеното
с нея ръководство.
Не блокирайте задните въздушни отвори
■
Покриването на вентилацията със завеси,
●
вестници, покривки и т.н. може да предизвика
прегряване, пожар или удар от електрически ток.
Не излагайте Вашия слух на
■
прекомерно силен звук от слушалките
Можете да си причините трайно увреждане на слуха.
●
Не прилагайте голяма сила или ■
физическо въздействие върху
екранния панел
Това може да причини повреди, които да ●
доведат до нараняване.
Телевизорът е тежък Необходими са
■
най-малко двама души за местене,
монтиране и сваляне на телевизора.
Закрепете както е показано, за
да предотвратите падане или
преобръщане на телевизора, които
могат да предизвикат нараняване.
Бележки
Функция авто готовност на захранването
Не изобразява статична картина за
дълго време
Поради тази причина образът остава върху
плазмения екран („задържане на образ”).
Това не се счита за повреда и не се покрива от
гаранцията.
Типични неподвижни образи
Номер на програмата и други ●
логота
●
Образ, показан в режим 4:3
Видео игра ●
Компютърен образ●
За да се предотврати задържане на образ,
контрастът автоматично се намалява след
няколко минути, ако не се излъчват сигнали или
не се извършват операции. (стр. 99)
■
Телевизорът автоматично ще премине в режим на ●
готовност в следните случаи:
в продължение на 30 минути не се получава сигнал и •
не се извършват действия в аналогов режим
в основното меню е активно „Автомат. Изключване” (стр. 19)
•
в избрания в „Автом. Стендбай” период не е •
извършено никакво действие (стр. 39)
Тази функция не засяга записването с програмния
●
таймер, запис Direct TV и запис One Touch.
Дръжте телевизора далеч от следните ■
типове оборудване
Електронно оборудване ●
В частност, не поставяйте видео оборудването близо
до телевизора. (Електромагнитно смущение може да
изкриви образи / звук.)
Оборудване с инфрачервен сензор
●
Тоз и телевизор също така излъчва инфрачервени
лъчи. (Това може да повлияе работата на други уреди.)
Поддръжка
Първо отстранете захранващия кабел от контакта.
Екранен панел, Корпус, Подставка
Редовна грижа:
Внимателно избърсвайте повърхността на екранния панел, корпуса и стойката с мека кърпа, за да
отстраните замърсяванията и отпечатъците.
За упорити замърсявания:
Навлажнете мека кърпа с чиста вода или разреден неутрален почистващ препарат (1 част препарат в 100
части вода). След това изцедете кърпата и избършете повърхността. Накрая забършете влагата.
Внимание
Не използвайте кърпи от твърда материя и не търкайте повърхността твърде силно. Това може да причини появата на драскотини.
●
Погрижете се да не излагате повърхностите на телевизора на вода и почистващи препарати. ●
Проникването на течност в телевизора може да причини повреда.
Погрижете се да не излагате повърхностите на препарати против насекоми, разтворители, разредители и други
●
летливи вещества. Това може да наруши качеството на повърхността или да доведе до обелване на боята.
Повърхността на екранния панел е специално третирана и може лесно да бъде увредена. Внимавайте да ●
не почуквате или драскате повърхността с нокти или други твърди предмети.
Не допускайте продължителен контакт на корпуса и стойката с гума или материали от PVC. Това може да наруши качеството на повърхността.
●
Захранващ кабел
Избърсвайте захранващия кабел със суха кърпа на регулярни интервали. Влага и прах могат да доведат до пожар или токов удар.
5
Аксесоари / Опции
Стандартни аксесоари
Дистанционно □
управление
N2QAYB000489●
Инструкции за работа □
Паневропейска гаранция □
Аксесоарите може да не са поставени на едно място. Погрижете се да не ги изхвърлите неволно.●
Този продукт съдържа части (например найлонови торбички), които представляват потенциална опасност за малки
●
деца, тъй като могат да бъдат погълнати или вдишани. Дръжте тези части на място, недостъпно за малки деца.
Опционни аксесоари
Адаптерзабезжична□
LAN мрежа
DY-WL10E-K●
Проверете дали всички показани аксесоари и елементи са налице
Батерии за □
дистанционното
Скоба □
стр. 10
Захранващ кабел □
стр. 10
управление (2)
R6●стр. 8
Подставка □
стр. 7
Свържете се с най-близкия дилър на Panasonic, за да закупите препоръчаните
допълнителни принадлежности. За допълнителна информация вижте
упътването на допълнителните принадлежности.
Феритна □
сърцевина (2)
стр. 93
Използвайте
феритни сърцевини
за съответствие
със стандарт EMC.
Внимание
За да използвате адаптера за безжична LAN мрежа, е необходимо ●
получаване на точка за достъп.
Препоръчва се да използвате адаптера за безжична LAN мрежа с удължителя.
●
За да избегнете повреди, предизвикани от смущения от радиовълните, ●
поставете телевизора далеч от техника като други устройства за безжична
LAN мрежа, микровълновипечки и оборудване, използващо сигнали с честота
2,4 GHz и 5 GHz, когатоизползватеадаптеразабезжична LAN мрежа.
В зависимост от размера на района, тази допълнителна принадлежност може да не се предлага.
●
Можете да намерите допълнителна информация за адаптера за безжична LAN
●
мрежа на следната страница в Интернет. (Само на английски език)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Комплект 3D очила□
(Типбатерия)
TY-EW3D10E●
(Презареждащтипщесепредлагаотесентана 2010 г.)
TY-EW3D2LE●
TY-EW3D2ME●
TY-EW3D2SE●
Камеразакомуникация□
TY-CC10W●
Скобазаокачваненастена
□
TY-WK4P1RW●
Внимание
Тази камера може да бъде използвана във VIERA CAST (стр. 83).●
Прочетете и упътването към камерата.●
В зависимост от размера на района, този опционен аксесоар може да не се ●
предлага. За допълнителна информация се консултирайте със своя местен
дилър на Panasonic.
Задна част на телевизора
400 мм
Ако са ви необходими допълнителни 3D очила, ●
можете да закупите допълнително този аксесоар.
За повече информация за продукти ●
Винт за закрепване на телевизора на скобата
за окачване на стена
(не се доставя с телевизора)
Дължина на винта:
300 мм
най-малко 15 мм и
най-много 30 мм
6
Отвори за монтаж на
конзола за стена
(Преглед отстрани)
Предупреждение
Ако използвате други скоби за окачване на стена или ако монтирате такива скоба сами, рискувате да се ●
нараните или да повредите продукта. С цел да гарантирате добрата работа и безопасността на телевизора,
обърнете се към дилъра си или към други лицензирано лице за монтажа на скобата за окачване на стена.
Всички повреди, причинени от монтаж без квалифициран техник, правят гаранцията ви невалидна.
Внимателно прочетете инструкциите, придружаващи допълнителните принадлежности, и се ув
абсолютна сигурност, че сте направили необходимото, за да предпазите телевизора от падане.
При инсталиране боравете внимателно с телевизора тъй като подлагането му на удар или други сили може да причини повреда.
●
Внимавайте при монтиране на скобите за окачване на стена. Преди да монтирате скоба към стена винаги ●
проверявайте дали в стената няма електрически кабели или тръбопроводи.
Ако не използвате телевизора дълго време, демонтирайте го от закачващата подложка, за да предотвратите падане и нараняване.
●
ерете с ●
Поставяне / отстраняване на поставката
Предупреждение
Не разглобявайте или модифицирайте подставката.
В противен случай телевизорът може да падне и да се повреди, и да причини нараняване на човек.●
Внимание
Не използвайте никакви други телевизори или екрани.
В противен случай телевизорът може да падне и да се повреди, и да причини нараняване на човек.●
Не използвайте подставката, ако тя се огъне или повреди физически.
Използването на физически повредена подставка може да причини нараняване. Незабавно се свържете с ●
местния дилър на Panasonic.
При поставяне се уверете, че всички винтове са здраво затегнати.
Ако не бъде обърнато внимание на правилното затягане на винтовете по време на сглобяването, стойката ●
няма да бъде достатъчно здрава, за да издържи телевизора и той може да падне, да се повреди или да
причини нараняване.
Уверете се, че телевизорът няма да падне.
Ако телевизорът бъде съборен или деца се качат на стойката при вече монтиран телевизор, той може да ●
падне и да причини нараняване.
Необходими са най-малко двама души за монтиране и сваляне на телевизора.
Ако не присъстват двама или повече души, телевизорът може да бъде изпуснат и да причини нараняване.●
При отстраняване на поставката от телевизора следвайте единствено указанията, описани в
процедурата. (вижте по-долу)
В противен случай телевизорът и/или поставката може да падне и да се повреди, а може и да се ●
нараните.
ръководство
Кратко
Аксесоари / Опции●
Монтажни винтове (3)
(сребърни)
Монтажни винтове (4)
(черни)
M5 × 18
Монтаж на подставката■
Използвайте монтажните винтове , за да
закрепите здраво крака
Уверете се, че винтовете са стегнати здраво.●
Насилването на винтовете в обратна посока ще ●
повреди резбата.
към основата .
Закрепване на телевизора■
Използвайте монтажните винтове, за да
притегнете здраво.
Първоначално завийте четирите монтажни винта ●
леко, след което ги затегнете здраво, за да
фиксирате стабилно.
Работете върху хоризонтална и равна повърхност.●
M5 × 30
Крака
TBLA3828●
Основа
TBLX0184●
A
Предна
D
B
част
Знак със
стрелка
Отстраняване на поставката от телевизора
Когато използвате скоба за окачване на стена
или когато прибирате телевизора, отстранете
поставката по следния начин.
Отстранете четирите монтажни винта от
телевизора.
Извадете поставката от телевизора.Отстранете трите монтажни винта от крака.
Отвори за
инсталиране на
подставката
D
(Изгледотдолу)
7
Идентифициране на управлението
Дистанционно управление
Инсталиране / сваляне на батериите на дистанционното управление■
Дръпнете,
1
Кука
за да отворите
2
Обърнете внимание на
правилния поляритет (+ или -)
Внимание
Неправилното инсталиране може да причини теч на батерията и корозия, водещи до повреда на дистанционното управление.
●
He смесвайтестарииновибатерии.●
He смесвайтеразличнивидовебатерии (например алкални и манганови батерии).●
He използвайтепрезареждащи се батерии (Ni-Cd).●
He горетеинечупете батериите.●
He излагайтебатериите на висока температура, например на директна слънчева светлина, огън или др. подобни.
Не разглобявайте и не променяйте дистанционното управление.●
Медия плейър (стр. 66)
Превключва в режим за преглед на /
●
слушане от SD карта и USB устройство
Ключ за Вкл. / Изкл. на режим стенд-бай
Поставя в или извежда телевизора от стенд-бай●
Основно меню (стр. 33)
Натиснете за достъп до менюта Картина,
●
Звук и Основно меню
Аспект (стр. 18)
Променя аспект съотношението от
●
списъка „Избери формат”
Изборът е възможен и чрез многократно
●
натискане на този бутон до достигане на
желания аспект съотношение
Информация за Канал / програмата
(стр. 17)
Показва информация за канала и
●
програмата
VIERA Link Меню (стр. 88)
Отваря VIERA Link Меню
●
OK
Потвърждава избора
●
Натиснете след като сте избрали ●
позиция, за да можете бързо да
смените канала
Показва списъка с канали
●
Меню опции (стр. 19)
Лесни допълнителни настройки за
●
гледане, звук и др.
Цветни бутони
Използват се за избор, навигация и ●
изпълнение на различни функции
Телетекст (стр. 22)
Превключва в режим на телетекст
●
Субтитри (стр. 18)
Показва субтитри
●
Цифрови бутони
Сменя каналите и телетекст страниците●
Настройва знаците●
Включва телевизора, когато същият е в ●
режим стенд-бай
(Натиснете за около 1 секунда)
Спиране на звука
Изключва или включва звука●
MENU
n
i
L
A
R
E
I
V
OPTION
TEXT
SD CARD
ASPECT
R
E
I
V
k
STTL
ghi
REC
INPUT
DIRECT TV REC
T
O
A
O
L
S
INDEX HOLD
abcdef
jkl
tuvpqrs
LAST VIEW
PROGRAMME
DVD/VCR
AVTV
EXIT
G
U
I
D
E
BACK/
RETURN
mno
wxyz
TV
Бутонизаизборнавходенрежим
TV - превключва телевизора на DVB-S / ●
DVB-C / DVB-T / Aналогов режим
(стр. 16)
AV - превключва между AV входните
●
режими от списъка „Избор на вход”
(стр. 24)
Запис Direct TV (стр. 86 и стр. 88)
За незабавен запис на програма от
●
DVD записващо устройство или VCR,
свързани посредством Q-Link или
VIERA Link
VIERA CAST (стр. 83)
Показва началния екран VIERA CAST
●
Край
Връща се към телевизионния екран●
VIERA TOOLS (стр. 32)
Показва икони за някой специални
●
функции и осигурява лесен достъп
TV Информация (стр. 20)
Извежда на екрана TV Информация
●
Курсорни бутони
Служат за избор и настройка●
Връщане
Връща към предходното меню / страница
●
Задържане
Спира / пуска картината (стр. 17)●
Задържа текущата телетекст страница ●
(в режим телетекст) (стр. 22)
Индекс (стр. 23)
Връща към индекс страницата на
●
телетекста (в режим телетекст)
Последно гледане (стр. 19)
Превключва на последно гледания
●
канал или последно използвания
входен режим
Канали нагоре / надолу
Избира каналите в последователен ред●
Управление на свързани устройства
(стр. 25, 64 и стр. 90)
Затворете
8
Силаназвуканагоре / надолу
TV
1
2
Common Interface
F
TV
AV
HDMI 4
AV 3
V
L
R
TV
Приемник на телевизора за сигнала от
дистанционното управление
Не слагайте никакви предмети между дистанционното ●
управление и сензора за дистанционното управление на.
Сензор на C.A.T.S. (Система за автоматична
настройка на контраста)
Измерва осветеността на помещението, за да настрои ●
качеството на картината, ако в Меню картина за
„Еко-режим” е зададено „Вкл.” (стр. 34)
Инфрачервен предавател за 3D очила
Не поставяйте предмети между ●
CI гнездо (стр. 55)
предавателя и 3D очилата.
Изходи USB 1 / 2 (стр. 14, 62, 66 и стр. 75)
Избор на функция
Сила на звука / Контраст / Яркост / Цвят / Рязкост / Нюанс
●
(Сигнал NTSC) / Бас (Режим „Музика” или „Говор” в мeнюто
нa звукa) / Тембър (Режим „Музика” или „Говор” в мeнюто нa
звукa) / Баланс / Автоматични настройки (стр. 40, 42 и стр. 43)
Сменя входящия режим
Увеличава или намалява позицията на канала с едно.
Когато дадена функция е вече избрана, натиснете, за да
Гнездо за SD карта
(стр
. 66)
увеличите или намалите нивото на избраната функция.
Включва телевизора, когато същият е в режим стенд- бай.
(Натиснетезаоколо 1 секунда)
HDMI4 вход
(стр. 93)
Жакзаслушалки
(стр. 93)
Регулиране на ъгъла на панела
Не поставяйте предмети и не дръжте ръцете си в ●
периметъра на завъртане.
AV3 терминали
(стр. 93)
Ключ за Вкл. / Изкл. на захранването
Включва телевизора или го връща в ●
режим стенд-бай от дистанционното
управление.
Светодиод на захранването и таймера
Стенд-бай: червена●
Вкл.: зелена●
Програмен таймер включен: оранжево●
Тече запис с програмния таймер, запис Direct ●
TV или запис One Touch: оранжево (примигва)
В режим Стендбай с включен програмен
●
таймер, запис Direct TV или запис One Touch.
червено с примигване в оранжево
●
При използване на дистанционно управление
показва, че телевизорът е получил команда.
15º15º
(Прегледотгоре)
ръководство
Кратко
Идентифициране на управлението ●
Използване на екранните менюта
Екранното меню осигурява достъп до много от функциите на този телевизор.
Как се използва дистанционното управление
■
Преместете курсора / изберете елемент
от менюто
Влезте в менюто / запазете направените
настройки и опции
MENU
Отворетеосновнотоменю
Поле с ЕКРАННА ПОМОЩ – Инструкции за работа■
Пример (Меню на звука):
Мeню нa звукa
Режим на звукаМузика
Бас
Тембър
Баланс
Слyшaлки
Сила на звука
ОтстояниеНад 30см
MPX
Избери
Край
Смяна
Връщане
Изкл.Съраунд
Стерео
Прелисти нагоре
Прелисти надолу
RETURN
EXIT
1/2
0
0
0
11
0
Екранното ръководство ще ви помогне.
Преместете курсора / нагласете нивата /
изберете от възможните опции
BACK/
Върнете се към предходното меню
Излезте от менюто и се върнете към
екрана за гледане на телевизия
9
Основни връзки
Показаните външни устройства и кабели не се доставят с този телевизор.
Моля, уверете се, че телевизорът е изключен от захранващия контакт, преди да свързвате или
откачвате кабели или оборудване.
Моля, уверете се, че телевизорът е изключен от захранващия контакт, преди да откачите
захранващия кабел от телевизора.
Има някои ограничения относно разположението за гледане на 3D изображения. За подробна информация стр. 26 и стр. 29
Пример 1
Свързване на сателитна или ефирна антена
Само телевизор
За да сте сигурни, че вашата сателитна антена е правилно монтирана, моля, ●
консултирайте се с вашия местен дилър.
Също така, за повече подробности, се консултирайте с излъчващите компании на приеманите спътници.
●
Избираеми спътници и настройка на сателитна антена за приемане на DVB-S канали ● стр. 41
Задна част на телевизора
Променлив ток (АС)
220-240 Волта 50 / 60 Hz
Захранващ кабел
(в комплекта)
Скоба■
Закрепяне на скобата
дупка
Вкарайте
скобата в дупка
За да я свалите от телевизора:
●
За цифрови ●
сателитни
излъчвания
Захранващ кабел■
Натиснете докато
фиксаторите и от
двете страни щракнат
За да го откачите от телевизора:●
Сателитна антена
Сателитен кабел
Уверете се, че
захранващият кабел
е добре свързан.
10
клипсове
Натискайте и двата
странични клипса
Връзване на кабелите
Поставете края
куки
За разхлабване:
●
между куките
Натискайте
копче
Не връзвайте на сноп кабела за сателита, RF кабела и
●
копчето
захранващия кабел (може да доведе до изкривен образ).
Фиксирайте кабелите със скоби, ако е необходимо.
●
При използването на опционен аксесоар, ползвайте
●
инструкцията му, за да фиксирате кабелите.
DIGITAL
AUDIO
OUT
PC
AUDIO
OUT
RLR
COMPONENT
AUDIO
Y
IN
PB
L
PR
RGB
VIDEO
фиксатори
Натиснете и двата
фиксатора и издърпайте
конектора на захранващия
кабел, за да го освободите.
Кабел
За цифрови кабелни, цифрови ●
ефирни и аналогови излъчвания
HDMI
1
HDMI 2
(ARC)
HDMI
RGB
VIDEO
AV1AV2
S VIDEO
3
Антена
RF кабел
Пример 2
Свързване на DVD записващо
устройство, VCR или плеър
Пример 3
Свързване на DVD записващо устройство,
VCR или сателитен приемник
Телевизор, DVD записващо устройство / VCR
и плеър
Задна част на телевизора
Променлив ток (АС)
220-240 Волта 50 / 60 Hz
Захранващ
кабел
(вкомплекта)
COMPONENT
AUDIO
DIGITAL
AUDIO
OUT
PC
AUDIO
RLR
OUT
Y
IN
PB
L
RGB
PR
VIDEO
RGB
VIDEO
AV1AV2
S VIDEO
Кабел
RF кабел
HDMI
1
HDMI 2
(ARC)
HDMI
3
Антена
Телевизор, DVD записващо устройство, VCR
и сателитен приемник
Задна част на телевизора
Променлив ток (АС)
220-240 Волта 50 / 60 Hz
Захранващ
кабел
(вкомплекта)
COMPONENT
AUDIO
DIGITAL
AUDIO
OUT
PC
AUDIO
RLR
OUT
Y
IN
PB
L
RGB
PR
VIDEO
RGB
VIDEO
AV1AV2
S VIDEO
RF кабел
HDMI
1
HDMI 2
(ARC)
HDMI
3
Антена
ръководство
Кратко
Основни връзки ●
Екраниран
HDMI кабел
Екраниран
SCART кабел
Екраниран
SCART кабел
Екраниран
RF кабел
HDMI кабел
RF кабел
Екраниран
SCART кабел
Плеър / плеър,
съвместим с 3D
DVD записващо
устройство
или VCR
RF OUT
Сателитен
приемник
DVD записващо
устройство
или VCR
RF OUT
Кабел
RF IN
RF IN
Забележка
За гледане на 3D съдържание ● стр. 26
Използвайте AV1 / AV2 на телевизора за свързване на DVD записващо устройство / VCR, поддържащи ●
Q-Link (стр. 86).
●
Можете да свържете устройства, съвместими с HDMI, към HDMI терминалите (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 /
HDMI4), като използвате HDMI кабел (стр. 92).
Мрежова връзка
● стр. 14 и стр. 75
● стр. 84
Връзка Q-Link
Връзка VIERA Link ● стр. 84 и стр. 85
Прочетете и упътването към устройството, което свързвате.
●
11
Авто настройка
Автоматично търсене и запаметяване на телевизионни канали.
Тези действия не са необходими, ако телевизорът е бил настроен от вашия дилър.●
Моля, свържете (както е показано на стр. 10 и стр. 11) и настройте (ако е необходимо) свързаното ●
устройство преди да стартирате „Автоматични настройки”. Моля, прочетете ръководството за работа на
свързаното устройство за повече информация относно настройките.
Свържете телевизора със захранването и го включете
1
2
(Необходими са няколко секунди да се включи екранът)
Изберетеезик
Menüsprache
DeutschDanskPolskiSrpski
EnglishSvenskačeštinaHrvatski
FrançaisNorskMagyarSlovenščina
ItalianoSuomiSlovenčinaLatviešu
EspañolTürkçeБългарскиeesti keel
Português
Nederlands
ЕλληνικάRomânǎLietuvių
изберете
запазете
ASPECT
OPTION
TEXT
ghi
R
E
I
V
STTL
REC
A
INPUT
AVTV
DIRECT TV REC
N
EXIT
T
O
O
L
S
G
U
I
D
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
abcdef
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Изберете държава
3
E
Държава
ГерманияДанияПолша
АвстрияШвецияЧехия
ФранцияНорвегияУнгария
ИталияФинландияСловакия
ИспанияЛюксембургСловения
Португалия
Швейцария
Малта
Андора
В зависимост от държавата, която изберете, може да бъде необходимо
●
БелгияЕстония
ХоландияЛитва
Турция
Гърция
Други
В зависимост от страната, която ●
изберете, може да бъде поискано
да изберете региона. В този случай
изберете региона си.
номер.
Запишете си PIN номера, за да ●
можете да си го припомните,
ако го забравите.
Изберете режима, който желаете да настроите
4
Изборна TV сигнал
DVB-S
DVB-C
D
DVB-T
D
HD
DVB-T поддръжказа HD услуги
A
Аналогов
Aвтомат. настройки
: настройване (режимът ще бъде
настроен и ще бъдат потърсени
наличните канали)
: без настройване
В зависимост от страната, която ●
изберете, може да не се появи „DVB-C”.
(стр. 102)
настройте / без настройване
изберете
12
TV
5
Изберете „Aвтомат. настройки”
Избор на TV сигнал
DVB-S
DVB-C
D
DVB-T
D
HD
DVB-T поддръжказа HD услуги
A
Аналогов
Aвтомат. настройки
Започва автоматична настройка
Започва процесът „Автоматични настройки”, който ще открие и запази каналите.
●
Съхранените канали и подредбата им са различни в различните страни,
райони, системи на излъчване и условия на приемане на сигнала.
(продължаванаследващатастраница)
достъп
изберете
Автоматичните настройки са различни в зависимост от държавата, която изберете.
DVB-S Режим търсене
●
Режим търсене
ВсичкиканалиБезплатни канали
изберете режимзапазете
DVB-S Търсененаспътници●
DVB-S Автоматичнинастройки
Сателит
Analogue Scan2168
Прогрес
Analogue Scan68
Това ще отнеме около 40 минути.
Сателит
Astra 19.2°E
Hot Bird 13°E
Натиснете EXIT за отказ от инсталация на Сателит
Проверка на LNB2
0%100%
Търсененасателит
DVB-S Автоматичнинастройки●
DVB-S Автоматичнинастройки
Сателит
Analogue Scan2168
Прогрес
Analogue Scan68
Товащеотнемеоколо 30 минути.
No.ИменаканалТип Качест.
372CBBC Channel
372BBC Radio Wales
372E4
Свободни TV: 3Платени TV: 0Радио: 0
Проверка на LNB1
0%100%
Свободни TV
Свободни TV
Свободни TV
Търсене на сателит
10
10
10
DVB-C мрежовинастройки●
Въведете стандартната честота и Мрежа ID, посочени от кабелния ви оператор.
След това изберете „Aвтомат. настройки”.
DVB-C мрежовинастройки
Честота
Мрежа ID41001
Aвтомат. настройки
362 MHz
въведете честотатаиМрежа ID
abc def
В зависимост от страната, която изберете, може да се покаже
jkl
ghi
mno
„Auto” иданесеналожидагивъвеждате.
tuvpqrs
wxyz
В този случай стандартната честота и Мрежа ID ще се
настроят автоматично.
достъп
ръководство
Кратко
Автонастройка●
DVB-C Aвтоматични настройки
●
DVB-C Автоматичнинастройки
Прогрес
Това ще отнеме около 3 минути.
No.
1
CBBC Channel
2
BBC Radio Wales
3
E4
Свободни TV: 3
DVB-T Aвтоматични настройки
●
DVB-T Автоматичнинастройки
Прогрес
Това ще отнеме около 3 минути.
Канал
62
CBBC Channel
62
BBC Radio Wales
62
E4
62
Cartoon Nwk
Свободни TV: 4
Аналогови Aвтоматични
●
0%100%
Име на канал
Платени TV: 0Радио: 0
Име на канал
Платени TV: 0
Свободни TV
Свободни TV
Свободни TV
Търсене
CH 569
Свободни TV
Свободни TV
Свободни TV
Свободни TV
Радио: 0
Търсене
ТипКачест.
10
10
10
ТипКачест.
10
10
10
10
настройки
Аналогови Автоматични настройки
Сканиране
Това ще отнеме около 3 минути.
КаналИме на канал
CH 29
CH 33 BBC1
Аналогов: 2
Изпращане на данни
Моляизчакайте!
0%100%
Липсвадистанционноуправление
CH 2CC 14178
Търсене
Изберете „Aвтомат. настройки”
В зависимост от страната, която изберете, екранът за избор на
канал ще се покаже след DVB-T Автоматични настройки, ако
няколко канала са с един и същи логически номер на канал.
Изберете предпочитания от вас канал или излезте от екрана за
автоматични настройки.
Ако е свързано записващо устройство, използващо Q-Link, ●
VIERA Link (стр. 86 и стр. 87) или подобна технология, настройките
за програма, език, държава / регион се зареждат автоматично в
записващото устройство.
Ако зареждането е неуспешно, имате възможност по-късно да ги ●
заредите, като използвате съответния пункт от менюто.
„Изтегляне” (стр. 36)
(продължаванаследващатастраница)
13
Авто настройка
Настройте безжичниата LAN връзка
6
Настройте връзката с безжичната LAN мрежа, за да задействате функциите на мрежовите
услуги (стр. 74).
(Ако не искате да използвате безжична LAN връзка или функции за мрежови услуги, пропуснете тази стъпка.)
За да настроите връзката към безжична LAN мрежа, е необходим адаптер за безжична LAN ●
мрежа (допълнителна принадлежност). За информация относно адаптера за безжична LAN мрежа
„Допълнителни принадлежности” (стр. 6)
●
Проверете шифроващия ключ, настройките и позициите на точката за достъп, преди да започнете
настройването. За подробна информация прочетете упътването на точката за достъп.
Начални настройки за безжична LAN мрежа?
ДaНe
Моля, свържете безжичния LAN адаптор (DY-WL10) с
USB терминал.
свържете безжичния LAN адаптер към вход USB 1 или 2
Интернет
среда
Точка за достъп
Изберете „Да”
достъп
Започва настройването на връзката с безжичната LAN мрежа
Вид свързване
Моля, изберете вид свързване с мрежата.
WPS (Бутонпредизвестие)
Търсененаточказадостъп
WPS (Бутонпредизвестие)■
WPS (Бутон предизвестие)
1) Натиснете бутона 'WPS' на точката за достъп,
докато светлинният индикатор започне да свети.
2) След като точката на достъп е в готовност,
изберете 'Свързване'.
Ако не сте сигурни, проверете инструкциите относно
точката на достъп в ръководството за работа.
Свързване
Търсена на АР■
Автоматично откритите точки за достъп са изброени.
Налични точки за достъп
SSIDNo.Безжичентип Шифроване
Access Point A11n(2.4GHz)
1
Access Point B
2
Access Point C11n(5GHz)
3
Настройка на шифроващ ключ
Свързванетощесеизвършиприследнитенастройки:SSID : Access Point A
Тип удостоверяване : WPA-PSK
Тип шифроване : TKIP
Моля, въведете ключа за кодиране.
Шифроващ ключ
11n(5GHz)
Изберетеметоднасвързване
достъп
изберете
Натисни бутона WPS на точката за достъп докато лампичката светне.
След това натиснете бутона OK, за да свържете адаптера за безжична
LAN мрежа и точката за достъп.
Уверете се че вашата точка за достъп поддържа WPS за този метод.
●
WPS: Wi-Fi Protected Setup™●
Изберетежеланататочказадостъп.
Получаване
достъп
изберете
: Кодиранаточказадостъп
Достъп до режима за въвеждане на шифроващ ключ
Ако избраната точка за достъп не е шифрована, ще се покаже ●
екранът за потвърждение. Препоръчително е да изберете
шифрованата точка за достъп.
Безжичен LAN адаптер
(допълнителен аксесоар)
Можете да настроите връзката с безжичната LAN
мрежа по-късно „Настройка на мрежа” (стр. 78)
За да пропуснете тази стъпка●
EXIT
илиизберете „Не”
За ново търсене на точки за достъп
●
Жълтия
За информация за ●
маркираната точка за достъп
За ръчно настройване (стр. 79) ●
Червен
14
Настройки точка достъп
Шифроващключ
A B C D E F G H I J K L M N
U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6
a b c d e f g h i j k l m n
u v w x y z ( ) + - . * _
O P Q R S T
7 8 9 ! : #
o p q r s t
Въведете шифроващия ключ на точката за достъп
Запазете символите един по единЗапаметете
изберете
запазете
Можете да зададете символи, като използвате цифровите бутони.
●
Настройки точка достъп
Шифроващият ключ е настроен на:XXXXXXXX
За да потвърдите, изберете 'Да'.
За да направите промяна, изберете 'Не'.
ДaНe
Изберете „Да”
изберете запазете
За да въведете шифроващия ключ повторно, изберете „Не”.●
Ако връзката се разпадне, проверете кодиращия ключ, настройките и позицията на своята точка ●
достъп. След това следвайте инструкциите на екрана.
Излезте, за да преминете към следващата стъпка
BACK/
RETURN
(продължаванаследващатастраница)
7
Избери „Жилище”
Изберете среда на гледане „Жилище”, за да използвате в домашна среда.
Моля изберете среда за гледане
ЖилищеМагазин
изберете
запазете
Автоматичните настройки са
завършени и телевизорът е
готов за гледане на телевизия.
Забързпрегледнасписъкасканалите●
„Използванена TV Информация” (стр. 20)
За да редактирате или скриете (пропуснете) ●
канали
„Настройкаиредактираненаканали”
(стр. 44 - 49)
Ако настройката не е успешна, проверете ●
свързан ли е кабелът за сателита, RF кабелът и
следвайте инструкциите на екрана.
Среданагледане „Магазин” ■
(самозапоказваневмагазини)
Средата на гледане „Магазин” е
демонстрационният режим, разясняващ
основните функции на телевизора.
Изберете среда на гледане „Жилище”, за
да използвате в домашна среда.
Можете да се върнете на екрана за избор на
●
среда на гледане от екрана за потвърждаване
на среда Магазин и екрана за включване /
изключване на Автоматично демо.
Върнете се на екрана за избор на
среда на гледане
Магазин
Избрали сте режим Магазин.
Автоматично Демо
Изкл.Вкл.
Избери „Жилище”
Моля изберете среда за гледане
ЖилищеМагазин
Автоматичната настройка е завършена
За да промените средата на гледане по-
●
късно, ще трябва да върнете всички начални
настройки, като изберете Начални настройки.
За да добавите наличния телевизионен режим по-късно ● „Добави TV сигнал” (стр. 37 и стр. 38)
За възстановяване на всички начални настройки ● „Начални настройки” (стр. 56)
За да използвате LAN кабел вместо адаптер за безжична LAN мрежа ● стр. 77
Ако последния път сте изключили телевизора, когато е бил в режим готовност (стенд-бай), телевизорът ●
ще бъде в режим готовност и когато го включите отново от ключа на захранването (Вкл. / Изкл.).
Адаптер за безжична LAN мрежа■
Ако свържете адаптера за безжична LAN мрежа по-късно, екранът за потвърждение ще се появи за настройването.
За да настроите връзката към безжична LAN мрежа ● стр. 74 и стр. 75
Безжична LAN връзка
Свързан е безжичен LAN адаптор, искате ли да
го настроите?
Не - Изход
Вид на текуща мрежа : Безжичен
ДaНe
15
Гледане на телевизия
Включете захранването
1
(Натиснете за около 1 секунда)
Телевизорът трябва да бъде включен от ключа на ●
захранването (Вкл. / Изкл.). (стр. 9)
MENU
OPTION
TEXT
ASPECT
V
STTL
ghi
T
A
R
E
I
INPUT
TV
N
EXIT
O
O
L
S
RETURN
INDEX
HOLD
abcdef
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
LAST VIEW
BACK/
2
3
Изберете режима
Избор на TV Меню
TV
DVB-S
DVB-C
DVB-T
Аналогов
Режимите, които можете да избирате, са различни в зависимост от ●
съхранените канали (стр. 12).
Ако менюто „Избор на TV Меню” не е изведено на екрана, натиснете ●
бутона TV, за да превключите режима.
1 BBC ONE WALES
Coronation Street
20:00 - 20:55
Всички DVB-T канали
20:35
Промяна категория
Сега
За пресата
Информационният банер се показва на екрана
винаги, когато изберете канал
За подробна информация ● стр. 17
Можете да изберете режима и като натиснете няколко пъти бутона TV на
●
дистанционното управление или на страничния панел на телевизора. (стр. 9)
достъп
изберете
Изберете канал
нагоре
надолу
или
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
За да изберете т рицифрен номер за ●
определен канал, например 399
Възможно е да потвърдите името на желания канал преди да превключите каналите.
Показва информационeн банер,
ако не е показан на екрана
Изберете канала, докато
банерът е на екрана
изберете канал
гледайте
Можете да зададете времето,
●
през което банерът остава на
екрана, в „Пауза банер” (стр. 38).
Изборнаканалприизползванена TV Информация■(стр. 20)
Възможно е да потвърдите ТV Информация (Електронно програмно упътване - EPG) преди да смените каналите.
Извежда на екрана TV
Информация
G
U
I
D
E
Изберете текущата
програма или канал
изберете
достъп
Изберете „Преглед”
(DVB режим)
Das Erste
19:30- 20:00
Преглед
Програмен таймер
изберетегледайте
Синия
16
В зависимост от избраната страна може
●
да е необходимо да въведете пощенски
код или да актуализирате наличната
информация (стр. 12). Следвайте
инструкциите от съобщението.
За да използвате програмния таймер
●
стр. 21
Други полезни функции
■
Задържане
Спира / пуска картината
Показва информационния банер
Показва информационния банер
Излиза на екрана и когато сменяте канала●
Позиция и име на канала
Вид на Канал (Радио, Дата, HDTV и т.н.)
Пример (DVB):
1 ZDF
Програма
Време на начало /
край на програмата
Пример (Аналогов):
3 ITV
itv1
CH23
Encrypted
Номер на канала
а потвърждаване на име ●
на друг настроен канал
Coronation Street
20:00 - 20:55
Индикатор за изтеклото време от избраната програма
Radio
19:35
SubtitlesAD
КодираноDolby D +
Всички аналог. канали
For info press
Стерео45
HOLD
Категория
За промяна на категорията ●
Текущо време
20:35Радио
Сега
Всички DVB-T канали
Промяна категория
За пресата
Налични функции / Значение на съобщенията
Звукът е изключен
Лош сигнал
Лошо качество на телевизионния сигнал
Кодирано
Кодирана програма
Синия
45
Основни
Гледане на телевизия ●
За преглед на списъка с каналите в банера ●
Информация за следващата програма ●
(DVB)
EXIT
●
За скриване
За допълнителна информация ●
(DVB)
(натиснетеотново,
за да скриете банера)
За да зададете времето през което банера остава ●
на екрана
„Пауза банер” (стр. 38)
Dolby D +, Dolby D
Dolby Digital Plus или Dolby Digital аудио поток
Наличие на услуга за субтитри
Наличие на услуга за телетекст
С няколко аудио потока
С няколко видео потока
С няколко аудио и видео потока
Стерео, Моно
Аудио режим
1 - 90
Оставащо време до автомат. изключване
● стр. 19
За настройки
17
Гледане на телевизия
Показване на субтитри
Показва / скрива субтитрите (акоима)
Засмянанаезикапри DVB (акоима)●
STTL
„Избранисубтитри” (стр. 38)
Забележка
Ако в Aналогов режим натиснете бутона STTL, телевизорът превключва на телетекст услуга и извиква ●
на екрана любима страница (стр. 23). Натиснете бутона „EXIT”, за да се върнете в режим TV.
Възможно е субтитрите да не се показват правилно при 3D изображения.●
Аспект
Промяна на аспект съотношението
(размера на изображението)
Насладете се на изображение с оптимален размер и аспектно съотношение.
Обикновено програмите имат Аспект контролен сигнал (Широкоекранен сигнал или др.) и телевизорът
избира аспект съотношението автоматично според Аспект контролния сигнал (стр. 94).
Ако желаете да промените ръчно аспектно съотношение■
Избира най-доброто съотношение и разтяга изображението, за да запълни екрана.
За подробна информация
16:94:3 Пъленекран
стр. 94
Направо показва образа при 16:9
съотношение без изкривяване
(анаморфен).
14:9Zoom1
Показва образа при стандартно 14:9
съотношение без изкривяване.
Точен екранZoom2
Показва образ 4:3 в пълен екран.
Разтягане се забелязва само в левия
и десен ъгъл.
4:3Zoom3
Показва образа при стандартно 4:3
съотношение без изкривяване.
Показва образ при 4:3 съотношение,
уголемен хоризонтално, за да запълни
екрана.
Само HD сигнал
●
Показва образ при 16:9 letterbox или
4:3 без изкривяване.
Показва образ 16:9 letterbox
(анаморфен) на пълен екран без
изкривявания.
Показва образ 2,35:1 letterbox
(анаморфен) на пълен екран без
изкривявания. При съотношение 16:9
показва максимален образ (с леко
разтягане).
18
Забележка
Аспектът е фиксиран на „16:9”, когато „Режим на гледане” е настроен на „Игра” в Меню картина.●
В режима PC можете да използвате само съотношения „16:9” и „4:3”.●
Съотношението на размерите не може да бъде променяно в телетекст услугата и 3D режим ●
(съотношението на размерите е фиксирано на „16:9”, когато „3D Формат” е зададен на „2D→3D”).
Аспект режимът може да се запамети поотделно за сигнали с SD (стандартeн разделителна ●
способност) и HD (висока разделителна способност).
Показване на настройки за текущото състояние, които могат да бъдат избрани
Бърза проверка или промяна
OPTION
на текущотосъстояние
Мулти видео (DVB режим)
Позволявадаизберетеизображение
(акоима)
Тази настройка не се запаметява и фабричната ●
й стойност ще се възстанови, щом излезете от
текущата програма.
Мултиаудио (DVB режим)
Позволява да изберете между няколко аудио
потока на различни езици (ако има)
Тази настройка не се запаметява и фабричната ●
й стойност ще се възстанови, щом излезете от
текущата програма.
Двойноаудио (DVB режим)
Позволява ви да избирате стерео / моно звук
(ако има)
Под -канал (DVB режим)
Позволява да изберете под-канал (ако има) от
многопоточни програми
За да промените ●
променетеизберете
Телетекст език
Задаваезикнателетекста
Основноменю (стр. 38)
Езиктелетекст (DVB режим)
Позволява да изберете между няколко езика за
телетекст (ако има)
MPX (Аналогов режим)
Избира режим на звука Multiplex (ако има)
Меню на звука (стр. 35)
Сила на звука
Позволява настройка на силата на звука и входния
режим за всеки отделен канал Меню на звука
Безопасно отстран. USB
Използвайте тази операция за безопасно
отстраняването на свързаното USB устройство от
телевизора.
Основни
Език на субтитри (DVB режим)
Позволявадаизберетеезиканасубтитрите
(акоима)
Последно гледане
Лесно превключване към
последно гледания канал или
последно използвания входен
режим
Забележка
Каналът не може да се превключва, докато тече запис с програмния таймер, запис Direct TV или запис ●
с едно докосване.
Гледането под 10 сек. не се отчита като последно гледан канал или режим на въвеждане.●
LAST VIEW
Натиснете отново, за да се върнете на ●
настоящия изглед.
Автомат. Изключване
Автоматично преминаване на телевизора в режим Стендбай след определен
период от време
Изведете менютоИзберете „Настройки”Изберете „Автомат. Изключване” и задайте
времето
MENU
Основно меню
Картина
Звук
Настройки
достъп
изберете
Основно меню
3D настройки
Програмен таймер
Автомат. Изключване Изкл.
Настройка USB HDD
Link Настройки
Детска защита
DVB-T Меню Настройки
Език
Настройки на дисплея
За да отмените ● Изберете „Изкл.” от опциите или изключете телевизора.
За показване на оставащото● време „Информационен банер” (стр. 17)
1/2
запазетеизберете
Гледаненателевизия●
Забележка
Когато оставащото време е в рамките на 3 минути, то се изписва на екрана и примигва.●
19
Използване на TV Информация
TV Информация - електронното програмно упътване (EPG) осигурява екранен списък на програмите,
излъчвани в момента и предстоящи през следващите седем дни (зависи от излъчващата станция).
Достъпните функции варират в зависимост от държавата, която изберете (стр. 12).●
За да използвате системата GUIDE Plus+, може да е необходимо да въведете или актуализирате ●
пощенския си код, в зависимост от избраната от вас страна. „Преглед реклама” (стр. 21)
DVB-T и аналоговите канали се показват на един и същ екран на TV Информация. „D” означава DVB-Т ●
канал, a „A” означава аналогов канал. Няма да има списъци с програми за аналогови канали.
При включване за пръв път или ако телевизорът е бил изключен за повече от седмица е възможно да ●
отнеме известно време преди TV Информация да се покаже изцяло на екрана.
20
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
MENU
N
EXIT
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
За да се върнете ■
към гледане на
телевизия
EXIT
В зависимост от ■
страната, която
изберете, можете
да изберете вида
TV Информация.
„Зададен
наръчник” в
„Настройки на
дисплея” (стр. 38)
Ако изберете
„Списък канали”, при
натискане на бутона
GUIDE се появява
списъкът с канали.
Всички DVB-T каналиСортиране 123...
Cartoon Nwk
6
BBC Radio Wales
7
BBC Radio Cymru
8
BBC ONE Wales
1
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
(Списъкканали)
изберете
канал
гледайте
Изберете режима
1
стр. 16
TV
Отваря TV Информация
2
Време на TV
информация
Пример:
Ср 28.10.2009
10:46
Програментаймер
-24 Hr+24 HrТип програмаКатегория
Реклама
G
U
I
D
E
Променя ориентацията на картината (Пейзаж / Портрет) ●
изглед „Пейзаж”, за да виждате много канали
изглед „Портрет”, за да виждате по един канал на екран
Час и дата
Дата на TV информация
TV Информация: Пейзаж
Ср 28.10.2009
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
1
D
7
D
14
D
70
D
72
D
105
D
719
DRugby15 To 1The Bill
Избериканал
19:30Време:20:0020:3021:00
Das Erste
BBC ONE
BBC THREE
Hot WarsHoliday Program
E4Emmerdal. Coronation StreetThe Bill
BBC FOUR 10 O’ clock News BBCPepsi Char. Good bye
BBC 2WPanorama Spring watchCoast
BBCiI’m A CelebrityPop IdolNews
BBC Radi
Край
Избери програма
Връщане
Програма
Всички типовеВсички канали
DIY SOSThe BillRed Cap
Информация
GUIDE
Режимнадисплея
OPTION
Изберете реклама
Пейзаж (подрежда по канали)
Позиция и име на канала
За да гледате програмата■
Изберете текущата
програма или канал
изберете
достъп
Към предходния ден ■
(DVB режим)
Червен
За да прегледате ■
списък с
каналите
от избрания вид
(DVB режим)
Жълтия
За да прегледате ■
списъка с канали
от избраната
категория
Синия
Прелисти нагоре
Прелисти надолу
Изберете „Преглед”
(DVB режим)
Das Erste
19:30- 20:00
Преглед
За да използвате програмния таймер ● стр. 21
Към следващия ден ■
(DVB режим)
Тип програма
Всички типове
Всички типове
Филми
Новини
Всички канали
Всички DVB-T канали
Всички аналог. канали
Свободни TV
Платени TV
HDTV
Свободно Радио
Платено Радио
Фаворити 1
Фаворити 2
Фаворити 3
Фаворити 4
.
.
.
.
.
Категория
Всички канали
Пример:
Ср 28.10.2009
10:46
Програмен таймер
Ср 28.10.2009
D 1 BBC ONE D
19:30-20:00
20:00-20:30
20:30-21:00
21:00-22:00
22:00-23:00
23:00-23:30
23:30-00:00
Избери програма
Край
Избери канал
Връщане
TV Информация: Портрет
Das Erste
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
+24 HrТип програмаКатегория
A: Аналогов
ВсичкитиповеВсичкиканали
7 BBC THREE
D 14 E4D 70 BBC FOUR
Информация
GUIDE
Режимнадисплея
OPTION
Изберете реклама
Портрет (подрежда хронологично)
D: DVB-T
Програментаймер
изберетегледайте
Зелен
(Списъкстипове)
изберете вид
гледане
(Списъкнакатегориите)
Показва само аналогови канали.
изберете категория
гледане
За да видите списък с любимите ●
канали стр. 45
G
U
I
D
E
Прелисти нагоре
Прелисти надолу
Други полезни функции
■
Гледане на подробна информация за програмата (DVB режим)
Изберете
програмата
изберете
Вижте подробната
информация
Ср 28.10.2009
10:46
Програментаймер
TV Информация: Пейзаж
Ср 28.10.2009
DIY SOS
BBC ONE
20:00 - 20:30, 30 мин.
Край
Връщане
Назад към листа
Подробна
информация
Натиснете отново, ●
за да се върнете в
„TV Информация”.
Програмен таймер (DVB режим)
Програмният таймер е таймер, който ви напомня да гледате програма или я записва на
външното записващо устройство или на USB HDD.
Изберете
предстоящата
програма
изберете
запазете
Изберетефункцията („Ext Rec.”,
„USB HDD Rec” или „Напомняне”)
Програмен таймерСр 28.10.2009 10:46
Име на каналФункция No.
1DBBC ONE
Ext Rec.
<ТАЙМЕР>
-----/----:-- --:--
---
---
---
---
-----/----:-- --:--
---
-----/----:-- --:--
(Екраннапрограмниятаймер)
Дата
Начало
(30 мин.)
(--- мин.)
--/----:-- --:--
--/----:-- --:--
(--- мин.)
(--- мин.)
(--- мин.)
Край
Ср 28.10.2009 20:00 20:30
запамети
изберете
Светодиодът ще засвети в оранжево, ако
програмният таймер бъде настроен.
(Оранжевият светодиод ще примигва, ако
програмният таймер е в действие.)
Светодиод
Ext Rec. /
USB HDD Rec.
: за запис на програмата на външното записващо устройство
(„Ext Rec.”) или USB HDD („USB HDD Rec.”)
Когато настъпи началният час, каналът се превключва автоматично,като
се извеждат видео и аудио сигналът. Ако гледате телевизия, 2мин.
преди началния момент ще се появи напомнящо съобщение.
Напомняне: за напомняне да гледате програмата
Докато гледате телевизия се появява съобщение за напомняне 2 минути преди
началото. За да превключите на програмирания канал, натиснете бутона OK.
За да проверите / промените / отмените зададено на програмния таймер събитие■
„Програментаймер” (стр. 51)
За да се върнете в „TV Информация” ■
BACK/
RETURN
Ако изберете текущата програма■
Ще се появи екран, на който ще трябва да потвърдите дали желаете да гледате или да записвате.
Изберете „Програмен таймер” и настройте „Ext Rec.” или „USB
HDD Rec.”, за да записвате от момента, в който приключите с
настройването на събитието за програмния таймер.
Das Erste
19:30- 20:00
Преглед
Програмен таймер
изберетедостъп
Забележка
Тази функция не може да се използва в аналогов режим.●
Програмният таймер работи надеждно само ако чрез сигнала от доставчика или оператора се получава точно време.
●
Не може да се избира друг канал, докато тече запис с програмния таймер.
●
Когато записвате програми на външното записващо устройство, не пропускайте да направите ●
правилните настройки на свързаното към телевизора записващо устройство.
Ако към телевизора е свързано съвместимо записващо устройство с Q-Link, VIERA Link или подобна
технология (стр. 86 и стр. 87) и бъдат изпълнени „Link Настройки” (стр. 36), не е необходимо
настройване на записващото устройство. Прочетете и упътването към записващото устройство.
Когато записвате програми на USB HDD, не забравяйте да регистрирайте USB HDD и го включете за ●
записване с „USB HDD настройки” (стр. 62).
Основни
Използване на TV Информация ●
Преглед реклама
В зависимост от държавата, която изберете, този телевизор поддържа системата GUIDE
Plus+ в DVB-T или в аналогов режим
Необходимо е въвеждане или актуализиране на пощенския код. Следвайте инструкциите от съобщението.
Възможно е да настроите и ръчно от Основно меню ●
„Актуализация” / „Пощенски код (П.К.)” в „GUIDE Plus+ Настройки” (стр. 39)
Въведете своя пощенски код, когато използвате тази функция за пръв път. Ако въведете неверен пощенски
●
код за вашата област или не въведете такъв изобщо, е възможно рекламите да не се показват правилно.
Показва рекламна информация
OPTION
За да смените рекламите■
Забележка
За да може информацията да се актуализира непрекъснато, трябва да оставите телевизора в режим ●
стенд-бай през нощта.
За да гледате последната реклама ●
„Актуализация” в „GUIDE Plus+ Настройки” (стр. 39)
За да се върнете в TV Информация■
OPTION
или
BACK/
RETURN
21
Четене на телетекст
Телетекст услугите са информация под формата на текст, предоставяна от доставчиците.
Функциите могат да варират в зависимост от доставчиците.
Какво е режим FLOF (FASTEXT)?
В режим FLOF в долната част на екрана се разполагат четири различно оцветени обекта. За да получите
повече информация за един от тези обекти, натиснете съответно оцветения бутон. Това улеснение
позволява бърз достъп до информация за показаните теми.
Какво представлява режим TOP? (вслучайнаизлъчваненатекст TOP)
TOP представляваподобрениена стандарта за услуга телетекст, което водидоулеснениявтърсенето и ефективно напътстване.
За бърз преглед на наличната информация за телетекст●
Лесен постъпков избор на тематични обекти●
Информация в долната част на екрана за състоянието на страницата ●
Налична страница нагоре / надолу
За избор на тематични блокове
Синия
За избор на следващата тема в тематичния блок
(След последната тема изборът се прехвърля към следващия тематичен блок.)
Какво представлява режим Списък?
В режим Списък в долната част на екрана се разполагат четири различно оцветени номера на страници.
Всеки един от тези номера може да бъде коригиран и запазен в паметта на телевизора. („Запазване на
често гледани страници”, стр. 23)
(Акоискатедазадържитенастоящата страница без тя да се обновява)
HOLD
Задапродължиобновяването●
HOLD
ИНДЕКС
Връщане към главната индекс страница
INDEX
Извикване на любима страница
Преглед на запазена любима страница
STTL
Извиква страницата, запазена в синия бутон (в режим списък). ●
Фабричните настройки са „P103”.●
Преглед в няколко прозореца
Позволява да гледате телевизия и телетекст едновременно в два отделни прозореца
MENU
(натиснетедва пъти)
Тази функция може да се използва само от екран телетекст.●
Изберете „Вкл.” или „Изкл.” за
Картина и текст
Запазване на често гледани страници
Запазете често гледаните страници в цветните индикатори
Когато
страницата
се покаже
Съответните
цветни бутони
натиснете и
задръжте
Номерът става бял.
(Само в режим Списък)
За да промените запазени страници■
Въведете нов номер на страница
Цветен бутон,
който желаете да
промените
abcdef
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
натиснете и
задръжте
Преглед на под-страници
Разглеждане на под-страница (Само когато телетекстът е на повече от една страница)
Показва се в горната част
на екрана
За да видите конкретна под-страница■
Въведете
MENU
Синия
Под-страници: ●
Броят на под-страниците варира в зависимост от доставчиците (до 79 страници).
Търсенето може да отнеме известно време, през което можете да гледате телевизия.
4-цифрения номер
пример: P6
mno
Основни
Четене на телетекст ●
Гледайте телевизия, докато чакате обновяване
Гледайте телевизия, докато търсите определена телетекст страница
Свържете периферното оборудване (VCR, DVD устройства и др.) и ще можете да гледате през
входа за данни.
За да свържете устройството ● стр. 10, 11 и стр. 92
Дистанционното управление може да управлява някои функции на определени външни
устройства.
Включете телевизора
При свързване със SCART например 2 или 3 ■(стр. 11)
Автоматично получава входни сигнали при начало на възпроизвеждане
Входните сигнали автоматично се разпознават от SCART (8 пин) ●
терминала.
Тази функция е налична и за HDMI връзки (стр. 92).●
Ако входният режим не се включи автоматично■
Изпълнете и
Проверете настройката на устройството.●
Изведете менюто за избор на вход
AV
Изберете входния режим за свързаното устройство
Избор на вход
AV1
AV2/S
AV3
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
TV
Медия сървър
Можете да изберете входа и като използвате бутона AV на ●
дистанционното управление или на страничния панел на телевизора.
Натиснете бутона няколко пъти, докато се избере желания вход.
Не може да изберете „Медия сървър”, като използвате AV бутона на ●
страничния панел на телевизора.
За да превключите между AV2 и AV2S, преместете индикатора, като ●
натискате левия и десния курсорни бутони.
Можете да зададете етикет или да прескочите всеки от входните режими ●
„Входни етикети” (стр. 54)
Прескочените входни режими не се показват, когато натиснете бутона AV.
изберете
гледайте
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
ghi
MENU
REC
INPUT
AVTV
DIRECT TV REC
N
EXIT
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
abcdef
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
PROGRAMME
1
2
3
24
DVD/VCR
TV
За да се ■
върнете към
гледане на
телевизия
TV
TV
Преглед
4
Забележка
Ако външното устройство има функция за настройка на аспекта, задайте „16:9”.●
За повече информация вижте ръководството на съответното устройство или ●
попитайте местния дилър.
Показва избрания режим
Управление на устройството с дистанционното управление на телевизора
Устройството, свързано към телевизора, може да се управлява с бутоните в долния край на
дистанционното управление на този телевизор.
Ключ за избор на свързано устройство, управлявано
дистанционно
Изберете „DVD/VCR”, задауправлявате DVD записващоустройство,
DVD плеър, системазадомашнокино, системас Blu-ray плеърили
DVD/VCR
TV
PROGRAMME
REC
VCR
„Какдасменякодазатипаустройство” (вижте по-долу)
Изберете „TV”, за да използвате USB HDD записване, медиен плеър
или VIERA Link
Възпроизвеждане на видеокасета / DVD / видео съдържание
Стоп
Спира операцията
Превъртане назад / Пропускане / Търсене
VCR: Превъртане назад, бърз преглед на картината назад
DVD / видеосъдържание: Прескачане до следващата глава или заглавие
(нееналичнозаработата на USB HDD записи)Натиснетеизадръжте, задатърситеназад
Превъртане напред / Пропускане / Търсене
VCR: Превъртане напред, бърз преглед на картината напред
DVD / видеосъдържание : Прескачане до следващата глава или заглавие
(нееналичнозаработата на USB HDD записи)Натиснетеизадръжте, задатърситенапред
Пауза
Пауза / Подновяване
DVD: Натиснете и задръжте за възпроизвеждане на забавен кадър
Канали нагоре / надолу
Избери канал
Запис
Започва запис
Основни
Възпроизвеждане на сигнал от външни устройства ●
Как да сменя кода за типа устройство■
Всеки тип устройство Panasonic има свой собствен код за дистанционно управление.
Моля, сменете кода в зависимост от устройството, което желаете да управлявате.
DVD/VCR
TV
Поставете в позиция „DVD/VCR” Натиснете и задръжте по време на следните операции
abc def
jkl
ghi
Въведете съответния код,
вижте таблицата по-долу
Тип на устройствотоКод
DVD записващо устройство, DVD плеър70 (фабричен)
система за домашно кино, система с Blu-ray плеър71
VCR72
mno
tuvpqrs
wxyz
Натиснете
Забележка
Уверете се, че дистанционното работи правилно след смяна на кода. ●
При смяна на батериите кодовете могат да се върнат на фабричните си стойности.●
Някои операции може да са невъзможни при определени модели уреди.●
25
Преглед на 3D изображения
Можете да се насладите на 3D изображения със съдържание или програми, отговарящи на 3D
ефекта като носите 3D очилата (опционен аксесоар
●
За използване и носене на 3D очилата, моля прочетете упътването за 3D очилата.
Този телевизор поддържа ЗD форматите „Последователни кадри
∗
1: Изображенията в 3D формат за лявото и за дясното око са записани с висока разделителна способност и са
възпроизведени последователно
∗
2, ∗3: Други налични 3D формати
Как се гледат 3D изображенията ● стр. 28
Внимание
За да се насладите безопасно и комфортно на 3D изображенията, прочетете внимателно тези
указания.
3D очила
●
Не изпускайте, не упражнявайте натиск върху 3D очилата и не стъпвайте върху тях.
Когато не ги използвате, винаги съхранявайте 3D очилата в калъфа.●
При поставянето на 3D очилата внимавайте с краищата на рамката.●
Внимавайте да не заклещите пръста си в шарнирната част на 3D очилата.●
Обръщайте специално внимание, когато 3D очилата се използват от деца. ●
Според указанията 3D очилата не бива да се използват от деца, по-малки от 5 - 6 години.
Всички деца трябва да са под непрекъснато наблюдение от страна на родителите или повъзрастни хора, за да се гарантира тяхната безопасност и добро здраве при използването на
3D очилата.
стр. 6).
∗
1
”, „РамодоРамо
2
∗
” и „ОтгореиОтдолу
3
∗
”.
Преглед на 3D съдържание
Не използвайте 3D очила, ако имате прек
проблеми или други здравословни оплаквания.
●
Веднага преустановете използването на 3D очила, ако се почувствате уморени, не се чувствате
добре или усещате какъвто и да е дискомфорт.
●
Починете си добре, след като сте гледали филм в 3D формат.
Починете си поне 30 - 60 минути, след като сте преглеждали 3D съдържание на интерактивни ●
устройства като 3D игри или компютри.
●
Бъдете внимателни, за да не ударите неволно телевизионния екран или други хора. Когато
използвате 3D очила, разстоянието между потребителя и екрана може да бъде подвеждащо.
●
3D очилата трябва да се носят само при преглед на 3D съдържание.
Ако за известно време преустановите гледането в телевизионния екран, когато преглеждате ●
3D изображения, 3D очилата може да се изключат автоматично.
●
Ако имате проблеми със зрението (късогледство, далекогледство, астигматизъм, различни
диоптри на очите), трябва да коригирате зрението си, преди да използвате 3D очилата.
●
Преустановете използването на 3D очила, ако ясно виждате двойни образи при преглед на
3D съдържание.
●
Не използвайте 3D очилата на разстояние по-малко от препоръчителното.
Препоръчителното разстояние за гледане е три пъти височината на образа (1,6 м или повече).
Когато горната и долната част на екрана са почернени, при филми например, гледайте екрана от
разстояние 3 пъти по-голямо от височината на действителния образ. (Това прави разстоянието
по-близо от препоръчаното по-горе.)
алена чувствителност към светлина, сърдечни ●
26
Използване на 3D очила
●
Преди използването на 3D очила се уверете, че около потребителя няма чупливи предмети, за
да предотвратите неволно счупване или нараняване.
●
Свалете 3D очилата, преди да се движите наоколо, за да избегнете падане или неволно
нараняване.
●
След използване винаги слагайте 3D очилата в калъфа.
Използвайте 3D очилата само по предназначение и за нищо друго.●
Не използвайте 3D очилата при висока температура.●
Не използвайте 3D очила, ако са повредени.●
Не използвайте устройства, които отделят инфрачервени сигнали в близост до 3D очилата, тъй ●
като това може да предизвика неправилното им функциониране.
●
Не използвайте устройства (например мобилни телефони или лични предаватели), които
излъчват силни електромагнитни вълни, в близост до 3D очилата, тъй като това може да
причини нарушение във функциите на 3D очилата.
●
Незабавно преустановете използването на 3D очилата, ако възникне проблем или грешка.
Незабавно преустановете използването на 3D очилата, ако се появи червенина, болка или кожен ●
обрив около носа или слепоочията.
●
В редки случаи материалите, използвани в 3D очилата, могат да предизвикат алергична
реакция.
Основни
Прегледна 3D изображения●
27
Преглед на 3D изображения
За преглед на 3D образи
За да гледате съдържанието на формат „Последователни кадри” (напр. Blu-ray плеър,
съвместим с 3D формат) с 3D ефект
Свържете 3D-съвместимия плейър чрез HDMI кабел (стр. 11 и стр. 92) пуснете съдържанието.
Използвайте напълно свързан HDMI съвместим кабел.●
За настройките на плейъра, прочетете упътването.●
Ако входният режим не се включи автоматично, изберете входния режим, свързан към плейъра (стр. 24).●
Ако използвате несъвместимия с 3D плейър, изображенията ще бъдат показвани без 3D ефект.●
За да гледате съдържание или програми с 3D формати, различни от Последователни кадри
с 3D ефект.
Настройте формата на картината в „3D Формат” (стр. 31) предварително.
Можете да гледате „Рамо до Рамо” и „Отгоре и Отдолу” с 3D ефект, дори ако използвате плейър, ●
несъвместим с 3D.
Моля обърнете се към доставчиците на съдържание или програми за наличността на тази услуга.●
Можете също да гледате 3D изображения във фото / видео режим в Медия плейър (стр. 68 и стр. 70 - 71) и ●
във видео режим в DLNA (стр. 81).
За да гледате 2D изображения с 3D ефект
Използвайте функция за преобразуване 2D-в-3D
Включване на 3D очилата
режим „2D→3D” в „3D Формат” (стр. 31)
Поставете 3D очилатаГледайте 3D изображения
Предупреждения за безопасност ще бъдат показани, когато ●
гледате 3D изображението за първи път. Изберете „Да” или
„Не”, за да продължите да гледате 3D изображения.
Ако изберете „Да”, това съобщение ще бъде показано
отново в същото състояние при следващото включване на
бутона за захранването. Изберете „Не”, ако не искате да
виждате това съобщение отново.
Пример:
Предпазни мерки
За да се насладите на 3D изображенията безопасно и комфортно,
моля прочетете пълните инструкции за работа.
Моля, спрете да използвате 3D очилата незабавно, ако се почуствате уморени,
не се чуствате добре или друго неприятно усещане.
Винаги поставяйте 3D очилата в предвидения калъф след употреба.
Желаете ли да видите това съобщение отново по-късно?
ДaНe
Забележка
3D очилата не са включени. Моля, закупете ги допълнително при нужда. (стр. 6)●
За повече подробности относно използването и носенето на 3D очилата, моля вижте упътването за ●
3D очилата.
Възможно е 3D изображението или 3D ефектът да не са налични, докато е показан началният екран на ●
VIERA CAST (стр. 83) или тече Ext Rec. на програмния таймер (стр. 50) / Запис Direct TV (стр. 86 и стр. 88).
Никакви изображения няма да се показват при тези условия и по отношение на съдържанието на формат
„Последователни кадри”.
Ако стаята се осветява с луминесцентна светлина (50 Hz) и лампите започнат да мъждеят при използване ●
на 3D очилата, ги изключете.
3D съдържанието няма да се вижда достатъчно добре, ако 3D очилата са износени отгоре надолу или ●
отзад-напред.
Не носете 3D очилата, когато гледате нещо, което не е в 3D формат. Течнокристалните дисплеи (например ●
компютърни екрани, цифрови часовници или калкулатори) не се виждат добре, когато носите 3D очила.
Не използвайте 3D очилата като слънчеви очила.●
3D ефектитесевъзприематразлично в зависимост от човека.●
28
Наличен асортимент от 3D очила
Ако 3D очилата са поставени извън района на обхват за около 5 минути, те ще се изключат
автоматично.
: Район на обхват за използване на 3D очила
Приблиз.
3,2 м
Приб
Приблиз.
3,2 м
Изглед отгореСтраничен изглед
35°35°
Забележка
Обхватът може да бъде намален в зависимост от препятствията между инфрачервените сензори на ●
телевизора и 3D очилата, замърсяването на инфрачервените сензори или заобикалящата среда.
Ако за известно време преустановите гледането в телевизионния екран, когато преглеждате 3D ●
изображения, 3D очилата може да се изключат автоматично дори и ако са в района на обхват.
3,2 м
лиз.
Приблиз.
3,2 м
20°
20°
Основни
Прегледна 3D изображения●
29
Прегледна 3D изображения
3D настройки
Ако 3D изображениятанесепоказватправилноилиизглеждатнеобичайно, коригирайтеизадайте
3D настройките.
ASPECT
MENU
OPTION
TEXT STTL
@
ghi
INDEX HOLD
abcdef
jkl
tuvpqrs
REC
INPUT
AVTV
DIRECT TV REC
EXIT
mno
wxyz
PROGRAMME
1
2
3
Изведете менюто
MENU
Изберете „Настройки”
Основно меню
Картина
Звук
Настройки
Изберете „3D настройки”
Основно меню
3D настройки
Автомат. изключванеИзкл.
Настройка USB HDD
Link Настройки
Детска защита
Език
Настройки на дисплея
Настройка на мрежа
DivX® VOD
Достъп
1/2
Можете също да осъществите директен ●
достъп до менюто „3D настройки”, като
използвате VIERA TOOLS.