Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
2
Note concernant les fonctions DVB
Toutes les fonctions liées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes dans
•
les zones où la diffusion hertzienne numérique DVB-T (MPEG2) est captée. Consultez
votre revendeur Panasonic local pour connaître les zones desservies.
Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
•
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays.
•
Ce téléviseur prend en charge les spécifi cations DVB. Les services DVB futurs ne
•
peuvent toutefois pas être garantis.
incroyable niveau
Savourez une abondance de
multimédias
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ····································4
Écran LCD à durée de service maximale de 60.000 heures
L’écran LCD de la gamme de produits VIERA TV 2008 a une
durée de service nominale pouvant atteindre 60.000 heures.
Cette mesure est basée sur le temps que met la luminosité de l’écran
pour diminuer de moitié par rapport à son niveau maximum.
Le temps que met l’écran pour atteindre ce niveau peut varier suivant
le contenu de l’image et l’environnement d’utilisation du téléviseur.
Les dysfonctionnements ne sont pas pris en compte.
Enregistreur DVD
Lecteur DVD
Décodeur
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options
Identifi er les commandes
Raccordement de base
Confi guration automatique
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision ·······························12
•
Utilisation du Guide des programmes ······· 15
•
Affi cher le télétexte···································· 16
•
Regarder des vidéos et des DVD··············18
·········· 6
··· 7
······· 8
·10
route rapide
Visionnement
•
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ···20
•
(image, qualité sonore, etc.)
Réglages DVB
•
(télévision payante, mise à jour du logiciel, réglage du temps)
Modifi er les canaux
•
Faire l’accord sur les canaux
•
Contrôler l’accès aux programmes
•
Rétablir les réglages
•
Noms d’entrée
•
Affi chage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur
•
Affi cher depuis la carte SD (Photos) ········· 34
•
Fonction link ·············································· 36
Manipulation de la fi che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fi che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fi che de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Ne touchez pas la fi che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fi che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fi che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fi che
du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un
•
réseau de 220-240 V, 50 / 60 Hz, C.A.
Ne retirez pas les couvercles Ne modifi ez
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne laisser tomber aucun objet dans l‘appareil à
•
travers les orifi ces d‘aération (un incendie ou une
électrocution pourrait en résulter).
JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
Confi ez tout travail de vérifi cation, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un
risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer
cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase
de fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne placez pas le téléviseur sur une
surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les socles /
équipements de montage spécifi ques
L‘utilisation de piédestaux ou autres installations de fi xation
inadaptés peut avoir comme conséquence l‘instabilité de l‘appareil
et un risque de blessure.
votre appareil à votre revendeur Panasonic.
Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
Veillez à confi er l’installation de
N’exposez pas le téléviseur directement aux
rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à
toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne
jamais poser une bougie ou autre objet contenant une fl amme sur le
téléviseur ou a proximité de ce dernier.
Ne laissez pas les enfants
manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent être
avalées par les jeunes enfants. Retirez immédiatement
la carte SD après l’utilisation.
4
Remarques
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fi che du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.
Si vous n‘utilisez pas le téléviseur pendant
une période prolongée, déconnectez-le du
réseau.
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fi che du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Laissez suffi samment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
10
10
En utilisant le piédestal, garder un espace entre
•
le bas de la TV et la surface du sol.
En cas d‘utilisation de supports de suspension au
•
mur, procédez selon leur mode d‘installation.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, serviettes, etc.
•
peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
N‘exposez pas vos oreilles au son
Ŷ
excessif des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l‘ouïe.
•
10
10
(cm)
Fonction de mise en veille automatique
Gardez la TV le plus loin possible de ces types d‘installation
Transportez uniquement à la verticale
Ajustez l’angle du panneau LCD sur l’angle désiré
•
•
Si aucun signal n‘est reçu ni aucune opération n‘a été effectuée
en mode analogique pendant une durée de 30 minutes, le
téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur
(des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges (ce qui pourrait
avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Assurez-vous que le piédestal ne dépasse pas le bord
de la base dans tout l‘angle de rotation du téléviseur.
Ne poser aucun objet ou les mains sur tout l‘angle de rotation du téléviseur.
Réglez l‘indicateur sur le
milieu comme indiqué, pour
atteindre le centre de l‘angle
de rotation de la télévision.
380 mm
15°
463.5 mm
(Vue depuis le haut)
15°
Entretien
Retirez tout d’abord la fi che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affi chage
Entretien régulier: Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante: Nettoyez la surface à l‘aide d‘un chiffon doux humidifi é dans de l‘eau propre ou d‘une solution de détergent neutre dans l‘eau (dans une
proportion de 1 mesure de détergent pour 100 mesures d‘eau). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’affi chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
•
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
•
volatiles (ce qui pourrait altérer le fi ni de la surface).
Coffret, Piédestal
Entretien régulier
Saleté importante: Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
•
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
•
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Ne laissez pas le boîtier de l‘appareil et le piédestal en contact avec du caoutchouc ou du PVC pendant une longue période.
•
: Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fi che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
N2QAYB000238
•
TV
Mode d’emploiGarantie Pan Européenne
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou
•
avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Mise en place des piles de la télécommande
1
Crochet
2
Vérifi ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour
télécommande
R6 (UM3)
•
(2)
Attache-câblesTélécommande
Utilisation de l’attache-câbles
Tirez
pour
ouvrir
Dos du
Fermez
téléviseur
Chiffon de nettoyage
6
Pour serrer:
Respectez la
polarité (+ ou -)
Attention
Une mise en place incorrecte peut
•
entraîner une fuite du liquide des piles
et leur corrosion, ce qui endommagerait
la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve
•
et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles
•
de type différent (comme des piles
alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables
•
(Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
•
Ne pas exposer les piles à une température excessive;
comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Accessoires en option
Applique de
suspension au mur
TY-WK32LR2W
AVERTISSEMENT !
Notez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou
•
de monter l’appareil vous-même, vous le faites à vos propres risques.
Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir confi é le montage de
l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie.
Vous devez demander à un technicien qualifi é d’effectuer l’installation.
•
L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en place, risquerait de
blesser quelqu’un ou de subir des dommages en tombant.
Ne montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond
•
(tels que projecteurs à faisceau concentré, projecteurs pour
ou lumières halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela
risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier.
Procédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support
•
au mur. Assurez-vous toujours avant le montage que des câbles
électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur.
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
•
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
•
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
•
d’emploi pour attacher les câbles.
Informez-vous auprès du revendeur Panasonic le plus proche pour vous procurer
l’applique de suspension au mur recommandée. Pour plus d’informations,
reportez-vous au manuel d’installation de l’applique de suspension au mur.
Augmente ou diminue la
position de programme
d’une unité. Lorsqu’une
fonction est déjà affi chée,
appuyez pour augmenter
ou diminuer d’une unité
la fonction sélectionnée.
En mode Veille, allume le
téléviseur.
Change le mode
d’entrée
Guide de mise en
route rapide
•
•
Identifi er les commandes
Accessoires / Options
Service de l‘équipement Panasonic
VCR / DVD
MULTI WINDOW (p. 14)
Normalize
Resets picture and sound settings to their
•
default levels
(p. 19)
(p. 20)
MULTI WINDOW
MULTI WINDOW
Enregistrement TV direct (p. 37 et p. 39)
Enregistre immédiatement le programme
•
sur l‘enregistreur DVD / enregistreur vidéo à
DIRECT TV REC
N
l‘aide d‘une connexion Q-Link ou VIERA Link
Surround (p. 22)
Allume le son Surround
•
7
Raccordement de base
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fi l.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquementTéléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
AntenneDos du téléviseur
AUDIO
OUT
Cordon
d’alimentation
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
AntenneDos du téléviseur
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Cordon
d’alimentation
Câble RF
DIGITAL
AUDIO
PC
Y
P
B
P
R
OUT
AV2AV1
AV1
RGB
VIDEO
AV2
RGB
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
LRL
R
PC
IN
Y
P
B
P
R
DIGITAL
AUDIO
OUT
AV2AV1
AV1
RGB
VIDEO
AV2
RGB
VIDEO
S VIDEO
8
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
RF OUT
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
RF IN
Câble RF
Remarque
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 37).
•
Les installations compatibles avec HDMI peuvent être raccordées aux terminaux HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3
•
/ HDMI4) en utilisant un câble HDMI (p. 42).
Liaison Q-Link p. 36
•
Liaison VIERA Link p. 36
•
Consultez également le mode d’emploi de l’appareil.
•
Exemple 3
Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Dos du téléviseur
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Antenne
Guide de mise en
route rapide
Cordon d’alimentation
HDMI 1
HDMI 2HDMI 3
Câble compatible
HDMI “fully wired”
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
LRL
R
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
•
DIGITAL
AUDIO
PC
Y
P
B
P
R
OUT
AV2AV1
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S VIDEO
AV1
AV2
Câble RF
RF OUT
Enregistreur
DVD ou
magnétoscope
RF IN
Câble RF
Raccordement de base
Câble Péritel
(de type
“fully wired”)
Décodeur
RF OUT
RF IN
RF IN
Câble RF
Câble RF
9
Confi guration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la confi guration.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
1
2
INPUT
mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’affi cher)
Vous pouvez à présent vous servir de la
•
télécommande pour mettre le téléviseur
sous tension ou en mode veille.
(Voyant DEL d’alimentation : Activé)
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski
čeština
Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
sélection
mémorisation
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
3
4
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne
Autriche
France
Italie
Espagne
Portugal
Suisse
Malte
AndorreGrèce
Danemark
Suède
Norvège
Finlande
Luxembourg
Belgique
Pays-Bas
Turquie
Pologne
Rèpublique tchèque
Hongrie
Slovaquie
Europe de l'Est
Le choix de la région pourra
•
également vous être demandé en
liaison avec le choix du pays.
Lancez la confi guration automatique
Configuration automatique des modes numériques at analogiques
Balayage numérique569
Balayage analogique299 141
Cette opération prendra environ 6 minutes.
CanalNom de l'émetteurTypeQTE
62
CBBC Channel10
62BBC Radio Wales10
62E410
62Cartoon Nwk10
29Analogique
33
BBC1Analogique
TV gratuite:
TV payante: 0
Sortir
Revenir
Synchronisation
Vueillez patienter!
0%100%
Télécommande non disponible
Radio: 0Données: 0 Analogique: 2
Rechnerche en cours
TV gratuite
TV gratuite
TV gratuite
TV gratuite
-
-
La confi guration automatique
•
commence à chercher les
chaînes télévisées et les
mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modifi cation le signal
de télévision, le système de
diffusion et les conditions de
réception.
Si un enregistreur avec Q-link, VIERA
•
Link ou autre technologie similaire
(p. 36) est connecté, le réglage des
programmes, de la langue, du pays
/ de la région est automatiquement
mémorisé dans l‘enregistreur.
sélection
10
Sélectionnez le réglage d’image
Sélectionnez votre environnement
5
TV
•
La confi guration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
MaisonMagasin
Les modes “Magasin” et “Maison”
sont égaux aux modes “Dynamique”
et “Normal” respectivement - “Mode
Image” dans le “Menu Image” (p. 22)
Pour modifi er les chaînes
•
sélection
réglage
“Modifi er les canaux” (p. 26)
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu
d’affi chage sur écran.
Comment utiliser la télécommande
Ŷ
Ouvrir le menu principal
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Guide de mise en
Utiliser les
affi chages
sur écran
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir
spécifi é des options
RETURN
Retourner au menu précédent
EXIT
Quitter les menus et retournez à l’écran d’affi chage normal
Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
Si l’accord des chaînes a échoué “Confi guration auto” (p. 29)
•
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 23)
•
Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 31)
•
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
•
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
11
Regarder la télévision
Mettez le téléviseur sous tension
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
3
Sélectionnez DVB (Digital Video Broadcasting) ou Analogique
Sélectionnez une chaîne
haut
bas
L’interrupteur d’alimentation doit être en position
de marche. (p. 7)
Vous pouvez également sélectionner le mode à l‘aide de
•
la touche TV sur le panneau latéral du téléviseur. (p. 7)
ou
1 BBS
Corontation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Actuel
Profile 1
23:35
Chgr cat.
Détails via
Pour sélectionner un numéro de
•
programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39
Une bande informative apparaît
à tout moment lorsque vous
sélectionnez un programme
Pour les détails p. 13
•
(rapidement)
MULTI WINDOW
MULTI WINDOW
DIRECT TV REC
N
Remarque
Pour regarder la
•
télévision payante
p. 25
Volume
Pour sélectionner le Guide des programmes
•
Sélectionnez un programme en utilisant la bande informative (p. 13)
Ŷ
Confi rmez leur nom avant la sélection des programmes.
Affi chez la bande informative
si elle n‘est pas affi chée
Vous pouvez régler le maintien du
•
temps d‘affi chage dans
“Délai d‘affi chage” (p. 23).
Sélectionnez le programme en utilisant le Guide des programmes (p. 15)
Ŷ
Avant la sélection des programmes, confi rmez le guide du programme
ou la liste des programmes.
Cette fonction peut ne pas être accessible dans tous les pays.
•
Affi chez le guide des
programmes ou la
liste des programmes
GUIDE
Tous les services DVB
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
Choisir
Sortir
Connecter
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
sélectionnez le
programme
regardez
Pendant que l bande est affi chée,
sélectionnez le programme
sélectionnez le
programme
regardez
Sélectionnez le programme
sélectionnez le
programme
regardez
12
Autres fonctions pratiques
Ŷ
Maintien
Affi chage de
soustitres
Geler / dégeler une image
Affi cher / cacher les sous-titres
Pour changer la langue de DVB (si disponibles)
•
“Sous-titres préférés”
(si disponibles)
(p. 23)
Autres fonctions pratiques
Ŷ
Affi cher les informations sur le programme
Apparaît également lors du changement de chaîne
•
Fonctions disponibles / Signifi cations des messages
ChaîneProgramme
Exemple:
1 ZDF
Coronation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
DVB: Heure de début / fi n du programme
Analogique: état d’émission
Type de programme
(si c‘est un service radio ou de données)
CryptéDolby D
Actuel
Heure actuelle
23:35Radio
Category
Profile 1
Chgr cat.
Détails vias
45
Affi cher la
bannière
d’informations
•
•
•
(Mode DVB)
•
(Mode DVB)
Vérifi er ou modifi er instantanément
l’état du programme en cours
Affi cher les
possibilités
de réglage
pour le
programme
actuel
Multi Audio (Mode DVB)
Permet de choisir entre les possibilités de
langues pour le son (si disponibles)
Langue de sous-titrage (Mode DVB)
Permet de choisir la langue dans laquelle
seront affi chés les sous-titres (si disponibles)
Langue télétexte
Règle la langue du télétexte
•
Son éteint Allumé
Signal faible
Mauvaise qualité du signal TV
Crypté
Programme codé
Dolby D
Son Dolby Digital
Service de sous-titres accessible
Pour la confi rmation du nom
d‘un autre programme réglé
Pour changer de catégorie
Bleu
Information sur le programme suivant
Information supplémentaire (pressez à nouveau pour cacher la bande)
Confi guration (p. 23)
Remarque
Il est aussi possible de modifi er les réglages dans la liste Menu (p. 22 et p. 23).
Service télétexte accessible
Audio multiple accessible
Stereo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de l‘arrêt automatique
Pour les réglages voir ci-dessous.
•
Pour regarder le programme
•
indiqué dans la bannière
EXIT
Pour masquer
•
Pour régler la temporisation de l’affi chage
•
“Délai d’affi chage” (p. 23)
OPTION
Langue Télétexte (Mode DVB)
Permet de choisir la langue dans laquelle le
télétexte sera affi ché. (si disponibles)
MPX (Mode analogique)
Son (p. 22)
Correction volume
Règle le volume de chaque programme ou
du mode d‘entrée
Pour modifi er
•
Visionnement
•
Regarder la télévision
modifi cation
sélection
Minuterie
veille
Éteint automatiquement le téléviseur après une certaine période
Affi chez le
menu
MENU
Pour annuler Mettre en position “Désactivé” ou éteignez le téléviseur
•
Pour affi cher le temps restant Bande informative (voir plus haut)
•
Quand le temps restant est de moins de 3 minutes, il clignotera sur l‘écran.
•
Sélectionnez “Confi guration”
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
accés
sélection
Sélectionnez “Minuterie veille” et réglez
l‘heure
Configuration
Éditer profiles DVB
Liste des services DVB
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
TélétexteTOP
Langue télétexteOuest
Désactivé
1/2
réglage
sélection
13
Regarder la télévision
O
Autres fonctions pratiques
Ŷ
Modifi er le format d’écran
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux.
Affi chez la liste de
sélection du rapport
de format
Pour modifi er le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
•
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Pendant que la liste s’affi che,
sélectionnez le mode
mémorisez
sélection
Sélection d'aspect
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Choisir
Sortir
Modifier
Revenir
Liste de
sélection du
rapport de
format
Modifi er
le format
d’écran
Auto16:914:9
Èlargi4:34:3 complet
Zoom1Zoom2Zoom3
Remarque
En mode PC sont seulement accessibles “16:9” et “4:3”
•
Non accessible dans le mode télétexte.
•
Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (défi nition normale)
•
et HD (haute défi nition).
Visionnement dans plusieurs fenêtres
Visionnez deux images à la fois, comme par exemple celle d’un programme de télévision et celle d’un DVD.
Le rapport de format
idéal est choisi et
l’image s’agrandit pour
remplir tout l’écran.
Pour les détails p. 44
Affi che une image “4:3”
plein écran. L’élargissement
n’est visible que sur les
bords gauche et droit de
l’écran.
Affi che une image
“16:9” “boîte aux
lettres” ou une
image “4:3” sans
distorsion.
Affi che directement
l’image en “16:9”
sans distorsion
(anamorphosée).
Affi che l’image
au standard “4:3”
sans distorsion.
Affi che une
image “16:9”
“boîte aux lettres”
(anamorphosée)
en plein écran
sans distorsion.
MULTI WIND
Les opérations de la
•
télécommandes’appliquent à l’écran principal.
Affi che l’image au
standard “14:9”
sans distorsion.
Affi che une image “4:3”
agrandie horizontalement
pour qu’elle occupe tout
l’écran.
Signal HD seulement
•
Affi che une image
“2,35:1” “boîte aux lettres”
(anamorphosée) en plein
écran sans distorsion.
Au format “16:9”, affi che
l’image à sa taille
maximum (avec un léger
agrandissement).
Mode Image sur Image (PinP)Mode Image et Image (PandP)
DVD
SortirPandPChanger
Jaune
AV1
Vert
DVDAV1
SortirPinPChanger
14
Regarder
la
télévision,
un DVD,
etc. dans
plusieurs
fenêtres
Bleu
AV1
SortirPandPChanger
•
Pour modifi er la dispositiont
• Pour changer le mode d'entrée ou l'émission de l'écran secondaire
Permutez de l’écran
secondaire à l’écran principal
Barre de couleur
DVD
Opérations dans plusieurs fenêtres
Ŷ
Pour quitter les plusieurs fenêtres
•
(revenir au visionnement en écran simple avec l’écran principal)
Pour modifi er la disposition et les images, affi chez d’abord la barre de couleur
•
•
Vert
Pour permuter
Jaune
Bleu
Changez le mode d'entrée ou l'émission à
l'aide de la télécommande (p.12 ou p.18).
Ecran principal
•
Pour quitter les plusieurs fenêtres
Bleu
Ecran secondaire
Rouge
Swap again
Remarque
Le même mode d’entrée ne peut pas être affi ché en même temps.
•
Le son est activé uniquement pour la fenêtre principale en mode de plusieurs fenêtres.
•
Il n’est pas possible de changer le format d’écran en mode de plusieurs fenêtres.
•
Le mode de plusieurs fenêtres n’est pas utilisable avec un signal PC, de carte SD ou
•
HDMI (disponible pour l’écran principal uniquement).
Certains signaux sont reformatés pour convenir au visionnement sur votre écran.
•
MULTI WINDOW
Bleu
O
Utilisation du Guide des programmes
L‘utilisation du guide des programmes vous permet de sélectionner facilement un programme, de suivre
les informations sur les programmes, etc.
Le Guide des programmes – Guide électronique des programmes (EPG) fournit sur l‘écran un affi chage des programmes
présentement diffusés et des programmes futurs pendant la durée des sept jours suivants (en liaison avec le diffuseur).
Cette fonction dépend du pays que vous avez sélectionné (p. 10).
•
Les programmes analogiques seront classés après les programmes digitaux. “D” signifi e programme digital et “A”
•
signifi e programme analogique.
Affi chage du Guide des programmes
GUIDE
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
Heure du
Guide des
programmes
Exemple:Exemple:
L‘aspect (Paysage / Portrait) change après chaque pression.
L‘entrée du code postal ou une actualisation peut être demandée en liaison
•
avec le pays en question. Procédez selon les instructions sur l‘écran.
Le réglage peut également être effectué manuellement à partir du menu Réglage
Durée:20:0020:3021:00
BBC ONEEastenderDIY SOSThe BillRed Cap
BBC THR
Hot WarsHoriday Program
E4Emmerdal. Coronation StreetThe Bill
CBBC Cha 10 O’ clock News BBCPepsi Char. Good bye
CartoonPanorama Sex And The CityTerminator
BBCiI’ m A CelebrityPop IdolNews
BBC Radi
Paysage (S‘affi che selon les programmes)
Retour au jour précédent
(Mode DVB)
Passage au jour suivant
Ŷ
(Mode DVB)
Suivre le programme
Ŷ
Sélectionner le programme
en train d‘être diffusé
sélection
ToursToutes les chaînes
infos
Sélection
Vers le haut
Vers le bas
Rouge
Vert
la catégorie sélectionnée
regardez
Affi cher les détails du programme (Mode DVB)
Ŷ
Choisissez le programme
sélection
Pressez à nouveau pour retourner
•
au Guide des programmes.
Affi cher la publicité (en liaison avec le pays)
Ŷ
Si vous entrez un mauvais code postal ou si aucun code postal
n‘est entré, la publicité peut ne pas être affi chée correctement
PTION
sélectionnez
une publicité
Pressez la touche
•
OPTION ou RETURN
pour un retour au Guide
des programmes.
(Liste des catégories)
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes
Tous les services DVB
Tous services analogique
Services gratuits
Services payants
Bleu
TV
Radio
Informations
Profile1
Profile2
Profile3
Profile4
Explorer la liste des
programmes préférés
Category
p. 27
Seuls sont affi chés
les programmes
télévisés analogiques
Remarque
Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois ou n‘est pas utilisé pendant une durée de plus d‘une
•
semaine, l‘affi chage complet du Guide des programmes peut durer un certain temps.
Vers le haut
Vers le bas
choisissez
le type
visionner
•
sélectionnez
une catégorie
visionner
Visionnement
•
Utilisation du Guide des programmes
Regarder la télévision
Le Guide des programmes peut ne pas être
Ŷ
disponible étant donné le pays sélectionné
Dans ce cas, la liste des programmes s‘affi che.
Liste des
programmes
Tous les services DVB
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
Choisir
Sortir
Connecter
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
sélectionnez le
programme
regardes
15
Affi cher le télétexte
Vous pouvez profi ter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce
service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran.
Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction
permet d’obtenir rapidement des informations sur les sujets indiqués.
En quoi consiste le mode TOP ? (dans le cas de l’emission de texte TOP)
TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et
fournit un guide effi cace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
•
Sélection facile du sujet, étape par étape
•
Informations d’état de page au bas de l’écran
•
Page du haut / bas disponible
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 17)
Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Confi guration (p. 23)
Ŷ
Rouge
Vert
Bleu
Jaune
EXIT
RETURN
1
2
Passez sur Télétexte
Affi che l’index
•
(le contenu varie
selon les stations
émettrices)
Numéro
de page
actuelle
Sélectionnez la page
haut
ou
bas
Pour ajuster le contraste (Appuyez deux fois)
Ŷ
Pour revenir sur TV
Ŷ
ou
Numéro de sous-page
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
Barre de couleur
Rouge
(Correspond à la barre de couleur)
Vert
17:51 28 Feb
Jaune
Avec la barre bleue affi chée
Heure / date
Bleu
16
MULTI WINDOW
MULTI WINDOW
Utilisation pratique du télétexte
Ŷ
Affi chage
DIRECT TV REC
N
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
des données
masquées
Plein /
Haut / Bas
Rouge
Vert
Remasquez
•
(Élargir la moitié HAUT)
Rouge
(HAUT)(BAS)Normal (PLEIN)
(Elargir la moitié BAS)
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.