PANASONIC TX-26LX70F, TX-32LX70F User Manual [it]

Istruzioni per l’uso
Televisore LCD
Numero di modello TX-26LX70F
TX-32LX70F
ASPECT
OK
MENU
132 465 798
0
VCR
TEXT F.P. INDEX HOLD
REC
PROGRAMME
TV
INPUT
DIRECT TV REC
VCR DVD
EXIT
RETURN
Italiano
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografi ca!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
2
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-26LX70F, TX-32LX70F è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I). Questi apparechi TX-26LX70F, TX-32LX70F sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
multimediale
Ampio sistema multimediale
Indice
Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza ······················· 4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note·····························································5
Manutenzione··············································5
Guida rapida
Guida rapida
Amplifi catore con
sistema di diffusori
Registratore DVD
Videoregistratore
Camcorder
computer
Decoder
Lettore DVD
Personal
Accessori / Opzioni Identifi cazione dei comandi Connessione base Impostazione automatica
Visione dei programmi TV
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ························· 12
Visione delle videocassette e dei DVD ·····14
Visione del Televideo ································16
··············· 6
···· 7
················· 8
··10
Caratteristiche avanzate
Come usare le funzioni dei menu ·············18
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Modifi ca e impostazione dei canali
Comando di bloccaggio dei canali ············24
Ripristino delle impostazioni······················25
Nome ingresso ··········································26
Visualizzazione dello schermo PC sul
televisore ··················································· 27
Funzioni Q-Link ·········································28
Funzioni HDMI ··········································29
(Terminale HDMI / VIERA Link)
Componenti esterni ···································32
·············· 22
Domande e risposte, ecc.
Visione
Caratteristiche
avanzate
risposte, ecc.
Domande e
Informazioni tecniche ································ 34
Domande e risposte ··································37
Licenza ······················································39
Caratteristiche tecniche·····························39
3
Precauzioni per la sicurezza
Avvertimenti
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.) Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione. Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.) Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente. Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo. Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente. Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina. Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Se si nota una qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente!
4
C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz
Non rimuovere i coperchi Non si deve MAI modifi care l'unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal rivenditore Panasonic locale.
Tenere i liquidi lontani dal televisore
Per prevenire danni che possono provocare incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua. Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fi ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi)
Non introdurre oggetti estranei nell'unità
Non collocare la TV su superfi ci inclinate o instabili
Usare soltanto i supporti dedicati
Non esporre alla luce diretta del
/ attrezzatura di montaggio
sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di incendio, evitare di collocare candele o fi amme libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Fare attenzione che oggetti metallici o infi ammabili non cadano dentro l'unità attraverso le aperture di ventilazione (potrebbero causare pericoli d’incendio o di scosse elettriche).
La TV potrebbe cadere o rovesciarsi.
Se si usano supporti od altre attrezzature non prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di eseguire l'installazione. Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6).
Note
Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare
scosse elettriche.)
Se non si intende usare il televisore per un lungo periodo di tempo, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Questo televisore continua a consumare della corrente anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Lasciare uno spazio suffi ciente intorno all’unità per la dispersione del calore
Distanza minima
10
10
10
Sostegno del televisore
10
(cm)
Funzione di standby-accensione automatica
Se non si riceve segnale e non vengono effettuate operazioni in modo TV per 30 minuti, la TV passerà automaticamente al modo standby.
Tenere l’unità lontana da questi componenti
Componenti elettronici In modo particolare, non mettere componenti video
vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe causare la distorsione delle immagini/suono).
Componenti con sensori a infrarossi Anche questo televisore emette raggi infrarossi
(essi potrebbero infl uire sul funzionamento dell’altro componente).
Trasportare in posizione verticale
Regolare il pannello a cristalli liquidi all’angolo desiderato.
(Veduta di lato)
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Se le aperture di ventilazione sono bloccate da tende, ecc., potrebbero causare un surriscaldamento, incendio o scosse elettriche.
15° 15°
Manutenzione
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display
Manutenzione regolare: Pulire delicatamente la superfi cie usando un panno morbido. Maggiore impurità: Passate sulla superfi cie sporca con un panno morbido bagnato nell’acqua pulita oppure nella soluzione neutra diluita con l’acqua in rapporto 1:100. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superfi cie fi nché è asciutta.
Precauzioni
Per la superfi cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata.
Non urtare o graffi are la superfi cie con le unghie o altri oggetti duri. Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superfi cie dell’unità (essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Mobile
Manutenzione regolare: Pulire la superfi cie del mobile usando un panno morbido e asciutto. Se la superfi cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superfi cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Precauzioni
Non usare detergenti sulle superfi ci del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.) Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfi ci dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice). Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di tempo.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
5
Accessori / Opzioni
Accessori standard
Telecomando
EUR7651120
OK
132 465 798
0
TV
Installazione delle batterie nel telecomando
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Pile per il telecomando (2)
R6 (UM3)
Manuale di istruzioniGaranzia pan-europea
Uso del morsetto
ettabs'enil
1
Gancio
+
2
Osservare la polarità corretta (+ o -)
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe
causare una perdita d’acido delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando. Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi
diversi (come batterie alcaline e al manganese). Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Accessori opzionali
Staffa per sospensione a parete
TY-WK32LR2W
­+
-
Per aprire
Per chiudere
Parte posteriore del televisore
Morsetto (Accessorio standard)
Per fi ssare:
Per allentare:
Mantenere
premuto il gancio
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò
potrebbe causare la distorsione delle immagini). Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di
montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Contattare il distributore Panasonic più vicino per comprare i morsetti raccomandati. Per ulteriori dettagli, riferirsi al manuale d’installazione dei morsetti
Morsetto
Schema elettrico
Copertura inferiore
Utilizzate per rimuovere
il sostegno del televisore (vedere in basso)
Morsetto per attacco del cavo di alimentazione
Raccogliere insieme i cavi
Chiudere
Serrare
Agganciare il morsetto:
Come rimuovere il sostegno
del televisore
Svitare le quattro viti e togliere il sostegno del televisore.
6
ATTENZIONE!
Un uso errato dei morsetti o una scelta errata nel montaggio
dell’unità saranno fatti a rischio e pericolo del consumatore.
Qualunque danno risultante dal non fare installare l’unità da
un professionista annullerà la garanzia. Assicurarsi di chiedere sempre ad un tecnico qualifi cato di
effettuare l‘impostazione. Il fi ssaggio incorretto può causare la caduta dell’apparecchio, il ferimento e danni al prodotto. Non montare l’unità direttamente sotto luci da soffi tto (come
fari, rifl ettori e lampade alogene) che tipicamente emanano calore. Si potrebbero danneggiare le parti in plastica.
Parte posteriore del televisore
Fissare la copertura inferiore
Parte inferiore del televisore
Identifi cazione dei comandi
F TV AV
Interruttor e On / Off corrente di rete
Modifi ca il modo input
Guida rapida
Ricevitore segnali telecomando
Spia di accensione
attesa: rossa
Attivato: verde
Per selezione le funzioni
Volume, Contrasto, Luminosità,
Colore, Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), Bassi, Acuti, Bilanciamento, Sintonia automatica (pag. 22)
Sensore C.A.T.S. (sistema di allineamento automatico contrasto)
(rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella Modo Immagine “Auto”) (pag. 20)
Aumenta o diminuisce la posizione del programma di una unità. Dopo avere selezionato una funzione, premere per aumentare o diminuire il livello. Quando in modo Standby, serve per accendere l’apparecchio TV.
Interruttor Standby On / Off (Attiva o disattiva la posizione Standby del televisore
Cambia il rapporto di aspetto
(pag. 13)
Tasto OK per confermare le selezioni e le scelte Premete dopo aver selezionato le posizioni del programma per cambiare rapidamente programma
Menu principale Premere per accedere ai menu VIERA Link, Immagine, Audio e Funzioni
Surround (p. 20)
Accesso al menu VIERA Link
Tasti di cambio programma / canale (0-9) e tasti delle pagine Televideo.(pagina 12, 16) Quando in modo Standby, serve per accendere l’apparecchio TV.
Informazioni sui programmi
Per selezionare in sequenza i programmi
Televideo (pag. 16)
Per guardare un canale Televideo desiderato
Operazioni VCR / DVD (pag. 15)
(pag. 17)
(p. 31)
(pag. 13)
ASPECT
MENU
TEXT F.P. INDEX HOLD
PROGRAMME
OK
132 465 798
VCR
REC
OPTION
0
INPUT
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
VCR DVD
Modifi ca il modo input TV – modo TV (p. 14) AV – modo AV (p. 14)
EXIT
(per tornare allo schermo TV)
Tasti derezionali per selezioni e regolazioni
Torna al menu precedente
Pulsanti colorati usati per la selezione, navigazione e utilizzo delle varie funzioni.
Registrazione DIRECT TV per registrare immediatamente un program­ma usando il videoregistratore/registratore DVD con il collegamento Q-Link (pag. 28)
Menu opzioni Impostazioni facili delle opzioni preferite di visione e suono (p. 13)
Attivazione / disattivazione silenziamento suono
Volume
Fermo immagine (pagina 13) Tasto di tenuta testo (pagina 17)
Indice Televideo (pag. 17)
Identifi cazione dei comandi
Accessori / Opzioni
TV
7
Connessione base
I componenti esterni e i cavi mostrati in questo manuale non sono forniti con questo televisore. Accertarsi che l’unità sia staccata dalla fonte di alimentazione prima di attaccare o di staccare qualsiasi cavo.
Esempio 1 Connessione dell’antenna
Esempio 2
Collegare il registratore DVD e il videoregistratore
Solo TV TV, Registratore DVD o Videoregistratore
Parte posteriore del televisore Parte posteriore del televisore
C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz
Cavo c. a.
L
PC
R
AUDIO OUT
V
I D E O
A U D
I O
Antenna Antenna
C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz
Cavo RF
Y
P
B
C O M
P
R
P O N E N
L
T
R
PC
Cavo c. a.
R
AUDIO OUT
L
Y
P
B
V I D E O
A U D I O
C O M
P
R
P O N E N
L
T
R
8
Cavo SCART (completamente allacciato)
RF IN
Videoregistratore /
RF OUT
Registratore DVD
Note
Collegare a AV1 o AV2 usando Videoregistratore / Registratore DVD che supporta Q-Link (pag. 28).
Cavo RF
Cavo RF
Esempio 3 Collegare il videoregistratore / registratore DVD e il decoder
TV, Registratore DVD / Videoregistratore o Decoder
Parte posteriore del televisore
C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz
Antenna
Guida rapida
Cavo c. a.
L
PC
R
AUDIO OUT
Y
P
B
V I D E O
A U D I O
C O M
P
R
P O N E N
L
T
R
Cavo RF
Cavo RF
Connessione base
Cavo SCART (completamente allacciato)
RF OUTRF IN RF OUTRF INRF IN
Cavo SCART (completamente
allacciato)
Decoder
Cavo RF
Cavo SCART (completamente
allacciato)
Videoregistratore / Registratore DVD
Cavo RF
9
Impostazione automatica
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV. Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
Inserire la spina del TV nella presa principale ed accendere
(Il display si accende dopo alcuni secondi)
INPUT
1
2
Selezionare il proprio Lingua
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Еλληνικά
Čeština
Slovenčina
Srpski
Español
Norsk
Dansk
Svenska
Magyar
Български
Slovenščina
Nederlands
Suomi
Türkçe
Português
Hrvatski
Românǎ
Polski
Si può ora usare il telecomando
per accendere l’unità o per disporla nella modalità di attesa. (Spia di accensione: accesa)
per selezionare
per memorizzare
ASPECT
OK
MENU
OPTION
132 465 798
0
VCR
TEXT F.P. INDEX HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
3
4
5
Selezionare il proprio Paese
Paese
Germania
Austria
Francia
Italia
Spagna
Portogallo
Olanda
Danimarca
Svezia Norvegia Finlandia
Belgio
Svizzera
Grecia
Polonia
Repubblica Ceca
Ungheria
Irlanda
Europa orientale
Avviare l’impostazione automatica
Auto Setup - DVB and Analogue
Sintonia automatica
DVB Scan 21 68 Analogue Scan 21 68
Scansione 214178
Channel Service Name Type Quality
Canale Nome canale
62
CBBC Channel DVB 10
CH 29
62 BBC Radio Wales DVB 10
CH 33
62 BBC Radio Cymru DVB 62 E4 DVB
62 Cartoon Nmk DVB CH 29 Analogue - CH 33 BBC1 Analogue -
This will take about 3 mins.
Durata: circa 3 minuti.
EXIT
Per uscire
RETURN
Ritorno
DOWNLOAD IN CORSO
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
10 10 10
L’impostazione automatica
comincia a cercare i canali TV e li memorizza. L’ordine dei programmi dipende dal segnale TV, dal sistema di trasmissione e dalle condizioni di ricezione.
Se viene collegato un impianto
di registrazione compatibile con Q-Link o tecnologie simili (p. 28), le informazioni sui canali saranno scaricate automaticamente all‘impianto
Scegliere il regime dell‘immagine
Modo Immagine
Dinamico Normale Cinema Auto
È possibile cambiare anche
l’impostazione nel menu Immagine (p. 20)
per selezionare
per selezionare
impostare
10
L’impostazione automatica è ora completata e il
televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
Per cambiare i canali
Modifi ca e impostazione
dei canali
” (pag. 22)
Molte delle funzioni disponibili in questo televisore possono essere utilizzate attraverso il sistema di menu Display a schermo.
Come usare il telecomando
Ŷ
MENU
Visualizzare i menu
Muovi il cursore / seleziona il menu
Uso dei menu sullo schermo
Muovi il cursore / regola i livelli / seleziona dalla gamma di opzioni
Accesso al menu / salva impostazioni dopo aver effettuato le regolazioni o selezionato le opzioni
RETURN
Torna al menu precedente
EXIT
Esci dal menu e torna allo schermo TV
La casella Istruzioni della Guida a schermo
Ŷ
(esempio: Menu audio)
Menu audio
Modo audio Musica
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia Surround Off Cor. Volume MPX Stereo Standard Imposta
Seleziona
Per uscire Cambio Ritorno
Guida rapida
Impostazione automatica
La guida sullo schermo alle operazioni serve da aiuto.
Note
Se la sintonizzazione non è riuscita „Sintonia automatica“ (p. 22).
Se non è riuscito il download „Download (p. 21)
Se si spegne il televisore durante il modo Standby, la TV si troverà in modo Standby anche se si accende con il
tasto di accensione principale On/Off.
11
Visione dei programmi TV
Accendere l’unità.
1
INPUT
(per 1 secondo circa)
Il tasto di accensione principale On/Off dovrebbe essere acceso
ASPECT
MENU
132 465 798
TEXT F.P. INDEX
REC
PROGRAMME
OK
OPTION
0
VCR
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
HOLD
VCR DVD
Volume
2
1 BBS
CH05 SC1 PAL
Banda di informazioni
Corontation Street
Seleziona un canale
o
9
132 465 798
0
VCR
(in breve tempo)
su
giù
Per selezionare un numero di programma di due cifre, p.es., 39
3
TV
12
Loading...
+ 28 hidden pages