PANASONIC TX-P42C10E, TX-P50C10E, TX-P37C10ES, TX-P37C10E, TX-P42C10ES User Manual [ro]

Manual de utilizare
Televizor cu plasmă
TX-P37C10ES TX-P42C10E TX-P42C10ES TX-P50C10E
Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a folosi televizorul şi păstraţi-le, pentru a le putea consulta mai târziu. Imaginile prezentate în acest manual au doar scop ilustrativ. Vă rugăm să consultaţi Garanţia Pan-Europeană dacă doriţi să luaţi legătura cu reprezentantul local Panasonic pentru a solicita asistenţă.
Română
TQB0E0824N
Transformaţi-vă sufrageria într-un cinematograf!
Trăiţi senzaţii multimedia la un nivel
2
Referitor la funcţiile DVB
Funcţiile legate de DVB (transmisiune video digitală) vor putea fi utilizate în zonele
în care se recepţionează transmisiuni digitale terestre DVB-T (MPEG2). Consultaţi dealerul local pentru zonele de acoperire.
Este posibil ca funcţiile DVB să nu fie disponibile în unele ţări.
Este posibil ca unele funcţii să nu fie disponibile în anumite ţări. Acest televizor este compatibil cu datele tehnice DVB. Dar serviciile DVB viitoare
nu pot fi garantate.

Cuprins

incredibil
Bucuraţi-vă de o experienţă multimedia bogată
Amplificator cu sistem de difuzoare
VCR
Echipament de înregistrare DVD
Echipament de redare DVD
Card SD
Cameră video
Decodor
Citiţi
Măsuri de siguranţă ··········································· 4 (Avertisment / Atenţie)
······················································· 5
Observaţiile
························································ 5
Întreţinerea
Instalarea rapidă
Accesorii / Opţiuni ···············
6
Identificarea elementelor de comandă ························ 8
Conexiuni principale ·········· 10 Configurarea automată ······ 12
Bucuraţi-vă de televizorul dumneavoastră!
Funcţii de bază
Vizionarea programelor TV ······························ 14
······················· 18
Folosirea ghidului de programe
··································· 20
Vizualizarea teletextului
······························· 22
Urmărirea ieşirilor externe
··························· 24
Folosirea funcţiilor din meniu (imagine, calitatea sunetului etc.)
Instalarea rapidă
Vizualizare Avansat
Durată de viaţă a ecranului cu plasmă de până la
100.000 de ore
Durata de funcţionare a ecranului cu plasmă folosit la gama de televizoare VIERA din anul 2009 este estimată la 100.000 de ore. ∗
Această măsurătoare a fost efectuată pe baza intervalului de timp în care luminozitatea ecranului se reduce la jumătate din nivelul său maxim. Durata necesară pentru atingerea acestui nivel poate diferi în funcţie de conţinutul imaginii şi de mediul de utilizare a televizorului. Retenţia imaginii şi disfuncţionalităţile nu sunt luate în considerare.
Funcţii avansate
Revenirea din Meniu setare ···························· 30
············ 32
Acordarea şi editarea canalelor (DVB)
····· 34
Acordarea şi editarea canalelor (Analogic)
···················································· 36
Blocare copii
················································ 37
Etichete intrare
··························· 38
Utilizarea interfeţei obişnuite
············································ 39
Condiţii presetate
···················· 40
Actualizarea softului televizorului
································· 41
Folosirea VIERA TOOLS
·························· 42
Vizualizarea de pe cardul SD (VIERA IMAGE VIEWER)
·········································· 44
Funcţiile link-urilor (Q-Link / VIERA Link)
······································ 52
Echipamente externe
Întrebări frecvente etc.
Informaţii tehnice ············································· 54
··········································· 59
Întrebări frecvente
····························································· 61
Licenţă
···················································· 62
Date tehnice
frecvente etc.
Întrebări
3

Măsuri de siguranţă

Avertisment
Manipularea ştecherului şi a cablului de alimentare
Introduceţi ştecherul complet în priză. (Dacă ştecherul nu este bine fixat, el se poate încălzi şi poate cauza incendii.) Asiguraţi acces uşor al cablului electric la priza electrică. Contactul de împământare al ştecărului trebuie să fie bine conectat, pentru a preveni electrocutarea.
Un aparat din clasa I trebuie să fi e conectat la o priză cu pământare. Nu atingeţi ştecherul dacă aveţi mâinile ude. (Pericol de electrocutare!) Nu folosiţi alte cabluri de alimentare decât cele furnizate cu acest televizor. (pericol de incendiu sau de electrocutare.) Nu distrugeţi cablul de alimentare. (Un cablu de alimentare deteriorat poate cauza incendii sau poate duce la
electrocutare.)
Nu mutaţi televizorul atâta timp cât cablul este conectat la priză.
Nu aşezaţi obiecte grele pe cablu şi nu aşezaţi cablul în apropierea unor obiecte care au o temperatură ridicată.
Nu răsuciţi cablul, nu îl îndoiţi prea tare şi nu îl întindeţi.
Nu trageţi de cablul de alimentare. Când doriţi să deconectaţi cablul de la reţeaua de curent, apucaţi de ştecher,
nu de cablu.
Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul sau priza este defectă.
În cazul în care constataţi neregularităţi, scoateţi ştecherul din priză imediat!
AC 220-240 V, 50 / 60 Hz
Sursa de alimentare
Acest televizor funcţionează cu o tensiune de 220-240 V, 50 / 60 Hz c.a.
Nu îndepărtaţi capacele NU modificaţi singur aparatul
(Componentele aflate sub tensiune înaltă pot duce la electrocutare.)
Nu desprindeţi carcasa din spatele televizorului. S-ar putea produce contactul cu componentele sub tensiune. În interior nu se află componente reparabile de către proprietarul televizorului. Duceţi aparatul la reprezentantul local Panasonic
pentru orice lucrări de verificare, reglare sau reparaţie.
Nu expuneţi televizorul ploii sau umidităţii excesive
Pentru a se preveni deteriorarea, care poate avea ca urmare electrocutarea sau incendiul, nu expuneţi acest TV ploii sau umidităţii excesive. Nu amplasaţi deasupra aparatului vase cu lichid, ca de ex. vaze şi nu expuneţi TV-ul picăturilor de apă şi apei curgătoare.
Nu expuneţi televizorul la lumina directă a soarelui şi la alte surse de căldură
Nu se va supune televizorul la acţiunea directă a razelor solare şi a altor surse decăldură. Pentru a preveni incendiile nu pozitionati niciodatalumanari sau flacara deschisa pe sau in apropierea aparatului TV.
Nu introduceţi corpuri străine în aparat
Nu lăsaţi să cadă prin nici un obiect orificii de ventilaţie (pericol de incendiu sau de electrocutare).
Nu aşezaţi televizorul pe suprafeţe înclinate sau instabile
Televizorul ar putea cădea sau se poate răsturna.
Folosiţi numai piedestalele / echipamentele de montare special prevăzute
Utilizarea suporturilor neaprobate sau a altor instrumente de fixare duce la instabilitatea aparatului TV şi la riscul de accidentare. Rugaţi reprezentantul local Panasonic să efectueze instalarea. Utilizaţi suporturi / instalaţii de suspendare aprobate (p.
6).
Nu lăsaţi cardul SD la îndemâna copiilor
Asemenea altor obiecte mici, cardurile SD pot fi înghiţite de copiii mici. Scoateţi cardul SD imediat după folosire.
4
Atenţie
Scoateţi ştecherul din priză când curăţaţi aparatul
Curăţarea aparatului când acesta se află sub tensiune poate duce la electrocutare.
Dacă televizorul nu veţi urmări mai mult timp, atunci deconectaţi-l de reţea
Acest televizor consumă puţin curent chiar şi atunci când este oprit, atâta timp cât ştecherul este conectat la o priză aflată sub tensiune.
Transportaţi aparatul numai în poziţie verticală
Transportarea televizorului cu ecranul în sus sau în jos ar putea duce la distrugerea circuitelor interne.
Lăsaţi suficient spaţiu în jurul aparatului pentru căldura emanată
Distanţa minimă
10
10
10
La folosirea piedestalului, lăsaţi suficient spaţiu între partea de jos a televizorului şi podea.
7
În cazul folosirii suportului de
suspendare pe perete, urmaţi instrucţiunile din manualul aferent.
(cm)

Observaţiile

Nu blocaţi orificiile de aerisire din spate
Ventilaţia acoperită cu perdele, ziare, feţe de masă etc. poate cauza supraîncălzirea, un incendiu sau traumatism electric.
Nu expuneţi urechile dumneavoastră volumului excesiv de la căşti
Vă puteţi cauza vătămarea ireversibilă a auzului.
Aparatul este greu. Televizorul trebuie manevrat de 2 sau mai multe persoane. Susţineţi conform exemplului pentru a se evita rănirea din cauza răsturnării sau căderii aparatului.
Nu afişaţi o imagine statică pentru o perioadă lungă de timp
Acest lucru face ca imaginea să rămână pe ecranul din plasmă („retenţia imaginii”). Acest lucru nu este considerat o disfuncţionalitate şi nu este acoperit de garanţie.
Imagini statice tipice
Numărul canalului şi alte logo-uri Imagine afişată în formatul 4:3 Jocuri video Imagine de pe computer
Pentru a preveni retenţia imaginii, contrastul este scăzut automat după câteva minute, dacă nu sunt trimise nici un fel de semnale sau nu sunt executate nici un fel de operaţii. (p. 59)
Funcţia de trecere automată în modul de aşteptare
Dacă nu se recepţionează niciun semnal şi nu se efectuează nicio operaţiune în modul TV Analogic timp de 30 minute, televizorul va trece automat în modul În aşteptare.
Ţineţi aparatul la distanţă de aceste tipuri de echipamente
Echipamente electronice În particular, nu aşezaţi echipamente video în apropierea unităţii (interferenţele electromagnetice pot distorsiona imaginea / sunetul). Echipamente cu senzor pentru infraroşii Acest televizor emite şi el raze infraroşii (acest lucru ar putea afecta funcţionarea altor echipamente).

Întreţinerea

Mai întâi scoateţi ştecherul din priză.
Panoul de afişare
Îngrijirea periodică: Ştergeţi uşor suprafaţa cu o cârpă moale. Dacă suprafaţa este foarte murdară: Curăţaţi suprafaţa prin ştergere cu o cârpă moale umezită cu apă curată sau cu detergent neutru diluat (1 parte detergent la 100 părţi apă). Folosiţi apoi o cârpă uscată pentru a şterge suprafaţa până când se usucă.
Atenţie
Nu loviţi şi nu zgâriaţi suprafaţa cu unghiile sau cu alte obiecte dure. Aveţi grijă ca suprafaţa să nu ajungă în contact cu insecticide, solvenţi, diluanţi sau alte substanţe volatile (acestea ar putea afecta calitatea suprafeţei).
Carcasa, Difuzor
Îngrijirea periodică: Ştergeţi suprafaţa cu o cârpă moale, uscată. Dacă suprafaţa este foarte murdară: Umeziţi o cârpă moale cu apă curată sau cu apă care conţine o cantitate mică de detergent neutru. Stoarceţi cârpa şi ştergeţi suprafaţa. Apoi ştergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată.
Atenţie
Aveţi grijă ca suprafeţele televizorului să nu ajungă în contact cu detergenţii. (Dacă ajung lichide în interiorul televizorului, există pericolul defectării produsului.) Aveţi grijă ca suprafeţele să nu ajungă în contact cu insecticide, solvenţi, diluanţi sau alte substanţe volatile (acestea ar putea
distruge suprafaţa prin desprinderea stratului de vopsea). Nu lăsaţi carcasa şi piedestalul să ajungă în contact o perioadă mai lungă cu obiecte din cauciuc sau PVC.
Ştecherul
Ştergeţi ştecherul cu o cârpă uscată la intervale regulate. (Umezeala şi praful pot duce la incendii sau electrocutare.)
5

Accesorii / Opţiuni

Accesorii standard Verificaţi dacă aveţi toate accesoriile şi articolele prezentate
INPUT
Telecomandă
N2QAYB000328
Manual de utilizare Garanţia Pan-Europeană
Acest produs conţine componente potenţial periculoase (de exemplu, pungi de plastic), care pot fi inhalate sau înghiţite din greşeală de către copiii mici. Nu lăsaţi aceste componente la îndemâna copiilor mici.
TV AV
ASPECT
MENU
N
OPTION
TEXT
STTL
INDEX HOLD
PROGRAMME
TV
Baterii pentru
DIRECT TV REC
EXIT
telecomandă (2)
RETURN
R6 (UM3)
Cârpă de curăţat
TX-P37C10E TX-P42C10E
(
TX-P50C10E
Cablu de alimentare
p. 11
Piedestal
p. 7
)
Accesorii opţionale
Suport pentru suspendare pe perete
TY-WK4P1RW
Montarea / scoaterea bateriilor în / din telecomandă
1
Atenţie
Pentru a menţine performanţa şi siguranţa aparatului, asiguraţi-vă neapărat că cereţi dealerului dumneavoastră sau unui contractant autorizat să fixeze suportul pentru suspendare pe perete. Citiţi cu atenţie instrucţiunile care însoţesc piedestalul şi asiguraţi-vă neapărat că luaţi măsurile necesare pentru a preveni răsturnarea televizorului. Manevraţi cu atenţie televizorul în timpul instalării deoarece supunerea acestuia la un impact sau alte forţe poate cauza deteriorarea produsului. Atenţie la fixarea suportului de suspendare pe perete. Înainte de a fixa suportul, asiguraţi-vă întotdeauna că nu există cabluri electrice sau ţevi în perete. În cazul în care nu veţi folosi TV-ul pe o durată mai îndelungată, demontaţi-l de pe suportul de susţinere pentru a preveni căderea şi o posibilă accidentare.
Trageţi pentru a deschide
2
Închideţi
6
Cârlig
Atenţie la polaritatea corectă (+ sau -)
Atenţie
Montarea incorectă poate duce la curgerea bateriilor şi coroziune, ceea ce poate distruge telecomanda. Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi. Nu amestecaţi diferite tipuri de baterii (ca de exemplu baterii alcaline cu baterii pe bază de mangan). Nu folosiţi baterii reîncărcabile (Ni-Cd). Nu aruncaţi bateriile în foc şi nu le desfaceţi. Nu expuneţi bateriile la căldură excesivă, de exemplu la soare, flacără sau alte surse.
Ataşarea piedestalului
Avertisment
Nu dezasamblaţi sau modificaţi piedestalul.
În caz contrar, televizorul poate cădea şi se poate distruge şi există chiar pericolul rănirii.
Atenţie
Nu folosiţi un alt televizor sau alte afişaje.
În caz contrar, televizorul poate cădea şi se poate distruge şi există chiar pericolul rănirii.
Nu folosiţi piedestalul dacă se deformează sau dacă prezintă deteriorări.
Dacă folosiţi piedestalul deteriorat, există pericolul rănirii. Luaţi legătura imediat cu cel mai apropiat dealer Panasonic.
În timpul instalării, asiguraţi-vă că toate şuruburile sunt bine strânse.
Dacă nu se procedează cu grijă la strângerea şuruburilor în timpul montării, piedestalul nu va fi suficient de rezistent pentru a susţine televizorul, aparatul putând cădea şi provoca accidente sau putându-se defecta.
Asiguraţi-vă că televizorul nu poate să cadă.
Dacă televizorul este lovit sau copiii se urcă pe piedestal când acesta este montat, este posibil ca televizorul să cadă, putând rezulta leziuni personale.
Este nevoie de două sau mai multe persoane pentru a instala şi îndepărta televizorul.
Dacă nu sunt prezente două sau mai multe persoane, este posibil ca televizorul să fie scăpat, putând rezulta leziuni personale.
Instalarea rapidă
Şurub de
asamblare (4) (argintiu)
XYN5+F18FN
M5 × 18 M5 × 25
Şurub de
asamblare (4) (negru)
THEL061N
TX-P37C10E, TX-P42C10E,
(
TX-P37C10ES, TX-P42C10ES
THEL060N (TX-P50C10E)
Ataşarea piedestalului
Utilizaţi cele patru şuruburi de asamblare pentru a fixa braţele stâng şi drept la bază în mod etanş.
Verificaţi dacă şuruburile sunt bine strânse. Forţarea şuruburilor ansamblului în direcţia greşită deformează filamentele. Marcajul „L” sau „R” este imprimat în partea de jos a piciorului piedestalului.
)
Braţ (2)
R : TBLA3685 L : TBLA3686
TX-P37C10E, TX-P42C10E,
(
TX-P37C10ES, TX-P42C10ES
R : TBLA3679 L : TBLA3680 (TX-P50C10E)
L
R
D
R
A
Bază
TBLX0096
TX-P37C10E
(
)
TX-P42C10E
TBLX0127
TX-P37C10ES
(
TX-P42C10ES
TBLX0089 (TX-P50C10E)
Faţă
L
)
)
Accesorii / Opţiuni
Asigurarea televizorului
Utilizaţi şuruburile de asamblare pentru a fixa strâns.
Verificaţi dacă şuruburile sunt bine strânse. Efectuaţi lucrările pe o suprafaţă orizontală şi plană.
Vedere dinspre bază
Orificiu pentru instalarea
B
Marcaj săgeată
piedestalului
D
7

Identificarea elementelor de comandă

TV
TX-P42C10E
TX-P37C10E
(
TX-P37C10ES
SD CARD
Common Interface
AV3
S-V
V
L
R
)
Slot pentru Card SD
(p. 42)
Slot IO (p. 38)
Mufe AV3
(p. 53)
Mufă pentru căşti (p. 53)
TX-P42C10ES
(
TX-P50C10E
SD CARD
Common Interface
AV3
S-V
V
L
R
)
Selectare funcţii
Volum / Contrast / Luminozitate / Culoare / Claritate / Nuanţă (Mod NTSC) / Sunete joase / Sunete înalte / Balans / Setare automată (p. 30 şi p. 31)
Mută canalul cu o poziţie înainte sau înapoi. Dacă este afişată o funcţie, apăsaţi pentru a regla funcţia selectată. În modul de aşteptare, activează televizorul.
Modifică modul de intrare
Receptor de semnal pentru telecomandă
Nu amplasaţi nici un fel de obiecte între telecomandă şi senzorul de captare al telecomenzii de pe TV.
Întrerupător pornire / oprire alimentare
Apăsaţi pentru a porni televizorul sau pentru a-l trece în modul de aşteptare prin intermediul telecomenzii.
Led de înregistrare
În modul de aşteptare pentru înregistrarea TV directă: portocaliu
Led de alimentare
Mod de aşteptare: roşu Pornit: verde La folosirea telecomenzii,
indică faptul că televizorul a recepţionat o comandă.
8
Telecomandă
VIERA IMAGE VIEWER (p. 42)
Comută la modul de vizualizare Card SD
Întrerupător activare / dezactivare mod de aşteptare
Activează sau dezactivează modul de aşteptare
Aspect (p. 16)
Modifică formatul imaginii din lista de selectare
a aspectului Formatul preferat se poate obţine şi prin
apăsarea repetată a acestui buton
Meniu principal (p. 24)
Apăsaţi pentru a accesa Imagine,
Sunet şi Meniurile setare
Informaţii canal / programe
Afişează informaţii despre canale şi programe
(p. 15)
Meniu VIERA Link (p. 48)
Accesează meniul VIERA Link
OK
Confirmă selectările şi opţiunile Pentru o modificare rapidă a canalului apăsaţi după selectarea poziţiilor canalelor
Meniu opţiuni (p. 17)
Setează uşor opţiunile de vizionare şi de
sunet
Butoane colorate
Folosite pentru selectare, navigare şi utilizarea diverselor funcţii
Teletext (p. 20)
Comută în modul teletext
Subtitrări (p. 16)
Afişează subtitrările
ASPECT
OPTION
TEXT
MENU
STTL
PROGRAMME
INPUT
TV AV
DIRECT TV REC
N
EXIT
RETURN
INDEX HOLD
Selectează modul de intrare
TV - comută la modul DVB-T / Analogic
(p. 14)
AV - comută la modul de intrare AV din lista
Selectare intrare (p. 22)
Înregistrare directă din televizor (p. 46 şi p. 48)
Pentru a înregistra imediat programe cu ajutorul videorecorderului sau al DVD-recorderului folosind conexiunea Q-Link sau VIERA Link
Normalizare (p. 24)
Readuce setările imaginii şi sunetului la
setările implicite
Ieşire
Revine la ecranul normal
VIERA TOOLS (p. 41)
Afişează unele pictograme cu funcţii
speciale şi accesează cu uşurinţă
Ghid (p. 18)
Afişează ghidul TV
Taste cursor
Efectuează selecţii şi reglaje
Întoarcere
Revenire la meniul / pagina precedentă
Menţinere
Blocare / deblocare imagine (p. 15) Menţine afişată pagina de teletext curentă (mod teletext) (p. 20)
Index (p. 21)
Revenire la pagina de index a teletextului
(modul teletext)
Surround (p. 27)
Comută sunetul surround
Canalul următor / anterior
Selectează programele succesiv
Instalarea rapidă
Identificarea elementelor de comandă
Butoane numerice
Schimbă canalele şi paginile teletext Setează caracterele În modul de aşteptare, activează televizorul
Fără sonor
Activează sau dezactivează sonorul
Creşterea / reducerea volumului
TV
REC
Operaţiunile echipamentului conectat
(p. 23 şi p. 50)
9

Conexiuni principale

Echipamentele externe şi cablurile ilustrate în imagini nu se livrează împreună cu televizorul. Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la priză înainte de a lega sau deconecta orice fel de cabluri. Atunci când deconectaţi cablul de alimentare, asiguraţi-vă că deconectaţi mai întâi ştecărul din priză.
Exemplu 1 Conectarea antenei
Exemplu 2 Conectarea unui DVD recorder / VCR
Numai TV TV, DVD recorder sau VCR
Partea din spate a televizorului Partea din spate a televizorului
AC 220-240 V, 50 / 60 Hz
Cablu RF
Cablu de alimentare (furnizat)
HDMI1
HDMI2
Antenă
terestră
AC 220-240 V, 50 / 60 Hz
Cablu de alimentare (furnizat)
HDMI1
HDMI2
Antenă
terestră
AUDIO
OUT
L
R
COMPONENT
AUDIO
Y
IN
P
B
L
R
P
R
RGB VIDEO
RGB VIDEO
AV1 AV2
S VIDEO
RGB
AV1 AV2
VIDEO
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
OUT
L
R
Y
IN
P
B
L
R
P
R
Cablu SCART complet cablat
DVD recorder sau VCR
RGB VIDEO S VIDEO
RF OUT
RF IN
Cablu RF
Cablu RF
10
Observaţie
Conectaţi la AV1 / AV2 al televizorului un DVD recorder / VCR care suportă Q-Link (p. 46). Pentru echipamentele compatibile HDMI există posibilitatea conectării la terminalele HDMI (HDMI1 / HDMI2) folosind cablul HDMI (p. 52). Conexiune Q-Link p. 44 Conexiunea VIERA Link p. 44 şi p. 45 Citiţi şi manualul echipamentului.
Exemplu 3 Conectarea unui DVD recorder / VCR şi a decodorului
DVD recorder / VCR şi decodor
Partea din spate a televizorului
Instalarea rapidă
Antenă
terestră
AC 220-240 V, 50 / 60 Hz
Cablu de alimentare (furnizat)
Cablu HDMI potrivit,
complet cablat
AUDIO
OUT
L
R
COMPONENT
AUDIO
Y
IN
P
B
L
R
P
R
HDMI1
RGB VIDEO
HDMI2
RGB VIDEO
AV1 AV2
S VIDEO
Apăsaţi ambele cleme laterale până când auziţi un clic
Pentru a îndepărta de aparatul TV:
cleme
Aveţi grijă să fixaţi bine cablul de alimentare.
Apăsaţi ambele cleme şi trageţi de
conectorul cablului de alimentare
Cablu RF
Conexiuni principale
Decodor
Cablu SCART complet cablat
Cablu SCART complet cablat
DVD recorder sau VCR
RF OUT
RF IN
Cablu RF
11

Configurarea automată

Canalele TV sunt căutate şi memorate automat.
Aceşti paşi nu trebuie parcurşi în cazul în care configurarea a fost făcută de reprezentantul local al firmei Panasonic.
Vă rugăm să finalizaţi conexiunile (p. 10 şi p. 11) şi setările (dacă este necesar) echipamentului conectat înainte de a începe Setarea automată. Pentru detalii despre setările echipamentului conectat, citiţi manualul echipamentului.
Conectaţi televizorul la priză şi porniţi-l
1
2
(Durează câteva secunde până apare imaginea)
Selectaţi limba
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
selectare
setare
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
MENU
PROGRAMME
INPUT
TV AV
DIRECT TV REC
N
EXIT
RETURN
INDEX HOLD
3
Selectaţi ţara
Ţară
Germania
Austria
Franţa
Italia
Spania
Portugalia
Elveţia
Malta
Andora Grecia
Trimitere date presetate
Vă rugăm aşteptaţi!
0% 100%
Telecomandă indisponibilă
Danemarca
Suedia
Norvegia
Finlanda
Luxemburg
Belgia
Olanda
Turcia
Polonia
Ungaria
Slovacia
slovenă Estoniană Lituaniană
Europa de Est
Începe setarea
automată
selectare
Cehia
setare
Configurarea automată va începe să caute canalele TV şi să le memoreze. Ordinea de sortare a canalelor depinde de semnalul TV, de sistemul de transmisie şi de condiţiile de recepţie.
Dacă este conectat un echipament de înregistrare compatibil, cu tehnologie Q-Link, VIERA Link sau similară (p. 46), setările canalelor, limbii, ţării / regiunii sunt descărcate automat pe echipament. Dacă descărcarea nu a reuşit, puteţi descărca mai târziu din elementele meniului.
„Descarcă” (p. 28)
12
TV
4
Selectaţi „Acasă
Vă rugăm selectaţi mediul de vizionare
Acasă Magazin
Setarea automată este încheiată şi televizorul este gata de funcţionare.
Pentru verificarea rapidă a listei de canale
„Folosirea ghidului de programe”
(p. 18 şi p. 19)
Pentru a edita canalele
“Acordarea şi editarea canalelor”
(p. 32 - 35)
selectare setare
Folosirea meniului afişat pe ecran
Multe funcţii disponibile pe acest televizor pot fi accesate prin meniul afişat pe ecran.
Folosirea telecomenzii
Mutarea cursorului / selectarea meniului
Accesarea meniului / memorarea setărilor după efectuarea reglajelor sau setarea
RETURN
Mutarea cursorului / reglarea nivelurilor / selectarea dintr-o serie de opţiuni
Revenire la meniul precedent
opţiunilor
MENU
Deschiderea meniului principal
EXIT
Ieşire din sistemul meniului şi revenire la ecranul de vizionare normală
Casetă de instrucţiuni pentru AJUTORUL AFIŞAT PE ECRAN – Ghid de utilizare
(exemplu: Meniu sunet)
Meniu sunet 1/2
Mod sunet Muzică
Sunete joase Sunete înalte Balans Volum căşti Surround Dezactivat Corecţie volum Distanţa boxă - perete MPX Stereo
Selectare
Ieşire Schimbare Revenire
Peste 30 cm Stereo
Pagină în sus
Pagină în jos
0 0 0
11
0
Ghidul de utilizare vă vine în ajutor.
Observaţie
În cazul în care căutarea a eşuat „Setare automată” (p. 30 şi p. 31) Pentru iniţializarea tuturor setărilor „Condiţii presetate” (p. 39) Dacă aţi oprit televizorul în timp ce era în modul de aşteptare, acesta va trece în modul de aşteptare când este pornit următoarea dată de la întrerupătorul de pornire / oprire a alimentării.
Instalarea rapidă
Configurarea automată
Setarea automată variază în funcţie de ţara selectată
Selectare regiune (dacă selectaţi „Finlanda”)
Selectare regiune
Helsinki
Turku
Eurajoki
Tampere
Lahti
Anjalankoski
Lapua
Jyväskylä
Mikkeli Kuopio
Koli
Oulu
Rovaniemi
selectarea regiunii
setare
Setare automată DVB-T
dacă selectaţi o ţară în afară de „Portugalia”, „Polonia”, „Ungaria” şi „Europa de Est”
(
Setare automată - DVB-T şi analogică
Scanare DVB-T CH 5 69
Scanare analogică CH 2 CC 21 4199 Aceasta va dura cca. 6 minute.
CH Nume canal Tip Calitate
62 CBBC Channel TV gratuit 10 62 BBC Radio Wales 10 62 E4 10 62 Cartoon Nwk 10
TV gratuit: 4 TV cu taxă: 0 Radio: 0 Date: 0
Dacă selectaţi „Magazin” din greşeală
Revenire la selectarea mediului de vizionare prin apăsarea butonului RETURN.
Demo automat
Dezactivat Activat
Dacă setaţi „Dezactivat” sau „Activat” în acest meniu, televizorul va fi în mediul de vizionare „Magazin”. Pentru a reveni la mediul de vizionare „Acasă”, iniţializaţi toate setările accesând Condiţii presetate.
„Condiţii presetate” (p. 39)
RETURN
TV gratuit TV gratuit TV gratuit
Căutare
Analogic: 0
Selectaţi „Acasă
Vă rugăm selectaţi mediul de vizionare
Acasă Magazin
selectare setare
)
Setare automată analogică
Setare automată - DVB-T şi analogică
Scanare DVB-T
Scanare analogică
Aceasta va dura cca. 6 minute.
CH
62 CBBC Channel 10 62 BBC Radio Wales 10 62 E4 10 62 Cartoon Nwk 10 29 33 BBC1
TV gratuit: 4 TV cu taxă: 0 Radio: 0 Date: 0
CH 5 69
CH 2 CC 1 4178
Nume canal Tip
Căutare
Setarea automată este finalizată
TV gratuit TV gratuit TV gratuit TV gratuit Analogic Analogic
Analogic: 0
Calitate
-
-
13

Vizionarea programelor TV

Porniţi televizorul
1
(Apăsaţi timp de aproximativ 1 secundă)
Întrerupătorul de pornire / oprire a alimentării trebuie să fie în poziţia de pornire. (p. 8)
Selectaţi DVB-T sau mod Analogic
ASPECT
OPTION
TEXT
MENU
STTL
PROGRAMME
TV
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
INDEX
HOLD
RETURN
Volum
2
3
TV
Modurile selectabile diferă în funcţie de ţara selectată (p. 12).
1 BBC ONE WALES
Coronation Street 20 : 00 - 20 : 55
Toate canalele DVB-T
20:35
Schimbare categorie.
Pentru info presă
Acum
Banerul informativ apare ori de câte ori selectaţi un canal.
Pentru informaţii suplimentare
p. 15
Puteţi selecta modul şi apăsând în mod repetat pe butonul TV de pe telecomandă sau de pe panoul frontal al televizorului. (p. 8)
Selectaţi un canal
înainte
sau
înapoi
Pentru a selecta din Listă canale
Toate canalele DVB-T
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
Pentru selectarea unui număr de program format din mai mult de două cifre, ex. 399
selectarea canalului
vizionare
14
Observaţie
Pentru a urmări canalele cu plată
“Utilizarea interfeţei
obişnuite” (p. 38)
Selectarea unui canal folosind banerul informativ (p. 15)
Puteţi confirma denumirea canalului şi a programului înainte de a schimba canalele.
Afişaţi banerul informativ dacă acesta nu este afişat
În timp ce banerul este afişat, selectaţi canalul
selectarea canalului
vizionare
Puteţi seta durata de afişare din „Durată afiş. baner” (p. 29).
Selectarea unui canal folosind ghidul de programe (p. 18)
Puteţi confirma ghidul TV (EPG sau lista de canale) înainte de a schimba canalele.
Este posibil ca această funcţie să nu fie disponibilă în unele ţări.
Afişaţi Ghid TV Selectaţi canalul
G
U
I
D
E
selectare
vizionare
Alte funcţii utile
Menţinere
Blocare / deblocare imagine
Afişarea banerului informativ
Afişarea banerului informativ
Apare şi la schimbarea unui canal
Poziţia şi numele canalului
Exemplu (DVB):
1 ZDF
Program
Ora de începere / încheiere a programului
Exemplu (Analogic):
3 ITV
itv1 CH23
Encrypted
Numărul canalului
Pentru a confirma denumirea altui canal acordat
Pentru a viziona canalul din baner
Coronation Street 20 : 00 - 20 : 55
Toate canalele analogice
Radio
19:35
SubtitlesAD
For info press
Stereo 45
HOLD
Categorie
Pentru a schimba categoria
Tip Canal (canal Radio sau Date)
Acum
Codificat
Funcţii disponibile / Semnificaţia mesajelor
Sonor la zero activat
Semnal slab
Calitate slabă semnal TV
Codificat
Canal distorsionat
Serviciu subtitrări disponibil
Ora curentă
20:35Radio
Toate canalele DVB-T
Schimbare categorie.
Pentru info presă
Albastru
45
Vizualizare
Vizionarea programelor TV
Informaţii despre programul următor
(DVB)
EXIT
Pentru ascundere
Informaţii suplimentare (DVB) ( apăsaţi din nou pentru
a ascunde banerul)
Pentru a seta durata de afişare din
„Durată afiş. baner” (p. 29)
Serviciu teletext disponibil
Audio multiplu disponibil
Video multiplu disponibil
Stereo, Mono
Mod audio
1 - 90
Durata rămasă pentru Timp deconectare
p. 17
Pentru setări
15
Vizionarea programelor TV
Alte funcţii utile
Afişarea subtitrărilor
Afişarea / ascunderea subtitrărilor
(dacă sunt disponibile)
Pentru a modifica limba pentru DVB (dacă este disponibilă)
„Subtitrare preferată” (p. 29)
Observaţie
Dacă apăsaţi butonul STTL în modul Analogic, se comută la serviciul teletext şi se afişează o pagină favorită (p. 21). Apăsaţi butonul EXIT pentru a reveni la modul TV.
Aspect
STTL
Modificarea aspectului (dimensiune imagine)
ASPECT
Delectaţi-vă cu o imagine la dimensiune şi aspect optime. În mod normal, programele au Semnal de control al aspectului (semnal ecran lat etc.) şi televizorul alege automat formatul imaginii conform Semnalului de control al aspectului (p. 54).
Dacă doriţi să modificaţi manual formatul imaginii
Afişează lista Selectare aspect În timp ce lista este afişată, selectaţi modul
ASPECT
Lista Selectare aspect
Pentru a modifica modul folosind doar butonul ASPECT
ASPECT
(Apăsaţi de mai multe ori până ajungeţi la modul dorit)
Auto
16:9 4:3 Complet
Aţi ales cel mai bun format, iar imaginea este mărită pentru a umple ecranul. Pentru informaţii suplimentare
Afişează direct imaginea în format „16:9” fără distorsiuni (anamorfozată).
Selectare aspect
Auto
16:9 14:9 Parţial 4:3 4:3 Full Zoom1 Zoom2 Zoom3
Selectare
Schimbare
Ieşire
Revenire
p. 54
memorează
selectare
Afişează o imagine „4:3” mărită pe orizontală pentru a umple ecranul.
Numai semnal HD
16
14:9 Zoom1
Afişează imaginea la standardul „14:9” fără distorsiuni.
Parţial Zoom2
Afişează o imagine 4:3 pe tot ecranul. Întinderea se observă numai la marginile din stânga şi din dreapta.
4:3 Zoom3
Afişează imaginea la standardul „4:3” fără distorsiuni.
Observaţie
La canalele HD sunt disponibile numai „16:9” şi „4:3 Complet”. Nu se poate utiliza când funcţia subtitrări este activă. Nu se poate utiliza în regimul Teletext. Modul aspect poate fi memorat separat pentru semnalele SD (Definiţie standard) şi HD (Definiţie înaltă).
Afişează o imagine „16:9” tip letterbox sau 4:3 fără distorsiune.
Afişează o imagine 16:9 tip letterbox sau 4:3 fără distorsiune.
Afişează o imagine 2,35:1 tip letterbox sau 4:3 fără distorsiune. La 16:9, afişează imaginea la dimensiunea sa maximă (uşor mărită).
Alte funcţii utile
Afişaţi setările selectabile pentru programul curent
Verificaţi sau modificaţi imediat
OPTION
starea actuală a programului
Multi Video (mod DVB)
Vă permite să selectaţi imaginea (dacă este disponibilă)
Multi Audio (mod DVB) Vă permite să selectaţi limba pentru coloanele sonore (dacă este disponibilă)
Sub canal (modul DVB) Vă permite să selectaţi programul – canalul secundar multifeed (dacă este disponibil)
Limbă subtitrare (mod DVB) Vă permite să selectaţi limba în care vor apărea subtitrările (dacă este disponibilă)
Observaţie
Setările se pot modifica şi din lista Meniu (p. 26 - 29).
Timp deconectare
Pentru modificare
modificare selectare
Setare caractere teletext
Setează limba pentru teletext
Meniu setare (p. 29)
Limbă teletext (mod DVB) Vă permite să selectaţi limba pentru teletext (dacă este disponibilă)
MPX (mod Analogic)
Meniu sunet (p. 27)
Corecţie volum
Reglează volumul unui anumit canal sau modul de intrare
Vizualizare
Închiderea automată a televizorului după o anumită perioadă de timp
Afişaţi meniul Selectaţi „Setare” Selectaţi „Timp deconectare” şi setaţi durata
MENU
Meniu principal
Imagine Sunet
Setare
accesare
selectare
Pentru anulare Setaţi-l la „Dezactivat” sau închideţi televizorul. Pentru a afişa durata rămasă
Baner informativ (p. 15)
Observaţie
Atunci când durata rămasă este de maximum 3 minute, aceasta se va aprinde intermitent pe ecran.
Meniu setare
Timp deconectare Dezactivat
Setări Link Blocare copii Meniu acord DVB-T Limbă Setări afişaj Interfaţă obişnuită Meniu sistem Alte setări
setare selectare
Vizionarea programelor TV
17

Folosirea ghidului de programe

A
Ghid TV―Ghid electronic de programe (GEP) oferă o listă pe ecran a programelor transmise în momentul de faţă şi a transmisiunilor viitoare pentru următoarele şapte zile (în funcţie de post).
Această funcţie variază în funcţie de ţara selectată (p. 12). Canalele DVB-T şi analogice sunt afişate pe acelaşi ecran al ghidului de programe. Canalele analogice sunt enumerate după canalele DVB-T, dar programele nu vor fi afişate. „D” înseamnă canal DVB-T, iar „A”, canal analogic. Atunci când televizorul este pornit pentru prima dată sau este oprit pentru mai mult de o săptămână, poate dura o vreme până când ghidul TV să fie afişat în întregime.
Selectaţi modul
ASPECT
OPTION
TEXT
MENU
STTL
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
RETURN
INDEX HOLD
1 2
Ora ghidului TV
Exemplu:
Mie 24/10/2007 10:46
Selectare program
Vizualizare
-24 ore +24 ore Tip program Categorie
Publicitate
TV
Vizualizarea ghidului de programe
G
U
I
D
E
Data şi ora curente
Data Ghidului TV
Ghid TV: Peisaj
Mie a 24-a
1 BBC ONE 20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Time: 20:00 20:30 21:00
1
BBC ONE
D
BBC THREE
7
D
E4 Emmerdal. Coronation Street The Bill
14
D
BBC FOUR 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye
70
D
BBC 2W Panorama Spring watch Coast
72
D
BBCi I’m A Celebrity Pop Idol News
105
D
BBC Radi
719
D Rugby 15 To 1 The Bill
Ieşire Selectare canal Revenire
Peisaj (afişat în funcţie de canal)
Poziţia şi numele canalului
Pentru a modifica aspectul (Peisaj / Portret) vizualizare „Peisaj” pentru a vedea multe canale vizualizare „Portret” pentru a vedea un singur canal
Program
Toate tipurile Toate canalele
19:30
Eastender DIY SOS The Bill Red Cap Hot Wars Holiday Program
Info
GUIDE
Schimbare mod afişare
OPTION
Selectare
Pagină în sus
Pagină în jos
Exemplu:
Mie 24/10/2007 10:46
Selectare program
Vizualizare
D 1 BBC ONE D
19:30~20:00 20:00~20:30 20:30~21:00 21:00~22:00 22:30~23:00 23:00~23:30 23:00~00:00
Ieşire Selectare canal Revenire
G
U
I
D
E
Ghid TV: Portret
Mie a 24-a
7 BBC THREE
Eastender DIY SOS The Bill Red Cap Live junction POP 100 Rugby
GUIDE
OPTION
+24 ore Tip program Categorie
Toate tipurile Toate canalele
D 14 E4 D 70 BBC FOUR
Info Schimbare mod afişare Selectare
Portret (afişat în funcţie de oră)
Pagină în sus
Pagină în jos
18
Pentru a reveni la TV
EXIT
PROGRAMME
TV
În ziua anterioară
(mod DVB)
Roşu
Pentru a urmări programul
Selectaţi programul sau canalul
selectare
vizionare
Pentru a vizualiza o listă de canale de tipul selectat
(modul DVB)
Tip program
Toate tipurile
Toate tipurile Film Ştiri
Galben
Categor y
Pentru a vizualiza o listă de canale din categoria selectată
lbastru
Categorie
All Service s
Toate canalele
Toate canalele Toate canalele DVB-T Toate canalele analogice Canale gratuite Canale cu taxă TV Radio Favorite1 Favorite2 Favorite3 Favorite4
În ziua următoare
(mod DVB)
Verde
Pentru a vizualiza detaliile programului (modul DVB)
Selectaţi programul
selectare
Apăsaţi din nou pentru a reveni la ghidul de programe.
(Listă Tip)
selectare tip
. . . . .
(Listă Categorie)
vizualizare
Sunt enumerate numai canalele Analogice
selectare categorie
vizualizare
Pentru a enumera canalele favorite
p. 33
În funcţie de ţara selectată, acest televizor suportă sistemul GUIDE Plus+ în modul DVB-T sau Analogic
Este necesar să introduceţi sau să actualizaţi codul poştal. Urmaţi instrucţiunile mesajului.
Configurarea se poate face şi manual, din Meniu setare
„Actualizare” / „Cod poştal” din „Setări GUIDE Plus+” (p. 29)
Introduceţi codul poştal când folosiţi această funcţie pentru prima dată. Dacă introduceţi un cod poştal greşit
pentru zona dumneavoastră sau dacă nu introduceţi niciun cod poştal, este posibil ca publicitatea să nu fie afişată corect.
OPTION
Afişarea informaţiilor despre publicitate
Pentru modificarea anunţurilor publicitare
Pentru a reveni la Ghidul TV
OPTION
sau
RETURN
Pentru a afişa cel mai recent anunţ publicitar „Actualizare” din „Setări GUIDE Plus+” (p. 29)
Observaţie
Pentru actualizarea permanentă a informaţiilor, televizorul trebuie să fie în modul de aşteptare pe timpul nopţii.
În funcţie de ţara selectată, este posibil ca ghidul de programe să nu fie acceptat
În acest caz, va apărea Lista canale.
Toate canalele analogice
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
selectarea canalului
vizionare
Vizualizare
Folosirea ghidului de programe
19
INPUT

Vizualizarea teletextului

Serviciile teletext sunt informaţiile text furnizate de transmiţători. Opţiunile pot diferi în funcţie de transmiţători.
Ce este modul FLOF (FASTEXT)?
În modul FLOF, patru subiecte colorate diferit sunt dispuse în partea de jos a ecranului. Pentru a accesa informaţiile legate de unul dintre aceste subiecte, apăsaţi butonul de culoarea respectivă. Această funcţie vă permite accesul rapid la informaţiile legate de acele subiecte.
Ce este modul TOP? (în cazul transmisiunii text TOP)
TOP este o îmbunătăţire specială a serviciului teletext standard care are ca rezultate o căutare mai uşoară şi o ghidare eficientă.
Prezentare generală rapidă a informaţiilor teletext disponibile Selectare facilă, pas cu pas, a subiectului de interes Informaţii despre pagină în partea de jos a ecranului
Posibilitate de deplasare înainte / înapoi cu o pagină
Pentru a selecta un grup de subiecte
Pentru a selecta următorul subiect din grupul de subiecte (După ultimul subiect, trece la următorul grup de subiecte).
Albastru
Ce este modul Listare?
În modul Listare, în partea de jos a ecranului se afişează patru numere de pagini colorate diferit. Fiecare dintre aceste numere poate fi modificat şi stocat în memoria televizorului. („Memorarea paginilor vizualizate des”, p. 21)
Pentru modificarea modului „Teletext” în Meniu setare (p. 29)
ASPECT
OPTION
MENU
TV AV
DIRECT TV REC
N
EXIT
RETURN
1
Comutaţi la teletext
TEXT
Afişează pagina de index (conţinutul variază în funcţie de compania care transmite programul)
Roşu
Verde
Galben
Numărul paginii curente
Numărul subpaginii
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
Bara de culori
Ora / data
Selectaţi pagina
TEXT STTL
INDEX HOLD
2
înainte
sau
înapoi
Pentru reglarea contrastului
Pentru a reveni la TV
Afişarea datelor ascunse
Afişarea unor cuvinte ascunse, ex. răspunsuri la emisiuni-concurs
MENU
Roşu
Pentru a ascunde din nou
COMPLET / SUS / JOS
(partea de SUS) (partea de JOS) Normal (COMPLET)
MENU
Verde
EXIT
Roşu
Verde
Roşu
sau
(Corespunde barei de culori)
MENU
(Apăsaţi de trei ori)
Galben
Albastru
Când este afişată bara albastră
20
(Extinderea jumătăţii de SUS) (Extinderea jumătăţii de JOS)
MENŢINERE
Oprire actualizare automată
(Dacă doriţi să menţineţi pagina actuală fără ca aceasta să fie actualizată)
HOLD
Pentru reluare
HOLD
Loading...
+ 44 hidden pages