Panasonic TX-L55ETW5, TX-L37ETW5, TX-L37ETW5W, TX-L32ETW5, TX-L32ETW5W User Manual

...

TX-L32ETW5 TX-L32ETW5W TX-L37ETW5 TX-L37ETW5W

Model No.

TX-L42ETW5 TX-L42ETW5W TX-L47ETW5 TX-L55ETW5

Kullanım Talimatları

LCD Televizyon

Bu Panasonic ürününü aldığınız için teşekkürler.

Lütfen bu ürünü çalıştırmaya başlamadan önce bu talimatları dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın.

Bu kılavuzdaki resimler sadece örnek olarak kullanılmıştır.

Yardım için yerel Panasonic bayiinizle temas kurmanız gerekiyorsa lütfen Avrupa Geneli Garanti Kartına başvurun.

Türkçe

TQB0E2278U-1

DVB / Data yayını / IPTV fonksiyonları hakkında bildirim

Bu TV, (Ağustos 2011 itibarıyla) DVB-T (MPEG2 ve MPEG4-AVC (H.264)) dijital karasal servisler, DVB-C (MPEG2 ve MPEG4-AVC (H.264)) dijital kablolu servisler ve DVB-S (MPEG2 ve MPEG4-AVC (H.264)) dijital uydu servisleri standartlarını karşılayacak şekilde tasarlanmıştır.

Bölgenizde DVB-T ya da DVB-S servislerinin olup olmadığı konusunda bayiinize danışın. DVB-C servislerinin bu TV ile izlenip izlenemeyeceği konusunda kablolu servis sağlayıcınıza danışın.

Bu TV DVB-T, DVB-C ya da DVB-S standardına uymayan sinyallerle doğru biçimde çalışmayabilir.

Ülke, alan, yayıncı, servis sağlayıcısı, uydu ve ağ ortamına bağlı olarak kullanılamayacak özellikler bulunmaktadır.

CI modüllerinin hepsi bu TV’de düzgün çalışmaz. Kullanılabilen CI modülleri hakkında servis sağlayıcınıza danışın.

Bu TV servis sağlayıcısının onaylamadığı CI modülüyle düzgün çalışmayabilir.

Servis sağlayıcısına bağlı olarak ek ücret talep edilebilir.

Gelecekteki servislerle uyumluluk garantili değildir.

Kullanılabilen servisler hakkındaki en son bilgileri aşağıdaki web sitesinde kontrol edebilirsiniz. (Sadece İngilizce) http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/

2

Sadece dik pozisyonda taşıyın.

Panasonic diğer üreticiler tarafından üretilmiş çevrebirim cihazların çalışmasını veya performansını garantilemez; söz konusu diğer üreticilerin çevrebirim cihazlarının kullanımından kaynaklanabilecek hasarların sorumluluğu bize ait değildir.

Bu ve başka cihazlarda içerik kaydı ve oynatılması söz konusu içerikteki telif hakkı ve diğer hakların sahiplerinden izin alınmasını gerektirebilir. Panasonic size bu izni vermeye yetkili değildir ve vermez; ayrıca söz konusu izni kendi adına alma hak, yetenek veya niyetini de açıkça reddeder. Bu ya da başka bir cihazı kullanmanızın kendi ülkenizdeki telif hakları mevzuatına uygun olmasını sağlamak sizin sorumluluğunuzdadır. İlgili kanun ve yönetmelikler hakkında daha fazla bilgi almak için o mevzuata başvurun ya da kaydetmek ya da oynatmak istediğiniz içerikteki hakların sahibiyle temas kurun.

Bu ürün, bir tüketicinin ticari olmayan kişisel kullanımı için (i) AVC Standardına göre video kodlamak (“AVC Video”) ve/veya (ii) ticari olmayan kişisel bir faaliyette bulunan bir tüketici tarafından kodlanmış olan ve/veya AVC Video sağlama lisansına sahip bir video sağlayıcısından elde edilmiş AVC Videonun kodunu çözmek üzere, AVC patent portföy lisansı kapsamında lisanslanmıştır. Başka hiçbir kullanım için lisans verilmemiştir veya verildiği ima edilmemektedir.

Ek bilgiler MPEG LA, LLC şirketinden elde edilebilir. Bkz. http://www.mpegla.com.

Rovi Corporation ve/veya bağlı ortaklıkları ve iştirakleri, GUIDE Plus+/Rovi Guide sistemindeki program tablosu bilgilerinin ya da diğer verilerin doğruluğundan ya da kullanılabilirliğinden hiçbir şekilde sorumlu değildir ve servisin sizin bölgenizde kullanılabileceğini garanti edemez. Rovi Corporation ve/veya iştirakleri GUIDE Plus+/Rovi Guide sistemindeki program tablosu bilgilerinin ya da diğer verilerin doğruluğu ya da kullanılabilirliğiyle ilgili hiçbir zarardan sorumlu olmayacaktır.

İçindekiler

 

Mutlaka Okuyun

 

Güvenlik Önlemleri ....................................................

4

Hızlı Başlatma Kılavuzu

 

Aksesuarlar / Opsiyonlar........................

6

Kumandaların Tanıtımı ..............................................

9

Temel Bağlantı ..........................................................

11

Otomatik Kurulum ......................................................

14

TV’nizin Keyfini Çıkarın!

 

Temel

 

“VIERA Connect” Kullanımı .......................................

18

TV’nin İzlenmesi ........................................................

19

TV Rehberinin Kullanımı ............................................

23

Teletekstin İzlenmesi .................................................

26

Harici Girişlerin İzlenmesi ..........................................

28

3D görüntülerin İzlenmesi ..........................................

30

VIERA TOOLS Nasıl Kullanılır...................................

34

Menü Fonksiyonları Nasıl Kullanılır............................

35

Gelişmiş

 

Kurulum Menüsünden Yeniden Ayarlama..................

44

Kanalların Ayarlanması ve Düzenlenmesi..................

48

Zamanlayıcının Programlanması ...............................

52

Çocuk Kilidi................................................................

55

Veri Hizmeti Uygulamasının Kullanılması ..................

56

Ortak Arabirimin Kullanılması ....................................

57

Sevkiyat Durumu .......................................................

58

TV Yazılımının Güncellenmesi...................................

59

TV’de PC Ekranının Gösterilmesi ..............................

60

Gelişmiş Resim Ayarları.............................................

61

USB HDD’ye Kayıt.....................................................

62

Ortam Yürütücüsünün Kullanılması ...........................

65

Ağ Servislerinin Kullanılması

 

(DLNA / VIERA Connect)...........................................

76

Link Fonksiyonları (Q-Link / VIERA Link) ...................

86

Harici Ekipman...........................................................

94

Diğer

 

Teknik Bilgiler ............................................................

97

SSS ...........................................................................

105

Bakım ........................................................................

108

Lisans ........................................................................

108

Teknik Özellikler ........................................................

110

 

3

Önlemleri Güvenlik

Güvenlik Önlemleri

Uyarı

Elektrik fişi ve kablosunun kullanımı

Elektrik fişini duvardaki prize tam olarak sokun. (Fiş tam olarak sokulmazsa, ısınabilir ve yangına neden olabilir.)

Elektrik fişine kolayca erişilebileceğinden emin olun.

Fişe ıslak elle dokunmayın. Elektrik çarpabilir.

Bu TV ile birlikte verilenden başka bir güç kablosu kullanmayın. Elektrik çarpabilir ya da yangın çıkabilir.

Güç kablosuna zarar vermeyin, zarar gören kablolar yangına ya da elektrik çarpmasına neden olabilir.

Fişi prize takılıyken TV’yi taşımayın.

Kablo üzerine ağır bir nesne koymayın ya da kabloyu ısı yayan bir nesnenin yanına koymayın.

Kabloyu kıvırmayın, aşırı derecede bükmeyin ya da germeyin.

Kabloyu çekmeyin. Fişi çekerken kabloyu değil, fişi tutun.

Hasarlı fiş ya da elektrik prizini kullanmayın.

TV’nin güç kablosunu ezmediğinden emin olun.

Herhangi bir anormallikle

AC 220-240 V

karşılaşırsanız, derhal elektrik

50 / 60 Hz

fişini prizden çıkarın!

 

 

 

Güç Kaynağı / Kurulum

Bu TV aşağıdakiler için tasarlanmıştır:

AC 220-240 V, 50 / 60 Hz

Masa üstünde kullanım

Kapaklarını açmayın ve TV’yi ASLA kendiniz değiştirmeye çalışmayın

Yüksek gerilimli parçalar ciddi elektrik çarpmasına neden olabilir; arka kapağı açmayın, çünkü kapak açılırsa elektrikli parçalara temas edilebilir.

Cihaz içinde kullanıcının onarabileceği bir parça yoktur.

TV’nizi yerel Panasonic bayiinize kontrol ettirin, ayarlatın ya da tamir ettirin.

TV’yi doğrudan güneş ışığına ya da ısı kaynaklarına maruz bırakmayın

TV’yi doğrudan güneş ışığına ya da diğer ısı kaynaklarına maruz bırakmaktan kaçının

Yangını önlemek için mum ya da diğer açık alev kaynaklarını her zaman bu üründen uzak tutun

Yağmura ya da aşırı rutubete maruz bırakmayın

Elektrik çarpması ya da yangına neden olabilecek hasarı önlemek için bu TV’yi yağmura ya da aşırı rutubete maruz bırakmayın.

Bu TV su damlaması ya da su sıçramasına maruz kalmamalı ve vazolar gibi içi sıvı dolu nesneler TV’nin üstüne ya da yukarısına konulmamalıdır.

TV’nin içine yabancı nesneler sokmayın

TV’nin havalandırma deliklerinden içeri herhangi bir nesne düşmesine izin vermeyin, aksi takdirde yangın ya da elektik çarpması meydana gelebilir.

TV’yi eğimli veya dengesiz yüzeylere koymayın ve TV’nin kenardan aşağı sarkmadığından emin olun

TV düşebilir ya da devrilebilir.

Sadece orijinal özel kaidesini / montaj ekipmanını kullanın

Onaylanmamış kaide veya montaj ekipmanlarını kullanmak TV’nin dengesini bozarak yaralanma riski doğurabilir. Kurulum işlemlerini mutlaka yerel Panasonic bayiinizden isteyin.

Onaylı kaideleri (sf. 7) / duvar montaj braketlerini (sf. 6) kullanın.

Çocukların SD Kartı ya da diğer tehlikeli parçalarla oynamalarına izin vermeyin

Tüm küçük nesnelerde olduğu gibi SD Kartı da küçük çocuklar tarafından yutulabilir. SD Kartını kullandıktan sonra hemen çıkarın ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.

Bu ürün küçük çocuklar tarafından kazara solunabilecek ya da yutulabilecek muhtemelen tehlikeli parçalar içerir. Bu parçaları küçük çocukların erişiminden uzak tutun.

4

Radyo dalgaları

 

 

 

 

TV’yi tıp kurumlarında veya tıbbi ekipman bulunan ortamlarda kullanmayın. TV’den çıkan radyo dalgaları tıbbi

 

Güvenlik

olabilir.

 

ekipmana girişim yapabilir ve arıza nedeniyle kazalara sebep olabilir.

 

 

TV’yi, otomatik kapılar ya da yangın alarmları gibi otomatik kontrol ekipmanlarının yakınında kullanmayın.

 

 

TV’den çıkan radyo dalgaları otomatik kontrol ekipmanına girişim yapabilir ve arıza nedeniyle kazalara sebep

 

 

Kalp pili kullanıyorsanız ürün içindeki kablosuz LAN parçasıyla aranızda en az 22 cm mesafe bırakın. Parçadan

 

Önlemleri

çıkan radyo dalgaları kalp pilinin işleyişini bozabilir.

 

Ürün içindeki kablosuz LAN parçasını kesinlikle sökmeyin veya herhangi bir şekilde değiştirmeyin.

 

 

 

 

 

Dikkat

TV’yi temizlemeden önce fişini çekin

Elektrikliyken TV'yi temizlemek elektrik çarpmasına neden olabilir.

TV uzun süre kullanılmayacaksa fişini prizden çekin

Fişi takılı olduğu sürece bu TV kapalıyken bile belli bir miktar güç harcamaya devam edecektir.

Kulaklık kullanırken kulaklarınızı aşırı ses şiddetine maruz bırakmayın

Kulaklarınızda düzeltilemez hasar oluşabilir.

Ekran paneline bastırmayın ya da vurmayın

Bu yaralanmayla sonuçlanacak bir hasara yol açabilir.

Arkadaki havalandırma deliklerini kapatmayın

Elektronik parçaların arızalanmasını önlemek için yeterli havalandırma zorunludur.

Havalandırma açıklıkları gazete, masa örtüsü, perde gibi nesnelerle kapatılarak havalandırma engellenmemelidir.

Bu TV’yi bir dolap içine ya da raflar arasına yerleştirirken her tarafından en az 10 cm.lik boşluk bırakılmasını tavsiye ederiz.

Kaide kullanırken, TV’nin altıyla TV’nin yerleştirildiği yüzey arasında boşluk bırakın.

Kaide kullanılmıyorsa, TV’nin altındaki havalandırma deliklerinin kapatılmadığından emin olun.

Minimum mesafe

(cm)

Dahili kablosuz LAN

Dahili kablosuz LAN kullanmak için bir erişim noktası elde edilmelidir.

Dahili kablosuz LAN’yi, kullanma hakkınız olmayan kablosuz ağ (SSID*) bağlamak için kullanmayın. Aramalar

sonucunda bu tür ağlar da listede çıkabilir. Ancak, bunların kullanılması yasadışı erişim sayılır. *SSID iletim için belirli bir kablosuz ağı tanımlamak için kullanılan bir isimdir.

Dahili kablosuz LAN’yi yüksek sıcaklıklara, doğrudan güneş ışığına ya da neme maruz bırakmayın.

Radyo dalgalarıyla iletilen ve alınan veriler önlenebilir ve izlenebilir.

Dahili kablosuz LAN 2.4 GHz ve 5 GHz frekans bantlarını kullanır. Radyo dalgalarının girişiminden kaynaklanan arızaları ya da tepki yavaşlığını önlemek için, dahili kablosuz LAN kullanırken, TV’yi diğer kablosuz LAN cihazları, mikrodalgalar, cep telefonları ve 2.4 GHz ve 5 GHz sinyallerini kullanan cihazlardan uzak tutun.

Statik elektrik, vs. parazite neden olursa, TV cihazları korumak için çalışmayı durdurabilir. Bu durumda, TV’yi ana elektrik düğmesinden kapatıp, sonra tekrar açın.

Dahili kablosuz LAN ve erişim noktası hakkındaki ek bilgilere aşağıdaki web sitesinden ulaşılabilir. (Sadece İngilizce) http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/

5

latmaşBa ızlıH

lavuzuıK

Aksesuarlar / Opsiyonlar

Standart Aksesuarlar

Uzaktan Kumanda

N2QAYB000752

TX-L32ETW5

(TX-L37ETW5)

TX-L42ETW5

TX-L47ETW5

TX-L55ETW5

N2QAYB000785

TX-L32ETW5W

(TXTX--L37ETW5WL42ETW5W)

Uzaktan Kumanda pilleri (2)

R6

(sf. 7)

Kaide

Güç kablosu

(sf. 7)

(sf. 11)

Kablo

3D Gözlük (4)

Kelepçesi

(sf. 30)

(sf. 13)

 

Opsiyonlar / Aksesuarlar

Terminal adaptörleri

AV2 (KOMPONENT / VİDEO) adaptörü

Kullanım Talimatları

AV1 (SCART) adaptörü

Avrupa Geneli Garanti

(sf. 12)

(sf. 94, 95)

Kartı

 

 

Aksesuarlar bir arada yerleştirilmemiş olabilir. Farkında olmadan bazı aksesuarları ambalajla birlikte atmamak için dikkatli olun.

Bu ürün küçük çocuklar tarafından kazara solunabilecek ya da yutulabilecek muhtemelen tehlikeli parçalar (plastik torbalar gibi) içerir. Bu parçaları küçük çocukların erişiminden uzak tutun.

Opsiyonel aksesuarlar

Tavsiye edilen opsiyonel aksesuarları almak için lütfen yerel Panasonic bayiinizle temas kurun. Ek ayrıntılar için lütfen opsiyonel aksesuarların kılavuzlarını okuyun.

Duvar montaj braketi

Tavsiye edilen duvar montaj braketini almak için lütfen yerel Panasonic bayiinizle temas kurun.

Duvar montaj braketinin delikleri

a

b

TV’nin arka tarafı

Vida derinliği: minimum 10 mm

maksimum 14 mm

Çap: M6

TV’yi duvar montaj braketine sabitlemek için vida (TV ile birlikte verilmez)

(Yandan görünüm)

TX-L32ETW5 / TX-L32ETW5W / TX-L37ETW5 / TX-L37ETW5W

a:200 mm

b:200 mm

Uyarı

TX-L42ETW5 / TX-L42ETW5W / TX-L47ETW5 / TX-L55ETW5

a:400 mm

b:400 mm

Bir Panasonic braketi kullanmamanız ya da ünitenin montajını kendiniz yapmanız durumunda risk size aittir. Kurulum işlemini daima vasıflı bir teknisyenden isteyin. Yanlış montaj ekipmanın düşmesine, bu da yaralanmaya ve ürünün hasar görmesine neden olabilir. Ünitenizin profesyonel bir kurulumcu tarafından kurulmamasından kaynaklanan herhangi bir hasarda garantiniz geçersiz olacaktır.

Her türlü opsiyonel aksesuar ya da duvar montaj braketleri kullanılırken daima verilen talimatlara tam olarak uyulmasını sağlayın.

Üniteyi doğrudan doğruya tipik olarak yüksek ısı veren tavan ışıklarının (spot lambaları ya da halojen lambalar gibi) altına yerleştirmeyin. Aksi takdirde, plastik kabin kısımları bükülebilir veya hasar görebilir.

Duvar braketlerini duvara sabitlerken dikkatli olun. Duvara monte edilen ekipman duvar içindeki metale topraklanmayacaktır. Braketi monte etmeden önce daima duvar içinde elektrik kablosu ya da boru olmadığından emin olun.

Düşme ve yaralanmayı önlemek için artık kullanılmadığında TV’yi duvardaki sabit konumundan alın.

6

3D Gözlük

TY-EP3D10EB

(1 pakette 2 gözlük bulunur)

İletişim Kamerası

TY-CC20W

Ek 3D Gözlüğe ihtiyacınız varsa, lütfen bu opsiyonel aksesuarı satın alın.

Pasif 3D için Panasonic 3D Gözlük kullanın.

Daha fazla bilgi için (sadece İngilizce): http://panasonic.net/avc/viera/3d/eu.html

Bu kamera VIERA Connect (sf. 18, 85) üzerinde kullanılabilir.

Alana bağlı olarak bu opsiyonel aksesuar kullanılamayabilir. Ayrıntılar için yerel Panasonic bayiinize danışın.

Uzaktan kumanda pillerinin takılması / çıkarılması

1

Çekerek açın

Kanca

2

Kapatın

Doğru polariteye dikkat edin (+ veya -)

Dikkat

Pillerin yanlış takılması pilin akıp çürümesine, bu da uzaktan kumandanın hasar görmesine neden olabilir.

Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın.

Eski pilleri sadece aynı ya da dengi pillerle değiştirin. Farklı pil tiplerini (alkalin ve manganez piller gibi) bir arada kullanmayın.

Yeniden doldurulabilir (Ni-Cd) pil kullanmayın.

Pilleri ateşe atmayın, parçalayarak açmayın.

Pilleri güneş ışığı, ateş ya da benzeri aşırı ısı kaynaklarına maruz bırakmayın.

Pilleri doğru şekilde bertaraf ettiğinizden emin olun.

Pillerin doğru şekilde takıldığından emin olun; piller ters takılırsa patlama ve yangın tehlikesi vardır.

Uzaktan kumandayı sökmeyin ya da değiştirmeyin.

Kaidenin takılması / çıkarılması

Uyarı

Kaideyi sökmeyin veya değiştirmeyin.

Aksi takdirde TV düşüp hasar görebilir ve insanlar yaralanabilir.

Dikkat

Bu TV ile birlikte verilenden başka bir kaide kullanmayın.

Aksi takdirde TV düşüp hasar görebilir ve insanlar yaralanabilir.

Bükülmüş ya da fiziksel hasar görmüşse kaideyi kullanmayın.

Eğer fiziksel hasar gördüğü halde kaideyi kullanırsanız yaralanma meydana gelebilir. Derhal yerel Panasonic bayiinizle temas kurun.

Kurulum sırasında tüm vidaların iyice sıkıştırılmış olduğundan emin olun.

Eğer montaj sırasında vidaların gerektiği gibi sıkıştırılmasına yeterince özen gösterilmezse, kaide TV’yi taşıyacak kadar sağlam olmayacaktır ve TV düşüp hasar görebilir veya yaralanma meydana gelebilir.

TV’nin düşmeyeceğinden emin olun.

Eğer TV’ye darbe gelirse veya TV takılıyken çocuklar kaidesine tırmanırsa, TV devrilebilir ve yaralanma meydana gelebilir.

TV’yi kurmak ve sökmek için iki ya da daha fazla kişiye ihtiyaç vardır.

Eğer iki ya da daha fazla kişi mevcut değilse, TV düşebilir ve yaralanma meydana gelebilir.

Kaideyi TV’den ayırırken, belirtilen prosedürden başka yöntemler kullanmayın. (sf. 8)

Aksi takdirde TV ve/veya kaide düşüp hasar görebilir ve insanlar yaralanabilir.

Opsiyonlar / Aksesuarlar lavuzuıK latmaşBa ızlıH

7

Panasonic TX-L55ETW5, TX-L37ETW5, TX-L37ETW5W, TX-L32ETW5, TX-L32ETW5W User Manual

Opsiyonlar / Aksesuarlar latmaşBa ızlıH

Montaj vidası (4)

M5 × 15

Montaj vidası (4)

M4 × 25

Braket

TBL5ZA32911 (TX-L32ETW5) TBL5ZA32912 (TX-L32ETW5W) TBL5ZA32831 (TX-L37ETW5) TBL5ZA32832 (TX-L37ETW5W) TBL5ZA32922 (TX-L42ETW5W)

TBL5ZA32921 TX-L42ETW5 (TXTX--L47ETW5L55ETW5)

Taban

TBL5ZX03551 (TX-L32ETW5)

TBL5ZX03553 (TX-L32ETW5W)

TBL5ZX03541 (TX-L37ETW5)

TBL5ZX03543 (TX-L37ETW5W)

TBL5ZX03531 (TX-L42ETW5)

TBL5ZX03535 (TX-L42ETW5W)

TBL5ZX03511 (TX-L47ETW5)

TBL5ZX03851 (TX-L55ETW5)

1 Kaidenin monte edilmesi

Braketi (C) tabana (D) takmak için montaj vidalarını (A) kullanın.

Vidaların iyice sıkıştırılmış olduğundan emin olun.

Montaj vidalarını yanlış şekilde sıkıştırmaya

çalışmak vida dişlerini bozar.

A

C

Ön

Tırnak (top)

D

Kaidenin TV’den ayrılması

Duvar montaj braketi kullanacak ya da TV’yi ambalajına geri koyacaksanız kaideyi mutlaka aşağıdaki şekilde ayırın.

1Montaj vidalarını (B) TV’den çıkarın.

2Kaideyi TV’den çekip ayırın.

3Montaj vidalarını (A) braketten çıkarın.

2

 

TV’nin sabitlenmesi

 

 

TV’yi sıkıca bağlamak için montaj vidalarını (B) kullanın.

Dört adet montaj vidasını önce gevşek biçimde takın, sonra üniteyi güvenli bir şekilde sabitlemek için iyice sıkıştırın.

Yatay ve düz bir yüzey üzerinde çalışın.

Ok işareti

B

Kaide montajı deliği

Panelin istediğiniz açıya ayarlanması

Tam dönüş açıları içinde herhangi bir nesne bırakmayın.

15°

15°

(Üstten görünüm)

TV’nin devrilmesinin önlenmesi

Düşmeyi önleyici vida deliğini ve bir vida (piyasada mevcut) kullanarak kaide gövdesini kurulum yüzeyine güvenli bir şekilde sabitleyin.

Kaidenin sabitleneceği yer yeterince kalın olmalı ve sert malzemeden yapılmış olmalıdır.

Vida (birlikte verilmez) Çap

55 inçlik model: 4 mm

Diğer inçlerdeki modeller: 3 mm Uzunluk: 25 - 30 mm

Vida deliği

8

Kumandaların Tanıtımı

Uzaktan Kumanda

1

Bekleme Açma / Kapama düğmesi

 

TV’yi, bekleme modunda açar veya kapatır.

2

3D düğmesi (sf. 31)

İzleme modunu 2D ile 3D arasında değiştirir.

3 [Ana Menü] (sf. 35)

Picture, Sound, Timer ve Setup Menülerine erişmek için bu düğmeye basın.

4Görüntü oranı (sf. 22)

Görüntü oranını değiştirir.

5Bilgi (sf. 20)

Kanal ve program bilgilerini gösterir.

6VIERA TOOLS (sf. 34)

Bazı orijinal özelliklerin simgelerini gösterir ve bunlara kolayca erişmeyi sağlar.

7İNTERNET ([VIERA Connect]) (sf. 18, 85)

VIERA Connect ana ekranını gösterir.

8OK

Seçimleri onaylar.

Kanalı hızla değiştirmek için kanal pozisyonlarını seçtikten sonra basın.

Kanal Listesini gösterir.

9

[Opsiyon Menüsü]

(sf. 21)

zlıH

 

İzleme, ses, vs. için kolay opsiyonel ayarlama.

ı

10

Renkli tuşlar

 

latmaşBa

 

(kırmızı-yeşil-sarı-mavi)

 

 

 

Fonksiyonlar arası gezinim, fonksiyon seçimi ve

 

 

işletimi için kullanılır.

 

lavuzuıK

11

Teletekst

(sf. 26)

 

12

Altyazılar

(sf. 20)

 

 

Teletekst moduna geçmeyi sağlar.

 

13

Altyazıları gösterir.

 

 

Sayı tuşları

 

 

 

Kanal ve teletekst sayfalarını değiştirir.

 

 

Karakterleri belirler.

 

nıKumandalar

 

Bekleme modundayken, TV’yi açar (yaklaşık 1

14

saniye basılı tutun).

 

 

Sesi Kapatma

 

 

15

Sesi kapatır veya açar.

 

 

Sesi Arttırma / Azaltma

 

 

16

Giriş modu seçimi

 

ımıtıTan

TV - DVB-S / DVB-C / DVB-T / Analog moda geçmeyi sağlar. (sf. 19)

AV - Giriş Seçim listesinden AV giriş moduna geçmeyi sağlar. (sf. 28)

17 Surround (sf. 38)

Çevreleyen ses ayarına geçmeyi sağlar.

18Normalleştirme (sf. 35)

Ses ve görüntü ayarlarını varsayılan seviyelere sıfırlar.

19Çıkış

Normal izleme ekranına geri döndürür.

20 TV Rehberi(sf. 23)

21İmleç düğmeleri

Seçimleri ve ayarlamaları yapar.

22Geri Dönüş

Bir önceki menüye / sayfaya geri dönmeyi sağlar.

23Dondurma

Resmi dondurur / serbest bırakır. (sf. 21)

Mevcut teletekst sayfasını (teletekst modu) tutar.

(sf. 26)

24İndeks (sf. 26)

Teletekst indeks sayfasına geri döndürür (teletekst modu).

25Son izleme (sf. 22)

İzlenen bir önceki kanala ya da giriş moduna

geçmeyi sağlar.

26 Kanal Yukarı / Aşağı

27 İçerikler, bağlı ekipmanlar, vs. ile ilgili işlemler (sf. 29, 64, 66, 82)

9

nıKumandalar latmaşBa ızlıH

Gösterge / Kumanda paneli

1Fonksiyon seçimi

[Volume] / [Contrast] / [Brightness] / [Colour] / [Sharpness] / [Tint] (NTSC signal) / [Bass] / [Treble] / [Balance] / [Auto Setup] (sf. 44 - 47) *Ses Menüsünde [Music] veya [Speech] modu

2Kanal Yukarı / Aşağı, Değer değiştirme (F

düğmesini kullanırken), TV’yi açma (Bekleme modundayken iki düğmeden birini yaklaşık 1 saniye basılı tutun)

3Giriş modunu değiştirir

4Elektrik düğmesi

Elektrik gücünü açmak veya kapatmak için kullanın.

Son seferinde TV’yi Bekleme modundayken uzaktan kumandadan kapattıysanız, TV’yi elektrik düğmesinden açtığınızda TV Bekleme modunda olacaktır.

Kumanda panelinin düğmesine (1 - 4) bastığınızda, bastığınız düğmeyi vurgulamak için kumanda paneli rehberi 3 saniyeliğine ekranın sağ tarafında belirir.

5Uzaktan kumanda sinyal alıcısı

TV’nin uzaktan kumanda sinyal alıcısıyla uzaktan kumanda arasına herhangi bir nesne koymayın.

6 C.A.T.S. (Kontrast Otomatik İzleme Sistemi) sensörü

Picture Menüsündeki [Eco Mode] [On] olarak ayarlandığında resim kalitesini ayarlamak için parlaklığı algılar.

(sf. 36)

TV’nin arka tarafı

7Güç ve Zamanlayıcı LED’i Kırmızı: Bekleme

Yeşil: Açık

Turuncu: Zamanlayıcı Programlama Açık

Turuncu (yanıp sönüyor):

Zamanlayıcı Programlaması Kaydı, Doğrudan TV Kaydı ya da Tek Dokunuşla Kayıt devam ediyor

Yanıp sönen turuncuyla birlikte kırmızı:

Zamanlayıcı Programlaması Açıkken, Doğrudan TV Kaydı ya da Tek Dokunuşla Kayıtla birlikte bekleme

TV uzaktan kumandadan bir komut aldığında LED yanıp söner.

Ekran Üstü Menünün Kullanımı - Kullanım kılavuzu Bu TV’de mevcut pek çok özelliğe Ekran Üstü Menüden erişilebilir.

Kullanım kılavuzu

Kullanım kılavuzu üniteyi uzaktan kumanda ile kullanmanıza yardımcı olacaktır.

Örnek: [Ses Menüsü]

Uzaktan kumanda nasıl kullanılır

Ana menüyü açın

İmleci taşıyın / çeşitli seçeneklerden birini seçin / menü öğesini seçin (sadece yukarı ve aşağı) / seviyeleri ayarlayın (sadece sol ve sağ)

Menüye erişin / ayarlamalar yapıldıktan ya da seçenekler belirlendikten sonra ayarları kaydedin

Bir önceki menüye geri dönün.

Menü sisteminden çıkın ve normal izleme ekranına geri dönün

İşletim rehberi

Otomatik güç bekletme fonksiyonu

TV aşağıdaki durumlarda otomatik olarak Bekleme moduna geçecektir:

Analog TV modunda 30 dakikadır sinyal alınmıyor ve hiçbir işlem yapılmıyor.

Timer Menüsünde [Off Timer] öğesi aktif. (sf. 21)

[Auto Standby] öğesinde seçilen süre boyunca hiçbir işlem yapılmıyor (sf. 40).

Bu fonksiyon Zamanlayıcı Programlaması, Doğrudan TV Kaydı ve Tek Dokunuşla Kayıt kayıtlarını etkilemez.

10

Temel Bağlantı

Gösterilen harici ekipman ve kablolar bu TV ile birlikte verilmez.

Herhangi bir uç kablosunu takıp çıkarmadan önce ünitenin fişinin elektrik prizinden çekilmiş olduğundan emin olun.

Terminaller

1

2

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

7

8

9

 

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

CI yuvası

(sf. 57)

 

 

 

 

7

Uydu terminali

 

2

 

SD Kartı yuvası

(sf. 65)

 

 

 

 

8

Karasal / kablolu terminali (aşağıya bakın)

3

 

USB 1 - 3 portu

(sf. 62, 65, 94)

 

 

9

DİJİTAL SES ÇIKIŞI (sf. 95)

4

 

HDMI1 - 4

(sf. 12, 94)

 

 

 

 

10

PC terminali

(sf. 94)

5

 

Kulaklık jakı

 

 

 

(sf. 95)

 

 

 

 

11

AV1 (SCART)

(sf. 12)

6

 

ETHERNET

 

(sf. 13)

 

 

 

 

12

AV2 (KOMPONENT / VİDEO) (sf. 94, 95)

Bağlantılar

Güç kablosu, çanak anten ve karasal anten

Güç kablosu

AC 220-240 V

50 / 60 Hz

DVB-S

Uydu anteni

 

Karasal anten

Uydu kablosu

DVB-C, DVB-T, Analog

Kablolu

RF kablosu

Güç kablosu

Güç kablosunu (ürünle birlikte verilir) sıkıca üniteye takın.

Güç kablosunu çıkarırken mutlaka önce duvar prizindeki fişi çıkarın.

Not

Uydu anteninizin doğru takıldığından emin olmak için lütfen yerel bayiinize danışın.

Ayrıca, ayrıntılar için lütfen alınan uydu yayınlarının şirketlerine danışın.

DVB-S kanallarını ayarlamak için seçilebilen uydular ve çanak anten hizalaması (sf. 45)

ılantğBa Temel lavuzuıK latmaşBa ızlıH

11

lavuzuıK latmaşBa ızlıH

AV cihazları

Oynatıcı / 3D uyumlu oynatıcı

TV

Oynatıcı /

3D uyumlu oynatıcı

HDMI kablosu

DVD Kaydedici / VCR

TV

 

Karasal

 

anten

 

DVD Kaydedici / VCR

AV1 (SCART)

 

adaptörü*

Kablolu

 

SCART kablosu

RF kablosu

RF kablosu

ılantğBa Temel

DVD Kaydedici / VCR ve Set üstü kutu

TV

Kablolu

Set üstü kutu

TV

HDMI kablosu

Karasal anten

AV1 (SCART)

 

 

 

 

 

 

 

SCART kablosu

 

 

 

 

 

adaptörü*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SCART kablosu

RF Kablosu

RF kablosu

DVD Kaydedici / VCR

 

 

*Bu TV ile birlikte verilir

Not

Bir DVD Kaydedici / VCR destekleyici Q-Link için TV’nin AV1’ine bağlantı yapın (sf. 88). Q-Link ve VIERA Link bağlantısı (sf. 86, 87)

Lütfen bağlı ekipmanın kılavuzunu da okuyun.

TV’yi elektronik ekipmanlardan (video ekipmanı, vs.) veya kızılötesi sensörlü ekipmanlardan uzak tutun. Aksi takdirde, görüntü / ses bozulabilir ya da diğer ekipmanın işleyişi engellenebilir.

SCART ya da HDMI kablosu kullanırken tam kablolu olanını kullanın.

Bağlantıyı yaparken terminallerin türünün ve kablo fişlerinin doğru olup olmadığını kontrol edin.

12

Ağ servisi fonksiyonlarını (VIERA Connect, vs.) etkinleştirmek için TV’yi geniş bantlı bir ağ ortamına bağlamanız gerekir.

Geniş bantlı ağ hizmeti almıyorsanız, lütfen satıcınızdan yardım isteyin.

Kablolu bağlantı ya da kablosuz bağlantı için internet ortamını hazırlayın.

Ağ bağlantısı kurulumu kanal ayarından sonra (TV’yi ilk kez kullanırken başlayacaktır). (sf. 15 - 17)

Kablolu bağlantı

TV

İnternet ortamı LAN kablosu (Blendajlı)

Blendajlı Bükümlü Tel çiftli (STP) LAN kablosu kullanın.

Kablosuz bağlantı

Erişim noktası

İnternet ortamı

Dahili kablosuz LAN

Kablo kelepçesi kullanımı

Uydu kablosu, RF kablosu ve güç kablosunu bir araya getirmeyin (görüntünün bozulmasına neden olabilir).

Kabloları kelepçelerle gerektiği gibi sabitleyin.

Opsiyonel aksesuar kullanırken kabloları sabitlemek için opsiyonun kurulum kılavuzuna uyun.

Kablo kelepçesi (Standart aksesuar)

Kelepçeyi takın

Kabloları demet yapın

delik

 

Kelepçeyi bir

 

deliğe sokun

Ucu kancalara

 

geçirin

 

kancalar

 

 

TV’den çıkarmak için:

Gevşetmek için:

kıskaçlar

 

Her iki yandaki

Düğmeyi basılı

kıskaçları basılı tutun

düğme tutun

 

ılantğBa Temel lavuzuıK latmaşBa ızlıH

13

Kurulum Otomatik latmaşBa ızlıH

Otomatik Kurulum

TV kanallarını otomatik olarak arayıp kaydedin.

Eğer kurulum işlemi yerel bayiiniz tarafından yapılmışsa bu adımlar gerekli değildir.

Otomatik Kurulumu başlatmadan önce lütfen bağlı ekipmanın bağlantılarını (sf. 11 - 13) ve ayarlarını (gerekliyse) tamamlayın. Bağlı ekipmanın ayarlanmasıyla ilgili ayrıntılar için o ekipmanın kılavuzunu okuyun.

1TV’nin fişini prize takıp TV’yi açın

Görüntünün gelmesi birkaç saniye sürer.

Eğer TV’de kırmızı LED görünürse, uzaktan kumandadaki Bekleme Açma / Kapama düğmesini yaklaşık 1 saniye basılı tutun.

2

Dil seçin

 

 

 

Menüsprache

 

 

 

 

Deutsch

Dansk

Polski

Srpski

 

 

English

Svenska

čeština

Hrvatski

 

 

Français

Norsk

Magyar

Slovenščina

 

 

Italiano

Suomi

Slovenčina

Latviešu

 

 

Español

Türkçe

Български

eesti keel

 

 

Português

Еλληνικά

Română

Lietuvių

 

 

Nederlands

 

 

 

seçin kaydedin

3

Ülkenizi seçin

 

Country

 

 

 

 

 

 

Germany

Denmark

Poland

 

Austria

Sweden

Czech

 

France

Norway

Hungary

 

Italy

Finland

Slovakia

 

Spain

Luxembourg

Slovenia

 

Portugal

Belgium

Croatia

 

Switzerland

Netherlands

Estonia

 

Malta

Turkey

Lithuania

 

Andorra

Greece

Others

seçin kaydedin

Seçtiğiniz ülkeye bağlı olarak, Bölgenizi seçin veya ekran üstü talimatlara uyarak Çocuk Kilidi PIN numarasını kaydedin (“0000” kaydedilemez).

4

Ayarlama modunu seçin

seçin

 

TV Signal Selection

 

DVB-S

ayarlayın / ayarlamayı atlayın

 

DVB-C

 

DVB-T

: Ayarlayın (kullanılabilen kanalları arayın)

 

Analogue

 

Start Auto Setup

: ayarlamayı atlayın

5

[Start Auto Setup] seçin

seçin

 

TV Signal Selection

 

DVB-S

girin

 

DVB-C

DVB-T

Analogue

Start Auto Setup

Otomatik Kurulum TV kanallarını aramaya başlayacak ve kaydedecektir. Kaydedilen kanallar ve sıralanan kanal düzeni ülke, alan, yayın sistemi ve sinyal alış şartlarına göre değişebilir.

Otomatik Kurulum ekranı seçtiğiniz ülkeye göre farklılık gösterebilir.

14

5

1 DVB-S Arama Modu

 

 

 

Search Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Free Channels

 

 

 

 

 

 

 

 

 

All Channels

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

seçin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kaydedin

 

 

 

 

3 [DVB-S Auto Setup]

 

 

 

 

DVB-S Auto Setup

 

 

 

 

 

 

 

Satellite

 

 

 

Astra 19.2° E

 

 

 

 

Progress

0%

 

 

 

 

100%

 

 

This will take about 30 minutes.

 

 

 

 

 

 

 

No.

 

 

Channel Name

 

 

Type

Quality

 

 

1

CBBC Channel

 

Free TV

100

 

 

 

2

BBC Radio Wales

 

Free TV

100

 

 

 

3

E4

 

Free TV

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Free TV: 3

 

Pay TV: 0

 

Radio: 0

 

 

 

 

 

 

 

Searching

 

 

5 [DVB-C Auto Setup]

DVB-C Auto Setup

 

Progress

 

0%

 

 

100%

 

 

This will take about 3 minutes.

 

 

 

 

 

No.

 

Channel Name

Type

Quality

 

 

1

CBBC Channel

Free

TV

100

 

2

BBC Radio Wales

Free

TV

100

 

 

3

E4

 

Free TV

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Free TV: 3

Pay TV: 0

Radio: 0

 

 

 

 

 

Searching

 

 

 

 

7 [Analogue Auto Setup]

Analogue Auto Setup

Scan

CH 2

78 CC 1

41

This will take about 3 minutes.

 

 

CH

Channel Name

 

 

CH 29

 

 

 

CH 33

BBC1

 

 

Analogue: 2

Searching

2 DVB-S Uydu Arama

DVB-S Auto Setup

Satellite

 

Checking LNB2

Progress

0%

100%

This will take up to 40 minutes.

Satellite Astra

19.2°E Hot

Bird 13°E

Press EXIT to skip Satellite installation

Searching Satellite

4 [DVB-C Network Settings]

Ülke seçiminize bağlı olarak, ekran üstü talimatlara uyarak kablo sağlayıcınızı önceden seçin.

DVB-C Network Settings

Frequency

 

Auto

Network ID

 

Auto

 

Start Auto Setup

[Start Auto Setup] seçin

girin

Normalde [Frequency] ve [Network ID], [Auto] olarak ayarlanır. Eğer [Auto] gösterilmiyorsa veya o şekilde yapmanız gerekiyorsa, kablo sağlayıcınızın verdiği [Frequency] ve [Network ID] değerlerini sayı tuşlarıyla girin.

6 [DVB-T Auto Setup]

DVB-T Auto Setup

 

Progress

 

CH 5

 

 

69

 

 

This will take about 3 minutes.

 

 

 

 

 

CH

Channel Name

Type

Quality

 

 

62

CBBC Channel

 

Free

TV

100

 

62

BBC Radio Wales

Free

TV

100

 

 

62

E4

 

Free

TV

100

 

 

62

Cartoon Nwk

 

Free TV

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Free TV: 4

Pay TV: 0

 

Radio: 0

 

 

 

 

 

Searching

 

 

 

 

Ülke seçiminize bağlı olarak, çok sayıda kanal aynı mantıksal kanal numarasına sahipse DVB-T Auto Setup ardından kanal seçim ekranı görüntülenir. Tercih ettiğiniz kanalı seçin veya otomatik seçimler için ekrandan çıkın.

8 Önayarlı İndirme

Eğer Q-Link, VIERA Link ya da benzer teknolojiyle (sf. 88, 89) uyumlu kaydedici bağlıysa, kanal, dil ve ülke / bölge ayarları kaydediciye otomatik olarak indirilir.

Sending Preset Data

Please wait!

0% 100% Remote control unavailable

Eğer indirme başarısız olursa, Setup Menüsünden daha sonra tekrar indirebilirsiniz. [Download] (sf. 41)

lavuzuıK latmaşBa ızlıH

6 Ağ bağlantısının kurulması

VIERA Connect, vs. (sf. 18, 76) gibi ağ servisi fonksiyonlarını etkinleştirmek için ağ bağlantısı kurun.

Lütfen, bu TV’nin kablosuz genel erişim noktalarını desteklemediğine dikkat edin.

Kurulumu başlatmadan önce ağ bağlantılarının (sf. 13) ve ağ ortamının tamamlandığından emin olun.

Ağ tipini seçin

Network Setup

Select Wired or Wireless

Wired

 

Wireless

 

Set later

[Wired]

“Kablolu bağlantı” (sf. 13)

[Wireless]

“Kablosuz bağlantı" (sf.13)

 

seçin

Daha sonra ayarlamak ya da bu adımı geçmek için

 

girin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Set later] seçin veya

15

Kurulum Otomatik latmaşBa ızlıH

16

[Wired]

1. [Auto] seçin

 

Connection Test

: Başarılı

 

 

 

 

Check network cable connection.

 

Acquire IP Address

 

Check acquired IP address.

Test başarılı ve TV

Auto

Manual

Check for devices using same IP address.

ağa bağlı.

 

 

Check gateway connection.

Check server connection.

seçin girin

2. Sonraki 7. adıma geçin (İki kez basın)

Kurulum otomatik olarak yapılır ve ağ bağlantısının sınanması başlar.

Manüel ayarlama için [Manual] öğesini seçin ve her bir öğeyi ayarlayın. Ayrıntılar için (sf. 79)

: Başarısız

Ayarları ve bağlantıları kontrol edin ve [Retry] seçin.

[Wireless]

Otomatik bulunan erişim noktaları listelenir.

 

 

1. Kendi istediğiniz erişim noktasını seçin

[WPS(Push button)] için (sf. 17)

 

 

 

 

 

seçin

Available Wireless Networks

 

No.

Network Name(SSID)

Wireless type

Status

 

 

 

(kırmızı)

1

Access Point A

 

 

11n(2.4GHz)

 

 

 

girin

2

Access Point B

 

 

11n(5GHz)

 

 

 

 

3

Access Point C

 

 

11n(5GHz)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Şifreli erişim noktası

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yeniden erişim noktası aramak için

Vurgulanan erişim noktası hakkında Manüel olarak

 

(mavi)

 

 

daha fazla bilgi için

ayarlamak için (sf. 81)

 

 

 

 

 

 

(sarı)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Şifreleme anahtarı giriş moduna girin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Encryption Key Setting

 

 

 

 

 

 

 

Connection will be made with the following settings:-

 

 

 

 

 

Network Name(SSID) : Access Point A

 

 

 

 

 

 

Security type : WPA-PSK

 

 

Eğer seçili erişim noktası şifreli değilse, onay ekranı

Encryption type : TKIP

 

 

Please input the encryption key.

 

görüntülenecektir. Şifreli erişim noktasını seçmeniz tavsiye edilir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Encryption key

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Erişim noktasının şifreleme anahtarını girin

 

 

Wireless Network Settings

 

Karakterleri girin

Kaydedin

 

 

 

seçin

 

 

Encryption key

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T

 

 

 

 

 

U V W X Y Z

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : #

 

 

kaydedin

 

 

a

b c d e f

g h i j k

l m n o p

q r s t

 

 

 

 

u v w x y z ( ) + - . * _ @ / “ ‘ % & ?

Sayı tuşlarını kullanarak karakterleri

,

; = $ [ ]

~ < > {

 

} | ` ^

 

\

girebilirsiniz.

 

4. Erişim noktasının ayarlanması tamamlandıktan sonra, bağlantı testini gerçekleştirin

Connection Test

Check wireless network connection.

Check acquired IP address.

Check for devices using same IP address.

Check gateway connection.

Check server connection.

5. Sonraki 7. adıma geçin (İki kez basın)

: Başarılı

Test başarılı ve TV ağa bağlı.

: Başarısız

Ayarları ve bağlantıları kontrol edin ve [Retry] seçin.

Manüel ayarlama için [Manual] öğesini seçin ve her bir öğeyi ayarlayın. Ayrıntılar için (sf. 79)

6

[WPS(Push button)]

 

 

 

 

1. Işık yanıp sönmeye başlayana kadar erişim noktası üstündeki WPS düğmesini basılı tutun

 

2. TV’yi erişim noktasına bağlayın

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WPS(Push button)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) Please press the ‘WPS’ button on the wireless

 

 

 

 

 

 

 

 

access point until its light flashes.

 

 

 

 

 

 

 

 

2) When the light is flashing select ‘Connect’ on

 

 

Erişim noktanızın bu kurulum için WPS’yi desteklediğinden emin olun.

 

 

TV.

 

 

 

 

 

If you are unsure, please check the instruction

 

 

WPS: Wi-Fi Protected Setup™

 

 

 

 

Eğer bağlantı başarısız olursa, erişim noktanızın ayarlarını ve

 

 

manual of the wireless access point.

 

 

 

 

 

Connect

 

 

konumlarını kontrol edin. Ardından, ekran üstü talimatlara uyun.

 

3. Erişim noktasının ayarlanması tamamlandıktan sonra, bağlantı testini gerçekleştirin

 

 

 

 

 

 

 

 

: Başarılı

 

 

 

Connection Test

 

 

 

 

 

 

Check wireless network connection.

Test başarılı ve TV ağa bağlı.

 

 

 

Check acquired IP address.

 

 

 

 

 

 

Check for devices using same IP address.

: Başarısız

 

 

 

Check gateway connection.

 

 

 

 

 

 

Check server connection.

 

 

 

Ayarları ve bağlantıları kontrol edin ve [Retry] seçin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Sonraki 7. adıma geçin

 

 

 

Manüel ayarlama için [Manual] öğesini seçin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ve her bir öğeyi ayarlayın.

 

 

(İki kez basın)

 

 

 

Ayrıntılar için (sf. 79)

 

 

 

 

 

 

 

 

7

[Home] seçin

 

 

 

 

Üniteyi kendi ev ortamınızda kullanmak için [Home] izleme ortamını seçin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please select your viewing environment.

 

 

 

seçin

 

 

Home

Shop

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kaydedin

[Shop] izleme ortamı (sadece mağazada sergileme için)

[Shop] izleme ortamı bu TV’nin ana özelliklerini açıklayan gösterim modudur.

Üniteyi kendi ev ortamınızda kullanmak için [Home] izleme ortamını seçin.

Shop onay ekranı aşamasında izleme modu seçim ekranına geri dönebilirsiniz.

1 İzleme ortamı seçim ekranına

2 [Home] seçin

 

 

geri dönün

Please select your viewing environment.

seçin

Shop

Home

Shop

You have selected shop mode

 

 

kaydedin

 

 

 

İzleme ortamını daha sonra değiştirmek için Shipping Condition’a girerek tüm ayarları sıfırlamanız gerekir.

[Shipping Condition] (sf. 58)

Otomatik Kurulum artık tamamlandı ve TV’niz izlemeye hazır.

Eğer kanal ayarlama başarısız olursa, Uydu kablosu, RF kablosunun durumunu kontrol edin ve ardından da ekran üstü talimatlara uyun.

Not

Kanal listesini kontrol etmek için “TV Rehberinin Kullanımı” (sf. 23)

Kanalları düzenlemek ya da saklamak (atlamak) için “Kanalların Ayarlanması ve Düzenlenmesi” (sf. 48 - 51)

Tüm kanalları yeniden ayarlamak için [Auto Setup] (sf. 44 - 47)

Kullanılabilen TV modunu daha sonra eklemek için [Add TV Signal] (sf. 41)

Tüm ayarları [Shipping Condition] (sf. 58)

lavuzuıK latmaşBa ızlıH

17

ımıKullan Connect” “VIERA

“VIERA Connect” Kullanımı

VIERA Connect internet servislerine açılan, Panasonic’e özel bir geçittir.

VIERA Connect Panasonic tarafından desteklenen belirli bazı web sitelerine erişebilmenizi ve videolar, oyunlar, iletişim araçları, vs. gibi internet içeriklerini VIERA Connect ana ekranından kullanabilmenizi sağlar.

Bu TV tam web tarayıcısı fonksiyonunu desteklemez ve web sitelerinin bazı özellikleri kullanılamayabilir.

VIERA Connect’ten

çıkmak için

VIERA Connect reklam bandının gösterimini kapatmak için

[VIERA Connect Banner] (sf. 42)

Gücü açın

Yaklaşık 1 saniyeliğine basılı tutun.

Ana elektrik düğmesi açık olmalıdır. (sf. 10)

TV’yi her açışınızda VIERA Connect reklam bandı görüntülenir. Bu reklam bandı değiştirilebilir.

Enjoy selected internet content with VIERA Connect.

Simply press the OK / INTERNET button

VIERA Connect’e girin

Reklam gösterilirken

veya

Kullanım şartlarına bağlı olarak tüm verilerin okunması zaman alabilir.

VIERA Connect ana ekranından önce mesajlar gösterilebilir.

Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve ekran üstü talimatlara uyun. Örnek: VIERA Connect ana ekranı

Bir sonraki seviyeye geçmek için [MORE] seçin.

Bir önceki seviyeye geçmek için [BACK] seçin.

VIERA Connect ana ekranına geri dönmek için

MORE

BACK

Görüntülü iletişim (örneğin, Skype™) özel İletişim Kamerası TY-CC20W gerektirir.

“Opsiyonel aksesuarlar” (sf. 6)

Ayrıntılar için lütfen İletişim Kamerası kılavuzunu okuyun.

VIERA Connect’te karakter girmek ve oyun oynamak için USB portu aracılığıyla bir klavye ve oyun konsolu bağlayabilirsiniz. Ayrıca, VIERA Connect özellikleri haricinde, TV’yi klavye ya da oyun konsolundan da kullanabilirsiniz. Daha fazla bilgi için “USB bağlantısı” (sf. 102)

Not

VIERA Connect’e erişemiyorsanız, ağ bağlantılarını (sf. 13) ve ayarlarını (sf. 15 - 17) kontrol edin. VIERA Connect hakkında daha fazla bilgi için (sf. 85)

18

TV’nin İzlenmesi

Gücü açın

Yaklaşık 1 saniyeliğine basılı tutun.

Ana elektrik düğmesi açık olmalıdır. (sf. 10)

VIERA Connect reklam bandı belirir

TV’yi açtığınız her seferinde bu reklam bandı ekranın altında belirir. VIERA Connect’e kolayca girebilir ve çeşitli içeriklerden faydalanabilirsiniz. (sf. 18)

Bu reklam bandını kaldırmak için (VIERA Connect’e girmek için gerekenler haricinde) tüm düğmeleri 5 saniyeliğine bırakın ya

da basılı tutun.

Bu reklam bandını kapalıya ayarlamak için [VIERA Connect Banner] (sf. 42) Bu reklam bandı değiştirilebilir.

Modu seçin

Seçilebilir modlar kayıtlı kanallara bağlı olarak değişir (sf. 14).

seçin

girin

Uzaktan kumanda ya da TV üzerindeki TV düğmesine tekrar tekrar basarak da modu seçebilirsiniz (sf. 10).

Eğer [TV Selection] menüsü gösterilmiyorsa, modu değiştirmek için TV düğmesine basın.

Kanal seçin

Ses şiddeti

yukarı

Örneğin, 399 gibi ikiden fazla basamaklı bir kanal

veya

pozisyon numarası seçmek için,

 

 

aşağı

 

zlenmesiİTV’nin

Kanal Listesinden seçim yapmak için

kanal seçin

Kanal isimlerini alfabetik

izleyin

olarak sıralamak için

(kırmızı)

 

 

Kategori değiştirmek için

 

(mavi)

Bilgi bandını kullanarak bir kanal seçmek için (sf. 20)

1 Zaten gösterilmiyorsa Bilgi bandını görüntüleyin 2 Bant gösterilirken kanalı seçin

 

kanal seçin

 

izleyin

TV Rehberinden kanal seçmek için (sf. 23)

1 TV Rehberini

2 Geçerli program ya da 3 [View] (DVB) seçin

görüntüleyin

kanalı seçin

seçin girin

seçin izleyin

Ülke seçiminize bağlı olarak posta kodu girmeniz ya da güncellemeniz gerekebilir (sf. 14). Ekran üstü talimatlara uyun.

Not

Ücretli kanal izlemek için “Ortak Arabirimin Kullanılması” (sf. 57)

19

Diğer faydalı fonksiyonlar Bilgi bandının gösterilmesi

Bilgi bandını görüntüleyin

Ayrıca bir kanalı değiştirirken de görüntülenir.

Örnek: DVB

zlenmesiİTV’nin

1Kanal pozisyonu ve adı

2Kanal tipi ([Radio], [Data], [HDTV], vs.) /

Şifreli kanal

( ) /

TV modu ( , , , ) 3 Program

4 Geçerli zaman

Kullanılabilir özellikler / Mesajların anlamları

5 Program Başlama / Bitiş saati (DVB) Kanal Numarası, vs. (Analog)

6Seçili programın ilerleme zaman göstergesi (DVB)

7KategoriKategori değiştirmek için (DVB)

(mavi)

seçin

 

kaydedin

Ses kapatma açık

[Bad signal]

Zayıf TV sinyali kalitesi

[Stereo], [Mono]

Ses modu

Teletekst servisi kullanılabilir

Çoklu ses kullanılabilir

Veri hizmeti (Hibrit Yayın

Geniş

 

bantlı TV uygulaması)

kullanılabilir

 

(sf. 56)

 

 

[Dolby D+], [Dolby D], [HE-AAC]

 

 

1 - 90

Dolby Digital Plus, Dolby Digital veya

Çoklu görüntü kullanılabilir

Kapanış Zamanlayıcısı kalan süresi

HE-AAC ses kaydı

 

Ayarlar için (sf. 21)

Altyazı servisi kullanılabilir

 

Çoklu ses ve görüntü kullanılabilir

 

Başka bir ayarlanmış kanal adını

Bantta listelenen kanalı izlemek

Sonraki program hakkındaki bilgiler

onaylamak için

 

için

(DVB)

Saklamak için

Ekstra bilgiler (DVB)

Ekran kapanma süresini ayarlamak için

 

 

(Bandı saklamak için tekrar basın)

[Banner Display Timeout] (sf. 42)

 

 

 

Altyazıların gösterilmesi

Altyazıları (varsa) gösterin / gizleyin

DVB dilini (varsa) değiştirmek için

[Preferred Subtitles] (sf. 42)

Not

Eğer bu düğmeye Analog modda basarsanız, TV teletekst hizmetine geçer ve bir favori sayfayı çağırır (sf. 26). TV moduna geri dönmek için EXIT düğmesine basın.

3D görüntülerde alt yazılar düzgün gösterilmeyebilir.

20

Dondurma

Resmi dondurun / serbest bırakın

Geçerli durum için seçilebilir ayarların gösterilmesi

Geçerli durumu derhal onaylayın ya da değiştirin

 

 

 

Değiştirmek için

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

seçin

seçin / değiştirin

 

 

 

girin

kaydedin

 

[Multi Video] (DVB)

[Sub Channel] (DVB)

[MPX] (Analogue)

Bir grup çoklu görüntü (varsa)

Çoklu beslemeli program – alt kanal

Çoklayıcı ses modunu (varsa)

içinden seçim yapar

(varsa) arasında seçim yapar

seçer

Bu ayar ezberlenmez, geçerli

 

(sf. 38)

programdan çıktığınızda

[Subtitle Language] (DVB)

 

varsayılan ayara geri dönecektir.

Altyazıların (varsa) hangi dilde

[Volume Correction]

[Multi Audio] (DVB)

görüneceğini seçer

Tek kanalın ya da giriş modunun ses

 

şiddetini ayarlar

Ses kayıtları için alternatif

[Teletext Character Set]

 

diller (varsa) arasından

Teletekst dilinin karakter boyutunu

[Safely remove USB]

seçim yapar

belirler

Takılı USB aygıtının TV’den güvenli bir

Bu ayar ezberlenmez, geçerli

(sf. 42)

şekilde çıkarılması için bu işlemi yapar

programdan çıktığınızda

 

 

varsayılan ayara geri dönecektir.

[Teletext Language] (DVB)

 

[Dual Audio] (DVB)

Teletekst için alternatif diller (varsa)

 

arasından seçim yapar

 

Stereo / tek ses (varsa)

 

 

arasında seçim yapar

 

Kapanış Zamanlayıcısı

 

TV’yi belirli bir süre sonunda otomatik olarak Bekleme moduna alın

 

1 Menüyü görüntüleyin

 

2

[Timer] seçin

 

 

seçin

 

 

girin

 

3

[Off Timer] seçin ve süreyi 15 dakikalık artışlarla ayarlayın

 

 

[Off Timer] seçin

süreyi seçin

 

girin

kaydedin

İptal etmek, [Off]’a ayarlamak ya da TV’yi kapatmak için.

Kalan süreyi onaylamak için “Bilgi bandının gösterilmesi” (sf. 20)

Kalan süre 3 dakika içindeyse, kalan süre ekran üstünde yanıp sönecektir.

zlenmesiİTV’nin

21

zlenmesiİTV’nin

Görüntü Oranı

Görüntü oranının (görüntü boyutu) değiştirilmesi

Görüntüyü optimum boyutunda ve oranında izleyin.

Programlar genellikle bir “Görüntü Oranı Kontrol Sinyali” (Geniş ekran sinyali, vs.) içerir ve TV de görüntü oranını bu “Görüntü Oranı Kontrol Sinyali”ne göre otomatik olarak seçecektir (sf. 97).

Görüntü oranını manüel olarak değiştirmek için

1 Görüntü Oranı Seçim listesini görüntüleyin 2 Liste gösterilirken modu seçin

seçin

Modu sadece ASPECT düğmesini

kullanarak da değiştirebilirsiniz.

 

kaydedin

 

(İstediğiniz moda ulaşana kadar

 

 

 

 

 

 

düğmeye tekrar tekrar basın.)

Görüntü Oranı Seçim listesi

[Auto]

En iyi orantı seçilir ve görüntü ekranı kaplayacak şekilde genişletilir. Ayrıntılar için (sf. 97)

[16:9]

[4:3 Full]

Görüntüyü çarpıtmadan doğrudan

Ekranı kaplamak üzere yatay olarak

doğruya 16:9’da gösterir (anamorfik).

genişletilmiş 4:3 görüntü gösterir.

 

[14:9]

[Zoom1]

Görüntüyü çarpıtmadan standart

Çarpıtmadan 16:9 Letterbox ya da 4:3

14:9’da gösterir.

görüntü gösterir.

[Just]

[Zoom2]

4:3 görüntüyü tam ekran gösterir.

16:9 letterbox (anamorfik) görüntüyü

Germe işlemi sadece sol ve sağ

çarpıtmadan tam ekran gösterir.

 

kenarlarda belli olur.

 

[4:3]

[Zoom3]

Görüntüyü çarpıtmadan standart 4:3’te

2.35:1 letterbox (anamorfik) görüntüyü

gösterir.

çarpıtmadan tam ekran gösterir. 16:9’da

görüntüyü maksimumunda gösterir (hafif

 

 

genişleterek).

Not

PC girişi modunda sadece [16:9] ve [4:3] kullanılabilir.

Teletekst hizmeti ve 3D modunda görüntü oranı değiştirilemez.

Görüntü oranı modu SD (Standart tanımlı) ve HD (Yüksek tanımlı) sinyaller için ayrı ayrı hafızaya kaydedilebilir.

Son izleme

İzlenen bir önceki kanala ya da giriş moduna kolayca geçin.

Geçerli izleme ekranına geri dönmek için tekrar basın.

Not

Timer Programming, Direct TV Recording ya da One Touch Recording kaydı devam ederken kanal değiştirme yapılamaz.

10 saniyeden az izleme izlenen bir önceki kanal ya da giriş modu sayılmaz.

22

TV Rehberinin Kullanımı

TV Rehberi – Elektronik Program Rehberi (EPG) halihazırda yayınlanmakta olan ve gelecek yedi gün boyunca yayınlanacak olan (yayıncılara bağlı olarak) programların ekran üstü bir listesini sağlar.

Bu fonksiyon seçtiğiniz ülkeye göre farklılık gösterebilir (sf. 14).

GUIDE Plus+ sistemi kullanmak için ülke seçiminize bağlı olarak posta kodu girmeniz ya da güncellemeniz gerekebilir.

“Reklamın izlenmesi” (sf. 24)

DVB-T ve Analog kanalları aynı TV Rehberi ekranında gösterilir. DVB-T ve Analog kanalları birbirinden ayırmak için [D] ve [A] gösterilebilir. Analog kanallar için program listelemesi yapılmayacaktır.

Bu TV ilk kez açıldığında ya da TV bir haftadan uzun süre kapalı tutulduğunda, TV Rehberinin tam olarak gösterilmesi zaman alabilir.

Modu seçin

(sf. 19)

TV Rehberini görüntüleyin

Sayfa düzenini ([Landscape] / [Portrait]) değiştirmek için tekrar basın.

Birkaç kanalı görmek için [Landscape] düzeninde izleyin.

Bir seferde tek bir kanalı görmek için [Portrait] düzeninde izleyin.

Örnek: [Landscape]

Örnek: [Portrait]

TV’ye geri dönmek için

1Geçerli tarih ve saat

2TV Rehberi tarihi

3TV Rehberi saati

4Program

5Reklam

6Kanal pozisyonu ve adı

7[D]: DVB-T [A]: Analog

Ülke seçiminize bağlı olarak, TV Rehberi tipini seçebilirsiniz

[Default Guide] (sf. 42)

[Channel List] öğesini seçerseniz, GUIDE düğmesine basıldığında kanal listesi görünecektir.

ımıKullan Rehberinin TV

Programı seyretmek için

1 Geçerli program ya da kanalı

2 [View] (DVB) seçin

seçin

 

seçin

 

girin

 

seçin

izleyin

Timer Programming kullanmak için (sf. 25)

23

ımıKullan Rehberinin TV

Bir önceki güne gitmek için (DVB)

(kırmızı)

Seçili tipte kanal listesini görmek için

(DVB)

(sarı)

(Tip listesi)

tipi seçin

görüntüleyin

Bir sonraki güne gitmek için (DVB)

(yeşil)

Seçili kategorideki kanal listesini görmek için

(mavi)

(Kategori listesi)

kategoriyi seçin

 

görüntüleyin

 

Sadece Analog kanallar listelenir

Favori kanalları listelemek için

(sf. 48)

Diğer faydalı fonksiyonlar

Programın ayrıntılarını görüntüleyin (DVB)

1 Program seçin

2 Ayrıntıları görüntüleyin

 

TV Rehberine geri dönmek için tekrar basın.

Reklamın görüntülenmesi

Ülke seçiminize bağlı olarak, bu TV DVB-T ya da Analog modunda GUIDE Plus+ sistemini destekler

Posta kodu girilmesi ya da güncellenmesi gerekir. Ekran üstü talimatlara uyun.

Ayrıca Kurulum Menüsünden elle ayarlama da yapabilirsiniz.

[GUIDE Plus+ Settings] içinde [Update] / [Postcode] (sf. 43)

Bu fonksiyonu ilk kez kullanırken posta kodunuzu girin. Alanınız için yanlış posta kodu girer ya da hiç posta kodu girmezseniz, reklamlar doğru biçimde gösterilmeyebilir.

Reklam bilgilerini görüntüleyin

En son reklamları görüntülemek için

[GUIDE Plus+ Settings] içinde [Update] (sf. 43)

Reklamları değiştirmek için

TV Rehberine geri dönmek için

 

veya

Not

Bilgilerin sürekli olarak güncellenmesi için TV’nin Bekleme modunda bırakılması gerekir.

24

Timer Programming (DVB)

Timer Programming (Zamanlayıcı Programlaması) menüsü izleme hatırlatmasının yapılmasını ya da harici kayıt cihazına ya da USB HDD’sine kaydedilmesini istediğiniz programları seçebilmenizi sağlar. Doğru zamanda, TV Bekleme modunda olsa bile doğru kanala geçecektir.

1 Gelecek programı seçin

2 Fonksiyonu seçin ([Ext Rec.], [USB HDD Rec.] veya [Reminder])

seçin

 

(Timer Programming ekranı)

seçin

kaydedin

 

 

kaydedin

Timer Programming ayarlanırsa LED

 

 

 

turuncu renkte yanar.

 

 

 

(Timer Programming kaydı devam ederken

 

 

 

turuncu LED yanıp söner.)

 

 

 

“Gösterge / Kumanda paneli” (sf. 10)

[Ext Rec.] / [USB HDD Rec.] / [Reminder]

 

 

 

 

 

“Zamanlayıcı programlaması olay ayrıntılarının ayarlanması” (sf. 53)

Bir zamanlayıcı programlama olayını

TV Rehberine geri dönmek için

kontrol etmek / değiştirmek / iptal etmek için

“Timer Programming” (sf. 52 - 54)

Şimdiki programı seçerseniz

Programı izlemek mi yoksa kaydetmek mi istediğinizi soran bir teyit ekranı belirir.

Zamanlayıcı programlaması olay ayarını bitirdiğiniz andan itibaren kayda başlamak için [Timer Programming] seçin ve [Ext Rec.] veya [USB HDD Rec.] ayarlayın.

seçin girin

Not

ımıKullan Rehberinin TV

Bu fonksiyon Analog modda kullanılamaz.

Timer Programming, sadece yayıncı ya da servis sağlayıcı aracılığıyla doğru zaman bilgileri alınırsa güvenilir bir biçimde çalışır.

Timer Programming kaydı devam ederken başka bir kanal seçilemez.

Programları harici bir kayıt cihazına kaydederken TV’ye bağlı kayıt cihazında gereken ayarları yaptığınızdan emin olun. Eğer TV’ye Q-Link, VIERA Link veya benzeri teknolojilerle (sf. 88, 89) uyumlu bir kayıt cihazı bağlanır ve [Link Settings] (sf. 40) tamamlanırsa, kayıt cihazında herhangi bir ayar yapmak gerekmez. Ayrıca, kayıt cihazının kılavuzunu da okuyun.

Programları USB Sabit Diskine kaydederken, USB Sabit Diski mutlaka formatlayın ve [Recording Setup]’da kayıt yapmak üzere etkinleştirin (p. 62).

USB HDD Kaydı hakkında daha fazla bilgi için

(sf. 62, 101)

25

aşağı
veya Renkli düğme
(Renkli çubuğa karşılık gelir)
veya
yukarı
(sarı)
Liste modu nedir?
Liste modunda, ekranın altında dört farklı renkte sayfa numarası ekranın altında yer alır. Bu numaraların her biri değiştirilebilir ve TV hafızasında kaydedilebilir. “Sık izlenen sayfaların kaydedilmesi” (sf. 27)
Modu değiştirmek için [Teletext] (sf. 42)
Teletekste geçin
İndeks sayfasını gösterir (içerik
yayıncıya bağlı olarak değişir). Alt sayfa numarası
Saat / tarih
Renkli çubuk
Geçerli sayfa numarası
Sayfa seçin
(mavi)
(kırmızı)
(yeşil)
Konu bloğundaki bir sonraki konuyu seçmek için
(Son konudan sonra bir sonraki konu bloğuna geçer.)
Teletekst bilgilerinin hızlı bir genel görünümü sağlanır
TOP modu nedir? (TOP tekst yayını yapılıyorsa)
TOP, standart teletekst servisinin, daha kolay arama ve etkili rehber sağlayan özel bir iyileştirmesidir.
Konuların, kolay kullanımlı adım adım seçimi Ekranın altında sayfa durumu bilgileri
Sayfa yukarı / aşağı Konu blokları arasından seçim yapmak için
Teletekstin İzlenmesi
Teletekst hizmetleri yayıncılar tarafından sağlanan yazılı bilgilerdir. Özellikleri yayıncıya göre değişebilir.
FLOF (FASTEXT) modu nedir?
FLOF modunda, dört farklı renkte konu ekranın altında yer alır. Bu konular hakkında daha fazla bilgiye erişmek için uygun renkteki düğmeye basın. Bu kolaylık gösterilen konularla ilgili bilgilere hızla erişmeyi sağlar.

zlenmesiİ Teletekstin

Kontrastı ayarlamak için

TV’ye geri dönmek için

Mavi çubuk gösterilirken

(Üç kez basın)

 

Gizli verilerin gösterilmesi

İNDEKS

Test sayfası cevapları gibi gizli kelimeleri gösterin

Ana indeks sayfasına geri dönün

Yeniden gizlemek için tekrar basın. (kırmızı)

DONDURMA

Otomatik güncellemeyi durdurun

(Geçerli sayfayı güncellenmeden tutmak istiyorsanız.) Bırakmak için tekrar basın.

Sık kullanılan sayfanın açılması

Kayıtlı bir sık kullanılan sayfayı izleyin

Mavi düğmeye (Liste modu) kaydedilmiş sayfayı açın. Fabrika ayarı: “P103”.

26

TAM / ÜSTTE / ALTTA

 

(yeşil)

 

(ÜSTTE)

(ALTTA)

Normal (TAM)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(ÜST yarıyı genişletin)

(ALT yarıyı genişletin)

Çoklu pencerede izleme

TV ve Teleteksti iki ayrı pencerede aynı anda izleyin

[Picture and text]’i Açık ya da Kapalı yapın

(İki kez basın)

İşlemler sadece teletekst ekranında yapılabilir.

Sık izlenen sayfaların kaydedilmesi

Sık izlenen sayfaları renkli çubuğa kaydedin (sadece Liste modu)

Sayfa görüntülenirken

(Karşılık gelen renkli

basılı tutun

 

 

 

düğme)

 

Sayı beyaza döner.

 

 

■Kayıtlı sayfaları değiştirmek

 

için

Yeni sayfa numarasını girin

 

 

basılı tutun

Değiştirmek istediğiniz

 

 

 

renkli düğme

 

 

Alt sayfanın görüntülenmesi

Alt sayfayı görüntüleyin (Sadece birden fazla Teletekst sayfası varken)

Ekranın üst kısmında belirir

Belirli bir alt sayfayı görüntülemek için

(mavi)

Alt sayfaların sayısı yayıncıya bağlı olarak değişir (79 sayfaya kadar).

Arama zaman alabilir, bu süre zarfında TV izleyebilirsiniz.

4 basamaklı sayı girin Örnek: P6

zlenmesiİ Teletekstin

Güncelleme beklerken TV izleme

Teletekst sayfası aranırken TV izleyin

Yeni bilgi mevcut olduğunda teletekst otomatik kendisini günceller.

Geçici olarak TV ekranına geçer

Güncellenen sayfayı izleyin

(sarı)

Güncelleme

 

P108

 

 

tamamlandığında görünür

 

(sarı)

(Kanalı değiştiremezsiniz.)

Haberler sayfası en yeni haberlerin geldiğini belirten bir fonksiyon sunar (“News Flash”).

27

zlenmesiİlerinşGiri Harici

Harici Girişlerin İzlenmesi

Harici ekipmanlar (VCR’ler, DVD ekipmanı, vs.) bağlayarak, içeriklerini giriş aracılığıyla izleyebilirsiniz. Ekipman bağlamak için (sf. 11 - 13, 94 - 96)

Uzaktan kumanda içerikleri ya da harici ekipmanı çalıştırabilir. (sf. 29)

TV’yi açın.

SCART (sf. 12) takılıyken

Kayıttan yürütme başladığında giriş sinyallerini otomatik olarak alır

Giriş sinyalleri SCART (8 pimli) terminali tarafından otomatik olarak tespit edilir.

Bu fonksiyon HDMI bağlantıları (sf. 94) için de geçerlidir.

Eğer giriş moduna otomatik olarak geçilmezse

2. ve 3. adımları gerçekleştirin.

Ekipmanın kurulumunu kontrol edin.

Giriş seçim menüsünü görüntüleyin

Ekipmana bağlı giriş modunu seçin

seçin izleyin

 

Uzaktan kumanda ya da TV üzerindeki AV düğmesini kullanarak da giriş

 

seçebilirsiniz ([SD Card/USB] hariç).

 

İstediğiniz girişi seçene kadar düğmeye tekrar tekrar basın.

 

[AV2]’de [COMPONENT] ile [VIDEO] arasında geçiş yapmak için sol ve sağ

 

imleç düğmelerine basarak göstergeyi taşıyın.

 

[SD Card/USB]: Ortam Yürütücüsüne geçer. “Ortam Yürütücüsünün

 

Kullanılması” (sf. 65)

TV’ye geri dönmek için

Her giriş modunu etiketleyebilir ya da atlayabilirsiniz ([SD Card/USB] hariç).“Giriş

Etiketleri” (sf. 42)

 

AV düğmesine basıldığında, atlanan girişler gösterilmeyecektir.

Görüntüleyin

Seçili modu görüntüler

Not

Eğer harici ekipmanın bir görüntü oranı ayarlama fonksiyonu varsa “16:9”a ayarlayın.

Ayrıntılar için lütfen ekipman kılavuzunu okuyun ya da yerel bayiinize danışın.

28

İçeriklerin ya da ekipmanın TV uzaktan kumandasıyla çalıştırılması

Ortam Yürütücüsü / ortam sunucuları, kayıt fonksiyonları ya da bağlı ekipmanların içeriklerini bu TV’nin uzaktan kumandasındaki aşağıda belirtilen düğmelerle kullanabilirsiniz.

Bekleme

Üniteyi Bekleme moduna alın / Açın

Oynat

Video kaset / DVD / video içeriğini oynatın

Durdur

İşlemleri durdurun

Geri sar / Atla / Ara

VCR:

Geri sarın, görüntüleri geriye doğru hızlı gösterin DVD / video içeriği:

Önceki parça, başlık ya da bölüme atlayın Geriye doğru arama yapmak için basılı tutun

İleri sar / Atla / Ara

VCR:

İleri sarın, görüntüleri ileriye doğru hızlı gösterin DVD / video içeriği:

Sonraki parça, başlık ya da bölüme atlayın İleriye doğru arama yapmak için basılı tutun

Duraklat

Duraklat / Devam et

DVD: Düşük hızda oynatmak için basılı tutun

Kanal Yukarı / Aşağı

Kanal seçin

[Direct TV Rec] (sf. 88, 90)

[One Touch Recording] (sf. 64)

Kod nasıl değiştirilir

Her bir tür Panasonic ekipmanı kendi uzaktan kumanda koduna sahiptir.

Bu TV’nin bazı özelliklerini kullanmak için “73” kodunu seçmek zorundasınız.

Ekipmana ya da aşağıda belirtilen özelliklere göre uygun koda geçin.

Aşağıdaki işlemler sırasında düğmesini basılı tutun

Uygun kodu girin, aşağıdaki

Basın

 

tabloya bakın

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ekipman türü, özellikler

 

 

 

Kod

DVD Kaydedici, DVD Oynatıcı, Blu-ray Disk Oynatıcı

70 (varsayılan)

Oynatıcı sineması, Blu-ray Disk sineması

71

VCR

 

 

 

72

USB HDD Kaydında kullanım (sf. 62), Ortam Oynatıcısında kullanım

(sf. 66), DLNA özellikleri (sf. 82) veya Direct TV Recording (sf. 88, 73 90) VIERA Link kullanılan Ekipman (sf. 91)

Not

Kod değiştirildikten sonra uzaktan kumandanın düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin.

Piller değiştirilirse kodlar varsayılan değerlere sıfırlanabilir.

Bazı işlemler bazı ekipman modellerinde yapılamaz.

zlenmesiİlerinşGiri Harici

29

izlenmesi görüntülerin 3D

3D görüntülerin İzlenmesi

3D Gözlük katarak, 3D etkisine karşılık gelen içerik veya programlardaki 3D görüntüleri izleyebilirsiniz.

“Standart aksesuarlar” (sf. 6)

Bu TV [Frame Sequential]*1, [Side by Side]*2 ve [Top and Bottom]*3 3D formatlarını destekler.

*1: Görüntülerin sol ve sağ göz için yüksek tanımlı kalitede kaydedildiği ve dönüşümlü olarak oynatıldığı 3D formatı. *2, *3: Kullanılabilen diğer 3D formatları

3D görüntüleri nasıl seyredebilirsiniz (sf. 31)

Uyarı

3D Gözlüğü sökmeyin veya değiştirmeyin. Bu yaralanmaya ya da kullanıcının rahatsızlık hissetmesine neden olabilir.

Dikkat

3D Gözlüğü güvenli ve rahat bir şekilde kullanabilmek için lütfen bu talimatların tamamını okuyun. 3D Gözlük

3D Gözlüğü düşürmeyin, üstüne bastırmayın veya ayağınızla basmayın. Aksi takdirde, cam bölümüne zarar verebilirsiniz ki bu da yaralanmaya neden olabilir.

3D Gözlüğü takarken çerçevenin uçlarına ve menteşelere dikkat edin. Bu uyarıyı dikkate almamak yaralanmaya

neden olabilir. Çocuklar bu ürünü kullanırken özellikle dikkatli olun.

3D İçeriğin İzlenmesi

Eğer ışığa aşırı duyarlıysanız, kalp sorunlarınız ya da başka sağlık sorunlarınız varsa 3D Gözlüğü kullanmayın. 3D Gözlük kullanmak semptomların daha da kötüleşmesine neden olabilir.

Yorgun, rahatsız ya da başka herhangi bir tür anormallik hissediyorsanız, 3D Gözlüğü kullanmayı derhal bırakın. Bu gibi durumlarda 3D Gözlüğü kullanmaya devam etmeniz kendinizi kötü hissetmenize neden olabilir. Kullanmadan önce lütfen gözlerinizi gerektiği kadar dinlendirin. [3D Adjustment] kullanarak efekti ayarlarken, 3D görüntülerin görünümünün farklı bireyler arasında farklılık göstereceğini dikkate alın.

3D Gözlük kullanırken, kazara TV ekranına veya başka insanlara çarpmamaya dikkat edin. Görüntüler 3D olduğundan, kullanıcıyla ekran arasındaki mesafe hatalı algılanabilir ve kullanıcının yaralanmasına neden olabilecek şekilde ekrana çarpmasına neden olabilir.

3D Gözlük kullanırken, gözlerinizin yaklaşık olarak yatay seviyede olduğundan emin olun ve görüntüleri çift görmediğiniz bir konumda kalın.

Eğer miyop, hipermetrop, astigmatsanız ya da sol gözünüzle sağ gözünüz arasında görüş farkı varsa, lütfen 3D Gözlük kullanmadan önce numaralı gözlük ya da görüşünüzü düzeltecek diğer yöntemleri kullanın.

3D içerik izlerken net bir şekilde çift görmeye başlarsanız 3D Gözlüğü kullanmayı bırakın. Uzun süreli kullanım göz yorgunluğuna neden olabilir.

Ekranı, ekranın etkin yüksekliğinden en az 3 kat daha fazla mesafeden izleyin. Tavsiye edilen mesafe:

TX-L32ETW5 / TX-L32ETW5W: 1.2 m ya da daha fazla

TX-L37ETW5 / TX-L37ETW5W: 1.4 m ya da daha fazla

TX-L42ETW5 / TX-L42ETW5W: 1.6 m ya da daha fazla

TX-L47ETW5: 1.8 m ya da daha fazla TX-L55ETW5: 2.1 m ya da daha fazla

3D Gözlüğü tavsiye edilenden daha kısa mesafede kullanmak göz yorgunluğuna neden olabilir.

3D Gözlüğün Kullanımı

3D Gözlüğü 3D görüntülerin izlenmesinden başka hiçbir amaçla kullanmayın.

Prensip olarak, 3D Gözlük 5 - 6 yaşlarından küçük çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Küçük çocuklarınızın yorgunluk ya da rahatsızlığa karşı tepkilerini anlamanız güç olacağından, aniden kendilerini kötü hissetmelerini önlemek zor olabilir. Bu ürün bir çocuk tarafından kullanılırken, ebeveyni ya da vasisinin çocuğun gözlerinin yorulmadığından emin olmak için çocuğu kontrol etmesi gerekir.

Çatlamış ya da kırılmışsa 3D Gözlüğü kullanmayın. Aksi takdirde, yaralanabilir ya da göz yorgunluğu yaşayabilirsiniz.

Cildinizde rahatsızlık hissediyorsanız 3D Gözlüğü kullanmayı derhal bırakın. Nadiren de olsa 3D Gözlükte kullanılan boya veya malzemeler alerjik reaksiyona neden olabilir.

Not

3D Gözlük düzeltici numaralı gözlüğün üstüne takılabilir.

30

Loading...
+ 82 hidden pages