PANASONIC TX-26LX70F, TX-32LX70F User Manual [fr]

Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Numéro de modèle TX-26LX70F
TX-32LX70F
ASPECT
OK
MENU
132 465 798
0
VCR
TEXT F.P. INDEX HOLD
REC
PROGRAMME
TV
INPUT
VCR DVD
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
Français
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
2
incroyable niveau
Savourez une abondance de multimédias
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ····································4
(Avertissement / Attention)
Remarques··················································5
Entretien ······················································5
Guide de mise en route rapide
Guide de mise en
route rapide
Amplifi cateur
à système
d’enceintes
Enregistreur DVD
Magnétoscope
Caméscope
Décodeur
Lecteur DVD
Ordinateur
personnel
Accessoires / Options Identifi er les commandes Raccordement de base Confi guration automatique
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision ·······························12
Regarder des vidéos et des DVD··············14
Affi cher le télétexte····································16
·········· 6
··· 7
······· 8
···
10
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ···18
(image, qualité sonore, etc.)
Modifi cation et réglage des chaînes
Commande du blocage des canaux ·········24
Retour au réglage d‘usine ························· 25
Noms d’entrée ···········································26
Affi chage de l’écran d’un ordinateur
sur le téléviseur ·········································27
Fonctions Q-Link ······································· 28
Fonctions HDMI ········································29
(HDMI terminal / VIERA Link)
Appareil externe ········································ 32
············22
Visionnement Avancé FAQ, etc.
FAQ, etc.
Données techniques ·································34
FAQ ··························································· 37
Licence ······················································39
Caractéristiques ········································ 39
3
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la fi che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fi che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fi che de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Ne touchez pas la fi che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée. Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez. Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fi che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez. N’utilisez pas une fi che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fi che du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Ne retirez pas les couvercles Ne modifi ez JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient
entraîner une grave électrocution.)
Confi ez tout travail de vérifi cation, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil
Ne faites pas tomber d’objets en métal ou infl ammables dans l’appareil via les trous de ventilation (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter).
Ne placez jamais le téléviseur sur
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
une surface oblique ou instable.
Le téléviseur pourrait tomber ou se renverser.
N’utilisez que les socles / équipements de montage spécifi ques
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une fl amme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
L’utilisation d’un socle ou autre fi xation non autorisée pourrait déstabiliser l’appareil, et présenter un risque de blessure. Veillez à confi er l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic. Utilisez les socles / fi xations en option (p. 6).
4
Remarques
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fi che du cordon d’alimentation
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque
d’électrocution.)
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une période prolongée, débranchez la fi che du cordon d’alimentation
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fi che du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Laissez suffi samment d’espace autour de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
Distance minimale
10
10
10
Socle du téléviseur
10
(cm)
Fonction de passage automatique en régime d‘attente
Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil
Si le téléviseur ne reçoit aucun signal et si aucune opération n‘est effectuée en régime TV pendant une durée dépassant 30 minutes, le téléviseur passe automatiquement en régime d‘attente.
Appareil électronique Plus particulièrement, ne placez pas un appareil
vidéo à proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Ne pas basculer en cours de transport
Ajustez l’angle du panneau LCD sur l’angle désiré
(Vue depuis le haut)
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une aération bloquée par des rideaux ou autre peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une électrocution.
15° 15°
Entretien
Retirez tout d’abord la fi che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affi chage
Entretien courant : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté. Une grande contamination: Nettoyer la surface avec un chiffon doux mouillé dans une eau propre ou dans un détergent neutre dilué d‘eau dans un rapport 1:100. Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche
Attention
La surface du panneau d’affi chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide. Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le fi ni de la surface).
Coffret
Entretien courant Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.) Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture). Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC.
: Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fi che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
.
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande
EUR7651120
Mode d’emploi
OK
132 465 798
0
TV
Mise en place des piles de la télécommande
1
Crochet
2
Respectez la polarité (+ ou -)
+
­+
-
Vérifi ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour télécommande
R6 (UM3)
Garantie Pan Européenne
(2)
Attache-câbles
Utilisation des bornes
Tirez pour ouvrir
Dos du
Fermez
téléviseur
Attache-câbles (Accessoires standard)
Pour serrer:
Bande inférieur
Utilisez lors du
démontage du support (voir ci-dessous)
Pince pour le câble d‘alimentationd
Attachez les câbles ensemble
Fermer
Attention
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée. N’utilisez pas ensemble des piles
de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse). N’utilisez pas de piles rechargeables
(Ni-Cd). Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Accessoires en option
Applique de suspension au mur
TY-WK32LR2W
ATTENTION!
Si vous n‘utilisez pas un support mural d‘origine de marque Panasonic ou si vous
installez vous-même le support mural, tous les risques sont à charge du client. Les risques et dommages résultant du montage par une personne non qualifi ée ne sont pas couverts par la garantie. Le montage du support mural doit être confi é à une personne qualifi ée.
Une fi xation murale incorrecte peut provoquer la chute de l‘appareil, avec risques de dommages et de blessures. Ne pas placer le téléviseur directement sous l‘éclairage de plafond, qui
est une source intensive de chaleur (par exemple éclairage ponctuel, projecteurs, lampes halogènes). Risque de dommages au boîtier.
Pour desserrer:
Maintenez une pression sur le bouton
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image). Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles..
Pour l‘achat d‘un support mural convenable, veuillez contacter votre revendeur Panasonic. Vous trouverez des plus amples renseignements dans le manuel d‘installation de ce support.
Comment démonter le socle du téléviseur
Démontez les 4 vis et enlever le support de la TV.
Attachez la bande inférieure
Serrer
Accrocher la pince:
Dos du téléviseur
Partie inférieure de la télévision.
6
Identifi er les commandes
F TV AV
Alimentation­SECTEUR bouton Marche / Arrêt
Changer le régime en entrée
Sélection des fonctions
Volume / Contraste / Luminosité /
Couleur / Netteté / Teinte (en mode NTSC) / Grave / Aigu / Balance / Recherche auto (p. 22)
Récepteur du signal de la télécommande
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) (détecte la luminosité pour ajuster la qualité de l’image en mode d’image “Auto”) (p. 20)
Témoin d’alimentation
Veille: rouge
Marche: vert
Bouton Marche / Arrêt d’état de veille Mise à l’état de veille du téléviseur
Modifi er le format d’écran (p. 13)
Appuyer sur la commande OK pour confi rmer votre choix. Pour changer rapidement de programme, appuyer après avoir choisi votre programme.
Menu principal Pour accéder aux menus VIERA Link,
Image, Son et Confi guration (p. 18)
Surround (p. 20)
Choisir le VIERA Link menu (p. 31)
Touches de changement de programme / chaîne (0-9) et touche Télétexte (p. 12-
16). En mode Veille, allume le téléviseur.
Informations sur le programme (p. 13)
ASPECT
MENU
132 465 798
OK
OPTION
0
VCR
INPUT
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà affi chée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
Changer le régime en entrée TV – change le régime TV (p. 14) AV – change le regime AV (p. 14)
EXIT (Revient à l’écran TV) Curseurs permettant les sélections et
réglages. Retour au menu précédent
Touches colorées qui servent à la sélection, à la navigation et à l’exécution de diverses fonctions.
Enregistrement TV direct
Pour enregistrer immédiatement un programme sur le magnétoscope/ enreg­istreur DVD par liaison Q-Link
Menu d’options Pour le réglage facile des sélections favorites d‘image (p. 13)
Pour couper / rétablir le son
(p. 28)
Guide de mise en
route rapide
Identifi er les commandes
Accessoires / Options
Sélectionne les programmes les uns à la suite des autres
Télétexte (p. 16)
Pour voir votre chaîne de télétexte préférée
Opérations du magnétoscope / lecteur ou enregistreur DVD
(p. 17)
(p. 15)
TEXT F.P. INDEX HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
Volume
Touche Maintien de la page / Arrêt sur image (page 13, 17)
Index du télétexte (p. 17)
7
Raccordement de base
Les appareils externes et câbles présentés dans ce mode d’emploi ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que l’appareil est débranché de l’alimentation secteur avant de connecter ou déconnecter tout fi l.
Exemple 1
Raccordement de l‘antenne
Exemple 2
Raccordement de le magnétoscope/enregistreur DVD
TV uniquement TV, enregistreur DVD ou magnétoscope
Dos du téléviseur Dos du téléviseur
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation
L
PC
R
AUDIO OUT
V I D E O
A U D I O
Antenne Antenne
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Câble RF
Y
P
B
C O M
P
R
P O N E N
L
T
R
Cordon d’alimentation
PC
R
AUDIO OUT
L
Y
P
B
V I D E O
A U D I O
C O M
P
R
P O N E N
L
T
R
8
Câble Péritel (de type “fully wired”)
Câble RF
RF IN
Enregistreur DVD ou magnétoscope
RF OUT
Câble RF
Remarque
Branchez-le sur AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD / magnétoscope compatible avec la liaison Q-Link (p. 28).
Exemple 3
Raccordement de le magnétoscope / enregistreur DVD et un décodeur
TV, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur
Dos du téléviseur
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Antenne
Guide de mise en
route rapide
Cordon d’alimentation
L
PC
R
AUDIO OUT
Y
P
B
V I D E O
A U D I O
C O M
P
R
P O N E N
L
T
R
Câble RF
Câble RF
Raccordement de base
Câble Péritel (de type “fully wired”)
Câble Péritel (de type “fully wired”)
Décodeur
RF OUTRF IN RF OUTRF INRF IN
Câble Péritel (de type “fully wired”)
Enregistreur DVD ou magnétoscope
Câble RF
Câble RF
9
Confi guration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées. Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la confi guration.
Insérer la fi che du téléviseur dans une prise de courant et placer l‘interrupteur en position „Marche“.
(L‘écran s‘allume après quelques secondes.)
Vous pouvez à présent vous servir
de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode veille. (Témoin d’alimentation: Marche)
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Еλληνικά
Čeština
Slovenčina
Srpski
Español
Norsk
Dansk
Svenska
Magyar
Български
Slovenščina
Nederlands
Suomi
Türkçe
Português
Hrvatski Românǎ
Polski
sélection
mémorisation
ASPECT
1
2
INPUT
EXIT
OK
MENU
OPTION
132 465 798
0
VCR
TEXT F.P. INDEX HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
RETURN
DIRECT TV REC
3
4
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne
Espagne
Pays-Bas
Autriche
France
Italie
Portugal
Danemark
Suède Norvège Finlande Belgique
Suisse
Grèce
Pologne
République tchèque
Hongrie
Ireland
Europe de l'Est
sélection
Lancez la confi guration automatique
Auto Setup - DVB and Analogue
Configuration auto
DVB Scan 21 68 Analogue Scan 21 68
Balayage 2214199
Channel Service Name Type Quality
Canal Nom de l'émetteur
62
CBBC Channel DVB 10
CH 29
62 BBC Radio Wales DVB 10
CH 33
62 BBC Radio Cymru DVB 62 E4 DVB
62 Cartoon Nmk DVB CH 29 Analogue - CH 33 BBC1 Analogue -
This will take about 3 mins.
Cette opération va prendre environ 3 minutes.
EXIT
Sortir
RETURN
Revenir
TÉLÉCHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S. V. P
Programm : 63
Télécommande non disponible
10 10 10
La confi guration automatique
commence à chercher les chaînes télévisées et les mémorise.
L‘ordre des programmes dépend
du signal, du système d‘émetteurs et des conditions de réception.
Si un appareil d‘enregistrement
compatible avec Q-Link ou similaire est raccordé (p. 28), l‘information sur les canaux sera automatiquement communiquée à cet appareil.
10
5
Choisissez les options de l‘image
Mode Image
Dynamique Normal Cinéma Automatique
Il est possible de changer les
réglages dans le menu Image (p. 20)
La confi guration automatique est à présent terminée et
votre téléviseur est prêt.
Pour modifi er les chaînes
Modifi cation et réglage des chaînes (p. 22)
sélection
Procédez au réglage
De nombreuses fonctions disponibles sur ce téléviseur peuvent être accédés sur les menus affi chés à l’écran.
Comment utiliser la commande à distance
Ŷ
MENU
Ouvrez le Menu principal
Déplacer le curseur / choisir le menu
Guide de mise en
Utiliser les menus sur écran
Déplacer le curseur / régler le niveau / choisir l‘intervalle d‘options
Choisir le menu / enregistrer après modifi cation ou réglage des options.
RETURN
Retour au menu précédent.
EXIT
Quitter le menu et retour au suivi de la TV.
AIDE À L’ÉCRAN Boîte d’instructions illustrée
Ŷ
(exemple: menu Son)
Son
Mode sonore Musique
Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Désactivé Correction volume MPX Stereo Réinitialser Valider
Choisir
Accéder
Sortir
Revenir
route rapide
Confi guration automatique
Le guide des fonctions à l’écran vous aidera.
Remarque
Si le réglage n‘est pas couronné de succès “Confi guration auto” (p. 22).
Si le chargement des données n‘est pas couronné de succès “Télécharg.” (p. 21).
Si le téléviseur se trouvait en régime d‘attente au moment où il a été éteint par l‘interrupteur principal, il sera de
nouveau en régime d‘attente lors de l‘allumage suivant-.
11
Regarder la télévision
Mettez le téléviseur sous tension
1
INPUT
(tenez pendant environ 1 seconde)
L‘interrupteur principal Marche / Arrêt devrait être en position „Marche”
ASPECT
MENU
132 465 798
TEXT F.P. INDEX
REC
PROGRAMME
OK
OPTION
0
VCR
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
HOLD
VCR DVD
Volume
2
1 BBS
CH05 SC1 PAL
Barre d‘information
Corontation Street
Choisir un canal
ou
9
132 465 798
0
VCR
(rapidement)
haut
bas
Pour sélectionner un numéro de programme à deux chiffres, par
exemple 39.
3
TV
12
Loading...
+ 28 hidden pages