Numéro de modèle
TX-P37X20E
TX-P42X20E
TX-P50X20E
Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
TQB0E0899D
Vivez une expérience multimédia d’un niveau incroyable
Profitez d’une abondance de contenus multimédias
Magnétoscope
Amplificateur avec système d’enceintes
Enregistreur DVD
Lecteur DVD
Note concernant les fonctions DVB
Ce téléviseur est conçu pour être conforme aux normes (à la date d’août 2009) de services de télévision numérique terrestre DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)) de services de télévision numérique par câble DVB-C (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)).
Veuillez consulter votre distributeur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région. Consultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur. ●Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un signal qui ne
correspond pas aux normes DVB-T ou DVB-C.
●Toutes les fonctions ne sont pas disponibles selon le pays, la région, le diffuseur et le prestataire de services.
●Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter votre prestataire de services à propos des modules IC disponibles.
●Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologué par le prestataire de services.
●Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services. ●La compatibilité avec les futurs services DVB n’est pas garantie.
●Vérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en anglais)
2 http://panasonic.jp/support/global/cs/
Carte SD
Caméscope
Décodeur
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation privée et non commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans une activité privée et non commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de MPEG LA, LLC
Voir http://www.mpegla.com.
Sections à lire impérativement
●Mesures de sécurité ··············································· 4 (Avertissement / Attention)
●Remarques····························································· 5
●Entretien ································································· 5
Guide de mise en route rapide |
misedeGuide rapideroute |
|
|
||
●Accessoires / Options ·······························6 |
|
|
●Identifier les commandes··························8 |
|
|
●Raccordement de base···························10 |
|
|
●Configuration automatique······················12 |
en |
|
|
||
|
|
|
Découvrez votre téléviseur! |
Fonctions |
|
Fonctions de base |
||
●Regarder la télévision··········································· 14 |
|
|
●Utiliser le guide des programmes························· 18 |
|
|
●Afficher le télétexte··············································· 20 |
de |
|
●Regarder les appareils raccordés aux |
||
entrées externes··················································· 22 |
base |
|
●Utilisation de VIERA TOOLS ································ 24 |
||
|
||
●Utiliser les fonctions du menu ······························ 25 |
|
|
Fonctions avancées |
|
|
●Refaire le réglage depuis le menu Configuration········ 32 |
|
|
●Régler et éditer les chaînes (DVB)······················· 34 |
Fonctions |
|
●Régler et éditer les chaînes (Analogique) ············ 36 |
||
●Programmation minuterie ····································· 38 |
||
●Verrouillage parental ············································ 40 |
||
●Noms d’entrée ······················································ 42 |
||
●Utiliser l’interface commune ································· 43 |
avancées |
|
●Réglage usine ······················································ 44 |
||
|
||
●Mettre à jour le logiciel du téléviseur ···················· 45 |
|
|
●Utilisation d’un lecteur multimédia························ 46 |
|
|
●Fonctions de liaison ············································· 50 |
|
|
(Q-Link / VIERA Link) |
|
|
●Appareil externe ··················································· 58 |
|
|
FAQ, etc. |
FAQ, |
|
●Données techniques············································· 60 |
||
|
||
●FAQ ······································································ 64 |
.etc |
|
●Licence ································································· 66 |
||
|
||
●Caractéristiques ··················································· 67 |
|
3
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
●Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
●Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
●Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien branchée.
• Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
●Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) ●Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.) ●N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une
électrocution.)
•Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
•Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
•Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
•Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
•N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
Alimentation
●Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sous 220-240 V CA, 50/60 Hz.
Ne retirez pas les couvercles et ne modifiez JAMAIS vous-même le téléviseur
●Ne pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur pour éviter un éventuel contact avec les pièces sous tension. Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. (Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
●Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
Ne pas exposer à la pluie ou à une humidité excessive
●Ne pas exposer la TV à la pluie ou une humidité excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait avoir comme conséquence un accident causé par le courant électrique ou un incendie. Ne pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer la TV à des projections d’eau.
|
N’exposez pas le téléviseur |
|
directement aux rayons du soleil |
|
ou à toute autre source de chaleur |
|
●Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du |
|
soleil ou à toute autre source de chaleur. |
|
Pour éviter toute propagation d’un |
|
incendie, laissez les bougies et autres |
|
flammes non protégées à distance de |
4 |
ce produit en toutes circonstances |
|
N’introduisez pas d’objets étrangers dans le téléviseur
●Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers les orifices d’aération. (Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.)
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable
●Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les piédestaux / équipements de montage spécifiques
●L’utilisation de piédestaux ou autres installations de fixation inadaptés peut avoir comme conséquence l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure. Veillez à confier l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic.
●Utilisez des piédestaux (p. 7) / appliques de fixation au mur (p. 6) approuvés.
Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD
●Tout comme les petits objets, les Cartes SD peuvent être avalées par les enfants. Veuillez retirer la Carte SD immédiatement après utilisation et la stocker hors de portée des enfants.
Attention
■Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez |
■Ne bloquez pas les trous d’aération arrière |
|||||
la fiche du cordon d’alimentation |
●Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, |
|||||
●Nettoyer un appareil sous tension présente un risque |
serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un |
|||||
d’électrocution. |
|
|
|
incendie ou un choc de courant électrique. |
||
■Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une |
■N’exposez pas vos oreilles au son |
|||||
période prolongée, déconnectez-le du réseau |
excessif des écouteurs |
|||||
●Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, |
●Vous pourriez vous causer des dommages |
|||||
tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur |
irréversibles de l’ouïe. |
|||||
une prise de courant sous tension. |
■N’appliquez pas de force importante sur |
|||||
■Transportez uniquement à la verticale |
l’écran et ne lui faites pas subir de choc |
|||||
●Les circuits internes risquent de subir des dommages si le |
●Ceci pourrait provoquer des dégâts et entraîner |
|||||
téléviseur est transporté avec le panneau d’affichage dirigé vers |
des blessures. |
|||||
le haut ou le bas. |
|
|
|
■Le téléviseur est lourd. Il doit être |
||
■Laissez suffisamment d’espace autour de |
||||||
manipulé par 2 personnes ou plus. |
||||||
l’appareil pour la chaleur rayonnée |
Soutenez-le de la manière illustrée pour |
|||||
Distance minimale |
|
|
●Lorsque vous utilisez le |
éviter les blessures causées par la |
||
|
10 |
|
|
|||
|
|
|
|
piédestal, maintenez un |
chute ou le basculement du téléviseur. |
|
|
|
|
|
|||
10 |
|
10 |
7 |
espace entre le bas du |
|
|
|
téléviseur et la surface du sol. |
|
||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
●Si vous utilisez une applique |
|
|
de suspension au mur, suivez |
(cm) |
son mode d’emploi. |
|
N’affichez pas longtemps une image fixe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran plasma (“rémanence”).
Cela n’est pas considéré comme un dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
●Numéros de programme et autres logos ●Image affichée en mode 4:3
●Jeu vidéo ●Image d’ordinateur
Pour éviter la rémanence, le contraste est automatiquement réduit après quelques minutes si aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération n’est effectuée. (p. 64)
■Fonction de mise en veille automatique
●Le téléviseur passe automatiquement en mode de veille dans les conditions suivantes :
•aucun signal n’est reçu et aucune opération n’est effectuée en mode de télévision analogique pendant 30 minutes
•“Minuterie veille” est réglé dans Configuration (p. 17)
•aucune opération n’est réalisée pendant la période sélectionnée dans “Mise en veille automatique” (p. 31)
●Cette fonction n’a pas d’influence sur Programmation minuterie.
■Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil
●Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur. (Des interférences
électromagnétiques pourraient déformer les images / le son.) ●Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges. (Ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil.)
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal
Entretien régulier :
Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage, du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour nettoyer la saleté ou les empreintes.
Pour la saleté récalcitrante :
Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un détergent neutre dilué (1 volume de détergent pour 100 volumes d’eau). Puis essorez le chiffon et essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace d’humidité.
Attention
●N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface. Ceci pourrait provoquer des rayures sur la surface. ●Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à de l’eau ou à du détergent. Un liquide à l’intérieur du
téléviseur pourrait provoquer un dysfonctionnement.
●Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres substances volatiles. Ceci pourrait altérer le fini de la surface ou provoquer le pelage de la peinture.
●Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou des objets rigides.
●Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC. Ceci pourrait altérer le fini de la surface.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être à |
5 |
|
l’origine d’un incendie ou une électrocution. |
||
|
Accessoires standard Vérifiez que vous avez les accessoires et pièces indiqués
□Télécommande |
TV AV |
□Piles pour |
□Cordon d’alimentation |
●N2QAYB000487 |
|
la télécommande (2) |
p. 11 |
|
|
●R6 |
|
□Mode d’emploi
abc def
ghi jkl mno
pqrs tuv wxyz
TV □Piédestall
p. 7
□Garantie Pan Européenne
●Ce produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’être respirées ou avalées accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option |
Informez-vous auprès de votre revendeur Panasonic pour l’achat de l’applique |
||
Applique de suspension au mur |
de suspension au mur recommandée. Pour des informations plus détaillées, |
||
reportez-vous au manuel d’installation de l’applique de suspension au mur. |
|||
●TY-WK4P1RW |
|
|
|
Arrière du téléviseur |
|
Vis de fixation du téléviseur sur les appliques de |
|
|
|
|
|
|
400 mm |
|
fixation au mur (non fournies avec le téléviseur) |
|
|
Profondeur de vissage : |
|
|
|
|
|
|
|
300 mm |
minimum 15 mm, maximum 30 mm |
|
|
|
Orifices pour l’installation de |
(Vue latérale) |
|
|
l’applique de suspension au mur |
|
Avertissement
●En utilisant d’autres appliques de fixation au mur ou en en installant vous-même, vous courez le risque de blessures corporelles ou d’endommager le produit. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et par mesure de sécurité, vous devez demander au revendeur ou à un entrepreneur agréé de poser les appliques de fixation au mur. Tout dommage provoqué par une installation sans un installateur qualifié annulera la garantie.
●Lisez soigneusement les instructions qui accompagnent les accessoires en option et soyez absolument certain de prendre des mesures afin d’éviter que le téléviseur ne tombe.
●Manipulez soigneusement le téléviseur lors de l’installation, car il risque d’être endommagé s’il est soumis à des chocs ou autres forces.
●Soyez prudent lorsque vous fixez les appliques murales au mur. Assurez-vous toujours qu’il n’y a ni câbles électriques ni tuyaux dans le mur avant d’y accrocher l’applique.
●Dans le cas où vous n’utiliseriez pas depuis assez longtemps la TV, il faut la démonter du support suspendu pour éviter la chute et les blessures.
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1 |
Tirez pour |
2 |
Fermez |
|
ouvrir |
||||
|
||||
|
|
|
Crochet |
Respectez la |
|
|
|
Attention |
|
polarité (+ ou -) |
|
|
●Une installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la corrosion, ce qui endommagera la télécommande. ●N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée.
●N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles alcalines et des piles au manganèse). ●N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
●Évitez de brûler ou de casser les piles.
6 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme celle du rayonnement solaire, d’un feu, etc. ●Ne démontez pas et ne modifiez pas la télécommande.
Fixer le piédestal
Avertissement
Évitez de démonter ou de modifier le piédestal.
●Sinon, le téléviseur risque de tomber et d’être abîmé, et il y a risque de blessure.
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur.
●Sinon, le téléviseur risque de tomber et d’être abîmé, et il y a risque de blessure.
N’utilisez pas le piédestal s’il est déformé ou endommagé.
●Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est endommagé, il y a risque de blessure. Contactez sans tarder votre revendeur Panasonic.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
●Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le poids du téléviseur ; il risquera de tomber et d’être endommagé, et il y a risque de blessure.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
●Si le téléviseur est heurté ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur y est installé, ce dernier risque de tomber et il y a risque de blessure.
Il faut le concours d’au moins deux personnes pour installer ou retirer le téléviseur.
●En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur risque d’être échappé et il y a risque de blessure.
Vis de montage (4) |
Vis de montage (4) |
(argent) |
(noir) |
M5 × 18 |
M5 × 30 |
■Monter le piédestal
Utilisez les vis de montage pour serrer fermement les tiges de gauche et de droite sur la base . ●Veillez à bien serrer toutes les vis.
●Le filetage des vis de montage foirera si vous les forcez dans le mauvais sens.
●Les symboles “L” (gauche) et “R” (droite) sont respectivement apposés au bas des tiges.
Tige (2)
●R :TBLA3679 (TXTX--P37X20EP50X20E) TBLA3689 (TX-P42X20E)
●L :TBLA3680 (TXTX--P37X20EP50X20E) TBLA3690 (TX-P42X20E)
L R
Base
●TBLX0148 (TX-P37X20E)
●TBLX0138 (TX-P42X20E)
●TBLX0139 (TX-P50X20E)
- R |
A |
|
|
D |
Face |
avant |
|
|
- L |
Options / Accessoires● enrapidemise derouteGuide
■Fixer le téléviseur
Utilisez les vis de montage pour fixer fermement. ●Veillez à bien serrer toutes les vis.
●Effectuez le travail sur une surface horizontale et plane.
B
Repère
fléché
Vue du bas
Orifice pour l’installation du piédestal
7
Télécommande
Lecteur multimédia (p. 46)
●Permute en mode d’affichage de carte SD (VIERA IMAGE VIEWER)
Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
●Active ou désactive le mode de veille
Menu principal (p. 25)
●Appuyez pour accéder aux menus Image, Son et Configuration
Rapport de format (p. 16)
●Change le rapport de format à partir de la liste Sélection d’aspect.
●Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le rapport de format désiré
SD CARD MENU ASPECT
Informations de chaîne et de programme (p. 15)
●Affiche les informations de la chaîne et du
programme
Menu VIERA Link (p. 54)
●Accède au Menu VIERA Link
OK
●Valide les sélections et choix OPTION ●Appuyez après la sélection des positions de
chaîne pour changer rapidement de chaîne ●Affiche la liste des chaînes
INPUT
TV AV
N DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
Menu Options (p. 17)
●Réglage facile pour les options d’affichage et de son
Touches de couleur
●Servent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation des diverses fonctions
Télétexte (p. 20)
●Permute en mode télétexte
Sous-titres (p. 16)
●Affiche les sous-titres
Touches numériques
●Servent à changer de chaîne et de page de télétexte ●Valide la saisie des caractères
●En mode de veille, allume le téléviseur (Appuyez pendant environ 1 seconde)
Coupure du son
●Active et désactive la coupure du son
Volume Haut / Bas
TEXT STTL INDEX HOLD
abc def
ghi |
jkl |
mno |
pqrs tuv wxyz
LAST VIEW
PROGRAMME
REC
Sélection du mode d’entrée
●TV - permute entre les modes DVB-C / DVB-T / Analogique (p. 14)
●AV - permute sur le mode d’entrée AV à partir de la liste Sélection d’entrée (p. 22)
Enregistrement Direct TV (p. 52 et p. 54)
●Enregistre immédiatement un programme sur l’enregistreur DVD ou le magnétoscope par liaison Q-Link ou VIERA Link.
Normaliser (p. 25)
●Rétablit les valeurs par défaut des réglages d’image et de son
Quitter
●Revient à l’écran d’affichage normal
VIERA TOOLS (p. 24)
●Affiche des icônes de fonctions spéciales pour faciliter l’accès à ces fonctions
Guide TV (p. 18)
●Affiche le Guide des programmes
Touches de curseur
●Servent à effectuer les sélections et réglages
Retour
●Revient au menu précédent ou à la page précédente
Verrouillage
●Fige ou défige l’image (p. 15) ●Conserve la page de télétexte actuelle
(mode télétexte) (p. 20)
Index (p. 21)
●Revient à la page d’index du télétexte (mode télétexte)
Dernière vue (p. 17)
●Passe à la dernière chaîne vue ou en mode d’entrée
Chaîne Haut / Bas
●Sélectionne les chaînes une à la fois
Opérations sur les appareils connectés
(p. 23 et p. 56)
TV
8
Téléviseur
Capteur de signal de télécommande
●Ne placer aucun objet entre la télécommande et le capteur de télécommande de la TV.
|
|
|
|
|
|
|
|
Capteur C.A.T.S. (système de suivi automatique du contraste) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image lorsque l’option |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Mode Eco” du Menu Image est réglée sur “Activé” (p. 26) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voyant DEL de l’alimentation et de la minuterie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Veille : rouge |
|
|
|
|
|
|
Sélection de fonction |
|
|
Activé : vert |
|
|
|
|
|
|
|
|
Timer Programming activée : orange |
|
Common |
●Volume / Contraste / Luminosité / Couleur / Netteté / |
Timer Programming ou |
|||||||
Interface |
Teinte (signal NTSC) / Grave (Mode “Musique” ou “Parole” |
Enregistrement Direct TV en cours : orange (clignote) |
|||||||
|
|
F |
dans le menu Son) / Aigu (Mode “Musique” ou “Parole” dans |
Veille avec Timer Programming activée ou |
|||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
le menu Son) / Balance / Configuration auto (p. 32 et p. 33) |
Enregistrement Direct TV : rouge avec orange clignotant |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Lors de l’utilisation de la télécommande, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
indique que le téléviseur a reçu une commande. |
|
TV |
Change le mode d’entrée |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AV |
Augmente ou réduit d’une unité la position de chaîne. |
|||||||
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Fente IC (p. 43) |
Lorsqu’une fonction est déjà affichée, appuyez pour augmenter ou |
||
|
|
|
|
|
|
réduire la valeur de la fonction sélectionnée. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Fente pour carte SD (p. 46) |
En mode de veille, allume le téléviseur. (Appuyez pendant environ |
||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
1 seconde). |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Borne HDMI3 (p. 59)
HDMI 3
Prise de casque (p. 59)
AV 3
V
L
Bornes AV3 (p. 59)
R
Interrupteur d’alimentation
●Activez-le pour allumer le téléviseur ou pour pouvoir mettre le téléviseur en mode de veille à l’aide de la télécommande.
Utiliser les affichages sur écran
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
■Utiliser la télécommande
Déplacez le curseur / Sélectionnez l’option de menu
Accédez au menu / mémorisez les réglages effectués ou les options sélectionnées
MENU |
Ouvrez le menu principal |
|
Déplacez le curseur / Réglez les niveaux / Sélectionnez parmi une plage d’options
RETURN
Revenez au menu précédent
EXIT |
Quittez les menus et revenez l’écran |
|
d’affichage normal |
■Boîte d’instructions AIDE SUR ÉCRAN - Guide d’utilisation
Exemple (menu Son) :
Son |
1/2 |
||||
Mode sonore |
Musique |
||||
|
|
|
|
|
|
Grave |
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
Aigu |
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
Balance |
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
Ecouteurs |
|
|
11 |
||
|
|
|
|
|
|
Surround |
Désactivé |
||||
|
|
|
|
|
|
Correction volume |
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
Distance mur/haut-parleur |
Plus de 30 cm |
||||
|
|
|
|
|
|
MPX |
Stéréo |
Choisir |
Vers le haut |
|
Sortir |
Le Guide d’utilisation vous aidera. |
|
Modifier |
Vers le bas |
|
Revenir |
|
|
|
|
commandes les Identifier● enrapidemise derouteGuide
9
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devez absolument débrancher d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Exemple 1 |
|
|
Exemple 2 |
|
Raccorder une antenne |
|
|
Raccorder un enregistreur DVD |
|
|
|
|
ou un magnétoscope |
|
Téléviseur uniquement |
|
|
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope |
|
Arrière du téléviseur |
Antenne Arrière du téléviseur |
Antenne |
Câble |
Câble |
CA 220 à 240 V, |
CA 220 à 240 V, |
50 / 60 Hz |
50 / 60 Hz |
|
Câble RF |
Cordon |
Cordon |
d’alimentation |
d’alimentation |
(fourni) |
(fourni) |
HDMI 1 |
HDMI 1 |
DIGITAL |
|
|
RGB |
RGB |
|
HDMI 2 |
AUDIO OUT |
|
|
AV 1 VIDEO |
AV 2 |
(ARC) |
|
COMPONENT |
VIDEO |
|||||
|
|
S VIDEO |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
AUDIO |
Y |
|
|
|
|
OUT |
IN |
|
|
|
|
|
L L PB
R R PR
Remarque
DIGITAL |
|
|
RGB |
RGB |
|
HDMI 2 |
AUDIO OUT |
|
|
AV 1 VIDEO |
AV 2 |
(ARC) |
|
COMPONENT |
VIDEO |
|||||
|
|
S VIDEO |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
AUDIO |
Y |
|
|
|
|
OUT |
IN |
|
|
|
|
|
L L PB
R R PR
Câble RF
Câble péritel de type “fully wired”
|
RF OUT |
Enregistreur DVD ou |
Câble RF |
magnétoscope |
|
|
RF IN |
|
●Raccordez à la borne AV1 / AV2 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge |
||
|
Q-Link (p. 52). |
|
|
|
●Un appareil compatible HDMI peut être raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3) au moyen d’un |
||
|
câble HDMI (p |
. |
|
|
●Liaison Q- |
p. 50 |
|
10 |
●Connexion VIERA |
p. 50 et p. 51 |
|
●Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé. |
Exemple 3
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur de télévision par câble
Arrière du téléviseur |
Antenne |
Câble
|
|
Assurez-vous |
CA 220 à 240 V, |
Poussez jusqu’à ce que les |
que le cordon |
50 / 60 Hz |
languettes des deux côtés |
d’alimentation est |
|
émettent un bruit de déclic |
inséré à fond. |
|
●Pour retirer du téléviseur: |
|
Cordon |
languettes Appuyez sur les deux |
|
d’alimentation |
||
(fourni) |
languettes et tirez sur le |
|
|
connecteur d’alimentation |
|
|
principal pour libérer |
|
|
|
|
|
HDMI 1 |
DIGITAL |
|
RGB |
RGB |
|
HDMI 2 |
AUDIO OUT |
|
AV 1 VIDEO |
AV 2 |
(ARC) |
|
COMPONENT |
VIDEO |
||||
|
|
S VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
Câble RF |
|
OUT |
IN |
|
|
|
|
AUDIO |
AUDIO Y |
|
|
|
|
L L PB
R R PR
Câble compatible |
|
|
HDMI de type |
|
|
“fully wired” |
|
Câble péritel de |
|
Câble péritel de |
type “fully wired” |
|
|
|
|
type “fully wired” |
|
|
|
RF OUT |
|
Enregistreur DVD |
Câble RF |
Décodeur |
RF IN |
|
ou magnétoscope |
|
|
|
|
base de Raccordement● enrapidemise derouteGuide
11
Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
●Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
●Effectuez les connexions (p. 10 et p. 11) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
1 |
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et allumez-le. |
(L’image met quelques secondes à s’afficher) |
2 |
Sélectionnez la langue |
|||
Menüsprache |
|
|
|
|
Deutsch |
Dansk |
Polski |
Srpski |
|
|
English |
Svenska |
čeština |
Hrvatski |
|
Français |
Norsk |
Magyar |
Slovenščina |
Italiano |
|
Suomi |
|
Slovenčina |
|
Latviešu |
Español |
|
Türkçe |
|
Български |
|
eesti keel |
Português |
|
Еλληνικά |
|
Românǎ |
|
Lietuvių |
Nederlands |
|
|
|
|
|
|
TV AV
sélectionnez
validez
RETURN
abc def
ghi jklmno
pqrs tuv wxyz
TV
12
3 |
Sélectionnez votre pays |
||||||||
|
Allemagne |
|
Danemark |
|
Pologne |
|
|
sélectionnez |
|
|
Pays |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Autriche |
|
Suède |
|
République tchèque |
|
|
validez |
|
|
France |
|
Norvège |
|
Hongrie |
|
|
|
|
|
Italie |
|
Finlande |
|
Slovaquie |
●Selon le pays que vous avez sélectionné, il |
||
|
|
Espagne |
|
Luxembourg |
|
Slovénie |
|||
|
|
|
|
|
|
|
est possible que vous deviez sélectionner |
||
|
|
Portugal |
|
Belgique |
|
Estonie |
|||
|
|
Suisse |
|
Pays-Bas |
|
Lituanie |
la région. Dans ce cas, sélectionnez votre |
||
|
|
Malte |
|
Turquie |
|
Autres |
|||
|
|
Andorre |
|
Grèce |
|
|
région. |
Sélectionnez le mode que vous souhaitez régler
4 Sélection du signal téléviseur |
réglez / ignorez le réglage |
|
|
||
|
DVB-C |
sélectionnez |
D |
DVB-T |
|
D |
Prise en charge DVB-T pour serv. HD |
: réglez (le mode est réglé et les chaînes |
HD |
|
|
A Analogique |
||
|
Début ATP |
disponibles sont recherchées) |
|
|
: Ignorez le réglage |
|
|
●Il est possible que “DVB-C” ne s’affiche |
|
|
pas en fonction du pays que vous avez |
|
|
sélectionné. (p. 67) |
5 |
Sélectionnez “Début ATP” |
|
Sélection du signal téléviseur |
accédez |
|
|
DVB-C
D DVB-T
D Prise en charge DVB-T pour serv. HD
HD
A Analogique
Début ATP
La configuration automatique commence
sélectionnez
●La configuration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les mémorise.
Les chaînes stockées et leur ordre varient en fonction du pays, de la région, du système de diffusion et des conditions de réception du signal.
●Si le réglage échoue, vérifiez la connexion du câble RF, puis suivez les instructions à l’écran.
La configuration auto varie suivant le pays sélectionné.
●Réglages réseau DVB-C |
saisissez la fréquence et l’ID réseau |
|
|
|
|
|||||||
Saisissez la fréquence d’accueil |
|
abc |
def Selon le pays que vous avez sélectionné, |
|
|
|||||||
et l’ID réseau spécifiés par votre |
ghi |
jkl |
mno “Automatique” s’affiche et vous n’avez pas à les saisir. |
|
||||||||
fournisseur de télévision par câble. |
pqrs |
tuv |
wxyz Dans ce cas, la fréquence d’accueil et l’ID réseau sont |
|
||||||||
Puis, sélectionnez “Début ATP”. |
|
|
automatiquement réglés. |
|
|
|
|
|||||
Réglage réseau DVB-C |
362 MHz |
|
|
accédez |
|
|
|
|
|
|
||
Fréquence |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
ID réseau |
41001 |
|
|
|
sélectionnez “Début ATP” |
|
|
|
|
|||
|
Début ATP |
|
|
|
|
|
|
|
||||
●Configuration automatique |
●Configuration automatique |
●Configuration automatique |
|
|||||||||
DVB-C |
|
|
DVB-T |
|
|
mode analogique |
|
|
||||
Configuration automatique DVB-C |
|
|
Configuration automatique DVB-T |
|
|
Configuration automatique mode analogique |
|
|||||
Progression |
0% |
|
100% |
Progression |
CH 5 |
|
69 |
Balayage |
CH 2 |
78 CC 1 |
41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
||||
No. |
Nom de la chaîne |
Type |
QTE |
|
CH |
Nom de la chaîne |
Type |
QTE |
CH |
Nom de la chaîne |
|
|
1 |
CBBC Channel |
TV gratuite |
10 |
|
62 |
CBBC Channel |
TV gratuite |
10 |
CH 29 |
|
|
|
2 |
BBC Radio Wales |
TV gratuite |
10 |
|
62 |
BBC Radio Wales |
TV gratuite |
10 |
CH 33 |
BBC1 |
|
|
3 |
E4 |
TV gratuite |
10 |
|
62 |
E4 |
TV gratuite |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Cartoon Nwk |
TV gratuite |
10 |
|
|
|
|
TV gratuite: 3 |
TV payante: 0 |
Radio: 0 |
|
TV gratuite: 4 |
TV payante: 0 |
Radio: 0 |
|
Analogique: 2 |
|
|
|
|
|
Recherche en cours |
|
|
|
|
Recherche en cours |
|
|
|
Recherche en cours |
|
|
|
|
|
|
Selon le pays que vous sélectionnez, l’écran de sélection de la chaîne |
||||||||
|
|
|
|
s’affiche après Configuration automatique DVB-T si plusieurs chaînes |
||||||||
|
|
|
|
ont le même numéro logique de chaîne. Sélectionnez votre chaîne |
|
|||||||
|
|
|
|
préférée ou quittez l’écran pour des sélections automatiques. |
|
|||||||
|
Synchronisation |
|
|
●Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou une |
|
|||||||
|
Veuillez patienter! |
|
|
technologie similaire (p. 52 et p. 53) est raccordé, les réglages |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0% |
|
100% |
de chaînes, de langue et de pays / zone sont automatiquement |
|
|||||||
|
Télécommande non disponible |
|
||||||||||
|
|
|
|
téléchargés sur l’enregistreur. |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
●Si le téléchargement échoue, vous pourrez télécharger plus tard par |
||||||||
|
|
|
|
l’option de menu. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
“Téléchargement” (p. 28) |
|
|
|
|
|||
6 |
Sélectionnez “Maison” |
|
|
|
■Environnement de visionnement |
|
||||||
Maison |
|
Magasin |
|
|
|
|
|
|||||
|
Sélectionnez votre environnement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
sélectionnez |
“Magasin” (uniquement pour un |
|
||||
|
|
|
|
|
|
affichage en magasin) |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
validez |
|
L’environnement de visionnement “Magasin” |
||||
|
|
|
|
●Sélectionnez |
|
est un mode de démonstration qui explique |
||||||
|
|
|
|
|
les principales fonctions de ce téléviseur. |
|
||||||
|
|
|
|
l’environnement |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
Sélectionnez l’environnement “Maison” à |
|||||||
|
|
|
|
“Maison” à utiliser |
|
|||||||
|
|
|
|
|
utiliser dans votre foyer. |
|
|
|||||
|
|
|
|
dans votre foyer. |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
●Vous pouvez revenir à l’écran de sélection de |
|
||||||
|
La configuration automatique est alors terminée et votre |
l’environnement de visionnement à l’étape de |
|
|||||||||
|
téléviseur est prêt pour l’affichage. |
|
|
|
l’écran de confirmation Magasin et à l’écran de |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
sélection Démo automatique Désactivé / Activé. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Retour à l’écran de sélection de |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
l’environnement de visionnement |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Magasin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vous avez sélectionné le mode magasin |
RETURN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Demo automatique |
|
|
|
|
|
●Pour vérifier la liste des chaînes d’un seul coup d’œil |
Désactivé |
Activé |
|
|
|||||||
|
Sélectionnez “Maison” |
|
|
|||||||||
|
“Utiliser le Guide des programmes” (p. 18) |
|
Sélectionnez votre environnement |
|
|
|||||||
|
●Pour éditer ou masquer (ignorer) des chaînes |
|
|
|
||||||||
|
|
Maison |
Magasin |
sélectionnez |
||||||||
|
“Régler et éditer les chaînes” (p. 34 à 37) |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
validez |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La configuration auto est terminée
●Pour modifier par la suite l’environnement de visionnement, vous devrez réinitialiser tous les réglages en accédant au Réglage usine. “Réglage usine” (p. 44)
Remarque
●Si le réglage a échoué ou pour régler à nouveau toutes les chaînes “Configuration auto” (p. 32 et p. 33) |
|
●Pour ajouter par la suite le mode |
disponible “Ajouter signal du téléviseur”(p. 29) |
●Pour réinitialiser tous les réglages |
“Réglage usine” (p. 44) |
●Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez éteint, il sera en mode de veille la prochaine fois que vous l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
automatique Configuration● enrapidemise derouteGuide
13
INPUT TV AV
MENU ASPECT
EXIT
OPTION
STTL |
HOLD |
abc def
ghi jklmno
pqrs tuv wxyz
LAST VIEW
1 |
Allumez le téléviseur |
|
|
(Appuyez pendant environ 1 seconde) |
|
||
|
●L’interrupteur d’alimentation doit être activé. (p. 9) |
||
2 |
Sélectionnez le mode |
accédez |
|
|
Sélection TV |
||
|
|
||
TV |
DVB-C |
|
|
|
DVB-T |
sélectionnez |
|
|
|
Analogique
●Les modes sélectionnables varient en fonction des chaînes mémorisées (p. 12).
●Si le menu “Sélection TV” ne s’affiche pas, appuyez sur la touche TV pour changer de mode.
1 BBC ONE WALES |
20:35 |
Toutes chaînes DVB-T |
La bannière d’informations apparaît chaque fois que |
|
Coronation Street |
|
Changer catégorie |
||
20:00 - 20:55 |
Actuel |
Détails via |
|
|
|
|
|
vous sélectionnez une chaîne |
|
|
|
|
●Pour plus de détails |
p. 15 |
●Il est aussi possible de sélectionner le mode en appuyant plusieurs fois sur la touche TV de la télécommande ou du panneau latéral du téléviseur. (p. 9)
3
Volume
Sélectionnez une chaîne
haut |
|
|
abc |
def |
●Pour sélectionner un numéro de position |
||
|
ou |
ghi |
jkl |
mno |
de chaîne à plus de deux chiffres, par |
||
|
|
|
|
||||
bas |
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
exemple 399 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
def |
wxyz |
wxyz |
■Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
TV
Remarque
regarder la télévision payante “Utiliser l’interface commune” (p. 43)
Toutes chaînes DVB-T |
Classement 123… |
sélectionnez |
||
6 |
Cartoon Nwk |
|
|
une chaîne |
|
|
|
|
|
7 |
BBC Radio Wales |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
BBC Radio Cymru |
|
|
visionnez |
|
|
|
|
|
1 |
BBC ONE Wales |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
2 |
BBC THREE |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
BBCi |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
CBBC Channel |
|
|
|
●Pour changer la catégorie Rouge
●Pour classer les noms de chaîne par ordre alphabétique
Bleu
■Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations (p. 15)
Cela permet de vérifier le nom de la chaîne et le programme avant de changer de chaîne.
Affichez la bannière d’informations si elle n’est pas déjà affichée
Pendant que la bannière s’affiche, sélectionnez la chaîne
sélectionnez une chaîne
visionnez
●Il est possible de spécifier le délai d’affichage, sous “Délai d’affichage” (p. 30).
■Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes (p. 18)
Il est possible de vérifier le Guide des programmes (EPG) avant de changer les chaînes.
Affichez le Guide |
Sélectionnez le programme ou la |
Sélectionnez “Voir programme” |
|
des programmes |
chaîne en cours |
(mode DVB) |
|
|
sélectionnez |
Das Erste |
sélectionnez |
|
|
||
|
|
19:3020:00 |
|
|
|
|
|
|
accédez |
Voir programme Programmation minuterie |
visionnez |
|
|
||
|
|
●Pour utiliser la Timer Programming p. 19 |
14
■Autres fonctions pratiques
Verrouillage
Fige ou défige l’image |
HOLD |
|
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations
●Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne
Catégorie
Position et nom de la chaîne ●Pour changer la catégorie
Bleu
Type de chaîne (s’il s’agit de la radio ou d’une chaîne de données)
|
|
|
|
|
|
Exemple (DVB) : |
|
|
|
|
|
|
|
|
Heure actuelle |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
1 |
|
ZDF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Programme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Radio |
20:35 |
|
Toutes chaînes DVB-T |
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
Coronation Street |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Changer catégorie |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
20:00 - 20:55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Actuel |
|
|
|
|
|
Détails via |
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Crypté |
|
|
Dolby D + |
|
|
|
|
|
|
45 |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Heure de |
|
début / |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Indicateur de progression chronologique du programme sélectionné |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Fin du programme |
|
|
|
|
|
|
|
|
Fonctions disponibles / Signification des messages |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Exemple (Analogique) : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
3 ITV |
|
|
|
Radio |
19:35 |
Chaînes analogiques |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
itv1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
For info press |
|
|
|
Son coupé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
Encrypted |
|
AD |
Subtitles |
|
|
|
Stéréo 45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
Numéro de chaîne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Signal faible |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
●Pour vérifier le nom de chaîne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Signal de télévision de mauvaise qualité |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Crypté |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
d’une autre chaîne réglée |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programme brouillé |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
●Pour regarder la chaîne qui figure dans la bannière |
|
Dolby D +, Dolby D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
Piste audio Dolby Digital Plus ou Dolby Digital |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Service de sous-titres disponible |
||||||||||||||||
●Informations sur le programme suivant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
(DVB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Service de télétexte disponible |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
EXIT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
●Pour cacher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Multi-audio disponible |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
●Informations |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Multi-vidéo disponible |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
(DVB) |
(appuyez de nouveau pour |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
cacher la bannière) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
Multi-audio et multi-vidéo disponibles |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
●Pour régler le délai d’affichage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stéréo, Mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
“Délai d’affichage” (p. 30) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode audio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 - 90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Temps restant de la minuterie de veille |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Pour les réglages |
p. 17 |
télévision la Regarder● base de Fonctions
15
Regarder la télévision
Affichez les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles) |
STTL |
●Pour changer la langue de DVB (si disponible) |
|
“Sous-titres préférés” (p. 30) |
|
Remarque
●Si vous appuyez sur la touche STTL en mode analogique, le téléviseur permute sur le service de télétexte et ouvre votre page favorite (p. 21). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV.
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image) |
ASPECT |
|
Affichez l’image avec une taille et un format optimaux.
Normalement, les programmes ont un signal de commande de rapport de format (signal d’écran large, etc.), et le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du signal de commande de rapport de format (p. 60).
■Si vous désirez changer le rapport de format manuellement
Affichez la liste Sélection |
Pendant que la liste s’affiche, sélectionnez le mode |
|
d’aspect |
|
|
|
|
|
ASPECT |
Sélection d’ aspect |
|
|
|
|
|
Automatique |
|
|
16:9 |
mémorisez |
|
4:3 |
|
|
14:9 |
|
|
Élargi |
|
|
4:3 complet |
|
|
Zoom1 |
|
|
Zoom2 |
|
|
Zoom3 |
sélectionnez |
|
Choisir |
|
|
Revenir |
|
|
Modifier Sortir |
|
Liste Sélection d’aspect
●Pour changer le mode à l’aide de la touche ASPECT uniquement
ASPECT (Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le mode désiré)
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
Le rapport de format optimal est choisi et l’image est étirée pour remplir tout l’écran. Pour plus de détails p. 60
|
4:3 complet |
|
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans |
|
Affiche une image 4:3 en l’allongeant |
déformation (anamorphosée). |
|
horizontalement pour qu’elle remplisse |
|
|
l’écran. |
|
|
●Signal HD uniquement |
|
Zoom1 |
|
Affiche l’image à la norme 14:9, sans |
|
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 |
|
||
déformation. |
|
ou une image 4:3 sans déformation. |
|
|
|
|
Zoom2 |
|
Affiche une image 4:3 en plein écran. |
|
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 |
L’allongement n’est visible que sur les |
|
(anamorphosée) en plein écran sans |
bords gauche et droit. |
|
déformation. |
|
|
|
|
Zoom3 |
|
Affiche l’image à la norme 4:3, sans |
|
Affiche une image boîte aux lettres |
déformation. |
|
2,35:1 (anamorphosée) en plein écran |
|
|
sans déformation. À 16:9, affiche l’image |
|
|
à sa taille maximale (en l’allongeant |
|
|
légèrement). |
Remarque
●Le rapport de format est fixé à “16:9” lorsque “Mode Image” est réglé sur “Jeux” dans le menu Image. ●Non disponible en mode de service télétexte.
●Le mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et HD (haute définition)
16
Affichez les réglages disponibles pour le programme actuel
Vérifiez ou changez l’état |
OPTION |
●Pour modifier |
du programme actuel |
|
modifiez |
instantanément |
|
|
|
|
sélectionnez |
Multi-vidéo (mode DVB)
Permet de sélectionner l’image (si disponible)
Multi-audio (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre langue pour la piste sonore (si disponible)
Audio double (mode DVB)
Vous permet de sélectionner le son stéréo / monaural (s’il est disponible)
Sous channel (mode DVB)
Permet de sélectionner le sous-canal d’un programme à plusieurs canaux (si disponible)
Langue du sous-titrage (mode DVB)
Permet de sélectionner la langue pour l’affichage des sous-titres (si disponible)
Langue télétexte
Définit la langue de télétexte
Configuration (p. 30)
Langue Télétexte (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre langue pour le télétexte (si disponible)
MPX (mode Analogique) Sélectionne le mode de son multiplex (s’il est disponible)
Son (p. 27)
Correction volume
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode d’entrée
Dernière vue
Passe facilement à la dernière |
●Appuyez de nouveau pour revenir à la vue |
chaîne vue ou en mode d’entrée LAST VIEW |
actuelle. |
Remarque
●La commutation des chaînes n’est pas disponible lorsque que la Timer Programming ou l’Enregistrement Direct TV sont en cours.
Minuterie veille
Commute le téléviseur en mode veille automatiquement après une période déterminée
Affichez le menu |
Sélectionnez “Configuration” |
|
MENU |
Menu principal |
accédez |
Image |
|
Son |
|
Configuration |
sélectionnez |
|
Sélectionnez “Minuterie veille” et spécifiez le temps
Configuration |
|
1/2 |
Programmation minuterie |
|
|
Minuterie veille |
Désactivé |
validez |
Réglage des liens |
|
|
Verrouillage parental |
|
sélectionnez |
Réglage menu DVB-T |
|
|
Langue |
|
|
Affichage réglages |
|
|
Interface commune |
|
|
Menu système |
|
|
●Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur. ●Pour afficher le temps restant Bannière d’informations (p. 15)
Remarque
●Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran.
télévision la Regarder● base de Fonctions
17
Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des programmes actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).
●Cette fonction varie suivant le pays sélectionné (p. 12).
●La saisie ou la mise à jour du code postal peut être requise pour utiliser le système GUIDE Plus+ selon le pays que vous sélectionnnez. “Afficher la publicité” (p. 19)
●Les canaux DVB-T et analogiques s’affichent sur le même écran de Guide des programmes.
Les chaînes analogiques apparaîtront après les chaînes DVB-T dans la liste, mais il n’y aura pas de listes de programmes. “D” signifie chaîne DVB-T et “A” signifie chaîne analogique.
●La première fois que vous allumez le téléviseur, ou s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des programmes peut mettre un certain temps à apparaître complètement.
INPUT
TV
EXIT
1 |
Sélectionnez le mode |
TV |
|
|
p. 14 |
2 |
Affichez le guide des programmes |
●Pour changer la disposition (Paysage / Portrait) |
voir “Paysage” pour afficher plusieurs chaînes voir “Portrait” pour afficher une chaîne à la fois
OPTION |
RETURN |
Heure du |
|
Guide des Date et heure actuelles |
|||
|
|
programmes |
Date du Guide des programmes |
|
|
Exemple : |
Programme |
Guide TV: Paysage
Mer 28.10.2009 |
|
Mer 28.10.2009 |
|
Tous |
Toutes les chaînes |
||
10:46 |
1 BBC ONE |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys |
|
|
||||
|
|
|
Durée: |
19:30 |
20:00 |
20:30 |
21:00 |
|
D |
1 |
BBC ONE |
Das Erste |
DIY SOS |
The Bill |
Red Cap |
|
D |
7 |
BBC THREE |
Hot Wars |
|
Holiday Program |
|
|
|
|
D |
14 |
E4 |
Emmerdal. |
|
Coronation Street |
|
The Bill |
|
|
|
|
|
|
D |
70 |
BBC FOUR |
10 O’ clock News BBC |
Pepsi Char. |
|
Good bye |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
72 |
BBC 2W |
Panorama |
|
Spring watch |
|
|
Coast |
|
|
|
|
|
D |
105 |
BBCi |
I’m A Celebrity |
Pop Idol |
|
News |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
719 |
BBC Radi |
Rugby |
|
15 To 1 |
|
|
The Bill |
|
|
|
|
Sélection du canal |
|
|
infos |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Sortir |
|
|
|
|
Vers le haut |
||
|
|
|
|
|
|
|
GUIDE Changer d’affichage |
|
|||||
|
|
Programmation minuterie |
|
Sélectionner programme |
|
Vers le bas |
|||||||
|
|
|
Revenir |
|
OPTION Sélection |
|
|
||||||
|
|
|
-24 heures |
|
+24 heures |
|
Type de prog. |
|
Catégorie |
|
|||
|
Publicité |
|
|
Paysage (Affichage par chaîne) |
|||||||||
|
|
|
|
|
Position et nom de la chaîne |
|
|
|
Exemple : |
|
|
|
|
D : DVB-T |
|
||
|
|
|
|
A : Analogique |
||||
|
|
|
Guide TV: Portrait |
|
|
|
||
Mer 28.10.2009 |
Mer 28.10.2009 |
|
Tous |
|
Toutes les chaînes |
|||
10:46 |
D |
1 BBC ONE |
D |
7 BBC THREE D |
14 E4 |
D |
70 BBC FOUR |
|
|
||||||||
|
19:30-20:00 |
Das Erste |
|
|
|
|
||
|
20:00-20:30 |
DIY SOS |
|
|
|
|
||
|
20:30-21:00 |
The Bill |
|
|
|
|
||
|
21:00-22:00 |
Red Cap |
|
|
|
|
||
|
22:30-23:00 |
Live junction |
|
|
|
|||
|
23:00-23:30 |
POP 100 |
|
|
|
|
||
|
23:00-00:00 |
Rugby |
|
|
|
|
Sélection du canal |
infos |
|
|
|
Sortir |
Vers le haut |
|
|
GUIDE Changer d’affichage |
||
Programmation minuterie |
Sélectionner programme |
Vers le bas |
|
Revenir |
OPTION Sélection |
||
|
+24 heures |
Type de prog. |
Catégorie |
Portrait (Affichage par heure)
■Pour regarder le programme
|
Sélectionnez le programme |
Sélectionnez “Voir programme” |
|
|
ou la chaîne en cours |
(mode DVB) |
|
■Pour revenir au téléviseur |
sélectionnez |
Das Erste |
sélectionnez |
Voir programme Programmation minuterie |
|||
|
|
19:3020:00 |
|
EXIT |
accédez |
|
visionnez |
|
●Pour utiliser la Timer Programming p. 19 |
||
|
|
■Selon le pays que vous avez sélectionné, vous
pouvez sélectionner le type de guide des programmes
“Guide par défaut” dans “Affichage réglages” (p. 30)
Si vous sélectionnez “Liste des chaînes”, la liste des chaînes s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche GUIDE.
Toutes chaînes DVB-T |
Classement 123… |
6Cartoon Nwk
7BBC Radio Wales
8BBC Radio Cymru
1BBC ONE Wales
2BBC THREE
3BBCi
4CBBC Channel
(Liste des chaînes)
sélectionnez une chaîne
18 visionnez
■Pour reculer au jour précédent ■Pour avancer au jour suivant
(mode DVB) (mode DVB)
Rouge
■Pour afficher la liste des chaînes du type sélectionné
(mode DVB)
Jaune
■Pour afficher la liste des chaînes de la catégorie sélectionnée
Bleu
|
|
Vert |
|
|
(Liste Type) |
Type de prog. |
|
|
Tous |
|
sélectionnez le type |
|
|
|
Tous |
|
|
Film |
|
affichez |
Informations |
|
|
. |
|
|
. |
|
|
. |
|
|
. |
|
|
. |
|
|
. |
|
(Liste Catégorie) |
|
|
|
Catégorie |
|
|
Toutes les chaînes |
|
Seules les chaînes analogiques |
|
|
|
Toutes les chaînes |
|
|
|
apparaissent dans la liste |
|
|
||
Toutes chaînes DVB-T |
|
|
|
sélectionnez la catégorie |
|
Chaînes analogiques |
|
|
|
|
|
TV gratuite |
|
|
|
|
|
TV payante |
|
affichez |
|
|
|
HDTV |
|
Radio gratuite
Radio payante
Favori 1
Favori 2
Favori 3
Favori 4●Pour afficher la liste des chaînes favorites p. 35
■Autres fonctions utiles
Afficher les détails du programme (mode DVB)
Sélectionnez le |
Affichez les 10:46 |
Mer 28.10.2009 |
|
|
|
|
Guide TV: Paysage |
|
|
programme |
Mer 28.10.2009 |
|
|
●Appuyez de nouveau |
détails |
DIY SOS |
|
||
|
|
BBC ONE |
|
|
|
|
20:00 - 20:30, 30 Min. |
|
|
sélectionnez |
|
|
Détails |
pour revenir au guide |
|
|
Sortir |
Retour liste |
des programmes. |
|
Programmation minuterie |
Revenir |
|
|
Programmation de la minuterie (mode DVB)
La programmation de la minuterie est une minuterie qui permet de rappeler ou d’enregistrer un programme sur un enregistreur externe.
Sélectionnez |
Sélectionnez la fonction |
|
||||||||
le programme |
(Rappel ou Enr. ext.) |
|
|
|
||||||
à venir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mémorisez |
Fonction |
N° |
Nom de la chaîne |
Date |
Démarrage |
Fin |
|
||||
|
Programmation minuterie |
Mer 28.10.2009 10:46 |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enr. ext. |
D |
1 |
BBC ONE |
Mer 28.10.2009 |
20:00 |
20:30 |
|
|
sélectionnez |
|
|
|
|
<MINUTERIE> |
|
(30 |
Min.) |
|
|
--- |
|
--- |
|
--/-- |
(--- |
Min.) |
|
sélectionnez |
||
|
|
|
--:-- |
--:-- |
|
|||||
|
--- |
|
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
(--- |
Min.) |
|
|
|
--- |
|
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
validez |
|
|
|
|
|
|
(--- |
Min.) |
|
|
--- |
|
--- |
|
--/-- |
(--- |
Min.) |
|
|
||
|
|
|
--:-- |
--:-- |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Écran Programmation de la minuterie)
●La DEL devient orange si la |
DEL |
|
|
programmation de la minuterie est réglée. |
|
(La DEL clignote en orange si la |
|
programmation de la minuterie est en cours.) |
Rappel : pour rappeler de regarder le programme
Lorsqu’arrive l’heure de démarrage, la chaîne est automatiquement commutée et aucun signal n’est envoyé depuis les bornes.
Enr. ext. : pour enregistrer le programme sur l’enregistreur
Lorsqu’arrive l’heure de démarrage, la chaîne est automatiquement |
|
commutée et les signaux audio et vidéo sont émis. |
|
■Pour vérifier / changer / annuler un événement de la programmation de la minuterie “Programmation minuterie” (p. 39) |
|
■Pour revenir au guide des programmes |
RETURN |
|
|
■Si vous sélectionnez le programme en cours |
Un écran de confirmation s’affiche et vous invite à le regarder ou à l’enregistrer.
Sélectionnez “Programmation minuterie” pour enregistrer depuis l’heure à partir de laquelle vous terminez le réglage de la programmation de la minuterie.
Das Erste
19:3020:00 |
sélectionnez |
|
|
Voir programme Programmation minuterie |
validez |
|
Remarque
●Cette fonction n’est pas disponible en mode analogique.
●La programmation de la minuterie ne fonctionne pas de manière appropriée si le téléviseur ne peut pas correctement acquérir les données horaires à partir du signal TV.
●Lorsque la programmation de la minuterie est active, vous ne pouvez regarder aucune autre chaîne à l’exception de celle qui est programmée.
●Un message de rappel s’affiche 2 min. avant l’heure de démarrage si vous regardez la télévision.
●Lors de l’enregistrement de programmes, veillez à procéder au réglages appropriés sur l’enregistreur raccordé au téléviseur. Si un enregistreur compatible Q-Link, VIERA Link ou de technologies similaires est raccordé au téléviseur (p. 52 et p. 53) et que les “Réglage des liens” (p. 28) sont terminés, aucun réglage de l’enregistreur n’est requis. Consultez aussi le manuel de l’enregistreur.
Afficher la publicité
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode DVB-T ou analogique.
La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message.
●Il est aussi possible de configurer manuellement à partir du menu Configuration.
“Mise à jour” / “Code postal” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 31)
●Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal erroné pour votre région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne s’affiche pas correctement.
Affichez les informations de publicité
OPTION |
●Pour afficher la dernière publicité |
|
“Mise à jour” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 31) |
■Pour changer les publicités
■Pour revenir au Guide des programmes OPTION ou RETURN
Remarque
●Pour actualiser les informations continuellement, le téléviseur doit être laissé en mode de veille la nuit.
programmes des guide le Utiliser● base de Fonctions
19
Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs. Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de l’émission de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide efficace. ●Survol rapide des informations de télétexte disponibles
●Sélection facile du sujet, étape par étape ●Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible
Rouge Vert
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Bleu
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets (Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.) Jaune
Qu’est-ce que le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 21)
■Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Configuration (p. 30)
TV AV MENU
EXIT
TEXT STTL INDEX HOLD
abc def
ghi jklmno
pqrs tuv wxyz
1
2 |
Permutez sur Télétexte |
|
Numéro de sous-page |
|||||
|
|
|
|||||
TEXT |
|
●Affiche la page |
|
Numéro |
<< 01 02 03 04 05 06 07 |
>> |
|
|
|
|
17:51 28 Fev Heure / date |
||||
|
|
|
d’index (le contenu |
de page |
TELETEXT |
||
|
|
|
varie suivant le |
|
actuel |
||
|
|
|
diffuseur) |
|
|
INFORMATION |
|
|
|
|
|
|
|
Barre de couleur |
|
Sélectionnez la page |
|
|
|
|
|||
|
abc |
def |
haut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ghi |
jkl |
mno |
ou |
ou Rouge |
Vert Jaune |
Bleu |
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|||||
|
|
|
bas |
|
(Correspond à la barre de couleur) |
||
|
|
|
MENU |
|
Avec la barre bleue affichée |
||
|
|
|
|
|
|
||
■Pour régler le contraste |
|
(appuyez trois fois) |
|
EXIT
■Pour revenir au téléviseur
Affichez les données cachées
Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz
MENU |
●Pour cacher de nouveau Rouge |
Rouge |
PLEIN / HAUT / BAS
(HAUT) |
(BAS) |
Normal (PLEIN) |
MENU
Vert
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Agrandissez la moitié supérieure) |
(Agrandissez la moitié INFÉRIEURE) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verrouillage
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas qu’elle se mette à jour)
HOLD |
●Pour reprendre |
HOLD |
|
|
20
INDEX
Revenez à la page d’index principal
INDEX
Accédez à une page favorite
Affichez une page favorite mémorisée
STTL |
●Ouvrez la page associée à la touche bleue (mode Liste). |
|
●Le réglage d’usine est “P103”. |
Affichez dans plusieurs fenêtres
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres en même temps
MENU (appuyez deux fois) |
Sélectionnez l’image et le texte Activé ou |
|
Désactivé |
●Les commandes ne sont exécutables que dans l’écran Télétexte.
Mémorisez les pages fréquemment consultées
Mémorisez les pages fréquemment consultées dans la barre de couleur
Avec une |
Touche de |
appuyez |
de manière |
||
page affichée couleur |
continue |
|
|
correspondante |
|
■Pour changer les pages mémorisées
(Mode Liste uniquement)
Le numéro devient blanc.
Saisissez un nouveau numéro de page
Touche de couleur |
|
abc |
def |
appuyez |
|
ghi |
jkl |
mno |
de manière |
||
que vous désirez |
continue |
||||
|
|
|
|||
changer |
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
Affichez la sous-page
Affichez la sous-page (uniquement lorsque le télétexte contient plus d’une page)
|
Apparaît au haut |
|
de l’écran |
■Pour afficher une sous-page spécifique |
|
MENU |
Saisissez le numéro |
à 4 chiffres |
|
Bleu |
exemple : P6 |
mno
●Sous-pages :
Le nombre de sous-pages varie suivant le diffuseur (jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
Regardez la télévision en attendant la mise à jour
Regardez une image TV pendant la recherche d’une page de télétexte
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles. Passe temporairement à l’écran TV
P108 |
Apparaît une fois |
|
MENU |
la mise à jour |
|
Jaune |
terminée |
Jaune |
|
télétexte le Afficher● base de Fonctions
(Il n’est pas possible de changer de chaîne.) |
21 |
●La page d’informations dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations (“Flash d’informations”). |