Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
TQB0E0791D-1
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
2
Note concernant les fonctions DVB
Toutes les fonctions reliées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes ●
dans les zones où la diffusion numérique terrestre DVB-T (MPEG2) est captée.
Informez-vous après de votre revendeur pour connaître les zones desservies.
●
Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays.●
Ce téléviseur prend en charge les spécifications DVB. La prise en charge des ●
futurs services DVB ne peut toutefois pas être garantie.
Table des matières
niveau incroyable
Profitez d’une abondance de
contenus multimédias
Carte SD
Caméscope
Ordinateur
personnel
Amplificateur avec
système
d’enceintes
Magnétoscope
Enregistreur DVD
Décodeur
Lecteur DVD
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité● ·········································· 4
(Avertissement / Attention)
Accessoires / Options ● ········· 6
Identifier les commandes ● ··· 8
Raccordement de base ● ···· 10
Configuration automatique ●
··· 12
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision● ······································ 14
● ···················· 18
Utiliser le guide des programmes
● ·········································· 20
Afficher le télétexte
●
Regarder les appareils raccordés aux entrées
externes ··························································· 22
● ························· 24
Utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
Guide de mise en
route rapide
VisionnementFonctions avancéesFAQ, etc.
Durée de service maximale de 100 000 heures
L’écran au plasma de la gamme de produits VIERA
TV 2009 a une durée de service nominale pouvant
atteindre 100 000 heures.
∗
Cette mesure est basée sur le temps que met la luminosité de l’écran
pour diminuer de moitié par rapport à son niveau maximum.
Le temps que met l’écran pour atteindre ce niveau peut varier suivant
le contenu de l’image et l’environnement d’utilisation du téléviseur.
La rémanence et les dysfonctionnements ne sont pas pris en
compte.
∗
Fonctions avancées
Refaire le réglage depuis le menu ●
Configuration ··················································· 30
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal ●
insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
●
Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est ●
bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
●
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)●
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (Un incendie ou une électrocution pourrait en ●
résulter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une
●
électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
●
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.●
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.●
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.●
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.●
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fiche
du cordon d’alimentation !
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une ●
alimentation CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz.
Ne retirez pas les couvercles
Ne modifiez JAMAIS l’appareil
par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner
une grave électrocution.)
Ne pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur pour ●
éviter un éventuel contact avec les pièces sous tension.
Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à
l’intérieur de l’appareil.
Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à
●
votre revendeur Panasonic.
Ne pas exposer à la pluie ou à
une humidité excessive
Ne pas exposer la TV à la pluie ou une humidité ●
excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait avoir
comme conséquence un accident causé par le courant
électrique ou un incendie. Ne pas poser sur l’appareil les
récipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas
exposer la TV à des projections d’eau.
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers ●
les orifices d’aération (un incendie ou une électrocution
pourrait en résulter).
Ne placez pas le téléviseur sur
une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.●
N’utilisez que les piédestaux /
équipements de montage
spécifiques
L’utilisation de piédestaux ou autres installations de ●
fixation inadaptés peut avoir comme conséquence
l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure. Veillez
à confier l’installation de votre appareil à votre revendeur
Panasonic.
Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
●
4
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons ●
du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter
les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou
autre objet contenant une flamme sur le téléviseur ou a
proximité de ce dernier.
Ne laissez pas les enfants
manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent être ●
avalées par les jeunes enfants. Retirez immédiatement la
carte SD après l’utilisation.
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la ■
fiche du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension présente un risque ●
d’électrocution.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une ■
période prolongée, déconnectez-le du réseau
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, ●
tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur une
prise de courant sous tension.
Transportez uniquement à la verticale■
Les circuits internes risquent de subir des dommages si le téléviseur ●
est transporté avec le panneau d’affichage vers le haut ou le bas.
Laissez suffisamment d’espace autour de ■
l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
10
10
10
(cm)
Lorsque vous utilisez le piédestal,
●
maintenez un espace entre le
bas du téléviseur et la surface
7
du sol.
Si vous utilisez une applique de
●
suspension au mur, suivez son
mode d’emploi.
Remarques
Ne bloquez pas les trous ■
d’aération arrière
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux,
●
serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un
incendie ou un choc de courant électrique.
N’exposez pas vos oreilles au ■
son excessif des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages ●
irréversibles de l’ouïe.
Le téléviseur est lourd. Il doit ■
être manipulé par 2 personnes
ou plus. Soutenez-le de la
manière illustrée pour éviter les
blessures causées par la chute
ou le basculement du téléviseur.
N’affichez pas longtemps une image fixe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran plasma
(“rémanence”).
Cela n’est pas considéré comme un dysfonctionnement et n’est
pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
●
Numéros de programme et autres logos
Image affichée en mode 4:3●
Jeu vidéo ●
Image d’ordinateur●
Pour éviter la rémanence, le contraste est automatiquement
réduit après quelques minutes si aucun signal n’est envoyé
ou si aucune opération n’est effectuée. (p. 61)
Fonction de mise en veille automatique■
Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération n’est ●
effectuée en mode TV analogue pendant 30 minutes, le
téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Eloignez le téléviseur de ces types ■
d’appareil
Appareil électronique●
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil
vidéo à proximité du téléviseur (des interférences
électromagnétiques pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge ●
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le
fonctionnement de l’autre appareil).
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau claire ou d’un détergent neutre dilué dans l’eau (rapport
détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.●
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles.
●
(ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret, Piédestal
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents. ●
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles. (ce qui
●
pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC.
●
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine
d’un incendie ou une électrocution.)
5
Accessoires / Options
Accessoires standard Vérifiez que vous avez les accessoires et pièces indiqués
INPUT
Télécommande□
N2QAYB000328●
TV AV
ASPECT
MENU
N
OPTION
TEXT
STTL
INDEX HOLD
PROGRAMME
TV
Piles pour □
DIRECT TV REC
EXIT
la télécommande (2)
RETURN
R6 (UM3)●
Cordon d’alimentation□
p. 11
Mode d’emploi□
Chiffon de nettoyage□
Piédestal□
p. 7
Garantie Pan Européenne□
Ce produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’être respirées ●
ou avalées accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
Applique de suspension
au mur
TY-WK4P1RW●
Attention
Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et par mesure ●
de sécurité, vous devez demander au revendeur ou à un
entrepreneur agréé de poser les appliques de fixation au mur.
Vous devez lire attentivement les instructions qui accompagnent
●
le piédestal, et prendre les mesures nécessaires pour empêcher
le téléviseur de basculer.
Manipulez soigneusement le téléviseur lors de l’installation, car ●
il risque d’être endommagé s’il est soumis à des chocs ou autres
forces.
Soyez prudent lorsque vous fixez les appliques murales au mur. ●
Assurez-vous toujours qu’il n’y a ni câbles électriques ni tuyaux
dans le mur avant d’y accrocher l’applique.
Dans le cas où vous n’utiliseriez pas depuis assez longtemps la ●
TV, il faut la démonter du support suspendu pour éviter la chute
et les blessures.
6
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1
ouvrir
Crochet
2
Respectez la
polarité (+ ou -)
Attention
Une installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la corrosion, ce qui endommagera la ●
télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée. ●
N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles alcalines et des piles au manganèse).●
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).●
Évitez de brûler ou de casser les piles.●
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme celle du rayonnement solaire, d’un feu,
etc.
Tirez pour
Fermez
Fixer le piédestal
Avertissement
Évitez de démonter ou de modifier le piédestal.
●
Sinon, le téléviseur risque de tomber et d’être abîmé, et il y a risque de blessure.
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur.
Sinon, le téléviseur risque de tomber et d’être abîmé, et il y a risque de blessure.●
N’utilisez pas le piédestal s’il est déformé ou endommagé.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est endommagé, il y a risque de blessure. Contactez sans tarder votre ●
revendeur Panasonic.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter ●
le poids du téléviseur ; il risquera de tomber et d’être endommagé, et il y a risque de blessure.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est heurté ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur y est installé, ce ●
dernier risque de tomber et il y a risque de blessure.
Il faut le concours d’au moins deux personnes pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur risque d’être échappé et il y a risque de blessure.●
Guide de mise en
route rapide
Vis de montage (4)
(argent)
XYN5+F18FN●
Vis de montage (4)
(noir)
THEL061N●
M5 × 18M5 × 25
Monter le piédestal■
Utilisez les quatre vis de montage pour serrer
fermement les tiges de gauche et de droite sur la base.
Veillez à bien serrer toutes les vis.●
Le filetage des vis de montage foirera si vous les ●
forcez dans le mauvais sens.
Les symboles “L” (gauche) et “R” (droite) sont
●
respectivement apposés au bas des tiges.
Fixer le téléviseur■
Utilisez les vis de montage pour fixer fermement.
Veillez à bien serrer toutes les vis.
●
Effectuez le travail sur une surface horizontale et ●
plane.
Volume / Contraste / ●
Luminosité / Couleur / Netteté
/ Teinte (mode NTSC)
/ Grave / Aigu / Balance
/ Configuration auto
(p. 30 et p. 31)
Augmente ou réduit d’une
unité la position de chaîne.
Lorsqu’une fonction est
AV3
S-V
V
L
R
Change le mode d’entrée
Capteur de signal de télécommande
Ne placer aucun objet entre la télécommande et le capteur de ●
télécommande de la TV.
déjà affichée, appuyez
pour augmenter ou réduire
la valeur de la fonction
sélectionnée. En mode de
veille, allume le téléviseur.
Interrupteur d’alimentation
Activez-le pour allumer le téléviseur ou ●
pour pouvoir mettre le téléviseur en mode
de veille à l’aide de la télécommande.
Voyant DEL d’enregistrement
Veille d’enregistrement Direct TV : orange●
Voyant DEL d’alimentation
Veille : rouge●
Activé : vert
Lors de l’utilisation de la télécommande,
●
indique que le téléviseur a reçu une commande.
Capteur C.A.T.S. (système de suivi automatique du
contraste)
Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image lorsque ●
l’option “Mode Eco” du Menu Image est réglée sur “Activé”
(p. 26).
8
Télécommande
VIERA IMAGE VIEWER (p. 44)
Permute en mode d’affichage de carte SD
●
Commutateur de mode de veille Activé /
Désactivé
Active ou désactive le mode de veille●
Rapport de format (p. 16)
Change le rapport de format à partir de la liste
●
Sélection d’aspect.
Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche
●
plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le
rapport de format désiré
Menu principal (p. 24)
Appuyez pour accéder aux menus Image,
●
Son et Configuration
Informations de chaîne et de programme
(p. 15)
Affiche les informations de la chaîne et du
●
programme
Menu VIERA Link (p. 50)
Accède au Menu VIERA Link
●
OK
Valide les sélections et choix●
Appuyez après la sélection des ●
positions de chaîne pour changer
rapidement de chaîne
Menu Options (p. 17)
Réglage facile pour les options
●
d’affichage et de son
Touches de couleur
Servent à la sélection, à la navigation et ●
à l’utilisation des diverses fonctions
Télétexte (p. 20)
Permute en mode télétexte
●
ASPECT
OPTION
TEXT
MENU
STTL
INPUT
TVAV
DIRECT TV REC
N
EXIT
RETURN
INDEX HOLD
Sélection du mode d’entrée
TV - permute entre les modes DVB-T / ●
Analogique (p. 14)
AV - permute sur le mode d’entrée AV à
●
partir de la liste Sélection d’entrée
(p. 22)
Enregistrement Direct TV (p. 48 et p. 50)
Enregistre immédiatement un programme
●
sur l’enregistreur DVD ou le magnétoscope
par liaison Q-Link ou VIERA Link
Normaliser (p. 24)
Rétablit les valeurs par défaut des réglages
●
d’image et de son
Quitter
Revient à l’écran d’affichage normal●
VIERA TOOLS (p. 43)
Affiche certaines icônes de fonctions
●
spéciales pour faciliter l’accès à ces
fonctions
Guide (p. 18)
Affiche le Guide des programmes
●
Touches de curseur
Servent à effectuer les sélections et ●
réglages
Retour
Revient au menu précédent ou à la page ●
précédente
Verrouillage
Fige ou défige l’image (p. 15)●
Conserve la page de télétexte actuelle ●
(mode télétexte) (p. 20)
Index (p. 21)
Revient à la page d’index du télétexte
●
(mode télétexte)
Guide de mise en
route rapide
Identifier les commandes●
Sous-titres (p. 16)
Affiche les sous-titres
●
Touches numériques
Servent à changer de chaîne et de page de ●
télétexte
Valide la saisie des caractères
●
En mode de veille, allume le téléviseur●
Coupure du son
Active et désactive la coupure du son●
Volume Haut / Bas
PROGRAMME
REC
TV
Surround (p. 27)
Permute en son Surround
●
Chaîne Haut / Bas
Sélectionne les chaînes une à la fois●
Opérations sur les appareils connectés
(p. 23 et p. 52)
9
Raccordement de base
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devez absolument débrancher d’abord la fiche
du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquementTéléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
AntenneAntenneArrière du téléviseurArrière du téléviseur
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation
(fourni)
HDMI1
Câble RF
HDMI2
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation
(fourni)
HDMI1
HDMI2
RGB
VIDEO
AV1AV2
S VIDEO
AUDIO
OUT
L
R
COMPONENT
AUDIO
Y
IN
P
B
L
R
P
R
RGB
VIDEO
Remarque
Raccordez à la borne AV1 / AV2 du téléviseur pour un ●
enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge
Q-Link (p. 48).
Un appareil compatible HDMI peut être raccordé aux ●
bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3) au moyen d’un
câble HDMI (p. 54).
Liaison Q-Link ● p. 46
Connexion VIERA Link ● p. 46 et p. 47
Lisez également le mode d’emploi de l’appareil raccordé.●
RGB
VIDEO
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
OUT
L
R
Y
IN
P
B
L
R
P
R
Câble péritel de
type "fully wired"
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
RGB
VIDEO
AV1AV2
S VIDEO
RF OUT
RF IN
Câble RF
Câble RF
10
Exemple 3
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur de télévision par câble
Arrière du téléviseur
Guide de mise en
route rapide
Antenne
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation
(fourni)
Câble compatible HDMI
de type "fully wired"
AUDIO
OUT
L
R
COMPONENT
AUDIO
Y
IN
P
B
L
R
P
R
HDMI1
RGB
VIDEO
HDMI2
RGB
VIDEO
AV1AV2
S VIDEO
Poussez jusqu’à ce
que les languettes des
deux côtés émettent un
bruit de déclic
Pour retirer du téléviseur :●
Appuyez sur les deux
languettes et tirez sur le
connecteur d’alimentation
principal pour libérer
languettes
Assurez-vous que le
cordon d’alimentation
est inséré à fond.
Raccordement de base●
Câble RF
Décodeur
Câble péritel de
type "fully wired"
Câble péritel de
type "fully wired"
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
RF OUT
RF IN
Câble RF
11
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.●
Effectuez les connexions (p. 10 et p. 11) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer ●
la configuration automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode
d’emploi.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
1
2
allumez-le
(L’image met quelques secondes à s’afficher)
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski
čeština
Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
sélectionnez
validez
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
MENU
PROGRAMME
INPUT
TVAV
DIRECT TV REC
N
EXIT
RETURN
INDEX HOLD
3
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne
Autriche
France
Italie
Espagne
Portugal
Suisse
Malte
AndorreGrèce
automatique commence
Synchronisation
Veuillez patienter!
0%100%
Télécommande non disponible
Danemark
Suède
Norvège
Finlande
Luxembourg
Belgique
Pays-Bas
Turquie
Pologne
République tchèque
Hongrie
Slovaquie
Slovène
Estonien
Lituanien
Europe de l’Est
La configuration
sélectionnez
validez
La configuration automatique lance la ●
recherche des chaînes de télévision et les
mémorise.
L’ordre de tri des chaînes varie suivant le
signal de télévision, le système de diffusion
et les conditions de réception.
Si un enregistreur compatible avec Q-●
Link, VIERA Link ou une technologie
similaire (p. 48) est raccordé, les réglages
de chaînes, de langue et de pays / zone
sont automatiquement téléchargés sur
l’enregistreur.
Si le téléchargement échoue, vous pourrez ●
télécharger plus tard par l’option de menu.
“Téléchargement” (p. 28)
12
TV
4
Sélectionnez “Maison”
Sélectionnez votre environnement
MaisonMagasin
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur
est prêt pour l’affichage.
Pour vérifier la liste des chaînes d’un seul ●
coup d’œil
“Utiliser le Guide des programmes” (p.
Pour éditer les chaînes ●
“Régler et éditer les canaux”
sélectionnez
validez
18 et p. 19)
(p. 32 - 35)
Utiliser les affichages sur écran
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Utiliser la télécommande■
Déplacez le curseur / Sélectionnez l’option
de menu
Accédez au menu / mémorisez les
réglages effectués ou les options
RETURN
Déplacez le curseur / Réglez les niveaux /
Sélectionnez parmi une plage d’options
Revenez au menu précédent
sélectionnées
MENU
Ouvrez le menu principal
EXIT
Quittez les menus et revenez à l’écran
d’affichage normal
Boîte d’instructions AIDE SUR ÉCRAN - Guide d’utilisation■
Si le réglage a échoué ● “Configuration automatique” (p. 30 et p. 31)
● “Réglage usine” (p. 39)
Pour réinitialiser tous les réglages
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez éteint, il sera en mode de veille la ●
prochaine fois que vous l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
Guide de mise en
route rapide
Configuration automatique●
La configuration auto varie suivant le pays sélectionné■
Region Selection●
(si vous sélectionnez
“Finlande”)
Sélection de zone
Helsinki
Turku
Eurajoki
Tampere
Lahti
Anjalankoski
Lapua
Jyväskylä
Mikkeli
Kuopio
Koli
Oulu
Rovaniemi
sélectionnez la zone
validez
Configuration automatique DVB-T●
si vous sélectionnez tout autre
pays que “Portugal”, “Pologne”,
(
“Hongrie” ou “Europe de l’Est”
Configuration automatique des modes DVB-T et analogiques
Balayage DVB-TCH 569
Balayage analogiqueCH 2CC 214199
Cette opération prendra environ 6 minutes.
TV gratuite: 4 TV payante: 0 Radio: 0Données: 0
Si vous sélectionnez “Magasin” par erreur■
Revenez à la sélection de l’environnement
de visionnement en appuyant sur la touche
RETURN.
Demo automatique
DésactivéActivé
Si vous réglez sur “Désactivé” ou “Activé” ●
dans ce menu, le téléviseur sera dans
l’environnement de visionnement “Magasin”.
Pour revenir à l’environnement de
visionnement “Maison”, réinitialisez tous les
réglages en accédant à Réglage usine.
Configuration automatique des modes DVB-T et analogiques
Balayage DVB-T
Balayage analogique
Cette opération prendra environ 6 minutes.
CHType
62CBBC Channel10
62BBC Radio Wales10
62E410
62Cartoon Nwk10
29Analogique
33BBC1Analogique
TV gratuite: 4 TV payante: 0 Radio: 0Données: 0
CH 569
CH 2CC 214199
Nom de la chaîneQTE
Recherche en cours
TV gratuite
TV gratuite
TV gratuite
TV gratuite
-
-
Analogique: 2
La configuration auto
est terminée
13
Regarder la télévision
Allumez le téléviseur
1
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation doit être activé. (p. 8)●
Sélectionnez DVB-T ou Analogique
ASPECT
OPTION
TEXT
MENU
STTL
PROGRAMME
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
INDEX
HOLD
RETURN
Volume
2
3
TV
Les modes disponibles varient suivant le pays sélectionné (p. 12).●
1 BBC ONE WALES
Coronation Street
20 : 00 - 20 : 55
Toutes les chaînes DVB-T
20:35
Changer catégorie
Actuel
Détails via
La bannière d’informations apparaît chaque fois que
vous sélectionnez une chaîne
Pour plus de détails ● p. 15
●
Il est aussi possible de sélectionner le mode en appuyant plusieurs fois sur
la touche TV de la télécommande ou du panneau latéral du téléviseur. (p. 8)
Sélectionnez une chaîne
Pour sélectionner un numéro de position ●
de chaîne à plus de deux chiffres, par
exemple 399
sélectionnez une chaîne
visionnez
Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes●
haut
bas
ou
Toutes les chaînes DVB-T
Cartoon Nwk
6
7
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
TV
Remarque
Pour regarder la ●
télévision payante
“Utiliser l’interface
commune”
(p. 38)
Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations ■(p. 15)
Cela permet de vérifier le nom de la chaîne et le programme avant de changer de chaîne.
Affichez la bannière d’informations si elle
n’est pas déjà affichée
Pendant que la bannière
s’affiche, sélectionnez la chaîne
sélectionnez une
chaîne
visionnez
Il est possible de spécifier le délai ●
d’affichage, sous “Délai d’affichage”
(p. 29).
Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes ■(p. 18)
Il est possible de vérifier le Guide des programmes (EPG ou Liste des chaînes) avant de
changer les chaînes.
Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
●
Affichez le Guide
des programmes
G
U
I
D
E
Sélectionnez la chaîne
sélectionnez
visionnez
14
Autres fonctions pratiques
■
Verrouillage
Fige ou défige l’image
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations
Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne●
Position et nom de la chaîne
Type de chaîne (s’il s’agit de la radio ou d’une chaîne de données)
Exemple (DVB) :
1 ZDF
Programme
Heure de début / Fin du programme
Exemple (Analogique) :
3 ITV
itv1
CH23
Encrypted
Numéro de chaîne
Pour vérifier le ●
nom de chaîne d’une autre chaîne réglée
Pour regarder la chaîne qui figure dans la bannière ●
Coronation Street
20 : 00 - 20 : 55
Radio
19:35
SubtitlesAD
Crypté
Chaînes analogiques
For info press
Stéréo45
HOLD
Catégorie
Pour changer la catégorie ●
Heure actuelle
20:35Radio
Actuel
Toutes les chaînes DVB-T
Changer catégorie
Fonctions disponibles / Signification des
messages
Son coupé
Signal faible
Signal de télévision de mauvaise qualité
Crypté
Programme brouillé
Service de sous-titres disponible
Bleu
Détails via
45
Visionnement
Regarder la télévision●
Informations sur le programme suivant ●
(DVB)
EXIT
Pour cacher
●
Informations supplémentaires ●
(DVB) (appuyez de nouveau
pour cacher la
bannière)
Pour régler le délai d’affichage
●
“Délai d’affichage” (p. 29)
Service de télétexte disponible
Multi-audio disponible
Multi-vidéo disponible
Stéréo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la minuterie de veille
● p. 17
Pour les réglages
15
Regarder la télévision
Autres fonctions pratiques
■
Affichez les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles)
Pour changer la langue de DVB (si disponible)●
STTL
“Sous-titres préférés” (p. 29)
Remarque
Si vous appuyez sur la touche STTL en mode analogique, le téléviseur permute sur le service de télétexte et ●
ouvre votre page favorite (p. 21). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV.
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
Affichez l’image avec une taille et un format optimaux.
Normalement, les programmes ont un signal de commande de rapport de format (signal d’écran large, etc.), et
le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du signal de commande de rapport de
format (p. 56).
Si vous désirez changer le rapport de format manuellement■
Affichez la liste Sélection d’aspectPendant que la liste s’affiche, sélectionnez le mode
ASPECT
Pour changer le mode à l’aide de la touche ASPECT uniquement ●
ASPECT
Liste Sélection d’aspect
(Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le mode désiré)
Sélection d’aspect
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Choisir
Modifier
Sortir
Revenir
ASPECT
mémorisez
sélectionnez
Automatique
Le rapport de format optimal est choisi et l’image est étirée pour remplir tout l’écran.
Pour plus de détails
16:94:3 complet
p. 56
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans
déformation (anamorphosée).
14:9Zoom1
Affiche l’image à la norme 14:9, sans
déformation.
ÉlargiZoom2
Affiche une image 4:3 en plein écran.
L’allongement n’est visible que sur les
bords gauche et droit.
4:3Zoom3
Affiche l’image à la norme 4:3, sans
déformation.
Affiche une image 4:3 en l’allongeant
horizontalement pour qu’elle remplisse
l’écran.
Signal HD uniquement
●
Affiche une image boîte aux lettres 16:9
ou une image 4:3 sans déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 16:9
(anamorphosée) en plein écran sans
déformation.
Affiche une image boîte aux lettres
2,35:1 (anamorphosée) en plein écran
sans déformation. À 16:9, affiche l’image
à sa taille maximale (en l’allongeant
légèrement).
16
Remarque
Seuls “16:9” et “4:3 complet” sont disponibles sur les canaux HD.●
Seuls “16:9” et “4:3” sont disponibles en mode d’entrée PC.●
Non disponible lorsque la fonction de sous-titres est activée.●
Non disponible en mode de service télétexte.●
Le mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et ●
HD (haute définition).
Autres fonctions pratiques
■
Affichez les réglages disponibles pour le programme actuel
Vérifiez ou changez l’état
OPTION
Pour modifier ●
du programme actuel
instantanément
Multi Video (mode DVB)
Permet de sélectionner l’image (si disponible)
Multi Audio (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre langue pour la piste
sonore (si disponible)
Sous-canal (mode DVB)
Permet de sélection ner le sous-canal d’un programme
à plusieurs canaux (si disponible)
Langue du sous-titrage (mode DVB)
Permet de sélectionner la langue pour l’affichage des
sous-titres (si disponible)
Remarque
Il est aussi possible de changer les réglages dans la liste Menu (p. 26 à 29).●
Langue télétexte
Définit la langue de télétexte
Menu Configuration (p. 29)
Langue Télétexte (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre langue pour le
télétexte (si disponible)
MPX (mode Analogique)
Menu Son (p. 27)
Correction volume
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode
d’entrée
modifiez
sélectionnez
Minuterie veille
Éteint automatiquement le téléviseur après une période donnée
Affichez le menuSélectionnez “Configuration”Sélectionnez “Minuterie veille” et spécifiez le
temps
MENU
Menu principal
Image
Son
Configuration
accédez
sélectionnez
Pour annuler ● Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur.
Pour afficher le temps restant
●Bannière d’informations (p. 15)
Configuration
Minuterie veilleDésactivé
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage menu DVB-T
Langue
Affichage réglages
Interface commune
Menu système
Autres réglages
validez
sélectionnez
Visionnement
Regarder la télévision●
Remarque
Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran.●
17
Utiliser le guide des programmes
Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des
programmes actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le
diffuseur).
Cette fonction varie suivant le pays sélectionné (p. 12).●
Les canaux DVB-T et analogiques s’affichent sur le même écran de Guide des programmes. ●
Les chaînes analogiques apparaîtront après les chaînes DVB-T dans la liste, mais il n’y aura pas de listes de
programmes. “D” signifie chaîne DVB-T et “A” signifie chaîne analogique.
La première fois que vous allumez le téléviseur, ou s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des ●
programmes peut mettre un certain temps à apparaître complètement.
Sélectionnez le mode
ASPECT
OPTION
TEXT
MENU
STTL
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
RETURN
INDEX HOLD
1
2
Heure du Guide des programmes
Exemple :
Mer 24/10/2007
10:46
Voir programme
-24 heures+24 heuresType de prog.Catégorie
Publicité
TV
Affichez le guide des programmes
G
U
I
D
E
Date et heure actuelles
Date du Guide des programmes
Guide TV: Paysage
Mer 24
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Time:20:0020:3021:00
19:30
1
D
7
D
14
D
70
D
72
D
105
D
719
DRugby15 To 1The Bill
Sélection du canal
Sortir
Sélectionner programme
Revenir
Eastender DIY SOSThe BillRed Cap
BBC ONE
BBC THREE
Hot WarsHoliday Program
E4Emmerdal. Coronation StreetThe Bill
BBC FOUR 10 O’ clock News BBCPepsi Char. Good bye
BBC 2WPanorama Spring watchCoast
BBCiI’m A CelebrityPop IdolNews
BBC Radi
Paysage (Affichage par chaîne)
Position et nom de la chaîne
Pour changer la disposition (Paysage / Portrait) ●
voir “Paysage” pour afficher plusieurs chaînes
voir “Portrait” pour afficher une chaîne à la fois
Eastender
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
infos
GUIDE
Changer d’affichage
OPTION
Sélection
+24 heuresType de prog.Catégorie
TousToutes les chaînes
D 14 E4D 70 BBC FOUR
Portrait (Affichage par heure)
Vers le haut
Vers le bas
18
PROGRAMME
TV
Pour revenir au ■
téléviseur
EXIT
Pour reculer au jour précédent ■
(mode DVB)
Rouge
Pour regarder le programme■
Sélectionnez le programme ou la
chaîne
sélectionnez
visionnez
Pour afficher la ■
liste des chaînes
du type
sélectionné
(mode DVB)
Jaune
Pour afficher la ■
liste des chaînes
de la catégorie
sélectionnée
Bleu
Type de prog.
Tous
Tou s
Film
Informations
.
.
.
.
.
Categor y
Catégorie
All Service s
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes DVB-T
Chaînes analogiques
Chaînes gratuites
Chaînes payantes
TV
Radio
Favori 1
Favori 2
Favori 3
Favori 4
Pour avancer au jour suivant ■
(mode DVB)
Vert
Pour afficher les informations ■
détaillées du programme (mode DVB)
Sélectionnez le programme
sélectionnez
Appuyez de nouveau ●
pour revenir au
Guide des
programmes.
(Liste Type)
sélectionnez le type
affichez
(Liste Catégorie)
Seules les chaînes analogiques
apparaissent dans la liste
sélectionnez la catégorie
affichez
Pour afficher la liste des chaînes favorites
p. 33
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode ■
DVB-T ou analogique
La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message.
Il est aussi possible de configurer manuellement à partir du menu Configuration.●
“Mise à jour système” / “Code postal” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 29)
Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal ●
erroné pour votre région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne s’affiche
pas correctement.
OPTION
Affichez les informations de publicité
Pour changer les ●
publicités
Pour revenir au Guide des programmes●
OPTION
ou
RETURN
Pour afficher la dernière publicité●“Mise à jour système” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 29)
Remarque
Pour actualiser les informations continuellement, le téléviseur doit être laissé en mode de veille la nuit.●
Suivant le pays sélectionné, il se peut que le Guide des programmes ne soit pas pris en ■
charge
Dans ce cas, la liste des chaînes apparaît.
Chaînes analogiques
Cartoon Nwk
6
7
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
sélectionnez une chaîne
visionnez
Visionnement
Utiliser le guide des programmes●
19
INPUT
Afficher le télétexte
Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs.
Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus
d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet
d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de l’émission de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un
guide efficace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles●
Sélection facile du sujet, étape par étape●
Informations d’état de page au bas de l’écran●
Page du haut / bas disponible
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
Qu’est-ce que le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 21)
Pour changer de mode■“Télétexte” dans le menu Configuration (p. 29)
TVAV
ASPECT
MENU
DIRECT TV REC
N
EXIT
1
Rouge
Vert
Bleu
Permutez sur Télétexte
TEXT
Affiche la page d’index ●
(le contenu varie
suivant le diffuseur)
Jaune
Numéro de
page actuel
Numéro de sous-page
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Fev
TELETEXT
INFORMATION
Heure /
date
OPTION
RETURN
Sélectionnez la page
TEXT STTL
INDEX HOLD
2
ou
Pour régler le contraste ■
Pour revenir au téléviseur ■
haut
bas
Rouge
ou
(Correspond à la barre de couleur)
MENU
(Appuyez trois fois)
EXIT
Affichez les données cachées
Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz
MENU
Rouge
Pour cacher de nouveau ●
Rouge
PLEIN / HAUT / BAS
(TOP)(BAS)Normal (PLEIN)
MENU
Vert
Barre de couleur
Vert
Jaune Bleu
Avec la barre bleue affichée
20
(Agrandissez la moitié
SUPÉRIEURE)
(Agrandissez la moitié
INFÉRIEURE)
Verrouillage
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas qu’elle se mette à jour)
HOLD
Pour reprendre ●
HOLD
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.