PANASONIC TX-37LZD800 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Numéro de modèle
TX-37LZD800F
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
Note concernant les fonctions DVB
Toutes les fonctions liées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes dans
les zones où la diffusion hertzienne numérique DVB-T (MPEG2) est captée. Consultez votre revendeur Panasonic local pour connaître les zones desservies. Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays.
Ce téléviseur prend en charge les spécifi cations DVB. Les services DVB futurs ne
peuvent toutefois pas être garantis.
incroyable niveau
Savourez une abondance de multimédias
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ····································4
(Avertissement / Attention)
Remarques··················································5
Entretien ······················································5
Guide de mise en
Carte mémoire SD
Caméscope
Ordinateur
personnel
Amplifi cateur
à système
d’enceintes
Magnétoscope
Écran LCD à durée de service maximale de 60.000 heures
L’écran LCD de la gamme de produits VIERA TV 2008 a une durée de service nominale pouvant atteindre 60.000 heures.
Cette mesure est basée sur le temps que met la luminosité de l’écran pour diminuer de moitié par rapport à son niveau maximum. Le temps que met l’écran pour atteindre ce niveau peut varier suivant le contenu de l’image et l’environnement d’utilisation du téléviseur. Les dysfonctionnements ne sont pas pris en compte.
Enregistreur DVD
Lecteur DVD
Décodeur
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options Identifi er les commandes Raccordement de base Confi guration automatique
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision ·······························12
Utilisation du Guide des programmes ······· 15
Affi cher le télétexte···································· 16
Regarder des vidéos et des DVD··············18
·········· 6
··· 7
······· 8
·10
route rapide
Visionnement
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ···20
(image, qualité sonore, etc.)
Réglages DVB
(télévision payante, mise à jour du logiciel, réglage du temps)
Modifi er les canaux
Faire l’accord sur les canaux
Contrôler l’accès aux programmes
Rétablir les réglages
Noms d’entrée
Affi chage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur
Affi cher depuis la carte SD (Photos) ········· 34
Fonction link ·············································· 36
(Q-Link / VIERA Link)
Appareil externe ········································ 42
············································24
Avancé FAQ, etc.
·····································26
·······················28
·············· 30
··································· 31
············································ 32
··33
FAQ, etc.
Données techniques ·································44
FAQ ··························································· 48
Licence ······················································50
Caractéristiques ········································ 51
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la fi che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fi che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fi che de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Ne touchez pas la fi che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée. Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez. Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fi che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez. N’utilisez pas une fi che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fi che du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un
réseau de 220-240 V, 50 / 60 Hz, C.A.
Ne retirez pas les couvercles Ne modifi ez
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil
Ne laisser tomber aucun objet dans l‘appareil à
travers les orifi ces d‘aération (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter).
JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
Confi ez tout travail de vérifi cation, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les socles / équipements de montage spécifi ques
L‘utilisation de piédestaux ou autres installations de fi xation inadaptés peut avoir comme conséquence l‘instabilité de l‘appareil et un risque de blessure. votre appareil à votre revendeur Panasonic. Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
Veillez à confi er l’installation de
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une fl amme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent être avalées par les jeunes enfants. Retirez immédiatement la carte SD après l’utilisation.
Remarques
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fi che du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.
Si vous n‘utilisez pas le téléviseur pendant
une période prolongée, déconnectez-le du réseau.
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fi che du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Laissez suffi samment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
10
10
En utilisant le piédestal, garder un espace entre
le bas de la TV et la surface du sol. En cas d‘utilisation de supports de suspension au
mur, procédez selon leur mode d‘installation.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, serviettes, etc.
peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
N‘exposez pas vos oreilles au son
Ŷ
excessif des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l‘ouïe.
10
10
(cm)
Fonction de mise en veille automatique
Gardez la TV le plus loin possible de ces types d‘installation
Transportez uniquement à la verticale Ajustez l’angle du panneau LCD sur l’angle désiré
Si aucun signal n‘est reçu ni aucune opération n‘a été effectuée en mode analogique pendant une durée de 30 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Appareil électronique Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur
(des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son). Appareil doté d’un capteur infrarouge Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges (ce qui pourrait
avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Assurez-vous que le piédestal ne dépasse pas le bord de la base dans tout l‘angle de rotation du téléviseur. Ne poser aucun objet ou les mains sur tout l‘angle de rotation du téléviseur.
Réglez l‘indicateur sur le milieu comme indiqué, pour atteindre le centre de l‘angle de rotation de la télévision.
380 mm
15°
463.5 mm
(Vue depuis le haut)
15°
Entretien
Retirez tout d’abord la fi che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affi chage
Entretien régulier: Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté. Saleté importante: Nettoyez la surface à l‘aide d‘un chiffon doux humidifi é dans de l‘eau propre ou d‘une solution de détergent neutre dans l‘eau (dans une proportion de 1 mesure de détergent pour 100 mesures d‘eau). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’affi chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide. Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le fi ni de la surface).
Coffret, Piédestal
Entretien régulier Saleté importante: Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.) Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture). Ne laissez pas le boîtier de l‘appareil et le piédestal en contact avec du caoutchouc ou du PVC pendant une longue période.
: Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fi che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
Accessoires / Options
Accessoires standard
N2QAYB000238
TV
Mode d’emploi Garantie Pan Européenne
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou
avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Mise en place des piles de la télécommande
1
Crochet
2
Vérifi ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour télécommande
R6 (UM3)
(2)
Attache-câblesTélécommande
Utilisation de l’attache-câbles
Tirez pour ouvrir
Dos du
Fermez
téléviseur
Chiffon de nettoyage
Pour serrer:
Respectez la polarité (+ ou -)
Attention
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée. N’utilisez pas ensemble des piles
de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse). N’utilisez pas de piles rechargeables
(Ni-Cd). Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive;
comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Accessoires en option
Applique de suspension au mur
TY-WK32LR2W
AVERTISSEMENT !
Notez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou
de monter l’appareil vous-même, vous le faites à vos propres risques.
Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir confi é le montage de
l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie. Vous devez demander à un technicien qualifi é d’effectuer l’installation.
L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en place, risquerait de
blesser quelqu’un ou de subir des dommages en tombant. Ne montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond
(tels que projecteurs à faisceau concentré, projecteurs pour ou lumières halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier. Procédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support
au mur. Assurez-vous toujours avant le montage que des câbles électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur.
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image). Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles.
Informez-vous auprès du revendeur Panasonic le plus proche pour vous procurer l’applique de suspension au mur recommandée. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’installation de l’applique de suspension au mur.
illumination
Pour desserrer:
Maintenez une pression sur le bouton
Comment retirer le pied du
Ŷ
téléviseur
Retirez les quatre vis.
Dos du téléviseur
Identifi er les commandes
Téléviseur
Prise HDMI4 (p. 42)
Fente de Carte
(p. 35)
SD
Pour ouvrir faire pivoter la porte
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans le mode “Eco” du menu Image (p. 22)
Récepteur du signal de la télécommande KVoyant d‘enregistrement
Mode de veille pour enregistrement direct à partir de la TV: orange
Voyant DEL d’alimentation
Veille: rouge
Marche: vert En utilisant la télécommande, signale que le téléviseur a reçu un ordre.
Interrupteur d’alimentation
Vous pouvez mettre le téléviseur en état de marche ou en mode de veille à l‘aide de la télécommande
Télécommande
Commutateur de veille
Commute le téléviseur en mode de marche ou de veille
Aspect (p. 14)
Change le rapport d‘aspect dans la liste des sélections de format
En pressant de manière répétée cette touche, vous pouvez
également accéder au rapport d‘aspect demandé
Menu VIERA Link (p. 39)
Pressez pour un accès direct au menu VIERA link
Guide (p. 15)
Affi che le guide ou la liste des programmes
OK
Confi rme les sélections et les choix
Appuyez après la sélection des positions de programme
pour changer rapidement de programme
Menu principal (p. 20)
Appuyez pour accéd er aux menus
VIERA Link, Image, Son et Confi guration
Télétexte (p. 16)
Passe en mode télétexte
Sous-titres (p. 12)
Affi che les sous-titres
Touches chiffrées
Change les programmes et les pages du télétexte
En mode de veille, met le téléviseur sous tension
Informations sur le programme
Affi che les informations sur le programme
Position du programme en haut /en bas
Sélectionne les programmes en séquence
(p. 13)
INPUT
OPTION
Prise de casque (p. 42)
Prises AV3 (p. 42)
Change le mode d’entrée
SD CARD
EXIT
Visionnement d’une carte SD (p. 34)
Menu options (p. 13)
EXIT
RETURN
Touches de curseur
Revenir
Touches de couleur utilisées
Maintien
Index (p. 17)
Coupure du son
Volume Plus / Moins
TV -
commute entre les modes DVB et analogique (p. 12)
AV - passe les entrées en mode AV à partir
de la liste de sélection d‘entrée (p. 18)
Passe en mode exploration à partir de la carte SD
Réglage simple pour les choix du visionnage et du son
Retour en mode normal de visionnage
Fait la sélection et le réglage
Revient au menu précédent
Pour la sélection, la navigation et l’utilisation des diverses fonctions
Geler / dégeler une image (p. 12) Interrompt la page de télétexte existante (mode télétexte) (p. 17)
Retour à la page du sommaire du télétexte (mode télétexte)
Commute l‘arrêt du son en position Allumé ou Éteint
Sélection des fonctions
Volume / Contraste / Lumi-
nosité / Couleur / Netteté / Teinte (en mode NTSC) / Grave / Aigu / Balance / Confi guration auto (p. 28)
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà affi chée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
Change le mode d’entrée
Guide de mise en
route rapide
Identifi er les commandes
Accessoires / Options
Service de l‘équipement Panasonic VCR / DVD
MULTI WINDOW (p. 14)
Normalize
Resets picture and sound settings to their
default levels
(p. 19)
(p. 20)
MULTI WINDOW
MULTI WINDOW
Enregistrement TV direct (p. 37 et p. 39)
Enregistre immédiatement le programme
sur l‘enregistreur DVD / enregistreur vidéo à
DIRECT TV REC
N
l‘aide d‘une connexion Q-Link ou VIERA Link
Surround (p. 22)
Allume le son Surround
Raccordement de base
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fi l.
Exemple 1 Raccorder une antenne
Exemple 2 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
AntenneDos du téléviseur
AUDIO
OUT
Cordon d’alimentation
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
AntenneDos du téléviseur
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation
Câble RF
DIGITAL
AUDIO
PC
Y
P
B
P
R
OUT
AV2AV1
AV1
RGB VIDEO
AV2
RGB VIDEO S VIDEO
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
LRL
R
PC
IN
Y
P
B
P
R
DIGITAL
AUDIO
OUT
AV2AV1
AV1
RGB VIDEO
AV2
RGB VIDEO S VIDEO
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
RF OUT
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
RF IN
Câble RF
Remarque
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 37).
Les installations compatibles avec HDMI peuvent être raccordées aux terminaux HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3
/ HDMI4) en utilisant un câble HDMI (p. 42). Liaison Q-Link p. 36
Liaison VIERA Link p. 36
Consultez également le mode d’emploi de l’appareil.
Exemple 3 Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Dos du téléviseur
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Antenne
Guide de mise en
route rapide
Cordon d’alimentation
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3
Câble compatible HDMI “fully wired”
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
LRL
R
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
DIGITAL
AUDIO
PC
Y
P
B
P
R
OUT
AV2AV1
RGB VIDEO
RGB VIDEO S VIDEO
AV1
AV2
Câble RF
RF OUT
Enregistreur
DVD ou
magnétoscope
RF IN
Câble RF
Raccordement de base
Câble Péritel (de type “fully wired”)
Décodeur
RF OUT
RF IN
RF IN
Câble RF
Câble RF
Confi guration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées. Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la confi guration.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
1
2
INPUT
mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’affi cher)
Vous pouvez à présent vous servir de la
télécommande pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode veille. (Voyant DEL d’alimentation : Activé)
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
sélection
mémorisation
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
3
4
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne
Autriche
France
Italie
Espagne
Portugal
Suisse
Malte
Andorre Grèce
Danemark
Suède Norvège Finlande
Luxembourg
Belgique
Pays-Bas
Turquie
Pologne
Rèpublique tchèque
Hongrie
Slovaquie
Europe de l'Est
Le choix de la région pourra
également vous être demandé en liaison avec le choix du pays.
Lancez la confi guration automatique
Configuration automatique des modes numériques at analogiques
Balayage numérique 5 69 Balayage analogique 2 99 141
Cette opération prendra environ 6 minutes.
Canal Nom de l'émetteur Type QTE
62
CBBC Channel 10 62 BBC Radio Wales 10 62 E4 10 62 Cartoon Nwk 10 29 Analogique 33
BBC1 Analogique
TV gratuite:
TV payante: 0
Sortir
Revenir
Synchronisation
Vueillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
Radio: 0 Données: 0 Analogique: 2
Rechnerche en cours
TV gratuite TV gratuite TV gratuite TV gratuite
-
-
La confi guration automatique
commence à chercher les chaînes télévisées et les mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modifi cation le signal de télévision, le système de diffusion et les conditions de réception.
Si un enregistreur avec Q-link, VIERA
Link ou autre technologie similaire (p. 36) est connecté, le réglage des programmes, de la langue, du pays / de la région est automatiquement mémorisé dans l‘enregistreur.
sélection
10
Sélectionnez le réglage d’image
Sélectionnez votre environnement
5
TV
La confi guration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
Maison Magasin
Les modes “Magasin” et “Maison” sont égaux aux modes “Dynamique” et “Normal” respectivement - “Mode Image” dans le “Menu Image” (p. 22)
Pour modifi er les chaînes
sélection
réglage
“Modifi er les canaux” (p. 26)
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu d’affi chage sur écran.
Comment utiliser la télécommande
Ŷ
Ouvrir le menu principal
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Guide de mise en
Utiliser les affi chages sur écran
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir spécifi é des options
RETURN
Retourner au menu précédent
EXIT
Quitter les menus et retournez à l’écran d’affi chage normal
Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
Ŷ
(Exemple : Son)
Son
Mode sonore Musique
Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Désactivé Correction volume Distance mur/haut-parleur MPX Stereo
Choisir
Sortir Modifier Revenir
Plus de 30 cm
1/2
Vers le haut
Vers le bas
route rapide
Confi guration automatique
Le guide des fonctions à l’écran vous aidera.
Remarque
Si l’accord des chaînes a échoué “Confi guration auto” (p. 29)
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 23)
Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 31)
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
11
Regarder la télévision
Mettez le téléviseur sous tension
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1 2
3
Sélectionnez DVB (Digital Video Broadcasting) ou Analogique
Sélectionnez une chaîne
haut
bas
L’interrupteur d’alimentation doit être en position de marche. (p. 7)
Vous pouvez également sélectionner le mode à l‘aide de
la touche TV sur le panneau latéral du téléviseur. (p. 7)
ou
1 BBS
Corontation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
Actuel
Profile 1
23:35
Chgr cat.
Détails via
Pour sélectionner un numéro de
programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39
Une bande informative apparaît à tout moment lorsque vous sélectionnez un programme
Pour les détails p. 13
(rapidement)
MULTI WINDOW
MULTI WINDOW
DIRECT TV REC
N
Remarque
Pour regarder la
télévision payante
p. 25
Volume
Pour sélectionner le Guide des programmes
Sélectionnez un programme en utilisant la bande informative (p. 13)
Ŷ
Confi rmez leur nom avant la sélection des programmes.
Affi chez la bande informative
si elle n‘est pas affi chée
Vous pouvez régler le maintien du
temps d‘affi chage dans “Délai d‘affi chage” (p. 23).
Sélectionnez le programme en utilisant le Guide des programmes (p. 15)
Ŷ
Avant la sélection des programmes, confi rmez le guide du programme ou la liste des programmes.
Cette fonction peut ne pas être accessible dans tous les pays.
Affi chez le guide des
programmes ou la
liste des programmes
GUIDE
Tous les services DVB
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
Choisir
Sortir
Connecter
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
sélectionnez le
programme
regardez
Pendant que l bande est affi chée, sélectionnez le programme
sélectionnez le
programme
regardez
Sélectionnez le programme
sélectionnez le
programme
regardez
12
Autres fonctions pratiques
Ŷ
Maintien
Affi chage de soustitres
Geler / dégeler une image
Affi cher / cacher les sous-titres
Pour changer la langue de DVB (si disponibles)
“Sous-titres préférés”
(si disponibles)
(p. 23)
Autres fonctions pratiques
Ŷ
Affi cher les informations sur le programme
Apparaît également lors du changement de chaîne
Fonctions disponibles / Signifi cations des messages
ChaîneProgramme
Exemple:
1 ZDF
Coronation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
DVB: Heure de début / fi n du programme Analogique: état d’émission
Type de programme (si c‘est un service radio ou de données)
Crypté Dolby D
Actuel
Heure actuelle
23:35Radio
Category
Profile 1
Chgr cat.
Détails vias
45
Affi cher la bannière d’informations
(Mode DVB)
(Mode DVB)
Vérifi er ou modifi er instantanément l’état du programme en cours
Affi cher les possibilités de réglage pour le programme actuel
Multi Audio (Mode DVB)
Permet de choisir entre les possibilités de langues pour le son (si disponibles)
Langue de sous-titrage (Mode DVB) Permet de choisir la langue dans laquelle seront affi chés les sous-titres (si disponibles)
Langue télétexte
Règle la langue du télétexte
Son éteint Allumé
Signal faible
Mauvaise qualité du signal TV
Crypté
Programme codé
Dolby D
Son Dolby Digital
Service de sous-titres accessible
Pour la confi rmation du nom d‘un autre programme réglé
Pour changer de catégorie
Bleu
Information sur le programme suivant
Information supplémentaire (pressez à nouveau pour cacher la bande)
Confi guration (p. 23)
Remarque
Il est aussi possible de modifi er les réglages dans la liste Menu (p. 22 et p. 23).
Service télétexte accessible
Audio multiple accessible
Stereo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de l‘arrêt automatique
Pour les réglages voir ci-dessous.
Pour regarder le programme
indiqué dans la bannière
EXIT
Pour masquer
Pour régler la temporisation de l’affi chage
“Délai d’affi chage” (p. 23)
OPTION
Langue Télétexte (Mode DVB) Permet de choisir la langue dans laquelle le télétexte sera affi ché. (si disponibles)
MPX (Mode analogique)
Son (p. 22)
Correction volume
Règle le volume de chaque programme ou du mode d‘entrée
Pour modifi er
Visionnement
Regarder la télévision
modifi cation sélection
Minuterie veille
Éteint automatiquement le téléviseur après une certaine période
Affi chez le menu
MENU
Pour annuler Mettre en position “Désactivé” ou éteignez le téléviseur
Pour affi cher le temps restant Bande informative (voir plus haut)
Quand le temps restant est de moins de 3 minutes, il clignotera sur l‘écran.
Sélectionnez “Confi guration”
Menu principal
VIERA Link
Image Son
Configuration
accés
sélection
Sélectionnez “Minuterie veille” et réglez l‘heure
Configuration
Éditer profiles DVB Liste des services DVB Réglage des liens Verrouillage parental Réglage
Minuterie veille
Langue Télétexte TOP Langue télétexte Ouest
Désactivé
1/2
réglage sélection
13
Regarder la télévision
O
Autres fonctions pratiques
Ŷ
Modifi er le format d’écran
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux.
Affi chez la liste de sélection du rapport de format
Pour modifi er le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Pendant que la liste s’affi che, sélectionnez le mode
mémorisez
sélection
Sélection d'aspect
Automatique
16:9 14:9 Élargi 4:3 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3
Choisir
Sortir
Modifier
Revenir
Liste de sélection du rapport de format
Modifi er le format d’écran
Auto 16:9 14:9
Èlargi 4:3 4:3 complet
Zoom1 Zoom2 Zoom3
Remarque
En mode PC sont seulement accessibles “16:9” et “4:3”
Non accessible dans le mode télétexte.
Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (défi nition normale)
et HD (haute défi nition).
Visionnement dans plusieurs fenêtres
Visionnez deux images à la fois, comme par exemple celle d’un programme de télévision et celle d’un DVD.
Le rapport de format idéal est choisi et l’image s’agrandit pour remplir tout l’écran. Pour les détails p. 44
Affi che une image “4:3” plein écran. L’élargissement n’est visible que sur les bords gauche et droit de l’écran.
Affi che une image “16:9” “boîte aux lettres” ou une image “4:3” sans distorsion.
Affi che directement l’image en “16:9” sans distorsion (anamorphosée).
Affi che l’image au standard “4:3” sans distorsion.
Affi che une image “16:9” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion.
MULTI WIND
Les opérations de la
télécommandes’appliquent à l’écran principal.
Affi che l’image au standard “14:9” sans distorsion.
Affi che une image “4:3” agrandie horizontalement pour qu’elle occupe tout l’écran.
Signal HD seulement
Affi che une image “2,35:1” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion. Au format “16:9”, affi che l’image à sa taille maximum (avec un léger agrandissement).
Mode Image sur Image (PinP) Mode Image et Image (PandP)
DVD
Sortir PandP Changer
Jaune
AV1
Vert
DVD AV1
Sortir PinP Changer
14
Regarder la télévision, un DVD, etc. dans plusieurs fenêtres
Bleu
AV1
Sortir PandP Changer
Pour modifi er la dispositiont
• Pour changer le mode d'entrée ou l'émission de l'écran secondaire Permutez de l’écran secondaire à l’écran principal
Barre de couleur
DVD
Opérations dans plusieurs fenêtres
Ŷ
Pour quitter les plusieurs fenêtres
(revenir au visionnement en écran simple avec l’écran principal) Pour modifi er la disposition et les images, affi chez d’abord la barre de couleur
Vert
Pour permuter
Jaune
Bleu
Changez le mode d'entrée ou l'émission à l'aide de la télécommande (p.12 ou p.18).
Ecran principal
Pour quitter les plusieurs fenêtres
Bleu
Ecran secondaire
Rouge
Swap again
Remarque
Le même mode d’entrée ne peut pas être affi ché en même temps.
Le son est activé uniquement pour la fenêtre principale en mode de plusieurs fenêtres.
Il n’est pas possible de changer le format d’écran en mode de plusieurs fenêtres.
Le mode de plusieurs fenêtres n’est pas utilisable avec un signal PC, de carte SD ou
HDMI (disponible pour l’écran principal uniquement). Certains signaux sont reformatés pour convenir au visionnement sur votre écran.
MULTI WINDOW
Bleu
O
Utilisation du Guide des programmes
L‘utilisation du guide des programmes vous permet de sélectionner facilement un programme, de suivre les informations sur les programmes, etc. Le Guide des programmes – Guide électronique des programmes (EPG) fournit sur l‘écran un affi chage des programmes présentement diffusés et des programmes futurs pendant la durée des sept jours suivants (en liaison avec le diffuseur).
Cette fonction dépend du pays que vous avez sélectionné (p. 10).
Les programmes analogiques seront classés après les programmes digitaux. “D” signifi e programme digital et “A”
signifi e programme analogique.
Affi chage du Guide des programmes
GUIDE
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
Heure du Guide des programmes
Exemple: Exemple:
L‘aspect (Paysage / Portrait) change après chaque pression.
L‘entrée du code postal ou une actualisation peut être demandée en liaison
avec le pays en question. Procédez selon les instructions sur l‘écran. Le réglage peut également être effectué manuellement à partir du menu Réglage
“Informations système” / “Code postal” dans “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 23)
Date et heure actuelles
Date du Guide des programmes
Programme
Mer 24.10.2007 10:46
Changer d'affichage
Voir programme
Affi cher la liste des programmes du
Ŷ
Portrait
Sélectionner chaîne
Mer, 24.10.2007
D 1 BBC O D 7 BBC T D 14 E4 D 70 CBBC
19:30~20:00
Eastender
20:00~21:00
DIY SOS
21:00~22:00
The Bill
21:00~22:00
Red Cap
22:30~23:00
Live junction
23:00~23:30
POP 100 Rugby
23:00~00:00
Sortir Sélection du canal Revenir
+24 heures Type de prog. Category
Portrait (S‘affi che selon l‘heure)
Tours Toutes les chaînes
infos Sélection
type sélectionné (Mode DVB)
(Liste des types)
Type de prog.
Tous
Tous
21:00 21:30
21:00 21:30
Red Cap
Red Cap
Film
Jaune
Affi cher la liste des programmes de
Ŷ
Informations
The Bill
The Bill Good bye
Good bye Terminator
Terminator
So
So
. .
Hell
.
Hell
.
Pour revenir
Ŷ
sur TV
EXIT
RETURN
Mer 24.10.2007 10:46
Changer d'affichage
Voir programme
Publicité
Ŷ
Paysage
Mer, 24.10.2007
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
1
D
7
D
14
D
70
D
72
D D
105
D Rugby 15 To 1 The Bill
719
Sélection du canal
Sortir Sélectionner chaîne
-24 heures +24 heures Type de prog. Category
Revenir
Programme
19:30
Durée: 20:00 20:30 21:00 BBC ONE Eastender DIY SOS The Bill Red Cap BBC THR
Hot Wars Horiday Program
E4 Emmerdal. Coronation Street The Bill CBBC Cha 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye Cartoon Panorama Sex And The City Terminator BBCi I’ m A Celebrity Pop Idol News BBC Radi
Paysage (S‘affi che selon les programmes)
Retour au jour précédent
(Mode DVB)
Passage au jour suivant
Ŷ
(Mode DVB)
Suivre le programme
Ŷ
Sélectionner le programme
en train d‘être diffusé
sélection
Tours Toutes les chaînes
infos Sélection
Vers le haut
Vers le bas
Rouge
Vert
la catégorie sélectionnée
regardez
Affi cher les détails du programme (Mode DVB)
Ŷ
Choisissez le programme
sélection
Pressez à nouveau pour retourner
au Guide des programmes.
Affi cher la publicité (en liaison avec le pays)
Ŷ
Si vous entrez un mauvais code postal ou si aucun code postal
n‘est entré, la publicité peut ne pas être affi chée correctement
PTION
sélectionnez une publicité
Pressez la touche
OPTION ou RETURN pour un retour au Guide des programmes.
(Liste des catégories)
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes Tous les services DVB Tous services analogique Services gratuits Services payants
Bleu
TV Radio Informations Profile1 Profile2 Profile3 Profile4
Explorer la liste des programmes préférés
Category
p. 27
Seuls sont affi chés les programmes télévisés analogiques
Remarque
Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois ou n‘est pas utilisé pendant une durée de plus d‘une
semaine, l‘affi chage complet du Guide des programmes peut durer un certain temps.
Vers le haut
Vers le bas
choisissez le type
visionner
sélectionnez une catégorie
visionner
Visionnement
Utilisation du Guide des programmes
Regarder la télévision
Le Guide des programmes peut ne pas être
Ŷ
disponible étant donné le pays sélectionné
Dans ce cas, la liste des programmes s‘affi che.
Liste des
programmes
Tous les services DVB
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
Choisir
Sortir
Connecter
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
sélectionnez le
programme
regardes
15
Affi cher le télétexte
Vous pouvez profi ter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction permet d’obtenir rapidement des informations sur les sujets indiqués.
En quoi consiste le mode TOP ? (dans le cas de l’emission de texte TOP)
TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et fournit un guide effi cace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible Pour sélectionner parmi les blocs de sujets Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 17)
Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Confi guration (p. 23)
Ŷ
Rouge
Vert
Bleu
Jaune
EXIT
RETURN
1
2
Passez sur Télétexte
Affi che l’index
(le contenu varie selon les stations émettrices)
Numéro de page actuelle
Sélectionnez la page
haut
ou
bas
Pour ajuster le contraste (Appuyez deux fois)
Ŷ
Pour revenir sur TV
Ŷ
ou
Numéro de sous-page
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
Barre de couleur
Rouge
(Correspond à la barre de couleur)
Vert
17:51 28 Feb
Jaune
Avec la barre bleue affi chée
Heure / date
Bleu
16
MULTI WINDOW
MULTI WINDOW
Utilisation pratique du télétexte
Ŷ
Affi chage
DIRECT TV REC
N
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
des données masquées
Plein / Haut / Bas
Rouge
Vert
Remasquez
(Élargir la moitié HAUT)
Rouge
(HAUT) (BAS) Normal (PLEIN)
(Elargir la moitié BAS)
Loading...
+ 36 hidden pages