PANASONIC TX-26LX1F, TX-26LX1V, TX-32LX1V, TX-32LX1F User Manual [es]

1N23
456
789
C
Manual de Instrucciones
0
Televisor LCD
Número de modelo
TX-26LX1F TX-32LX1F
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Español
TQBC0701-1
Bienvenida
Estimado Cliente de Panasonic, Esperamos que disfrutemuchos años de su nuevo televisor. La sección Guia Para La Puesta En Marcha Rapida que figura al principio de este libro de instrucciones le permitirá empezar a utilizar el televisor cuanto antes. Una vez hecho esto, le recomendamos que lea el libro de instrucciones por completo y que lo guarde para posibles consultas que puedan surgirle cuando explore las numerosas y avanzadas funciones que pone a su disposición este televisor.
Índice
Accesorios................................................................. 2
Advertencias y Precauciones .................................... 3
Pilas del mando a distancia ...................................... 3
Extracción e instalación de la tapa del cable ............ 4
Cómo abrir la tapa delantera .................................... 4
Como utilizar la base de la pantalla LCD .................. 4
Guia Para La Puesta En Marcha Rapida .................. 5
Controles básicos: panel frontal y mando a distancia ...
Uso de las Indicaciones en Pantalla ......................... 8
Menú de Imagen ....................................................... 9
Menú de Sonido ...................................................... 10
Menú de Configuración ............................................11
Menú de Sintonía – descripción general ................. 12
Menú de Sintonía – Edición de Programas ............ 13
Añadir / borrar un canal de programa .................. 13
Traslado de un canal de programa ...................... 13
Sintonizar un canal de programa ......................... 13
Renombrar un canal de programa ....................... 14
Bloqueo de un canal de programa ...................... 14
Cambiar el sistema de sonido en un canal .......... 14
Copia de la información de programa al reproductor de vídeo / grabadora de DVD .. 14
Menú de Sintonía – ATP ......................................... 15
Menú de Sintonía – Sintonía Manual ...................... 16
Sintonización manual (mediante el panel frontal) ... 16
Q-Link...................................................................... 17
Controles de Aspecto .............................................. 18
Multi-window (Multi-ventana) ................................. 21
Búsqueda de Canales ............................................. 22
Imagen y Texto ........................................................ 22
7
Foto Ver modo ........................................................ 23
Funcionamiento del reproductor de vídeo / DVD .... 27
Funcionamiento del Teletexto ................................. 28
Conexiones audio / vídeo ....................................... 31
Cómo conectar auriculares / terminales AV3 ....... 31
Cómo conectar los terminales de salida de audio 32 Cómo conectar los terminales Scart AV1 / 2 / 4 .. 32 Cómo conectar los terminales de entrada
de vídeo en componentes ........................... 32
Localización de Averías .......................................... 33
Mantenimiento ........................................................ 34
Información sobre el enchufe de Scart y S-Vídeo .. 34
Especificaciones ..................................................... 35
Accesorios
Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
Manual de Instrucciones de Funcionamiento (TQBC0701-1)
2
Transmisor de Mando a Distancia (EUR7635020)
1N23
456
789
C
0
Pilas para el Transmisor del Mando a Distancia (2 del tamaño R6 (UM3))
La Garantía del televisor
Advertencias y Precauciones
Este televisor ha sido diseñado para funcionar con corriente alterna de 220 - 240 V, 50 / 60 Hz.
Para impedir daños que puedan causar una descarga eléctrica o un incendio, no exponga este televisor a la lluvia ni a una humedad excesiva. Este televisor no deberá exponerse al goteo ni a la salpicadura de agua, y los objetos llenos de líquido como, por ejemplo, los floreros no deberán colocarse en la parte superior del televisor ni por encima de él.
ADVERTENCIA: ALTA TENSIÓN!!!
No retire la cubierta posterior porque al hacerlo quedarán al descubierto piezas que conducen electricidad. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario.
Juegos de TV / Ordenadores de casa
El uso prolongado de juegos de TV u ordenadores de casa con cualquier televisor puede causar sombras permanentes en la pantalla. Este tipo de daño irreversible en el panel LCD puede reducirse cumpliendo los puntos siguientes:
Reduzca al mínimo los niveles del brillo y del contraste.
No permita que una imagen fija se visualice durante un
periodo de tiempo prolongado. Esto puede ser la causa de que quede una imagen permanente en la pantalla LCD del televisor.
Entre los ejemplos de imagen fija se incluyen logotipos,
videojuegos, imágenes de ordenador, teletexto e imágenes visualizadas en el modo 4:3.
Este tipo de daños en el panel LCD no se debe a
defectos de funcionamiento, y por lo tanto no está cubierto por la garantía de Panasonic.
El interruptor de encendido / apagado de este modelo no desconecta completamente el televisor de la
fuente de alimentación. Desenchufe la clavija del cable de alimentación de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable, o si el televisor no va a ser utilizado durante mucho tiempo.
Nota:
Si el televisor no se apaga cuando la emisora deja de emitir, éste se pondrá automáticamente en el modo de espera después de transcurridos 30 minutos. Esta función no se activará cuando el televisor esté en el modo AV.
Cuidado de la caja y del panel LCD
Desenchufe la clavija de alimentación de la toma de corriente de la pared. La caja y el panel LCD podrán limpiarse con un paño blando humedecido en detergente suave y agua. No utilice soluciones que contengan benzol o derivados del petróleo.
Cuando una temperatura ambiental baja, la imagen podrá tardar un poco en alcanzar su brillo normal, pero esto no supone ningún fallo de funcionamiento. (Tras un breve momento, la imagen adquirirá su brillo normal.)
La ventilación adecuada resulta esencial para impedir los fallos de los componentes eléctricos, por eso recomendamos dejar una separación de unos 10 cm como mínimo a todo alrededor de este receptor de televisión, aunque se instale en un mueble o entre estanterías.
Evite exponer el televisor a la luz solar directa y a otras fuentes de calor. Para evitar un incendio, no ponga nunca ningún tipo de vela o llama desnuda encima o cerca del televisor.
Pilas del mando a distancia
1 2 3
+
­+
-
Pilas tama o R6(UM3)
Tire del gancho para abrir la tapa de las pilas.
Asegúrese de que las pilas estén colocadas en la posición correcta.
No mezcle pilas viejas y pilas nuevas. Retire de manera inmediata las pilas viejas ya agotadas.
No mezcle pilas de tipos diferentes, p.e. alcalinas y de manganeso ni utilice pilas recargables (Ni-Cad).
Coloque las pilas correctamente con las polaridades (+) y (–) indicadas.
Vuelva a colocar la tapa.
3
Extracción e instalación de la tapa del cable
Extracción
1. Presione en los ganchos hacia abajo y tire
2
1
suavemente de la tapa hacia usted para soltar las garras (en 4 puntos).
2. Tire de la tapa lentamente hacia abajo.
Instalación
1. Inserte las garras (en 4 puntos) en el extremo de la
2
1
1
Nota:
Para evitar que aparezcan interferencias en la pantalla, no junte el cable de antena y el cable de alimentación.
parte superior.
2. Empuje la cubierta hasta que los ganchos hagan un ruido seco.
Cómo abrir la tapa delantera
Levante la parte inferior de
”.
Como utilizar la base de la pantalla LCD
Ajuste la base inclinándola como usted quiera. El ángulo de inclinación de la base puede ajustarse en 40° a derecha e izquierda.
(Figura desde arriba)
20 °
Anverso
Nota:
El ángulo de inclinación de la base no puede ajustarse hacia adelante y atrás.
4
20 °
Guia Para La Puesta En Marcha Rapida
1
CAJA SUPERIOR DEL APARATO
Cable de antena (No suministrada)
Cables Scart
O
(No suministrada)
AV1 AV2 AV4
Y
b
P
P
r
L
R
Equipo de vídeo / Grabadora de DVD
Enchufe la antena y conecte los equipos auxiliares.
2
Conecte la clavija del cable de alimentación a la toma de corriente.
OK
Pulse el interruptor encender el aparato.
Para poner el televisor en modo de Espera, pulse el botón El televisor se podrá encender otra vez con el botón
si se dejó en modo de Espera.
del televisor para
del mando a distancia.
N
123
456
789
C
0
Sensor de la señal de control remoto
Indicador de la alimentación
Indicador LED
Espera : Rojo Conectada: Apagado
Nota:
La unidad consume algo de energía siempre que el cable de alimentación se mantiene conectado a la toma de corriente.
TV
5
Guia Para La Puesta En Marcha Rapida
3
Land
SuchlaufStart ATP Abbruch
CH12
ATP E N CU RSO Buscando : ESPERE. POR FAVOR
02 78:01 41
EXIT : Salir
Después de que haya finalizado totalmente la ATP, si está instalando un equipo de vídeo compatible con
4
Q-Link, podrá encenderlo (On) en este momento. Los datos de sintonización copiados concordarán con los del televisor. No todos los equipos son compatibles con esta descarga de información sobre el programa; algunos necesitarán un copiado manual. Consulte los detalles en el manual de instrucciones del equipo.
Si el equipo de vídeo no ha aceptado la copia de datos desde el televisor, es posible que necesite seleccionar la opción de Copia del menú del equipo.
Si Q-Link no funciona como es debido, compruebe que esté conectado a la toma SCART correcta del televisor, que el cable de SCART es de tipo función total y que el equipo es compatible con Q-Link, NEXTVIEWLINK o tecnologías similares. Consulte a su proveedor para obtener más detalles.
Para más información acerca del Q-Link y de los equipos de conexión. Vea las páginas 17 y 32.
Seleccione su país. Para Suiza, Bélgica o Europa oriental,
seleccione el idioma que desee. Si opta por la sintonía manual, apriete el pulsador Verde. Vea la página 16.
Apriete el pulsador Rojo para comenzar con la ATP.
Dará comienzo la ATP, las emisoras serán localizadas y quedarán memorizadas.
Si hay un equipo de vídeo compatible conectado a la toma SCART correcta, los datos de los programas serán copiados en el equipo a través del Q­Link. Vea la página 17.
Verd e
Rojo
OK
N
123
456
789
C
0
TV
5
Tan pronto como el procedimiento ATP se haya completado, se recomienda volver a poner los controles de imagen en los niveles de visión normales. Para ello, pulse el botón N.
N
OK
N
123
456
789
C
0
TV
6
Controles básicos: panel frontal y mando a distancia
F (Selección de Funciones)
Visualiza las funciones de Indicación En Pantalla; usar de forma repetida para seleccionar entre las funciones disponibles: Volumen, Backlight, Contraste,
Brillo, Color, Nitidez, Matiz (en modo NTSC), Graves, Agudos, Balance y Modo de sintonía.
STR (Memoria de Normalización)
Se utiliza para memorizar las sintonías y los valores de ajuste de otras funciones.
Interruptor de
Encendido y Apagado de la
Corriente Eléctrica
Botón de Espera On / Off En Espera Enciende el televisor o lo Apaga dejándolo (Modo de Espera).
Tecla de estado Pulse para visualizar en pantalla la posición del programa, el nombre del programa, el número del canal, la hora, el modo MPX, el systema receptor, el modo de Aspecto y la tabla de los programas.
Teclas de menú Pulse para acceder a los menús de Imagen, Sonido y Configuración. (vea la página 8-11)
Teclas del Teletexto (vea la página 28-30)
Botón N (normalizar) Restablece todos los parámetros de configuración a sus valores predeterminados.
Botón de canal arriba / abajo
Ranura para PC Card
(vea la página 24)
Ranura para SD Card
(vea la página 24)
MENU
TV/TEXT
N
TV/AV
OK
EXIT
F.P. INDEX HOLD
123
Activar / Desactivar el silenciador del sonido
Acceso Directo a un Canal Mientras mira normalmente la televisión o está en los menús Sintonizar, Edición programa o Sintonía manual, pulse e introduzca el número del canal utilizando las teclas numéricas.
Tecla de control de Aspecto (vea la página 18-20)
Ambiente On / Off (vea la página 10)
456
789
VCR
C
0
ASPECT
REC VCR DVD
PROGRAMME
MULTI WINDOW
DIRECT TV REC
TV
Aumenta o disminuye la posición de los programas en una unidad. Cuando una función está ya indicada, pulse para aumentar o disminuir la función seleccionada. Cuando se está en el modo de En Espera, Conecta el televisor.
Toma de auriculares
(vea la página 31)
Botón TV/AV (vea la página 31)
Botón de Foto Ver modo (vea la página 23-26)
Conmutación entre visionado de la TV y entrada de AV. (vea la página 31)
Pulse para guardar las configuraciones en Sonido, Sintonizar y Teletexto, o para cambiar entre los modos Multi e Simple durante el Foto Ver modo.
Teclas del cursor para efectuar selecciones y ajustes.
Salga de ese modo.
Botones de color usados para funciones de Aspecto (vea la página 18-20) funciones de Edición programa
funciones de Teletexto (vea la página 28-30) selección de AV (vea la página 31)
Botón de subida / bajada de volumen
Botones (0-9) de cambio de programa/ canal y botones de la página de teletexto. (vea la página 28, 29) Cuando se está en el modo de En Espera, Conecta el televisor.
Posición de programa para la selección de programas de dos dígitos (10-99) haciendo uso de las teclas numéricas.
Tecla de Grabación Directa desde el Televisor (vea la página 17)
Botón de Multi-ventana (vea la página 21, 22)
Botones Vídeo / DVD (vea la página 27)
Terminales AV3
(vea la página 31)
(vea la página 13, 14)
7
Uso de las Indicaciones en Pantalla
Muchas de las funciones que pone a su disposición este televisor son accesibles desde el sistema de menú de Visualización en Pantalla. Utilice el mando a distancia tal como se indica a continuación para acceder a estas funciones y para ajustarlas conforme a sus gustos y preferencias.
El botón MENU se utiliza para abrir los menús principales, así como para volver al menú anterior.
Los botones de cursor arriba y abajo se utilizan para mover el cursor y seleccionar los menús.
Las teclas izquierda y derecha del cursor se utilizan para acceder a los menús, ajustar los niveles o efectuar una selección en un conjunto de opciones.
El botón OK se usa con varias características para almacenar parámetros después de haberlos configurado.
El botón EXIT se utiliza para salir del sistema de menús y volver a la pantalla normal de visión.
Siempre que se visualice un menú en la pantalla del televisor aparecerá también una caja de Ayuda en Pantalla. Esta caja de Ayuda indica qué teclas del mando a distancia se utilizan para navegar por el menú que se está observando. Consulte las descripciones de los botones que se han detallado anteriormente.
Nota:
La caja de Ayuda no se muestra en las imágenes de menú que figuran en el presente libro de instrucciones debido a limitaciones de espacio.
MENU
OK
EXIT
AYUDA EN PANTALLA Aparece la caja Instrucaciones
Seleccionar
Sonido
Graves Agudos Balance Vol. auriculares MPX Modo Ambiente
OK
N
123
456
789
C
0
TV
Ajustar
Volver
Sin servicio Música Off
Salir
8
Menú de Imagen
Pulse el botón MENU.
Desplácese a la opción Imagen.
Acceda a Imagen.
Desplácese hasta la opción de menú elegida.
Realice los ajustes en la opción elegida o bien acceda al menú elegido.
En cualquier momento puede pulsar el botón EXIT para volver a ver la televisión.
Modo de imagen El menú del modo de imagen le permite seleccionar
entre tres configuraciones de pantalla distintas: Dinámico, Normal y Cine. En cada configuración delmodo visualización podrá ajustar el Backlight, Contraste, Brillo, Color, Nitidez, Matiz (sólo en modo NTSC),Temp. color, AI, P-NR y MPEG NR para que se adapten a sus gustos de visualización personales. (por ejemplo, puede preferir distintas configuraciones para ver deportes, películas, noticias, etc.) El modo visualización le ofrece hasta tres configuraciones distintas para cada fuente de señal: RF, AV1(incluidas las RGB), AV2, AV3 y AV4. Los cambios se grabarán automáticamente. Los tres modos consiguen mejoras automáticas analizando y procesando la imagen entrante.
Backlight, Contraste, Brillo, Color, Nitidez
Aumente o reduzca los niveles de estas opciones de acuerdo con sus gustos y preferencias personales.
Matiz
Si hay una fuente de señal NTSC conectada al televisor puede ajustar el matiz de la imagen a su gusto.
Temp. color
Le permite establecer el tono global de color de la imagen. Puede elegir entre Frío, Normal o Caliente.
AI
Analiza automáticamente la imagen entrante y la procesa para mejorar el contraste y optimizar la profundidad de campo.
MENU
EXIT
Imagen
Modo de imagen Backlight Contraste Brillo Color Nitidez Matiz Temp. color AI P-NR MPEG NR
Imagen
Modo de imagen Backlight Contraste Brillo Color Nitidez Matiz Temp. color AI P-NR MPEG NR
Imagen
Modo de imagen Backlight Contraste Brillo Color Nitidez Matiz Temp. color AI P-NR MPEG NR
OK
N
123
456
789
C
0
Dinámico
Normal On Auto Off
Dinámico
Normal On Auto Off
Dinámico
Normal On Auto Off
P-NR
MPEG NR
Reduce automáticamente el ruido de imagen no deseado.
Reduce el ruido MPEG. Esta función es eficaz para reducir el ruido de bloque digital cuando se ven DVD, VCD o emisiones digitales. El efecto cambiará según la escena y la imagen.
Nota: MPEG Tecnología de compresión de señal de
imagen adoptada por DVD, VCD o emisiones digitales.
9
Menú de Sonido
Pulse el botón MENU.
Desplácese a la opción Sonido.
Acceda a Sonido.
Desplácese hasta la opción de menú elegida.
Realice los ajustes en la opción elegida o bien acceda al menú elegido.
En cualquier momento puede pulsar el botón EXIT para volver a ver la televisión.
Despuésde ajustar las funciónes, pulse elbotón OK para guardar los nuevos parámetros como parámetros predeterminados (sustituirán a los valores que vienen de fábrica).
Graves
Aumenta o reduce el nivel para mejorar o minimizar la salida de graves.
Agudos
Aumenta o reduce el nivel para mejorar o minimizar la salida de agudos.
Balance
Los niveles de sonido entre los altavoces izquierdo y derecho se pueden ajustar para que se adapten a la posición en la que Ud. se haya mientras escucha.
Vol. auriculares
Se puede ajustar con independencia del volumen de los altavoces del televisor, de forma que el usuario pueda disfrutar del sonido al nivel que le sea más agradable.
MENU
EXIT
OK
Sonido
Graves Agudos Balance Vol. auriculares MPX Modo Ambiente
OK
N
123
456
789
C
0
TV
Sin servicio Música Off
MPX
Modo
Ambiente
10
Normalmente queda establecido en Estéreo con el fin de ofrecer la mejor reproducción. En el caso de que la recepción se deteriorase, o bien el servicio de sonido estéreo no estuviese disponible, se puede establecer en Mono (monoaural). También sepuede seleccionar Mono (M1) y (M2) cuando se están transmitiendo las señales.
Con la función Ambiente en Off, la calidad del sonido podrá mejorarse cuando se vean programas de música o discursos seleccionando el modo apropiado: Música o Narración.
Para disfrutar del efecto de una sala de conciertos, ponga Ambiente en On. También se puede cambiar pulsando el botón Ambiente. Los beneficios del sonido de ambiente son enormes. Podrá envolverse completamente en sonido; como si estuviera en una sala de conciertos o en un cine. El efecto de ambiente se puede obtener sin utilizar los altavoces de ambiente exteriores.
Sonido
Graves Agudos Balance Vol. auriculares MPX Modo Ambiente
Sonido
Graves Agudos Balance Vol. auriculares MPX Modo Ambiente
Sonido
Graves Agudos Balance Vol. auriculares MPX Modo Ambiente
Sin servicio
Música Off
Sin servicio
Música
Off
Sin servicio Música
Off
Menú de Configuración
Pulse el botón MENU.
Desplácese a la opción Configuración.
Acceda a Configuración.
Desplácese hasta la opción de menú elegida.
Realice los ajustes en la opción elegida o bien acceda al menú elegido.
En cualquier momento puede pulsar el botón EXIT para volver a ver la televisión.
Q-Link
Le permite seleccionar el conector AV que se utilizará para la comunicación de datos entre este televisor y un equipo de video compatible. Seleccione Off, AV2 o AV4. Vea la página 17.
Salida AV2 / 4
Permite elegir el tipo de señal que se envía al conector Scart seleccionado en la opción Q-Link. Puede elegir desde la posición actual del programa en el TV, la señal de entrada AV1 / AV2 / AV3 / AV4 o Monitor - la imagen que aparece en la pantalla.
Modo Texto
Le permite elegir entre los modos TOP o Lista. Vea la página 28-30.
Temporizador
Desconecta el televisor transcurrido un tiempo previamente establecido que Ud. puede elegir entre 0 y 90 minutos en intervalos de 15 minutos.
3D-COMB
Ocasionalmente, durante la visión de imágenes fijas o a cámara lenta, pueden verse formas en colores. Ajuste 3D-COMB en On para visualizar unos colores más nítidos y precisos. Se visualiza solamente cuando se reciben señales PAL o NTSC. No se visualiza durante los modos de entrada RGB Vídeo, S-Vídeo y AV4C.
Zona Teletexto
Selecciona el juego de caracteres del idioma con el fin de que estén disponibles todos los caracteres de texto necesarios para las páginas de teletexto (por ejemplo, los caracteres cirílicos, etc.).
Modo Idiomas Oeste: Inglés, francés, alemán, griego, italiano,
español, sueco y turco
Este1: Checo, inglés, estonio, letón, rumano, ruso y
ucraniano
Este2: Checo, inglés, alemán, magiar, letón, polaco
y rumano
Sintonizar
Proporciona acceso a numerosas funciones adicionales como Edición programa y ATP. Vea la página 13-15.
Idioma de OSD
Cuando se instala por primera vez el televisor, el idioma de la Visualización en Pantalla queda establecido de acuerdo con la elección del país. El Idioma de OSD le permite modificar el idioma utilizado en la Visualización en Pantalla.
Sistema de color
Durante el modo AV se visualiza Sistema de color. Vea la página 12.
Corrección vol
Durante el modo AV se visualiza la corrección del volumen. Y usted puede ajustar el nivel de volumen de cada modo AV. El nivel del volumen se memoriza.
MENU
EXIT
Configuración
Q-Link Salida AV2 Modo Texto Temporizador 3D-COMB Zona Teletexto Sintonizar Idioma de OSD
Configuración
Q-Link Salida AV2 Modo Texto Temporizador 3D-COMB Zona Teletexto Sintonizar Idioma de OSD
Configuración
Q-Link Salida AV2 Modo Texto Temporizador 3D-COMB Zona Teletexto Sintonizar Idioma de OSD
modo AV
Configuración
Q-Link Salida AV2 Modo Texto Temporizador Sistema de color Corrección vol 3D-COMB Zona Teletexto Idioma de OSD
OK
N
123
456
789
C
0
AV2 TV TOP Off On Oeste
AV2 TV TOP Off On Oeste
Acceder
AV2 TV TOP Off On Oeste
Acceder
AV2 TV TOP Off
Auto
On Oeste
11
Loading...
+ 25 hidden pages