PANASONIC TX-26LX500F, TX-32LX500F User Manual [it]

OK
123 456 7
89
C0
Istruzioni per l’uso
TV
Televisore con schermo
wide a cristalli liquidi
Numero di modello
L’illustrazione mostrata è una immagine.
Prima di utilizzare il televisore, leggere queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
Italiano
TQB0E0122C-1
Complimenti!
Gentile Cliente Panasonic, La rigraziamo per l’acqiusto e Le auguriamomolti anni di divertimento con il vostro nuovo televisore. La sezione Guida rapida all’inizio di questo manuale di istruzioni vi consente di utilizzare il televisore il più velocemente possibile. È consigliabile leggere tutto il manuale e di tenerlo a portata di mano per farvi riferimento durante la scoperta delle funzioni avanzate offerte da questo televisore.
Indice
Accessori .................................................................... 2
Avvertenze e precauzioni ........................................... 3
Installazione delle batterie del telecomando .............. 3
Distacco e rimontaggio della copertura del cavo ........ 4
Come aprire lo sportello anteriore .............................. 4
Come utilizzare il supporto
dello schermo a cristalli liquidi ..................... 4
Guida rapida ............................................................... 5
Comandi base: pannello anteriore e telecomando ..... 7
Uso dei menu sullo schermo ...................................... 8
Menu immagine .......................................................... 9
Menu audio ............................................................... 10
Menu funzioni ........................................................... 11
Menu sintonia – descrizione generale ...................... 12
Menu sintonia – selezione canali ............................. 13
Aggiungere o eliminare un canale ......................... 13
Spostare un canale ............................................... 13
Sintonizzare un canale .......................................... 13
Rinominare un canale ........................................... 14
Bloccare un canale ................................................ 14
Modifi care il sistema audio di un canale ................ 14
Copiare le informazioni di
un programma su un VCR / lettore DVD ... 14
Menu sintonia – Automatica (ATP) ........................... 15
Menu sintonia – Sintonia manuale ...........................16
Sintonia manuale (attraverso il pannello frontale) .... 16
Q-Link ....................................................................... 17
Comandi ASPECT .................................................... 18
Finestra multipla ....................................................... 20
Modo PC .................................................................. 21
Utilizzo delle schede ................................................. 23
Immagine fi ssa ......................................................... 30
Uso del VCR / DVD .................................................. 31
Uso del Televideo ..................................................... 32
Collegamenti ............................................................ 35
Come effettuare il collegamento
ai terminali per cuffi e / AV3 ........................ 35
Come effettuare il collegamento
ai terminali di uscita Audio ......................... 36
Come effettuare il collegamento
ai terminali scart AV1 / 2 / 4 ....................... 36
Come effettuare il collegamento
ai terminali di ingresso Component ........... 36
Come collegare il terminale di ingresso HDMI ...... 37
Modo di collegare i terminali d’ingresso PC .......... 38
Guida alla soluzione dei problemi ............................ 39
Manutenzione ........................................................... 40
Informazioni sulla presa Scart e S-video .................. 40
Segnale di ingresso che può essere visualizzato ..... 41
Caratteristiche tecniche ............................................ 42
Accessori
Verifi care di disporre di tutti gli accessori e componenti qui illustrati
Manuale di istruzioni
Il Produttore Panasonic AVC Networks Czech S.R.O. di questo apparecchio modello TX-26LX500F, TX-32LX500F, dichiara che esso è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, All.I). Questi apparechi TX-26LX500F, TX-32LX500F, sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
2
Telecomando (N2QAKB000060)
OK
123 456 7
89 0
C
TV
Pile per il telecomando (2 × formato R6 (UM3))
Morsetto
Garanzia pan­europea
Schema elettrico
Avvertenze e precauzioni
• Questo apparecchio TV funziona con tensione operativa di rete a 220-240V, 50 / 60Hz. Per prevenire danni che possono provocare folgorazioni
• o incendio, non esporre questo televisore alla pioggia o a umidità eccessiva. Questo televisore non deve essere esposto a spruzzi o schizzi d’acqua e su di esso non si devono appoggiare oggetti pieni di liquido, come vasi.
• ANON LASCIARE PICCOLI PEZZI E ALTRI OGGETTI DI CUI NON SI NECESSITA ALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
QUESTI OGGETTI POTREBBERO ESSERE
ACCIDENTALMENTE INGHIOTTITI. FARE ATTENZIONE INOLTRE AL MATERIALE D’IMBALLAGGIO E AD EVENTUALI FOGLI DI PLASTICA.
• ATTENZIONE: ALTA TENSIONE!!!
Non rimuovere il coperchio posteriore, perché altrimenti
diventerebbero accessibili le parti in cui transita la corrente. All’interno non ci sono parti che ric hiedono l’intervento dell’utente.
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del
cavo di alimentazione.
• Videogiochi / home computer
Un uso esteso dei giochi televisivi o dei computer
a domicilio, con qualsiasi apparecchio televisivo, potrebbe causare una ‘ombra’ sullo schermo. Questo tipo di fenomeno del pannello LCD può essere limitato osservando i seguenti accorgimenti:
• Ridurre la luminosità e i livelli di contrasto al livello minimo
necessario per la visualizzazione. Non lasciare un fermo immagine visualizzato per un lungo
periodo, perché ciò causa la permanenza sullo schermo a cristalli liquidi del televisore di un residuo di immagine permanente.
Esempi di fermo immagine sono logo, videogiochi, immagini digitalizzate, Televideo e immagini visualizzate in modo 4:3.
• Questo tipo di danno al pannello a cristalli liquidi non
costituisce un difetto di funzionamento e in quanto tale non è coperto dalla garanzia Panasonic.
• L’interruttore di accensione (On) e spegnimento (Off) di questo apparecchio non esclude completamente l’apparecchio TV dalla sorgente di alimentazione. Prima di collegare o scollegare qualsiasi cavo, o qualora il televisore non venga utilizzato per lunghi periodi, disinserire la spina dell’alimentazione dalla presa delle rete elettrica.
Nota:
Se non si spegne il televisore quando cessano le trasmissioni della stazione televisiva, dopo 30 minuti l’apparecchio entra automaticamente in modo di attesa. Questa funzione non è operativa quando il televisore è in modo AV.
• Cura del contenitore e del pannello dello schermo a cristalli liquidi
Rimuovere la spina di rete dalla presa di rete a muro.
È possibile pulire il contenitore e il pannello a cristalli liquidi con un panno morbido imbevuto di detergente delicato e acqua. Non utilizzare soluzioni contenenti benzolo o petrolio.
• Se la temperatura dell’ambiente è fredda, è possibile che l’immagine impieghi un breve tempo per raggiungere la luminosità normale, ma non si tratta di un malfunzionamento. (Dopo un breve momento, l’immagine raggiunge la luminosità normale.)
• Una ventilazione adeguata è essenziale per prevenire guasti ai componenti elettrici; raccomandiamo di lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno a questo ricevitore televisivo anche quando viene posto all’interno di un armadietto o tra i ripiani di uno scaffale.
• Evitare di esporre il televisore alla diretta luce del sole o ad altre sorgenti di calore. Per prevenire eventuali incendi, non collocare alcun tipo di candela o fi amma esposta sopra o accanto al televisore.
• Non ostacolare ventilazione coprendo i fori di ventilazione con degli oggetti quali giornali, tovaglie e tende.
Installazione delle batterie del telecomando
321
Formato R6 (UM3)
Tirare e tenere premuto il gancio, quindi aprire il coperchio del vano batterie.
• Assicurarsi che le batterie siano collocate rispettando la corretta polarità.
• Non mettere insieme batterie vecchie e nuove. Rimuovere immediatamente le batterie vecchie ed esaurite.
• Non mescolare tipi di batterie diversi, ad esempio batterie alcaline con batterie al manganese né utilizzare batterie ricaricabili (Ni-Cad).
Inserire le batterie osservando
-
le polarità corrette (+) e (
).
Rimontare il coperchio.
3
Distacco e rimontaggio della copertura del cavo
Distacco
1. Premere verso il basso i ganci e tirare leggermente lo sportello verso di sé per sbloccare le sporgenze dentate (in 3 punti).
2. Tirare lentamente lo sportello all’esterno e verso il basso.
Rimontaggio
1. Inserire i ganci (in 3 punti) nella parte inferiore.
2. Premere finché i fermi non si bloccano in posizione.
Nota:
Per evitare interferenze sullo schermo, non mettere insieme il cavo dell’antenna e quello dell’alimentazione di rete.
Come aprire lo sportello anteriore
Sollevare la parte inferiore della porta che reca l’indicazione “PULL”.
Come utilizzare il supporto dello schermo a cristalli liquidi
Regolare il pannello a cristalli liquidi all’angolo desiderato. Il pannello a cristalli liquidi può essere regolato nelle direzioni seguenti: 20° a destra 20° a sinistra
(Veduta di lato)
4
Guida rapida
Collegamento e opzioni di impostazione
1
Accertarsi che l’unità sia staccata dalla fonte di alimentazione prima di attaccare o di staccare qualsiasi cavo.
AV1 AV2 AV4
L
R
AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO
VIDEO
RGB VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
Cavi Scart
Y
(non in dotazione)
B
P
PR
VIDEO
DECODER
Cavo RF (non in dotazione)
Cavo RF (non in dotazione)
Collegare la spina dell’alimentazione di rete
2
alla presa elettrica.
Premere l’interruttore [ ] sul televisore per accenderlo.
Per commutare il televisore sulla modalità Attesa, premere il pulsante sul telecomando. Il televisore può essere acceso premendo di nuovo il pulsante se era nella modalità Atessa.
Nota:
Se la spina del cavo di alimentazione è inserita in una presa a muro della rete elettrica l’unità comunque consuma una seppur minima quantità di energia elettrica.
Spia dell’accensione Attesa : Rossa
Apparecchio acceso
VCR / lettore DVD
OPPURE
Collegare l’antenna e gli apparecchi accessori.
OK
123 456 789 C0
TV
: Spenta
Sensore dei segnali del telecomando
Sensore C.A.T.S.
Il sensore LCD C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) percepisce automaticamente le condizioni di illuminazione dell’ambiente e, di conseguenza, regola la luminosita e la gradazione, al fi ne di ottimizzare il contrasto. C.A.T.S. è in funzione quando il Modo Immagine è impostato è impostata su Auto. Vedere pagina 9.
5
Guida rapida
Selezionare il proprio Paese.
3
Per il Belgio, la Svizzera e i paesi dell’Unione Europea, selezionare la lingua desiderata. Per la sintonizzazione manuale, premere il pulsante Verde. Vedere pagina 16.
Premere il pulsante Rosso. Per avviare la sintonia Automatica (ATP).
Verd e
Rosso
Land
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu
SuchlaufStart ATP Abbruch
OK
123 456 789 C0
La sintonia Automatica (ATP) ha inizio, le stazioni vengono individuate e memorizzate.
CH12
TP IN FUNZIONE RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
02 78:01 41
Se un dispositivo di registrazione compatibile è collegato alla presa SCART, le informazioni
Per uscire
sui programmi verranno duplicate nel videoregistratore mediante Q-Link. Vedere pagina 17.
Scaricamento dal televisore al videoregistratore o registratore DVD
4
Se prima di cominciare il passo 2 si è collegato un dispositivo “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK” od altro dispositivo di registrazione compatibile, le informazioni di programma vengono scaricate a quel dispositivo.
DOWNLOAD IN CORSO
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
Le posizioni del programma vengono scaricate al dispositivo di registrazione, nello stesso ordine di come sono memorizzate nel televisore. Vedere pagina 17.
Non tutti i videoregistratori / registratori DVD supportano lo scaricamento di queste informazioni di programma, e alcuni potrebbero dover essere avviati manualmente. Riferirsi al manuale di istruzioni del dispositivo di registrazione.
Se si è collegato un dispositivo di registrazione diverso da quelli descritti sopra, l’operazione di scaricamento non avviene.
TV
6
Note:
• Se il dispositivo di registrazione non ha accettato i dati di scaricamento dal televisore, potrebbe essere necessario selezionare l’opzione Download dal sistema del menu del dispositivo. Riferirsi al manuale di istruzioni del dispositivo di registrazione.
• Se Q-Link non funziona correttamente, verifi care quanto segue:
Che il cavo Scart sia collegato al terminale Scart del televisore, AV2 o AV4, e impostato correttamente nel
menu.
Che il cavo Scart sia collegato al terminale Scart di un dispositivo di registrazione compatibile (Q-Link,
NEXTVIEWLINK o di tecnologia simile).
Che il cavo Scart sia del tipo tutte le funzioni.
• Per ulteriori informazioni su Q-Link e sui collegamenti degli apparecchi, vedere alle pagine 17, 36, 40.
Comandi base: pannello anteriore e telecomando
Interruttore di
accensione (On) / spegnimento (Off)
STR (Tasto di memoria)
Utilizzato per memorizzare le sintonizzazioni e altre impostazioni di funzioni.
Tasto Attesa On / Off Attiva o disattiva la posizione Standby del televisore.
Presenza On / Off (pagina 10)
Tasto di comando Aspect (pagina 18, 19)
Il pulsante N (normalizza) Ripristina tutte le impostazioni ai loro livelli di default.
Premere per la conferma delle selezioni e scelte.
Tasto dei menu Premere per accedere ai menu Immagine, Audio e Funzioni. (pagina 8-11)
Pulsanti colorati usati per la selezione, navigazione e utilizzo delle varie funzioni.
Tasto di Televideo (pagina 32-34)
Tasto di F.P. (pagina 33)
Accesso diretto ai canali Durante la visione normale del televisore o durante l’uso dei menu Sintonia, Selezione canali o Sintonia manuale, premere questo tasto e quindi inserire il numero di canale mediante i tasti numerici.
Tasto per canale precedente / successivo
Tasti VCR / DVD (pagina 31)
Alloggiamento per scheda SD
(pagina 23)
Presa per cuffi e
(pagina 35)
Tasto TV/AV (pagina 35)
Aumenta o diminuisce la posizione del programma di una unità. Dopo avere selezionato una funzione, premere per aumentare o diminuire il livello. Quando in modo Standby, serve per accendere l’apparecchio TV.
F (Selezione della funzione) Visualizza le funzioni dei menu a schermo. Premere ripetutamente per passare da una funzione all’altra: Volume , Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza, Tinta (in modalità NTSC), Bassi, Acuti, Bilanciamento e Funzione sintonia.
MULTI
SD REC
WINDOW
ASPECT
N
OK
MENU
TEXT
F.P. INDEX HOLD
123
Terminali AV3
(pagina 35)
TV/AV
EXIT
Ta st o MULTI WINDOW (pagina 20)
Ta st o SD REC (pagina 25)
Esclusione audio On / Off
Ta st o SD Consente di accedere alla gestione delle schede. (pagina 23-30)
Commuta la visione TV e AV. (pagina 35)
Tasti direzionali per selezioni e regolazioni.
Esce dalla modalità.
Tasto di tenuta testo / fermo immagine (pagina 30, 32)
Alloggiamento per PC Card
(pagina 23)
Pulsante ESPELLI per PC Card (pagina 23)
456
Tasto di indice (pagina 34)
789
Tasti di cambio programma / canale (0-9) e
C0
VCR
PROGRAMME
REC VCR DVD
DIRECT TV REC
tasti delle pagine Televideo. (pagina 32-34) Quando in modo Standby, serve per accendere l’apparecchio TV.
Tasto informazioni Premere per visualizzare le informazioni sullo stato per la posizione attuale del programma, il nome del programma, il numero del canale, la modalita MPX, il sistema di ricezione e la modalita ASPECT. Premere di nuovo per rimuovere le informazioni.
Tasto di aumento / riduzione volume
Tasto per la Registrazione immediata diretta dal televisore (pagina 17)
7
Uso dei menu sullo schermo
Molte delle funzioni disponibili in questo televisore possono essere utilizzate attraverso il sistema di menu Display a schermo. Utilizzare il telecomando come indicato di seguito per accedere alle funzioni e modifi carle in base alle proprie esigenze.
Il tasto MENU viene utilizzato per aprire i menu principali e anche per tornare al menu precedente.
I tasti cursore superiore e inferiore vengono utilizzati per spostare il cursore e selezionare i menu.
I tasti direzionali sono utilizzati per accedere ai menu, regolare i livelli o selezionare opzioni.
Il pulsante OK è utilizzato con molte funzioni per memorizzare le impostazioni dopo aver eseguito le regolazioni e impostate le opzioni.
Il pulsante EXIT è utilizzato per uscire dal sistema dei menu e ritornare allo schermo per la visione normale.
Ogni volta che viene visualizzato unmenu sull’apparecchio TV, sullo schermo viene visualizzata una fi nestra di aiuto. Questa fi nestra indica quali pulsanti del telecomando sono utilizzati per spostarsi all’interno delmenumostrato. Per una descrizionedelle funzioni dei pulsanti, vedere la descrizione presente nella fi nestra.
Nota:
La fi nestra di aiuto non è visualizzata nelle fi gure del menu riprodotte in questo libretto di istruzioni per questioni di spazio.
MENU
OK
EXIT
Menu audio
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Modo audio Presenza
Seleziona Regolazione
Per uscire Ritorno
OK
123 456 789 C0
TV
Automatico
Musica
Off
La casella Istruzioni della Guida a schermo
8
Menu immagine
Premere il tasto MENU.
Spostarsi sul Menu immagine.
Accedere al Menu immagine.
Spostarsi sulle opzioni di menu prescelte.
Eseguire le regolazioni.
Premere il pulsante EXIT in qualunque momento per uscire dai menu.
Modo Immagine Si ha la possibilità di scegliere quattro diverse impostazioni
dello schermo: Dinamico, Normale, Cinema e Auto. In ogni impostazione è possibile regolare e memorizzare la Contrasto, la Luminosità, il Colore, la Nitidezza, la Tinta (solo in NTSC), il Temp colore, la GESTIONE COLORE, la P-NR, la MPEG NR e la 3D-COMB in base alle proprie esigenze. (ad esempio, possono essere necessarie impostazioni diverse per lo sport, i fi lm, il telegiornale, ecc.)
Il modo immagine permette di utilizzare fi no ad un massimo di quattro impostazioni separate per ciascuna fonte di segnale: RF, AV1, AV2, AV3, AV4, COMPONENT, PC, HDMI e Utilizzo delle schede. Le modifi che sono memorizzate automaticamente. Se si analizza e si elabora l’immagine in entrata, tutti e quattro i modi offrono funzioni automatiche di miglioramento dell’immagine.
Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza
Consente di aumentare o diminuire il livello di queste opzioni in base alle proprie preferenze personali.
Tinta Con una fonte di segnale NTSC collegata all’apparecchio
TV, la tonalità del colore può essere regolata secondo le esigenze.
Temp colore Consente di impostare la tonalità generale del colore
dell’immagine. Scegliere fra Fredda, Normale e Calda.
GESTIONE COLORE
L’attivazione della gestione del colore consente la regolazione automatica di colori vividi.
MENU
123 456 789 C0
EXIT
Menu immagine
Modo Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore GESTIONE COLORE P-NR MPEG NR 3D-COMB On
Menu immagine
Modo Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore GESTIONE COLORE P-NR MPEG NR 3D-COMB On
OK
TV
Dinamico
Normale On Auto Off
Dinamico
Normale On Auto Off
P-NR
Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati. Non disponibile durante l’ingresso di segnale PC, HDMI o HD.
MPEG NR Riduce i disturbi di origine MPEG.
Permette di selezionare Off, Min, Mid e Max. Questa funzione è effi cace per la riduzione dei disturbi di blocco digitale che si verifi cano nel corso della visione di dischi DVD, VCD, Scheda SD o durante le trasmissioni televisive digitali. L’effetto viene modifi cato in base alla scena ed all’immagine. MPEG:
Tecnologia di compressione dei segnali dell’immagine utilizzata nei dischi DVD, VCD, Scheda SD, e nelle trasmissioni televisive digitali.
3D-COMB A volte, durante la visualizzazione di immagini statiche
o al rallentatore, potrebbero apparire delle retinature di colore. Impostare la funzione 3D-COMB su On per visualizzare colori più nitidi e accurati. La formulazione dei colori viene visualizzata solamente nel corso della ricezione di segnali PAL o NTSC. Non visualizzato quando si utilizzano gli ingressi RGB Video, S-Video, Componente, PC, HDMI e durante le operazioni sulla scheda.
Menu immagine
Modo Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore GESTIONE COLORE P-NR MPEG NR 3D-COMB
Dinamico
Normale On Auto Off On
9
Menu audio
Premere il tasto MENU.
Spostarsi sul Menu audio.
Accedere al Menu audio.
Spostarsi sulle opzioni di menu prescelte.
Eseguire le regolazioni.
Premere il pulsante EXIT in qualunque momento per uscire dai menu.
Premere il pulsante OK dopo avermodifi cato alcune funzioni consente di memorizzare l’impostazione come default (sostituendo l’impostazione predefi nita).
Bassi Aumenta o diminuisce i suoni bassi e profondi.
Acuti Aumenta o diminuisce i suoni alti e acuti.
MENU
OK
123 456 789 C0
EXIT
TV
OK
Bilanciamento I livelli dell’audio tra gli altoparlantidestro esinistro possono
essere regolati in base alla posizione di ascolto.
Volume cuf a Può essere modifi cato indipendentemente dagli speaker
del televisore, affi nché tutti possano godere dell’ascolto ad un volume di loro gradimento.
MPX In genere l’impostazione su Stereo consente di ottenere
la migliore riproduzione. Se la ricezione peggiora o se il servizio non è disponibile, selezionare Mono. Se si trasmette un segnale mono, è possibile inoltre selezionare le opzioni Mono (M1) e (M2).
Modo audio La qualità del suono nel corso della visione di programmi
musicali o di drammi può essere migliorata selezionando la modalità appropriata, Musica o Parlato.
Presenza Presenza fornisce un aumento dinamico che simula effetti
spaziali migliorati. È anche possibile farlo premendo il tasto Presenza.
HDMI input Visualizzato in modo ingresso HDMI.
Consente di scegliere tra Auto, Digital e analogico. Selezionare l’opzione adatta al segnale di ingresso.
Auto : impostato durante il normale utilizzo Digital : connessione cavo HDMI analogico : connessione cavo adattatore HDMI-DVI
Vedere pagina 37.
Menu audio
Menu audio
Bassi
Bassi Acuti
Acuti Bilanciamento
Bilanciamento Volume cuffia
Volume cuffia MPX
MPX Modo audio
Modo audio Presenza
Presenza HDMI input
Menu audio
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Modo audio Presenza HDMI input
Menu audio
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Modo audio Presenza HDMI input
Menu audio
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Modo audio Presenza HDMI input
Menu audio
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Modo audio Presenza HDMI input
Automatico Musica
Musica Off
Off Auto
Automatico
Musica Off Auto
Automatico
Musica
Off Auto
Automatico Musica
Off
Auto
Automatico Musica Off
Auto
10
Menu funzioni
Premere il tasto MENU.
Spostarsi sul Menu funzioni.
Accedere al Menu funzioni.
Spostarsi sulle opzioni di menu prescelte.
Eseguire le regolazioni.
Premere il pulsante EXIT in qualunque momento per uscire dai menu.
Q-Link Consente di selezionare la presa AV per trasmettere i dati
dal televisore a un dispositivo di registrazione compatibile. Scegliere tra Off, AV2 e AV 4. Vedere pagina 17.
AV2 / 4 out Offre una selezione di segnali da inviare alla presa SCART
selezionata nell’opzione Q-Link. È possibile selezionare dalla posizione corrente del programma TV, il segnale in ingresso in AV1 / AV 2 / AV3 / AV4 o Monitor, ovvero l’immagine visualizzata a schermo. L’ingresso del segnale del componente non può uscire su queste prese SCART.
Televideo Consente di scegliere fra i modi TOP/FASTEXT o Normale.
Vedere pagina 32-34.
MENU
EXIT
Menu funzioni
Q-Link AV2 out Televideo Timer Lingua Televideo Menu sintonia Lingua OSD
OK
123 456 789 C0
TV
AV2 TV TOP Off Ovest
Timer
Lingua Televideo Seleziona l’impostazione del carattere, af nché tutti i
Consente di spegnere il televisore entro un arco di tempo che può andare da 0 a 90 minuti con intervalli di 15 minuti.
caratteri necessari siano disponibili per le pagine del
Menu funzioni
Q-Link AV2 out Televideo Timer Lingua Televideo Menu sintonia Lingua OSD
AV2 TV TOP Off Ovest
Accedere
televideo (ad esempio i caratteri cirillici, ecc.).
Modo Lingue Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano,
spagnolo, svedese, turco
Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo,
ucraino
Est2: Ceco, inglese, tedesco, ungherese, lettone,
polacco, rumeno
Menu sintonia Consente di accedere a molte altre funzioni, incluse
Selezione canali e ATP. Vedere pagina 12-16.
Lingua OSD Consente di modi care la Lingua OSD indipendentemente
dal paese che viene scelto nell’impostazione del
Menu funzioni
Q-Link AV2 out Televideo Timer Lingua Televideo Menu sintonia Lingua OSD
Modo AV
Menu funzioni
Q-Link AV2 out Televideo Timer Standard col. Cor. Volume Lingua Televideo Lingua OSD
AV2 TV TOP Off Ovest
Accedere
AV2 TV TOP Off
Auto
Ovest
televisore.
Standard col. In modo AV, viene visualizzato il sistema dei colori. Vedere
pagina 12.
Cor. Volume In modo AV, PC e HDMI, viene visualizzato il comando per la correzione del volume.
Il livello del volume della modalità AV, PC e HDMI può essere regolato a piacere. Il livello del volume viene memorizzato.
11
Menu sintonia – descrizione generale
MENU
Premere il tasto MENU.
Spostarsi sul Menu funzioni.
Accedere al Menu funzioni.
Spostarsi sul Menu sintonia.
Accedere al Menu sintonia.
Spostarsi sulle opzioni di menu prescelte.
Eseguire le regolazioni.
Premere il pulsante EXIT in qualunque momento per uscire dai menu.
Premere il pulsante OK dopo avermodifi cato alcune funzioni consente di memorizzare l’impostazione come default (sostituendo l’impostazione predefi nita).
Selezione canali Consente l’accesso al fi ne di personalizzare le impostazioni
di programma (ad esempio: aggiungere o eliminare una posizione di programma). Vedere pagina 13, 14.
ATP Consente di sintonizzare di nuovo il televisore
automaticamente. Utile in caso di trasloco per sintonizzare di nuovo il televisore sulle stazioni locali. Vedere pagina
15.
Sintonia manuale Consente di sintonizzare manualmente le posizioni dei
singoli programmi. Vedere pagina 16.
Sintonia ne Da utilizzare per compiere delle piccolemodifi che sulla
sintonia di una singola stazione (è utile ad esempio nel caso in cui le condizioni atmosferiche abbiano danneggiato la qualità di ricezione di un programma).
Standard col. In base al segnale di trasmissione ricevuto consente di
selezionare lo standard di trasmissione corretto.
Cor. Volume Consente di regolare il volume delle singole stazioni.
Utilizzare questa funzione se il volume varia inmodo signifi cativo da un stazione all’altra. Modifi care il volume di una stazione e metterlo in linea con le altre signifi ca evitare di dover regolare il volume ogni volta che si cambia canale.
Decoder (AV2 / AV4)
Questa opzione viene usata quando un decorder è collegato attraverso AV2 / AV4. Memorizzare le impostazioni come On in modo che ogni volta che viene selezionata questa posizione di programma, il software TV venga impostato per trattare le informazioni decodifi cate (questo è importante se il decorder è collegato ad AV2 / AV4 attraverso un dispositivo Q-Link).
OK
123 456 789 C0
EXIT
OK
Menu funzioni
Q-Link AV2 out Televideo Timer Lingua Televideo Menu sintonia Lingua OSD
Menu sintonia
Selezione canali ATP Sintonia manuale Sintonia fine Standard col. Cor. Volume Decoder (AV2)
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
ABC XYZ FTP 123 456
2 : 3 : 4 : 5 :
Cancella Inserire Muovi Download
Menu sintonia
Selezione canali ATP Sintonia manuale Sintonia fine Standard col. Cor. Volume Decoder (AV2)
Menu sintonia
Selezione canali ATP Sintonia manuale Sintonia fine Standard col. Cor. Volume Decoder (AV2)
Menu sintonia
Selezione canali ATP Sintonia manuale Sintonia fine Standard col. Cor. Volume Decoder (AV2)
TV
AV2 TV TOP Off Ovest
Accedere
Accedere
Auto
Off
Off Off Off Off Off
Accedere
Auto
Off
Accedere
Auto
Off
Auto
Off
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
12
Menu sintonia – selezione canali
Premere il tasto MENU.
Spostarsi sul Menu funzioni.
Accedere al Menu funzioni.
Spostarsi sul Menu sintonia.
Accedere al Menu sintonia.
Spostarsi sul Selezione canali.
Accedere al Selezione canali.
Spostarsi sulla posizione prescelta del programma (ad esempio Prog. 3).
Apportare lemodifi che richieste, ad esempio spostare un canale (vedere il procedimento in basso).
Premere il pulsante EXIT in qualunque momento per uscire dai menu.
Premere il pulsante OK dopo aver modifi cato una funzione consente di memorizzare la modifi ca apportata.
MENU
EXIT
OK
OK
123 456 789
0
C
TV
Aggiungere o eliminare un canale
Spostare il cursore sul programma da cancellare o aggiungere.
Selezionare il pulsante Verde per aggiungere un canale alla posizione o quello Rosso per eliminare un canale.
Selezionare lo stesso pulsante di nuovo per confermare la decisione.
Spostare un canale
Spostare il cursore sul programma da spostare.
Selezionare il pulsante Giallo.
Scegliere la nuova posizione del canale.
Premere di nuovo il tasto Giallo per confermare la decisione.
Sintonizzare un canale
Giallo
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
CH44
ABC
Off
2 :
CH51
3 :
Verd eRosso
4 : 5 :
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2 : 3 : 4 : 5 :
XYZ
CH41
FTP
CH47
123
CH37
456
Inserire Annulla
CH44
ABC
CH51
XYZ
CH41
FTP
CH47
123
CH37
456
Conferma Annulla
Off Off Off Off
Off
Off Off Off Off
SC1
SC1 SC1 SC1 SC1
SC1
SC1 SC1 SC1 SC1
Spostarsi sulla colonna Can.
Aumentare o diminuire il numero dei programmi (si noterà che il televisore si sintonizza nuovamente sui nuovi numeri quando vengono modifi cati) oppure utilizzare il tasto C per l’accesso diretto al canale. Vedere pagina 7.
Premere OK per memorizzare questa modifi ca.
C
OK
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
CH44
ABC
Off 2 : 3 : 4 : 5 :
CH51 CH41 CH47 CH37
XYZ FTP 123 456
Off
Off
Off
Off
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
13
Menu sintonia – selezione canali
Rinominare un canale
Posizionarsi sulla colonna del Nome.
Scegliere il nuovo carattere. La fi nestra che compare in basso sullo schermo visualizza il carattere corrente prescelto.
Posizionarsi sulla lettera desiderata successiva.
Continuare fi no ad aver composto il nuovo nome.
Premere OK per memorizzare il nuovo nome.
Bloccare un canale
Si può decidere di bloccare un canale per impedirne l’accesso.
Posizionarsi sulla colonna Sicura.
Scegliere fra blocca On e blocca Off.
Premere OK per memorizzare la nuova impostazione.
Nota:
Quando la posizione di un programma è bloccata, non è disponibile l’opzione di accesso diretto ai canali a cui si accede premendo C nel tastierino numerico sul telecomando.
OK
OK
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
CH44
2 :
CH51
3 :
CH41
4 :
CH47
5 :
CH37
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ+-. 0123456789
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
CH44
2 :
CH51
3 :
CH41
4 :
CH47
5 :
CH37
XYZ FTP 123 456
ABC XYZ FTP 123 456
Off Off Off Off Off
Off Off Off Off Off
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Modifi care il sistema audio di un canale
È possibile modifi care il sistema audio utilizzato per un canale.
Posizionarsi sulla colonna Sist.
Selezionare il sistema audio richiesto: SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F : SECAM L / L’
Premere OK per memorizzare la nuova impostazione.
OK
Copiare le informazioni di un programma su un VCR / lettore DVD
È possibile copiare le informazioni sui programmi su un videoregistratore compatibile collegato ad AV2 / AV4. Per informazioni sul collegamento, vedere pagina 36. Premere il pulsante Blu. Ora i dati sui programmi vengono inviati al videoregistratore. Questa operazione può durare alcuni secondi, a seconda del numero delle stazioni memorizzate. Se nello schermo appare il messaggio “Q-Link? Verifi ca condizione VCR” signifi ca che il televisore non riesce ad inviare i dati del Programma al videoregistratore. Per i dettagli consultare il manuale del videoregistratore.
Blu
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
CH44
ABC
Off
2 :
CH51 3 : 4 : 5 :
DOWNLOAD IN CORSO
Telecomando non disponibile
XYZ
CH41
FTP
CH47
123
CH37
456
ATTENDERE
Programma : 63
Off Off Off Off
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Nota:
Questo è non disponibile quando tu scegliere Q-Link Off in menu funzioni.
14
Loading...
+ 30 hidden pages